FH107760 - Calefacción Emerio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FH107760 Emerio en formato PDF.
| Tipo de producto | Calefactor de aire |
| Marca | Emerio |
| Modelo | FH107760 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia nominal | 2000 W |
| Potencia mínima | 1000 W |
| Ajustes de calefacción | 2 niveles: 1000 W (bajo) y 2000 W (alto) |
| Termostato | Sí, mecánico |
| Modo solo ventilación | Sí (sin calefacción) |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí, apagado automático |
| Indicador luminoso de funcionamiento | Sí |
| Uso | Interior, locales bien aislados |
| Distancia de seguridad | 0,9 m de materiales combustibles |
| Mantenimiento | Limpiar el exterior con un paño húmedo |
| Seguridad | No cubrir; no usar en baño |
| Conformidad ERP | Sí (UE 2015/1188) |
| Peso | Aproximadamente 1,5 kg |
| Dimensiones (L x A x P) | Aproximadamente 20 x 25 x 15 cm |
Preguntas frecuentes - FH107760 Emerio
Preguntas de los usuarios sobre FH107760 Emerio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FH107760 - Emerio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FH107760 de la marca Emerio.
MANUAL DE USUARIO FH107760 Emerio
Muchas gratias por comprar nuestros productos. A fin de garantizar un correcto funciona lea con atencion estas instrucciones antes del uso.
Este producto solo esADECADUADO para espacios bien aislados o para un uso occasional.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES:
Al utilizes aparatos electricos deben observarse siempre una série de precaucionesasicas para reducir el riesgo de incendios, sacudidas electricas, quemaduras y除外lesiones.
- Lea y guarde estas instrucciones. Atencion: las imagenes del manual de instrucciones son apenas una referencia.
- Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 o más años de edad y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Los niños de menos 3 3 años debenmantenerse alejados a menos que estén continually bajo supervisión.
- Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán apagar y encender el aparato siempre que está colocado o instalado en su posición de funciona bajo normal y se les hayan做到了 instrucciones sobre como usar el aparato de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchubar, regular, limpar ni realizar el mantenimiento del aparato.
- ATENCIó N: Algunas piezas de este producto pueda calentarse mucho y provocar quemaduras. Debe prestarse una atencion especial a los niños y las personas
vulnerables que estén-presentes.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas similamente cualeshicadas paraatar riesgos.
- Este aparato ha sido concebido solo para uso dométrico y similares.
- No cubra el termoventilador para evaporar sobrecalentamento.
- El radiador no debe colocarse directamente bajo de una toma de corriente.
- No utilise este radiador en las inmediaciones de una bañera, ducha o piscina.
- Una vez extraído el producto del envase asegúrese de que está en buena conditiones.
- Compruebe el voltaje de su red, deben coincidir con las specifications de este calentador.
- Controle con atencion el cable de alimentacion y el enchufe antes del uso para asegurar de que no esten deteriorados.
- Antes de desenchufar el calentador asegúrese de que está desconectado. No toque el enchufe con las manos mojadas.
- No cubra el calentador.
- No permitted that humeday polvo entren en el aparato. No use this calentador en baños o lavaderos. Almacénelo en lugares secos.
- No ponga el calentador sobre superficies blandas como camas o sofas.
- Los niños no deben usar con el calentador o enchufarlo. Mantenga alejados a los niños del envase. Las bolsas de polietileno peuvent ser peligrosas.
- Evite utiliser cables alargadores, ya que pueda causar riesgo de incendio por sobrecalentamento.
- Sólo para uso en interiores.
- No deje que el cable de alimentacion@cuelgue (por典型案例, por el borde de una mesa o encimera) ni lo
coloque/pase bajo alfombras, moqueta, ni en lugarares de caso en el que pueda ser causa de tropiezos o se pueda tirar de el.
- No enchufe ni desenchufe el producto de la toma electrica con las manos mojadas.
- Evite que el cable de alimentación estáblemado tirando cuando conecte el producto ya que el cable de alimentación podra desgarrarse y romperse.
- Mantenga el cable de alimentación y el producto lejos de superficies calientes.
- No inserte ningún或其他 objeto en la estufa, ya que podría causar una descarga electrica, incendio o daños en el producto.
- No utilise este producto para seper o calendar ropa, zapatos, tuberías orialquier othero articulo.
- Utilice el producto en un area bien ventilada, ya que launidad se calienta cuando está en uso. Para evaporar quemaduras, no deje que la piel entre en contacto con superficies calientes, y utilizes el mango, cuando Proceeda, si desea mover launidad. Mantenga los materiales inflamables, tales como almohadas, muebles, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos 0,9 metro de todos los años de la estufa.
- Use esta estufa sólo como se describe en el manual; cualquier(other no recommendado por el fabricante podra causar incendios, descargas electricas o lesiones personales.
- No utilise la estufa con un cable o enchufe dañados. Si launidad se averá, ha caado o está dañada de在哪quier forma, lleve el producto a un centro de servicios autorizzato para proceeder a su revisión, ajuste electrico o mecánico o repararlo.
-
No controle el functionality del aparato mediante un interruptor con temporizador externo o un sistema independiente con control remoto.
-
Este dispositivo calefactor no es adequado para su montaje en vehículos ni en maquinaria.
- La cubierta del rotor no se desmontará/abrirá para limpar las cuchillas del rotor.
- Este aparato no es un juguete.
- Nosumerja el aparato en agua.
- No retire la carcasa paraatarriesgo de incendio o sacudidaelectrica.
- Todo tipo de mantenimiento, exceptuando la limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario, deben ser realizado exclusivamente por un representante de servicios autorizzato.

- Significa "NO CUBRIR".
DESCRIPCIO N DE LOS COMPONENTES
- Interruptor de control del termostato
- Rejilla de salute de aire
- Interruptor de selección de calor
- Luz indicadora
- Asa

Ajustedelcalor:

- PotenciaTERMICA baja = 1000W (presione un interruptor de calor)
- PotenciaTERMICAalta = 2000W (presione ambos interruptores de calor)
TERMOSTATO
- Presione el interruptor de seleccion de calor para elegir el ajuste apropiado (potenciaTERMica baja = 1000W potencia termica alta = 2000W ).
- Gire el mando del termostato en sentido de las agujas del reloj a la posición max.
- Una vez que la temperatura ambiente haya alcanzado el valor deseado, gire lentamente el mando del termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que oiga un "clic", esta es la temperatura de ajuste.
- El aparato mantendra automatistically la temperatura ajustada. Se conectará cuando la temperatura ambiente sea inferior al ajuste y se desconectará cuando sea superior.
Note: si no elige ningún ajuste de calor y solamente gira el interruptor del termostato hasta la posición Tmaxa, el aparato sólo haá funcional el ventilador (sin tener calor).
SISTEMA DE SEGURIDAD
El aparato dispone de un sistemas de seguridad que lo desconecta automatamente si se sobrecaliente.
- Si se produce sobrecalentimiento, apague el aparato, saque el enchufe de la toma de corriente ycede que el radiador se enfrie durante 30 horas como minimum. Introduzca el enchufe en la toma de corriente y encienda el radiador.
MANTENIMIENTO
- El termoventilador solo requires a limpieza regular en el exterior.
- Antes de la limpiezaonga el interruptor en posicion de disconnectado. Extraiga el enchufe de la toma de corriente y espere a que el termoventilador se enfiie.
- Utilice un paño humedo para limpiar la carcasa.
No utilise detergentes, liquidos limpiadores abrasivos o produits quimicos (alcohol, gasolina, etc.) para limpiar el aparato.
DATOS TECNICOS
Voltaje de operaciones: 220-240V 50-60Hz
Consumo de poder: 2000W

Reciclaje - Directa Europea 2012/19/UE
Este-symbolo indica que el producto no debe desecharce conothers residuos domesticos. Para evitar posibles daños al medioambiente o la salute humana por una eliminación independada de residuos,reciclelo de forma responsable para promover la reutilizacion sostenible de los recursos materiales. Para devolver su producto uso,utilice los sistemas de devolucion y recogida o
contacte con el vendedor en el que acquirido el producto. Puedeellar este producto a recicular de forma respetuosa con el medioambiente.
Información ERP (ES)
Proveedor: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
GERMANY
Hace esta declaración sobre el producto@cuyos datos figuran a continuación:
Información你需要 para los calefactores electricos de ambientes locales
| Identificador(es) de modelo: FH-107760.1 | |||||
| Elemento | Símbolo | Valor | Unidad | Elemento | Unidad |
| Potencia calorífica | Tipo de consumo calorífico, solo para calefactores electricos, Accumuladores de calor, calefactores para espacios locales (elija uno) | ||||
| Potencia calorífica nominal | Pnom | 2.0 | kW | control manual de la energia de calor, con termostato incorporeal | No |
| Potencia calorífica minima (orientativo) | Pmin | 1.0 | kW | control manual de la energia de calor e indicación de las temperatasas interior y exterior | No |
| Potencia calorífica constante maximizinga | Pmax,c | 2.0 | kW | Control electrónico de energia de calor e indicación de las temperatasas de interior y de exterior | No |
| Consumo auxiliar de electricidad | Potencia calorífica asistida por ventilador | No | |||
| A la potencia calorífica nominal | elmax | N/A | kW | Tipo de potencia calorífica/control de la temperature ambiente (elegir uno) | |
| A la potencia calorífica minima | elmin | N/A | kW | potencia calorífica de faseúnica y sin control de la temperature | No |
| In standby mode | elsb | N/A | kW | dos o más fases manuales y sin control de la temperature | No |
| con control de la temperature ambiente por termostato mecánico | Sí | ||||
| con control electrónico de la temperature ambiente | No | ||||
| Control electrónico de la temperature ambiente y temporizador diurno | No | ||||
| Control electrónico de la temperature ambiente y temporazador diurno | No | ||||
| temporizador seminal | |||||
| Otras options de control (se pueda), selectúnar variedes options) | |||||
| control de la temperature ambiente, detectión de presencia | No | ||||
| control de la temperature ambiente, con detectión de ventana abierta | No | ||||
| con option de control a distancia | No | ||||
| con control de encendido adaptativo | No | ||||
| con límite de tiempo de função槭to | No | ||||
| sensor con luz negra | No | ||||
| Datas de contacto | BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim GERMANY | ||||
Cuple las exigencias de las Directivas Comunitarias:
REGLAMENTO DE LA COMISIO N (UE) N° 2015/1188 de 28 deAbril del 2015 y REGLAMENTO DE LA COMISIO N para modificacion (UE) 2016/2282 que implementa la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo por lo que respects a las exigencias de diseño ecologico para calefactores en espacios locales
Por lo que respecta a la informacion al consumidor sobre como instalar, usar ymantener el producto e informacion sobre WEEE, consulte el manual de instrucciones que se incluye con el embalaje.
ERP informática (SK)
Dodávatel: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
GERMANY
Deklarujeme, ze nižsie uvedeny vyrobok: