IAN 273507 - Ecouteur SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 273507 SILVERCREST en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 273507 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 273507 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO IAN 273507 SILVERCREST
Instrucciones de uso BLUETOOTH
- 81 ■ Índice Introducción p. 82
- Información sobre estas instrucciones de uso p. 82
- Indicaciones sobre las marcas comerciales p. 82
- Limitación de responsabilidad p. 82
- Uso previsto p. 82
- Indicaciones de advertencia p. 83
- Seguridad p. 84
- Riesgo de daños auditivos p. 84
- Peligro de accidentes p. 84
- Indicaciones sobre la interfaz de radio p. 84
- Indicaciones básicas de seguridad p. 85
- Puesta en funcionamiento p. 86
- Volumen de suministro p. 86
- Desecho del embalaje p. 86
- Elementos de mando p. 87
- Manejo y funcionamiento p. 87
- Carga de la batería p. 87
- Colocación de los auriculares Conexión de los auriculares a un aparato con Bluetooth p. 88
ES Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguri- dad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Indicaciones sobre las marcas comerciales USB
es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc. El término Bluetooth
y el logotipo Bluetooth
son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Todo uso de las marcas comerciales por parte de Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Limitación de responsabilidad El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones, del uso contrario a lo previsto, de las re- paraciones inadecuadas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no homologados. Uso previsto Este aparato de la electrónica de entretenimiento sirve para la reproducción de archivos de audio transmitidos a través de Bluetooth
o de un cable con conector Jack de 3,5mm. Cuando está conectado a Bluetooth
pue- de utilizar los auriculares para contestar llamadas, ya que llevan integrado un micrófono. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera- rá contrario al uso previsto. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso con- trario a lo previsto, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autoriza- das o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.SKBA 2 A1 ES
83 ■ Indicaciones de advertencia En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes indicaciones de adver- tencia: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una posi- ble situación de peligro. Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones personales. ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato.SKBA 2 A1 ■ 84
ES Seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad importantes para el uso de los auriculares. Estos auriculares cumplen las normas de seguridad establecidas. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales. Riesgo de daños auditivos PELIGRO ¡Peligro debido a un volumen extremo! La música a un volumen alto puede producir daños auditivos. ► Evite utilizar los auriculares con un volumen extremada- mente alto, especialmente durante espacios de tiempo prolongados. Peligro de accidentes PELIGRO ¡Riesgo debido a una menor percepción! ► Las señales acústicas de aviso e indicación, así como los ruidos ambientales, pueden tener un sonido diferente al llevar puestos los auriculares. Sea consciente de cómo pueden diferir estas señales con el fin de reconocerlas en las situaciones correspondientes. ► No utilice los auriculares al conducir un vehículo, al circular en bicicle- ta, al manejar máquinas o en cualquier otra situación en la que la falta de percepción de los ruidos ambientales pueda entrañar peligro para usted o para terceros. Para ello, observe las disposiciones legales y normas del país en el que desee utilizar los auriculares. Indicaciones sobre la interfaz de radio Desconecte el aparato si se encuentra en un avión, hospital, quirófano o cerca de un sistema electrónico médico. Las ondas de radio transmitidas pueden mermar el funcionamiento de aparatos sensibles. El aparato debe mantenerse a una distancia mínima de 20cm con respecto a los marca- pasos o desfibriladores implantados, ya que, de lo contrario, las ondas de radio podrían alterar el funcionamiento normal del marcapasos o del desfibrilador implantado. Las ondas de radio transmitidas pueden causar interferencias en los audífonos. No acerque el aparato con el componente de radio encendido a gases inflamables ni a ambientes susceptibles de explosión (p. ej., un taller de pintura), ya que las ondas de radio transmitidas pueden causar una explosión o incendio. El alcance de las ondas de radio depende de las condiciones del entorno y del ambiente. La transmisión de datos a través de una comunicación inalámbrica implica que terceras personas no autorizadas también puedan recibir estos datos..SKBA 2 A1 ES
85 ■ Indicaciones básicas de seguridad Para manejar con seguridad los auriculares, deben tenerse en cuenta las si- guientes indicaciones de seguridad: ■ Antes de usar los auriculares, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento ningún auricular que haya caído al suelo o se encuentre dañado. ■ Proteja los cables para evitar daños, p. ej., por bordes afilados, superfi- cies calientes, aprisionamientos o aplastamientos. ■ Si se dañan los cables o las conexiones, solicite su sustitución al personal especializado autorizado o al servicio de asistencia técnica. ■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.
¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro de asfixia! ■ Las reparaciones en los auriculares solo pueden ser realizadas por perso- nal técnico autorizado o por el servicio de atención al cliente. Una repa- ración inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. ■ La reparación de los auriculares durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio de atención al cliente autoriza- do por el fabricante, ya que, de lo contrario, la garantía no cubrirá los daños que pudieran originarse en el futuro. ■ No realice modificaciones ni cambios en los auriculares por cuenta pro- pia. No está permitido que el usuario abra el aparato. ■ Procure que el cable de carga no se tense ni se doble demasiado. ■ No exponga el aparato a la luz solar directa ni a temperaturas elevadas. De lo contrario, podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable.
¡PELIGRO! No utilice el aparato en la proximidad de llamas abiertas (p.ej., velas) y no coloque velas encendidas sobre el aparato ni junto a él. Así podrá contribuir a evitar incendios. ■ El aparato puede llegar a calentarse durante el proceso de carga. Por este motivo, debe colocarse en un lugar bien ventilado y no debe cubrir- se durante el proceso de carga. ■ Proteja el aparato frente a la humedad y la penetración de líquidos. No sumerja nunca el aparato en agua ni coloque objetos llenos de líquido (p.ej., jarrones) cerca del aparato.SKBA 2 A1 ■ 86
ES ■ Apague inmediatamente el aparato y desconecte todos los cables conectados si se aprecian ruidos anómalos, olor a quemado o humo. Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo.
¡PELIGRO! El aparato cuenta con una batería integrada de polímeros de litio. Un manejo erróneo de las baterías de polímeros de litio puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro. No debe arrojarse el aparato al fuego. ■ Observe las limitaciones o prohibiciones de uso para los dispositivos ac- cionados por batería en lugares especialmente vulnerables, como, p.ej., gasolineras, aviones, hospitales, etc. Puesta en funcionamiento Volumen de suministro El volumen de suministro consta de los siguientes componentes (consulte las figuras de la página desplegable): ● Auriculares Bluetooth
● Cable de carga (micro-USB en cable USB) ● Cable de audio (conector Jack de 3,5mm) ● Estas instrucciones de uso (símbolo) ♦ Extraiga todas las piezas del embalaje y deseche todo el material de embalaje. INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo "Asistencia técnica"). Desecho del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embala- je se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje que ya no necesite según lo dispuesto por las normativas locales aplicables.SKBA 2 A1 ES
87 ■ Elementos de mando Consulte las ilustraciones de la página desplegable 1 Diadema ajustable 2 LED (modo de altavoz) 3 Interruptor deslizante 4 Botón PAIRING 5 Botón 6 Altavoz derecho 7 Botón 8 Botón 9 Conexión de carga micro-USB (POWER INPUT) 0 LED de funcionamiento/carga q Conexión de carga AUX IN (conexión Jack de 3,5mm) w Micrófono e Almohadilla derecha r Almohadilla izquierda t Altavoz izquierdo z Cable de carga (micro-USB en cable USB) u Cable de audio (conector Jack de 3,5mm) i Instrucciones de uso Manejo y funcionamiento Carga de la batería Antes de utilizar los auriculares, la batería integrada debe estar totalmente cargada. ATENCIÓN ► Cargue los auriculares exclusivamente en estancias secas. ► Utilice exclusivamente el cable de carga z suministrado para la carga de los auriculares. ► Tras finalizar el proceso de carga, desconecte siempre el cable de carga z. ♦ Asegúrese de que los auriculares estén apagados. Para apagar los auri- culares, mantenga pulsado el botón 5 hasta que se emita una melodía descendente y el LED de funcionamiento/carga 0se apague. ♦ Conecte el conector USB del cable de carga zal ordenador o a una fuente de alimentación USB. ♦ Conecte el conector micro-USB del cable de carga zen la conexión de carga micro-USB (POWER INPUT) 9de los auriculares.SKBA 2 A1 ■ 88
ES INDICACIÓN ► El LED de funcionamiento/carga 0 se ilumina en naranja durante el proceso de carga. Cuando la batería está totalmente cargada, el LED de funcionamiento/carga se apaga. ► El proceso de carga tarda aprox. 3,5horas con una corriente de carga de 500mA. Con la batería totalmente cargada, pueden repro- ducirse hasta 20horas de música a un volumen medio en el modo de auriculares y hasta 5horas en el modo de altavoz. El tiempo de reproducción puede variar según el uso (volumen). ► Al agotarse la batería, se emiten dos breves señales acústicas cada 2minutos y el LED de funcionamiento/carga 0 parpadea en naranja tres veces cada 15segundos. Tras esto, los auriculares se apagan automáticamente. Colocación de los auriculares ♦ Al colocarse los auriculares, observe la indicación de lados “R” (dere- cho) y “L” (izquierdo) de la parte interior de la diadema ajustable 1. ♦ Coloque la diadema ajustable 1 de forma que los auriculares se ajusten cómodamente a la cabeza y las almohadillas e + r cubran las orejas. Conexión de los auriculares a un aparato con Bluetooth
Antes de utilizar los auriculares con la función de Bluetooth
, debe sincro- nizarlos con un aparato que sea compatible con Bluetooth
♦ Para encender los auriculares, mantenga pulsado el botón
hasta que se emita una melodía ascendente y el LED de funcionamiento/ carga 0 se ilumine en violeta durante 2segundos. A continuación, el LED de carga/funcionamiento parpadea una vez en azul cada 3segun- dos. ♦ Mantenga pulsado el botón PAIRING4 hasta que el LED de funcio- namiento/carga 0 parpadee de forma alterna en naranja y azul para activar el modo de sincronización. ♦ Ajuste el reproductor con Bluetooth
para que busque aparatos con Bluetooth
. Encontrará una descripción detallada al respecto en las instrucciones de uso de su reproductor con Bluetooth
♦ Dentro de la lista de aparatos encontrados por su reproductor con Bluetooth
, seleccione la entrada SKBA2A1 e introduzca, en caso necesario, el código 0000 para sincronizar ambos aparatos. Tras la sin- cronización correcta de los aparatos, se emite una melodía ascendente y el LED de funcionamiento/carga 0 parpadea dos veces en azul cada 3segundos.SKBA 2 A1 ES
89 ■ INDICACIÓN ► Tras sincronizar correctamente los auriculares con un reproductor con Bluetooth
, los auriculares tratarán de conectarse automáticamente con este aparato cuando vuelvan a encenderse. La conexión auto- mática solo funciona si antes no se ha desconectado manualmente la conexión por Bluetooth
de los aparatos. ► Asegúrese de que la distancia entre los auriculares y el reproductor con Bluetooth
no supere un máximo de 10metros. Cerciórese de que no haya obstáculos ni dispositivos electrónicos entre ellos. ► Si no puede establecerse ninguna conexión dentro de un periodo de 10minutos, el modo de sincronización finaliza y los auriculares se apagan. ♦ Para desconectar la conexión por Bluetooth
, desactive la función de Bluetooth
del reproductor con Bluetooth
o mantenga pulsado el botón PAIRING 4 durante aprox. 2segundos hasta que se escuche una melodía descendente y el LED de funcionamiento/carga 0 parpadee de forma alterna en naranja y azul. Tras esto, los auriculares vuelven a estar en modo de sincronización. ♦ Apague los auriculares para desactivar la función de Bluetooth
Para apagar los auriculares, mantenga pulsado el botón 5 hasta que se emita una melodía descendente y el LED de funciona- miento/carga 0se apague. Control de la reproducción de música Las siguientes funciones de reproducción de música solo están disponibles si los auriculares y el reproductor están conectados por Bluetooth
Es posible que algunos smartphones, aplicaciones de música o reproductores de música no admitan el uso de todas las funciones. Botón Función
► Púlselo brevemente para reproducir/pausar la música.
► Púlselo brevemente para subir el volumen. Cuando se alcance el volumen máximo, se emitirá una señal acústica. ► Manténgalo pulsado para pasar a la siguiente canción.
► Púlselo brevemente para bajar el volumen. ► Manténgalo pulsado para ir al principio de la canción actual. Vuelva a pulsarlo dentro de un periodo de 2segundos y manténgalo pulsado para pasar a la canción anterior.SKBA 2 A1 ■ 90
ES Funciones de teléfono Las siguientes funciones de teléfono solo están disponibles si los auriculares y el smartphone están conectados por Bluetooth
. Es posible que algunos smartphones no admitan el uso de todas las funciones. Realización de llamadas ♦ Marque el número deseado en el smartphone. La llamada se transmitirá automáticamente a los auriculares. ♦ Hable por el micrófono w de los auriculares durante la llamada. Aceptación/rechazo/finalización de llamadas INDICACIÓN ► Si se encuentra escuchando música y recibe una llamada, se inte- rrumpirá la reproducción hasta que finalice la llamada y escuchará la melodía de llamada en los auriculares. Tras finalizar la llamada, se reanudará automáticamente la reproducción de música. ► La aceptación/finalización de la llamada puede realizarse a través de los auriculares o del smartphone. El sonido se reproduce automá- ticamente a través de los auriculares. ► Puede cambiar la fuente del sonido en cualquier momento a través del smartphone. Observe también lo dispuesto en las instrucciones de uso del smartphone. Botón 5 Función Púlselo 1vez (si hay una llamada entrante). Aceptación de la llamada Manténgalo pulsado durante 2segundos y suéltelo (si hay una llamada entrante) Rechazo de la llamada Púlselo 1vez (durante la llamada) Finalización de la llamada Púlselo 2veces Rellamada Modo de funcionamiento AUX IN Con el cable de audio u suministrado, pueden utilizarse los auricu- lares con otros aparatos que no admitan Bluetooth
. En el modo de funcionamiento AUX IN, los auriculares funcionan como cualquier otro set de auriculares con cable y pueden utilizarse con la batería agotada. La función de Bluetooth
estará desactivada y no podrán utilizarse los botones de los auriculares. En el modo de funcionamiento AUX IN, puede ajustarse el modo de altavoz si la batería está lo suficientemente cargada. ♦ Asegúrese de que los auriculares estén apagados. Para apagar los auri- culares, mantenga pulsado el botón 5 hasta que se emita una melodía descendente y el LED de funcionamiento/carga 0se apague.SKBA 2 A1 ES
91 ■ ♦ Conecte el cable de audio u en la conexión AUX IN qde los auricu- lares. ♦ Conecte el cable de audio u en la salida de audio (p. ej., conexión de los auriculares) del reproductor de música. ♦ Encienda el reproductor y ajuste el volumen al mínimo. ♦ Colóquese los auriculares como se describe en el apartado “Colocación de los auriculares”. ♦ Ajuste el volumen deseado en el reproductor. Modo de altavoz Los auriculares también pueden utilizarse como un altavoz móvil. En el modo de funcionamiento por Bluetooth
♦ Conecte los auriculares al reproductor como se describe en el capítulo “Conexión de los auriculares a un aparato con Bluetooth
♦ Ajuste el interruptor deslizante 3 en la posición . El LED 2 iluminado en azul indica que el modo de altavoz está activado. ♦ Ajuste el interruptor deslizante 3 en la posición para desacti- var el modo de altavoz. En el modo de funcionamiento AUX IN ♦ Si utiliza un reproductor con Bluetooth
, asegúrese de que la función de Bluetooth
del reproductor esté apagada antes de conectar los auriculares con el cable de audio u. ♦ Conecte los auriculares al reproductor como se describe en el capítulo “Modo de funcionamiento AUX IN”. ♦ Ajuste el interruptor deslizante 3 en la posición . ♦ Mantenga pulsado el botón 5 durante aprox. 2 segundos hasta que el LED de funcionamiento/carga 0 parpadee en azul y el LED 2 se ilumine en azul. Con esto, el modo de altavoz estará activado. ♦ Ajuste el interruptor deslizante 3 en la posición para desacti- var el modo de altavoz. Almacenamiento de los auriculares Los auriculares cuentan con unas almohadillas orientables para poder ple- garlos y guardarlos sin ocupar espacio. Para plegar los auriculares, proceda de la manera siguiente: ♦ Mueva las dos almohadillas e + r hacia la diadema
1. Ahora puede guardar los auriculares sin que ocupen
ES Limpieza ATENCIÓN ► Evite que entren líquidos en el interior de los auriculares, ya que podrían provocar daños irreparables en el aparato. ► No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos, ya que podrían dañar la superficie del aparato. ♦ Limpie con un trapo ligeramente húmedo la superficie exterior de los auriculares. Almacenamiento cuando el aparato no está en uso ♦ Guarde los auriculares en un lugar seco. ♦ Cargue la batería en periodos regulares para garantizar una larga vida útil. Eliminación de fallos Causas y solución de fallos La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores: Fallo Posible causa Solución El aparato no se enciende. La batería integrada no está cargada. Cargue la batería (consul- te el capítulo Carga de la batería). No puede establecerse la conexión Bluetooth
Es posible que no todos los aparatos con Bluetooth
sean compatibles. Compruebe los ajustes de su aparato con Bluetooth
La transmisión por Bluetooth
no está acti- vada en el reproductor. Active la transmisión por Bluetooth
en su reproductor. Encontrará más información en sus instrucciones de uso. Hay demasiada distancia entre el aparato y el repro- ductor. Asegúrese de que el aparato no supere una distancia máxima de 10m con respecto al reproductor. No se oye nada en los auriculares. El reproductor no está encendido. Encienda el reproductor. El regulador de volumen del reproductor está al mínimo. Aumente el volumen en el reproductor. Solo se escucha sonido en uno de los auriculares. El regulador de balance estéreo del reproductor está desajustado. Ajústelo de la manera deseada.SKBA 2 A1 ES
93 ■ INDICACIÓN ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados ante- riormente, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente. Desecho El símbolo de un contenedor tachado sobre ruedas significa que este producto está sujeto a la Directiva 2012/19/EU y en ningún caso puede tirarse a la basura doméstica. Este producto ha de llevarse a un punto de recogida especial para aparatos eléctricos y electrónicos. La batería integrada no puede des- montarse para su desecho. Este tipo de desecho es gratuito. Así ayuda al medio ambiente, protege su propia salud y además asegura materias primas valiosas. Para más información sobre el desecho del aparato y el punto de recogida más próximo, contacte con su ayuntamiento. Anexo Características técnicas Auriculares Tensión/corriente de funciona- miento 5V , 500mA a través de la conexión de carga USB Especificaciones de Bluetooth
Versión 4.1 (con un alcance de hasta 10m) Banda de frecuencias 2,4 GHz Potencia de transmisión < 10 dBm Perfiles compatibles de Bluetooth
A2DP*, AVRCP*, HFP y HSP *Si es compatible con el smartphone Rango de transmisión 100Hz – 16 kHz a límite de -20dB Impedancia 32Ω ± 4Ω Tensión de identificación de banda ancha Aprox. 200 mV +/- 10 % Batería integrada (polímero de litio) 3,7V / 1000mAh Tiempo de funcionamiento modo auriculares Aprox. 20h (reproducción de música a volumen medio) Tiempo de carga Aprox. 3,5horas Peso Aprox. 275g Temperatura de funcionamiento De +5°C a +35°C Temperatura de almacenamiento De +0°C a +40°C Humedad (sin condensación) ≤ 75%SKBA 2 A1 ■ 94
ES Altavoces exterior Potencia de salida 2 x aprox. 1 W RMS a 10 % THD Impedancia 4 Ω ± 1 Ω Rango de transmisión 180Hz – 20kHz Tiempo de funcionamiento modo altavoz Aprox. 5h (reproducción de música a volumen medio) Indicaciones sobre la Declaración de conformidad UE Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva sobre la comercialización de equipos radioeléctricos 2014/53/EU y de la Directiva sobre restriccio- nes a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. Podrá descargar la Declaración de conformidad UE completa en www.kompernass.com/support/288242_DOC.pdf. Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asu- miremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este prin- cipio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.SKBA 2 A1 ES
95 ■ Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o erro- res de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normal- mente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correc- tamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instruc- ciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artí- culo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase pri- mero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justifi- cante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.SKBA 2 A1 ■ 96
ES Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 288242 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
ManualFacil