Time duoFIX - Asiento de coche Foppapedretti - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Time duoFIX Foppapedretti en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Time duoFIX Foppapedretti
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Time duoFIX - Foppapedretti y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Time duoFIX de la marca Foppapedretti.
MANUAL DE USUARIO Time duoFIX Foppapedretti
PARA FUTURAS REFERENCIAS
2. Consejos de seguridad
3. Uso de la silla de coche
4. Componentes suministrados
5. Montaje de la silla de coche
6. Instalación de la silla de coche
6.1 Instalación con cinturones de seguridad de 3 puntos
6.2. Instalación con sistema ISOFIX
7. Extracción y colocación del revestimiento
8. Mantenimiento y limpieza
8.1 Mantenimiento diario
1. Este es un dispositivo de retención para niños homologado en virtud del
Reglamento n.º 44, serie de enmiendas 04, para dos tipos de montaje diferentes: a. Utilizando los conectores FIX con el cinturón de seguridad de 3 puntos del coche, el dispositivo es “semiuniversal” y es compatible con los vehículos indicados en la lista de vehículos. b. Utilizando la silla de coche sin conectores FIX, solo con los cinturones de seguridad de 3 puntos del coche, el dispositivo es “universal”, y se puede adaptar a la mayor parte de los vehículos, pero no a todos.
2. El dispositivo podrá usarse únicamente si los vehículos aprobados están
dotados de cinturón de seguridad de 3 puntos o retráctil de conformidad con la Normativa UN/ECE n.º 16 u otros estándares equivalentes.
En caso de uso como dispositivo “universal” (grupo II/III) ADVERTENCIA 1
1. Esta sillita para coche es un dispositivo de sujeción «universal» para niños.
Homologada según el reglamento N.° 44/04, es idónea para utilizarla en el interior de vehículos, y es compatible con la mayor parte (salvo excepciones) de los asientos de loscoches.
2. Se garantiza una compatibilidad total si el fabricante de los vehículos declara que
losvehículos son idóneos para alojar dispositivos de sujeción «universales».
3. Este dispositivo de sujeción está clasicado como «universal», de acuerdo con los
criterios de homologación más estrictos, respecto de los modelos anteriores que ya no cumplenlas nuevas disposiciones.
4. En caso de dudas, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de
sujeción o con el vendedor más cercano.
En caso de uso como dispositivo “semiuniversal” (grupo II/III) ADVERTENCIA 1
1. Este es un dispositivo de retención para niños ISOFIX “SEMIUNIVERSAL”,
homologado según el Reglamento N.° 44/04 para el uso general en vehículos dotados de sistemas de anclaje ISOFIX.
2. Este dispositivo de retención se ha clasicado como “SEMIUNIVERSAL”
ADVERTENCIA• ESPAÑOL •
Este dispositivo de retención infantil es conforme a la homologación “semi-universal” y se puede fijar a los siguientes asientos de los automóviles: VEHÍCULO (Consulte la lista de compatibilidad) SI SI NO DELANTERO TRASERO Asiento central Asiento lateral Asiento lateral PLa silla de coche también se podría instalar a bordo de otros automóviles. En caso de dudas, póngase en contacto con el fabricante o con el distribuidor de la silla de coche. ADVERTENCIA y siguiendo criterios de homologación más estrictos respecto a modelos anteriores que no disponen del presente aviso.
3. Esta silla de coche es apto para los GRUPOS 2,3 (15-36 kg) y solo para los vehículos
(especicados en la lista de vehículos) dotados de sistemas de anclaje ISOFIX y cinturón de seguridad de 3 puntos, estático o con enrollador, homologado según el Reglamento UN/ECE N.°16 u otros estándares equivalentes.
4. Para usar un sistema ISOFIX es totalmente necesario leer el manual del
vehículo antes de la instalación de la silla de coche. El manual indicará los sitios compatibles con la clase de tamaño de la silla de coche.
5. En caso de dudas póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de
retención o con el distribuidor. ADVERTENCIA 2 Puede que el fabricante del vehículo indique en su manual la idoneidad para la instalación sobre el asiento en diferentes posiciones. En caso de dudas, póngase en contacto con el fabricante del sistema de retención para niños o con el distribuidor.
1. Notas importantes - LEER CON ATENCIÓN
- Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto. Se trata de un dispositivo de seguridad cuya ecacia se garantiza sólo si se utiliza de conformidad con lo indicado en las instrucciones de uso.
- Conserve las instrucciones de uso con cuidado para futuras referencias.
- Esta silla de coche está homologada como “grupos 2/3”, para transportar a niños de entre 15 y 36 kg de peso (entre 3 y 12 años aproximadamente) conforme al Reglamento Europeo ECE R 44/04.
- Vigile siempre al niño cuando esté en el vehículo.
- El producto está dirigido exclusivamente al uso como silla de coche y no a su• ESPAÑOL • • ESPAÑOL •
- Cambie la silla de coche si ha sufrido fuertes solicitaciones como consecuencia de un accidente.
- Se desaconseja por completo el uso de un producto de segunda mano, ya quanto se desconoce el uso previo que se ha hecho de él.
- Asegúrese de que el equipaje u otros objetos que puedan ser peligrosos en caso de accidente estén inmovilizados.
- No lubrique bajo ningún concepto los componentes móviles de la silla de coche.
- No utilice la silla de coche sin revestimiento, ni lo cambie por ningún otro que no esté homologado por el fabricante.
- Sujete la silla de coche con un cinturón de seguridad, incluso cuando no se esté utilizando. Si la silla de coche no está jada o posicionada de forma segura, un frenado brusco podría provocar lesiones a los demás pasajeros.
- Cualquier alteración o modicación que se efectúe en el dispositivo sin autorización previa por parte de la Autoridad de Homologación, así como un uso inapropiado del mismo, podría causar peligros.
- Los componentes rígidos y de plástico del dispositivo de retención deben colocarse y jarse de manera que no se queden encajados entre los asientos o en una puerta durante el uso diario del producto.
- Los componentes metálicos y de plástico se calientan si se someten a temperaturas elevadas y, por tanto, se aconseja cubrir la silla de coche si se deja el coche aparcado al sol.
- Compruebe que las correas de jación del dispositivo de retención estén en tensión, que los tirantes no estén retorcidos y que estén regulados correctamente en función del tamaño del niño.
- Es fundamental asegurarse de que el cinturón abdominal quede colocado lo más bajo posible, para que las caderas estén sujetas de forma correcta en caso de solicitaciones.
- Es extremadamente peligroso utilizar puntos de anclaje distintos a los indicados en el presente manual y señalados visualmente en la silla de coche.
- Utilice la silla de coche incluso en caso de trayectos cortos, ya que es durante este tipo de viajes cuando se producen la mayoría de los accidentes.
- Haga descansos durante los viajes largos, para que el niño pueda moverse libremente durante unos minutos.
- Dé un buen ejemplo en primera persona y póngase siempre el cinturón de seguridad.
- Asegurarse de que todos los pasajeros del automóvil utilicen su correspondiente cinturón de seguridad, tanto por su propia seguridad como para evitar causar daños al niño en caso de accidente o frenada brusca.
- No transportar a más de un niño a la vez en la silla de coche.
- Pídale al niño que no juegue nunca con la hebilla del cinturón.
ADVERTENCIA• ESPAÑOL •
ADVERTENCIA COMPROBACIONES ANTES DE USAR LA SILLA
2. CONSEJOS DE SEGURIDAD
La silla de coche puede instalarse solo si los vehículos considerados idóneos están dotados de cinturones de seguridad de 3 puntos, homologados según el Reglamento UN/ECE n.º 16 u otras normativas equivalentes.
3. USO CORRECTO DE LA SILLA DE COCHE
La silla de coche está homologada para la instalación según dos modalidades distintas: A. Con el cinturón de seguridad de 3 puntos B. Con el cinturón de seguridad de 3 puntos combinado con los conectores ISOFIX, que se enganchan en los puntos de anclaje inferiores ISOFIX situados en el vehículo. Apoyacabezas Respaldo Guías para el cinturón abdominal Guías para el cinturón pectoral Compartimento para soportes ISOFIX Guía para el conector ISOFIX Botón para girar los soportes ISOFIX Botón para desenganchar ISOFIX Asiento Conector ISOFIX Palanca de regulación del apoyacabezas Bolsillo manual Instalación permitida Instalación no permitida No instalar la silla de coche sobre el asiento anterior con el airbag activado Instalación permitida solo si el asiento está dotado de cinturones de seguridad de 3 puntos CINTURÓN DE SEGURIDAD DIAGONALCINTURÓN DE SEGURIDAD ABDOMINAL
En la dirección de la marcha
En sentido contrario a la dirección de la marcha
El vehículo solo dispone de cinturones de seguridad de 2 puntos
El vehículo está dotado de cinturones de seguridad de 3 puntos
Asiento del copiloto
Asiento posterior central con cinturón de seguridad de tres puntos• ESPAÑOL • • ESPAÑOL •
COMPROBACIONES ANTES DE USAR LA SILLA
3.1 RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE EL CÓDIGO DE CIRCULACIÓN
- No utilizar la silla de coche sobre el asiento anterior si el airbag está activado.
- Para desactivar el airbag, consultar el manual de uso del vehículo. Apoyacabezas Respaldo Guías para el cinturón abdominal Guías para el cinturón pectoral Compartimento para soportes ISOFIX Guía para el conector ISOFIX Botón para girar los soportes ISOFIX Botón para desenganchar ISOFIX Asiento Conector ISOFIX Palanca de regulación del apoyacabezas Bolsillo manual Instalación permitida Instalación no permitida No instalar la silla de coche sobre el asiento anterior con el airbag activado Instalación permitida solo si el asiento está dotado de cinturones de seguridad de 3 puntos CINTURÓN DE SEGURIDAD DIAGONALCINTURÓN DE SEGURIDAD ABDOMINAL• ESPAÑOL •
COMPONENTES SUMINISTRADOS Apoyacabezas Respaldo Guías para el cinturón abdominal Guías para el cinturón pectoral Compartimento para soportes ISOFIX Guía para el conector ISOFIX Botón para girar los soportes ISOFIX Botón para desenganchar ISOFIX Asiento Conector ISOFIX Palanca de regulación del apoyacabezas Bolsillo manual Instalación permitida Instalación no permitida No instalar la silla de coche sobre el asiento anterior con el airbag activado Instalación permitida solo si el asiento está dotado de cinturones de seguridad de 3 puntos
4. COMPONENTES SUMINISTRADOS• ESPAÑOL • • ESPAÑOL •
PASO 1: Alinear los dispositivos de encaje del asiento y el respaldo, como se muestra en la gura. PASO 2: acoplar los enganches del respaldo en el dispositivo de encaje del asiento. PASO 3: Levantar el respaldo verticalmente presionando sobre los dispositivos de encaje.
ADVERTENCIA: NO PRESIONAR
DEMASIADO LOS DISPOSITIVOS
6. INSTALACIÓN DE LA SILLA DE COCHE
Grupos 2/3, de 15 a 36 kg (de 3 a 12 años aproximadamente)
6.1 Instalación con cinturón de seguridad de
3 puntos PASO 1: presionar el botón situado en el lado inferior del asiento y girar los soportes ISOFIX plegándolos en el compartimento portasoportes. Soltar el botón y asegurarse de que queden bloqueados. PASO 2: Colocar el asiento dirigido hacia el sentido de la marcha, sobre el asiento del copiloto. A 1 A 2 A 3 B 1 B 2
PASO 3: El cinturón de 3 puntos del vehículo debe introducirse por la guía del cinturón pectoral “A”, y por la guía del cinturón “C”, como se indica en la gura. PASO 4: Colocar al niño en la silla de coche regular la altura del apoyacabezas en función del tamaño del niño, (ver paso 5 “Regulación del apoyacabezas”). Asegurar al niño utilizando el cinturón de 3 puntos suministrado con el vehículo, introduciendo el cinturón pectoral del vehículo a través de la guía superior del cinturón (A) y el cinturón abdominal del vehículo a través de la guía del cinturón (B) y (C); ver gura B4. Enganchar la hebilla; un “clic” indicará que se ha enganchado correctamente. PASO 5: La correcta regulación del apoyacabezas garantiza por un lado protección lateral, y por otro, que el cinturón pectoral, introducido en la guía del cinturón, quede colocado en la posición adecuada respecto al cuerpo, ofreciendo la máxima protección para el niño que se encuentra sentado en la silla de coche. Para regular el apoyacabezas, tirar de la palanca de regulación hacia atrás y levantar o bajar el apoyacabezas para obtener la altura deseada; ver gura B6. El apoyacabezas debe regularse de forma que el cinturón pectoral quede sobre el hombro del niño, y no en una posición demasiado alta o baja. Asegurarse de que el apoyacabezas quede bloqueado en la posición elegida y que el cinturón no esté en contacto con el cuello del niño. B 6 B 7 B 8
PASO 6: Enganchar el cinturón de seguridad del coche a la hebilla; un “clic” indicará que se ha enganchado correctamente. Asegurarse de que el cinturón esté correctamente extendido y que no se encuentre retorcido. NOTAS: comprobar que el soporte de la hebilla del vehículo no sea demasiado largo, lo que colocaría la hebilla en una posición demasiado alta; ver gura. Esta situación podría bloquear la silla de coche de forma incorrecta en caso de accidente. No utilizar la silla de coche si se diera dicha situación. B 6 B 7 B 8 BAC B 4 B 5 Too high Right Too low CLICK USO DE LA SILLA DE COCHE• ESPAÑOL • • ESPAÑOL •
6.2 Instalación con cinturón de seguridad de 3 puntos en combinación con
los conectores ISOFIX Lea las instrucciones relativas al uso del sistema de retención infantil ilustrado en el manual del vehículo e identique los puntos de anclaje ISOFIX en el asiento del coche. PASO 1: darle la vuelta al asiento, presionar la palanca y girar hacia afuera el soporte con los conectores ISOFIX (guras C1, C2). PASO 2: girar los soportes ISOFIX 180° como se muestra en la imagen (gura C3). C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 USO DE LA SILLA DE COCHE• ESPAÑOL •
PASO 3: identicar los enganches ISOFIX en el asiento del vehículo. PASO 4: introducir las dos guías ISOFIX en los respectivos puntos de anclaje ISOFIX. Las guías ISOFIX facilitan el enganche de los conectores ISOFIX previniendo posibles daños al revestimiento del asiento. PASO 5: colocar el asiento dirigido hacia el sentido de la marcha, sobre el asiento del copiloto. Alinear los conectores ISOFIX con los puntos de anclaje jados en el asiento del vehículo y presionar hasta escuchar un “clic”. Comprobar que ambos enganches se hayan acoplado correctamente. C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 USO DE LA SILLA DE COCHE• ESPAÑOL • • ESPAÑOL •
PASO 6: asegurarse de que el indicador del dispositivo de bloqueo se encuentre de color verde en ambos enganches, lo que indicará que el enganche se ha efectuado correctamente. Comprobar que ambos enganches se hayan acoplado correctamente. PASO 7: colocar al niño en la silla de coche. PASO 8: colocar al niño en la silla de coche, regular la altura del apoyacabezas en función del tamaño del niño (ver paso 9 “Regulación del apoyacabezas”). Asegurar al niño utilizando el cinturón de 3 puntos, suministrado con el vehículo, introduciendo el ver gura C9. Enganchar la hebilla; un “clic” indicará que se ha enganchado correctamente. cinturón pectoral del vehículo a través de la guía superior del cinturón (A) y el cinturón abdominal del vehículo a través de la guía del cinturón (B) y (C);
PASO 9: la correcta regulación del apoyacabezas garantiza por un lado protección lateral, y por otro, que el cinturón pectoral, introducido en la guía del cinturón, quede colocado en la posición adecuada respecto al cuerpo, ofreciendo la máxima protección para el niño que se encuentra sentado en la silla de coche. Para regular el apoyacabezas, tirar de la palanca de regulación hacia atrás y levantar o bajar el apoyacabezas para conseguir la altura deseada; ver gura C10. El apoyacabezas debe regularse de forma que el cinturón pectoral quede sobre el hombro del niño, y no en una posición demasiado alta o baja. Asegurarse de que el apoyacabezas quede bloqueado en la posición elegida y que el cinturón C11 no esté en contacto con el cuello del niño; ver gura C11. PASO 10: Enganchar el cinturón de seguridad del coche a la hebilla; un “clic” indicará que se ha enganchado correctamente. Asegurarse de que el cinturón esté correctamente extendido, y que no se encuentre retorcido. NOTAS: Comprobar que el soporte de la hebilla del vehículo no sea demasiado largo, lo que colocaría la hebilla en una posición demasiado alta; ver gura. Esta situación podría bloquear la silla de coche de forma incorrecta en caso de accidente. No utilizar la silla de coche si se diera dicha situación.
PASO 11: Cómo desenganchar la silla de coche Empujar la silla de coche hacia el asiento y deslizar el botón del dispositivo de bloqueo, en ambos soportes, para desenganchar los conectores ISOFIX. Un clic indicará que se ha desenganchado y el piloto pasará de verde a rojo. Para informar de que ya no se encuentra enganchada. PASO 12: retirar la silla de coche.
7. EXTRACCIÓN DEL REVESTIMIENTO
PASO 2: empujar el respaldo en posición horizontal y desengancharlo del asiento levantándolo. PASO 3: quitar los elásticos del revestimiento en tejido. PASO 4: sacar el revestimiento de cada lado para quitarlo (gura D4). PASO 5: retirar el revestimiento en tejido del asiento.
VOLVER A COLOCAR EL REVESTIMIENTO
Para colocar el revestimiento, siga las instrucciones indicadas anteriormente, pero en sentido contrario. D 3 D 1 D 4 D 2 C 1 3 C 1 4 D 5 USO DE LA SILLA DE COCHE• ESPAÑOL • • ESPAÑOL •
- Controlar los dispositivos de regulación y bloqueo con frecuencia regular y asegurarse de que la silla de coche esté regulada correctamente según la edad del niño. En caso de accidente, la silla de coche deberá sustituirse, ya que podrían haberse producido microrroturas no apreciables a simple vista.
- Conserve el producto en un lugar seguro cuando no lo utilice.
- No coloque objetos pesados sobre la sillita.
- Guarde la sillita en un lugar seco.
- No deje la sillita cerca de fuentes de calor directas como una estufa eléctrica.
8.2 2 Instrucciones para el lavado
- No utilizar solventes, detergentes químicos ni lubricantes en ninguna de las partes de la silla de coche. Revestimiento
- El revestimiento se quita fácilmente y debe lavarse a mano con detergente delicado.
- Deje que el revestimiento se seque lejos de fuentes de calor o de la luz directa del sol.
- Si debe sustituir el revestimiento, utilice solo el revestimiento suministrado por el fabricante.
- El revestimiento inuye directamente en el funcionamiento del dispositivo de sujeción. No utilice la silla de coche sin el revestimiento. Plástico y partes metálicas
- Limpie estás partes utilizando un jabón delicado y agua tibia.
- No quite, desmonte ni modique las partes del bastidor.
- No lubrique los componentes del bastidor. Lavar a mano, en agua a temperatura inferior a 30 °C No usar lejía Lavar en seco, sin solventes a excepción del tricloroetileno No utilizar secadora No planchar
El contenido indicado a continuación entra en vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A.
GARANTÍA CONVENCIONAL
Foppa Pedretti S.p.A. con sede en Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, garantiza directamente al Consumidor que este Producto, nuevo de fábrica, está exento de defectos en los materiales, en el proyecto y en la fabricación y que está fabricado conforme a las características declaradas por la misma. La presente garantía convencional tiene validez en todos los Países Estados Miembros de la Unión Europea y no excluye ni limita los derechos del Consumidor según los efectos de las normas imperativas de ley con respecto al Vendedor del Producto. Para hacer uso de la presente garantía convencional el Consumidor deberá entregar el producto defectuoso al Vendedor, presentándole la prueba de compra del Producto de la cual resulten de manera legible la dirección del Vendedor, la fecha de compra del Producto con el sello del Vendedor y la indicación del Producto mismo o, como alternativa, el recibo fiscal, no modificado, del cual resulten claramente las mismas informaciones. La garantía convencional tiene validez por Doce (12) meses a partir de la fecha de compra del Producto. Durante este período Foppa Pedretti S.p.A. reparará o reemplazará, a su discreción, el Producto defectuoso. La garantía convencional se concede al comprador final del Producto (Consumidor) y no excluye ni limita los derechos imperativos del Consumidor mismo, como resultan previstos por la ley y/o los derechos que el Consumidor puede exhibir contra el Vendedor/Revendedor del Producto.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
CONVENCIONAL. La garantía convencional queda excluida por daños ocasionados al Producto debidos a las siguientes causas: uso no conforme a las disposiciones contenidas en la ficha de instrucciones para el uso y el montaje, choques y caídas, exposición del Producto a humedad o condiciones térmicas o ambientales extremas o a cambios repentinos de tales condiciones, corrosión, oxidación, modificaciones o reparaciones no autorizadas del Producto, reparaciones con uso de partes de repuesto no autorizadas, uso impropio, mal o inexistente mantenimiento, mantenimiento impropio con respecto a cuanto indicado en la ficha de instrucciones para el uso y el montaje, montaje incorrecto, accidentes, acciones de comidas o bebidas, acción de productos químicos, causas de fuerza mayor. En cualquier caso Foppa Pedretti S.p.A. declina toda responsabilidad por daños a personas o a cosas, diversas del Producto, cuando tales daños sean causado por negligencia respecto a las disposiciones/ recomendaciones/advert encias contenidas en el manual o, como alternativa, en la “Ficha de instrucciones para el uso y el Montaje” que acompaña cada Producto destinado al propietario/ usuario. (meramente como ejemplo, en el caso del Producto Camita: “Vigilar constantemente al bebé. Controlar que la sábana y la manta no cubran la cabeza del bebé…”). Foppa Pedretti S.p.A. declina, además, toda responsabilidad por daños a persone o a cosas cuando la rotura de sus productos sea causada por el deterioro de los componentes del Producto, sujetos a desgaste. Se consideran componentes del Producto sujetos a desgaste todos los componentes de material plástico.• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
LISTA APLICACION VEHICULO
Es apta unicamente para su instalacion en los asientos de los coches incluidos en este listado. De todas formas, el listado debe considerarse sujeto a una revision continuada con ambios e integraciones de modelos de automoviles. lista actualizada puede consultarse en nuestra pagina: www. foppapedretti.it INFORMACION
- Consulte con el fabricante del vehiculo sobre el acceso a los puntos ISOFIX.
- Debido a la posicion del asiento del vehiculo, hay que fijar correctamente el sistema de retencion del nino a los puntos ISOFIX.
- El asiento del vehiculo debe de estar totalmente ajustado a la posicion mas posterior.
AIRBAG FRONTAL CHECK ATENCIÓN: antes de realizar la compra, verique en el manual de uso y mantenimiento de su coche si éste tiene gancho ISOFIX, ya que podría ser un accesorio opcional.6
ManualFácil