Time duoFIX - Cadeira de carro Foppapedretti - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Time duoFIX Foppapedretti em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Time duoFIX Foppapedretti
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Time duoFIX - Foppapedretti e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Time duoFIX da marca Foppapedretti.
MANUAL DE UTILIZADOR Time duoFIX Foppapedretti
RIPOSIZIONAMENTO DEL RIVESTIMENTO
GARANTÍA CONVENCIONAL
El contenido indicado a continuación entra en vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A.
GARANTÍA CONVENCIONAL
2. Conselhos para a segurança
3. Utilização da cadeira auto
4. Componentes fornecidos
5 Montagem da cadeira auto
6. Instalação da cadeira auto
6.1 Instalação com cinto de segurança de 3 pontos
6.2. Instalação com sistema ISOFIX
7. Remoção e colocação do revestimento
8. Manutenção e limpeza
8.1 Manutenção diária
1. Este é um dispositivo de retenção para crianças, homologado de acordo com
o Regulamento nº 44, série 04 de alterações, para dois tipos de montagem diferentes: a. Utilizando os conectores FIX com o cinto de segurança de 3 pontos do automóvel, o dispositivo é “Semi-universal” e compatível com os veículos indicados na lista de veículos. b. Utilizando a cadeira auto sem os conectores FIX, com apenas os cintos de segurança de 3 pontos do automóvel, o dispositivo é “Universal”, adaptável à maior parte dos veículos, mas não a todos.
2. Só é utilizável se os veículos homologados dispuserem de cintos de segurança
Em caso de utilização como dispositivo “universal” (Grupo II/III) ADVERTÊNCIA 1
1. Esta cadeira para automóvel é um dispositivo de retenção “universal” para
crianças. Homologado em conformidade com o regulamento N°44/04, é adequado para a utilização no interior de veículos e é compatível com a maior parte (salvo exceções) dos bancos dos automóveis.
2. É garantida a compatibilidade total se o fabricante dos veículos declarar que os
veículos são adequados para receber dispositivos de retenção “universais”.
3. Este dispositivo de retenção é classicado como “universal”, em conformidade
com os critérios de homologação mais rígidos em relação aos modelos anteriores que não correspondem às novas disposições.
4. Em caso de dúvida, contactar o fabricante do dispositivo de retenção ou o
revendedor mais próximo.
Em caso de utilização como dispositivo “semi-universal” (Grupo II/III) ADVERTÊNCIA 1
1. Este é um dispositivo de retenção para crianças ISOFIX “SEMI-UNIVERSAL”,
homologado de acordo com o Regulamento nº 44/04 para a utilização geral em veículos equipados com sistemas de xação ISOFIX.
2. Este dispositivo de retenção foi classicado como “SEMI-UNIVERSAL”
segundo critérios de homologação mais rigorosos relativamente a modelos
ADVERTÊNCIA anteriores que não disponham do presente aviso.
3. Esta cadeira é adequada para o GRUPO 2, 3 (15-36 kg) e apenas em veículos,
elencados na lista de veículos, equipados com sistemas de xação ISOFIX e com cinto de segurança de 3 pontos, estático ou equipado com retrator, homologado de acordo com o Regulamento nº 16 da UN/ECE ou outras normas equivalentes.
4. Para a utilização de um sistema ISOFIX é absolutamente necessário ler o
manual do veículo automóvel antes da instalação da cadeira auto. O manual indicará os assentos compatíveis com a classe do tamanho da cadeira auto.
5. Em caso de dúvida contactar o fabricante do dispositivo de retenção ou o
revendedor. ADVERTÊNCIA 2 O fabricante do veículo poderá indicar no seu manual a adequação para a instalação no assento em diferentes posições. Em caso de dúvida, consultar o fabricante do sistema de retenção para crianças ou o revendedor.
1. Notas importantes - PARA LER COM ATENÇÃO
- Recomenda-se ler atentamente as presentes instruções antes da utilização do produto. Trata-se de um dispositivo de segurança, cuja ecácia só é garantida quando utilizado de acordo com o previsto nas instruções de utilização.
- Conservar cuidadosamente as instruções de utilização para qualquer eventual referência futura.
- Esta cadeira auto está homologada como “Grupo 2/3”, para o transporte de crianças entre 15 e 36 kg de peso (entre os 3 e os 12 anos aproximadamente) em conformidade com o Regulamento Europeu ECE R44/04. Este dispositivo de retenção para crianças está em conformidade com a homologação “semi-universal” e pode ser fixado nos assentos das seguintes viaturas: CAR (Cfr. a lista de compatibilidade) SI SI NO
Assento central Assento lateral Assento lateral Também poderá ser possível instalar a cadeira auto dentro de outras viaturas. Em caso de dúvida, contactar o produtor ou o distribuidor da cadeira auto.• PORTUGUÊS •
- Nunca deixar a criança sem vigilância dentro do automóvel.
- O produto destina-se exclusivamente a ser utilizado como cadeira auto e não em casa.
- Se sujeita a tensões violentas após um acidente, substituir a cadeira auto.
- Desaconselha-se vivamente utilizar um produto em segunda mão, uma vez que não se conhece a utilização anterior.
- Certicar-se que as bagagens ou outros objetos que possam revelar-se perigosos em caso de acidente, estão imobilizados.
- Não lubricar sob nenhuma circunstância os componentes móveis da cadeira auto.
- Não utilizar a cadeira auto sem revestimento nem substituir este último por outro não homologado pelo fabricante.
- Prender a cadeira auto com um cinto de segurança, mesmo quando a cadeira não é utilizada. Se a cadeira auto não estiver xada ou colocada de modo seguro, em caso de travagem brusca pode provocar lesões nos outros passageiros.
- Qualquer alteração ou modicação introduzida no dispositivo sem a autorização prévia da Autoridade de Homologação, assim como uma utilização imprópria do mesmo pode causar perigos.
- Os componentes rígidos e de plástico do dispositivo de retenção devem ser posicionados e xados de modo a não carem presos entre os assentos ou numa porta durante a utilização diária do produto.
- Se sujeitos a temperaturas elevadas, os componentes metálicos e de plástico cam sobreaquecidos. Recomenda-se portanto cobrir a cadeira auto se o carro car estacionado ao sol.
- Vericar que as correias de xação do dispositivo de retenção estão esticadas e que as alças não estão torcidas e estão corretamente ajustadas de acordo com a morfologia da criança.
- É fundamental certicar-se que o cinto abdominal está colocado o mais baixo possível, de forma a que as ancas quem presas de modo correto em caso de tensões.
- É extremamente perigoso utilizar pontos de xação diferentes daqueles indicados no presente manual e assinalados visivelmente na cadeira auto.
- Utilizar a cadeira auto mesmo no caso de viagens breves, uma vez que é durante estas que se vericam a maior parte dos acidentes.
- Fazer uma pausa durante as viagens compridas, de modo a que a criança possa mexer-se livremente durante alguns minutos.
- Dar o exemplo e utilizar sempre o cinto de segurança.
- Certicar-se que todos os passageiros da viatura usam o seu cinto de segurança, quer para a sua própria segurança, quer porque durante a viagem, em caso de acidente ou travagem brusca, poderão ferir a criança.
- Não transportar mais do que uma criança na cadeira auto.
- Recomendar à criança para nunca brincar com a vela do cinto.
VERIFICAÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO
2. CONSELHOS PARA A SEGURANÇA
Só pode ser instalada se os veículos considerados adequados estiverem equipados com cintos de segurança de 3 pontos, homologados nos termos do Regulamento UN/ECE nº 16 ou de outras normas equivalentes.
3. UTILIZAÇÃO CORRETA DA CADEIRA AUTO
A cadeira auto está homologada para a instalação em duas modalidades diferentes: A. Com o cinto de segurança com 3 pontos. B. Com o cinto de segurança com 3 pontos em combinação com os conectores Smart Fix a engatar nos pontos de xação inferiores ISOFIX existentes a bordo do veículo. Apoio da cabeça Encosto Guias do cinto abdominal Guias do cinto peitoral Compartimento porta-suportes ISOFIX Guia para conector ISOFIX Botão para girar os suportes Isofix Botão de desbloqueio ISOFIX Assento Conector ISOFIX Manípulo de regulaçãodo apoio da cabeça Bolso manual Montagem Permitida Montagem não permitida Não instalar a cadeira auto no assento da frente com airbag ativo Montagem permitida apenas se o assento estiver equipado com cinto de segurança de 3 pontos CINTO PEITORALCINTOABDOMINAL
No sentido da marcha SIM NÃO SIM SIM SIM SIM NÃO
No sentido contrário ao da marcha
O veículo está equipado apenas com cintos de segurança de 2 pontos
O veículo está equipado com cintos de segurança de 3 pontos
No assento do lado do passageiro
No assento traseiro central com cinto de segurança de três pontos VERIFICAÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO• PORTUGUÊS •
VERIFICAÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO VERIFICAÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO
3.1 RESPEITAR ESCRUPULOSAMENTE O CÓDIGO DA ESTRADA
- Não utilizar a cadeira auto no assento da frente com o airbag ativo.
- Para desativar o airbag, consultar o manual de utilização do veículo. Apoio da cabeça Encosto Guias do cinto abdominal Guias do cinto peitoral Compartimento porta-suportes ISOFIX Guia para conector ISOFIX Botão para girar os suportes Isofix Botão de desbloqueio ISOFIX Assento Conector ISOFIX Manípulo de regulaçãodo apoio da cabeça Bolso manual Montagem Permitida Montagem não permitida Não instalar a cadeira auto no assento da frente com airbag ativo Montagem permitida apenas se o assento estiver equipado com cinto de segurança de 3 pontos
COMPONENTES FORNECIDOS Apoio da cabeça Encosto Guias do cinto abdominal Guias do cinto peitoral Compartimento porta-suportes ISOFIX Guia para conector ISOFIX Botão para girar os suportes Isofix Botão de desbloqueio ISOFIX Assento Conector ISOFIX Manípulo de regulaçãodo apoio da cabeça Bolso manual Montagem Permitida Montagem não permitida Não instalar a cadeira auto no assento da frente com airbag ativo Montagem permitida apenas se o assento estiver equipado com cinto de segurança de 3 pontos CINTO PEITORAL CINTO
PASSO 1: Alinhar os dispositivos de encaixe do assento e encosto, como mostrado na gura. PASSO 2: Engatar os suportes do encosto no dispositivo de encaixe do assento. PASSO 3: Levantar o encosto verticalmente exercendo pressão sobre os dispositivos de encaixe.
ADVERTÊNCIA: NÃO PRESSIONAR
OS DISPOSITIVOS DE ENCAIXE COM
FORÇA EXCESSIVA, PARA NÃO
6. INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO
Grupo 2/3, de 15 a 36 kg (dos 3 até aos 12 anos aproximadamente)
6.1 Instalação com cinto de segurança de 3
pontos PASSO 1: Pressionar o botão no lado inferior do assento e rodar os suportes Isox dobrando- os no compartimento porta-suportes. Soltar o botão e certicar-se do bloqueio. PASSO 2: Colocar a cadeira auto voltada para o sentido da marcha, no assento do passageiro. A 1 A 2 A 3 B 1 B 2 B 3 USO DE LA SILLA DE COCHE• PORTUGUÊS •
USO DE LA SILLA DE COCHE USO DE LA SILLA DE COCHE PASSO 3: O cinto de 3 pontos do veículo deve ser inserido na guia do cinto peitoral “A” e na guia do cinto abdominal “B” e “C”, como mostrado na gura. PASSO 4: Colocar a criança na cadeira auto, regular a altura do apoio da cabeça de acordo com a morfologia da criança, (ver o passo 5 “Regulação do apoio da cabeça”). Prender a criança utilizando o cinto de 3 pontos, fornecido com o veículo, inserindo o cinto peitoral do veículo através da guia de passagem superior do cinto (A) e o cinto abdominal do veículo através da guia de passagem do cinto (B) e (C) (ver a gura B4). Engatar a vela, um clique indicará o engate correto. PASSO 5: regulação correta do apoio da cabeça garante a proteção lateral e que o cinto peitoral, inserido na guia de passagem do cinto, está colocado na posição ótima em relação ao corpo, garantindo a máxima proteção para a criança sentada na cadeira auto. Para regular o apoio da cabeça, puxar a alavanca de regulação na parte de trás e levantar ou baixar o apoio da cabeça para obter a altura desejada (ver a gura B6). O apoio da cabeça deve ser regulado de modo a que o cinto peitoral que posicionado nas costas da criança, não numa posição demasiado baixa ou demasiado alta. Certicar-se que o apoio da cabeça está bloqueado na posição escolhida e que o cinto não está em contacto com o pescoço da criança. B 6 B 7 B 8
PASSO 6: Apertar o cinto de segurança do automóvel à vela, um clique indicará o engate correto. Certicar-se que o cinto está esticado corretamente e que não está torcido. NOTAS: Vericar se o suporte da vela do veículo não é demasiado comprido, posicionando a vela numa posição demasiado alta, (ver a gura). Esta situação poderá provocar um bloqueio incorreto da cadeira auto em caso de acidente. Não utilizar a cadeira auto se se vericar esta situação. B 6 B 7 B 8 BAC B 4 B 5 Too high Right Too low CLICK USO DE LA SILLA DE COCHE• PORTUGUÊS •
6.2 Instalação com cinto de segurança de 3 pontos em combinação com os
conectores ISOFIX Recomenda-se ler as instruções relativas à utilização do sistema de retenção para crianças ilustrado no manual do veículo e identicar os pontos de xação ISOFIX no banco do automóvel. PASSO 1: Virar a cadeira, pressionar a alavanca e rodar para fora o suporte com os conectores Isox (guras C1, C2). PASSO 2: Rodar os suportes ISOFIX a 180° como mostrado na gura (gura C3). C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 USO DE LA SILLA DE COCHE• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
PASSO 3: Identicar os engates Isox no assento do veículo. PASSO 4: Inserir as duas guias ISOFIX nos respetivos pontos de xação ISOFIX. As guias ISOFIX simplicam o engate dos conectores ISOFIX, prevenindo eventuais danos no revestimento do assento. PASSO 5: Posicionar a cadeira auto virada para o sentido da marcha, no assento do passageiro. Alinhar as xações ISOFIX com os pontos de xação existentes no assento do veículo e pressionar até se ouvir um “clique”. Vericar o engate correto de ambos os suportes. C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 USO DE LA SILLA DE COCHE• PORTUGUÊS •
PASSO 6: Certicar-se que o indicador do dispositivo de bloqueio, em ambos os suportes, está na cor verde: isto indica o engate correto. Vericar o engate correto de ambos os suportes. PASSO 7: Colocar a criança na cadeira auto. PASSO 8: Colocar a criança na cadeira auto, regular a altura do apoio da cabeça de acordo com a morfologia da criança, (ver passo 9 “Regulação do apoio da cabeça”). Prender a criança utilizando o cinto de 3 pontos, cinto peitoral do veículo através da guia de passagem superior do cinto (A) e o cinto abdominal do veículo através da guia de passagem do cinto (B) e (C) (ver a gura C9). Engatar a vela, um clique indicará o engate correto.
PASSO 9: A regulação correta do apoio da cabeça garante a proteção lateral e que o cinto peitoral, inserido na guia de passagem do cinto, está colocado na posição ótima em relação ao corpo, garantindo a máxima proteção para a criança sentada na cadeira auto. Para regular o apoio da cabeça, puxar a alavanca de regulação na parte de trás e levantar ou baixar o apoio da cabeça para obter a altura desejada (ver a gura C10). O apoio da cabeça deve ser regulado de modo a que o cinto peitoral que posicionado nas costas da criança, não numa posição demasiado baixa ou demasiado alta. Certicar-se que o apoio da cabeça está bloqueado na posição escolhida e que o cinto não está em contacto com o pescoço da criança (ver a gura C11). PASSO 10: Apertar o cinto de segurança do automóvel à vela: um clique indicará o engate correto. Certicar-se que o cinto está esticado corretamente e que não está torcido. NOTAS: Vericar se o suporte da vela do veículo não é demasiado comprido, posicionando a vela numa posição demasiado alta (ver a gura). Esta situação poderá provocar um bloqueio incorreto da cadeira auto em caso de acidente. Não utilizar a cadeira auto se se vericar esta situação.
PASSO 11: Como desengatar a cadeira auto Empurrar a cadeira auto na direção do assento e fazer deslizar o botão do dispositivo de bloqueio, em ambos os suportes, para desengatar os conectores ISOFIX. Um clique indicará o engate, o indicador luminoso passará de verde para vermelho, indicando o desengate. PASSO 12: Remover a cadeira auto.
7. REMOÇÃO DO REVESTIMENTO
PASSO 2: Empurrar o encosto na posição horizontal, a seguir desengatá-lo do assento levantando-o. PASSO 3: Remover os elásticos do revestimento em tecido. PASSO 4: Fazer deslizar o revestimento de cada lado para o remover (gura D4). PASSO 5: Remover o revestimento em tecido do assento.
REPOSICIONAMENTO DO REVESTIMENTO
Para colocar o revestimento, seguir as instruções indicadas em cima na ordem inversa. D 3 D 1 D 4 D 2 C 1 3 C 1 4 D 5 USO DE LA SILLA DE COCHE LIMPEZA E E MANUTENÇÃO• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
- Vericar os dispositivos de regulação e bloqueio em intervalos regulares e certicar-se que a cadeira auto está regulada corretamente para a idade da criança. Em caso de acidente a cadeira auto deverá ser substituída, pois poderão existir micro ruturas não visíveis.
- Conservar o produto em um lugar seguro quando não está a ser utilizado.
- Não colocar objetos pesados na cadeira.
- Conservar a cadeira em um ambiente seco.
- Não deixar a cadeira junto a fontes de calor direto, tal como uma estufa elétrica.
8.2 2 Instruções de lavagem
- Nunca utilizar solventes, detergentes químicos ou lubricantes em nenhuma parte da cadeira auto. Revestimento
- O revestimento pode ser removido facilmente e deve ser lavado à mão com um detergente delicado.
- Não passar a ferro, não utilizar com uma máquina de secar roupa.
- Não usar detergentes agressivos, abrasivos ou solventes.
- Deixar secar o revestimento longe de fontes de calor ou da luz direta do sol.
- Se for necessário substituir o revestimento, utilizar apenas um revestimento fornecido pelo fabricante.
- O revestimento tem um impacto direto no funcionamento do dispositivo de retenção. Não utilizar a cadeira auto sem revestimento. Plástico e partes metálicas
- Limpar utilizando um sabão delicado e água morna.
- Não remover, desmontar ou modicar partes da armação.
- Não lubricar os componentes da armação. Lavagem à mão, com água a uma temperatura inferior a 30 ºC Não usar lixívia Lavagem a seco, sem solventes com exceção do tricloroetilenoe Não secar na máquina de secar roupa Não passar a ferro LIMPEZA E E MANUTENÇÃO• ΕΛΛΗΝΙΚΗ •• PORTUGUÊS •
GARANTIA CONVENCIONAL O conteúdo abaixo indicado entra em vigor a partir de 1º de janeiro de 2005 e substitui completamente qualquer título e mensagem anterior referente à garantia prestada pela empresa Foppa Pedretti S.p.A GARANTIA CONVENCIONAL Foppa Pedretti S.p.A. com sede em Grumello del Monte (Itália), Via Volta 11, garante diretamente ao consumidor que este produto, novo de fábrica, sem defeitos nos materiais, no projeto e na fabricação, está em conformidade com as características declaradas. A presente garantia convencional, válida em todos os países membros da União Europeia, não exclui e não limita os direitos do Consumidor nos termos imperativos da lei em relação ao vendedor do Produto. . Para usufruir a presente garantia convencional, o Consumidor deve levar o produto defeituoso ao Vendedor e apresentar-lhe a prova de aquisição do produto, onde haja, de modo legível, o endereço do Vendedor, com a data da compra do produto, carimbo e assinatura do Vendedor, além da indicação do próprio produto ou, como alternativa, o recibo fiscal, não modificado, e que apresente de modo claro as mesmas informações mencionadas anteriormente. A garantia convencional tem validade por doze (12) meses a partir da data de aquisição do produto. Durante este período, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. conserta ou substitui o produto defeituoso, segundo sua discrição. A garantia convencional concedida ao comprador final do produto (consumidor) e não exclui e nem limita os direitos imperativos do próprio consumidor como previstos pela lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor/ Revendedor do produto.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
CONVENCIONAL. A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas: uso não em conformidade com as disposições contidas no folheto de instruções para o uso e montagem, quedas e impactos, exposição do produto à humildade ou condições térmicas, ambientes extremos ou mudanças repentinas destas condições, corrosão, oxidação, modificações ou consertos não autorizados do produto, consertos efetuados com o uso de peças de reposição não autorizadas, uso impróprio, manutenção não efetuada ou efetuada de modo incorreto, manutenção imprópria em relação ao que foi indicado no folheto de instruções para o uso e a montagem, montagem não correta, acidentes, ações de alimentos ou bebidas, ações de produtos químicos e causas de força maior. De qualquer modo, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. declina qualquer tipo de responsabilidade por danos causados às pessoas ou aos objetos, diferentes do produto, quando estes danos forem causados pela negligência das disposições/advertências contidas no manual, ou, como alternativa, no “Folheto de instruções para o uso e montagem” que acompanha todos os produtos destinados ao proprietário/ utilizador (como exemplo meramente exemplificativo, no caso do produto “Caminha”: “Supervisione a criança constantemente. Controle para que os lençóis e as cobertas não cubram a cabeça da criança…”). A empresa Foppa Pedretti S.p.A. exime-se também de todos os tipos de responsabilidade por danos às pessoas ou objetos quando a rutura de seus produtos for causada pelo deterioramento dos produtos sujeito aos desgastes. São considerados componentes do produto sujeitos a desgaste os componentes em material plástico. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ• ΕΛΛΗΝΙΚΗ •
HOMOLOGADOS Pode ser utilizada exclusivamente nos bancos de automóveis incluídos nesta lista. No entanto, a lista está sujeita a uma contínua actualização, com alterações e inclusões de modelos de automóveis. A lista atualizada está disponível em nosso site: www.foppapedretti.it INFORMAÇÕES
- Informe-se junto do Fabricante do veículo sobre o acesso aos pontos ISOFIX.
- Dada a posição do banco, assegure-se que o sistema de retenção é correctamente fixado aos pontos ISOFIX.
- O banco do veículo deve ser
ASSENTO DE PASSAGEIRO
FRONTAL CHECK AVISO: Antes de comprar, verique o manual de uso e manutenção do seu carro se ele tem Isox gancho, pois poderia ser um acessório opcional.7
ManualFácil