DryFix 20 PRO - Deshumidificador SUNTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DryFix 20 PRO SUNTEC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DryFix 20 PRO - SUNTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DryFix 20 PRO de la marca SUNTEC.
MANUAL DE USUARIO DryFix 20 PRO SUNTEC
Deshumidificador Instrucciones de uso ESLe agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de poner en funcionamiento el aparato le rogamos que lea estas instrucciones de uso. Conserve estas instrucciones de uso para poder consultarlas posteriormente. Indicaciones de seguridad ¡CUIDADO! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia o conocimientos escasos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidos en el uso seguro del aparato así como en los peligros que entraña. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por cuenta del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños menores de 3 años no deben tener acceso al aparato si no están vigilados constantemente. Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años únicamente pueden encender y apagar el aparato con la condición de que el aparato esté situado e instalado en su lugar de uso normal, que estén vigilados y hayan sido instruidos en el uso seguro del mismo y que hayan comprendido los peligros potenciales del aparato. Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años no deben enchufar el aparato a la toma de corriente, regularlo, limpiarlo ni llevar a cabo el mantenimiento.
- Le rogamos que utilice el aparato con cuidado.
- Con el fin de evitar descargas, lesiones o quemaduras, el aparato deberá utilizarse exclusivamente en interiores y en el hogar.
- Ponga el aparato en marcha únicamente con la tensión de red que se indica en la placa de características (AC 220- 240V, 50Hz). Si no estuviese seguro, deje que lo compruebe una persona cualificada.
- Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar odesmontar el aparato.
- No toque las piezas móviles del aparato ni introduzca los dedos ni objeto alguno (por ejemplo, un lápiz) en la rejilla protectora.
- Le rogamos que no rocíe nunca el aparato con líquidos ni lo sumerja en agua.
- No utilice ningún cable alargador.
- Nunca ponga el aparato en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados.
- No deje que el cable cuelgue sobre bordes afilados y asegúrese de que no esté doblado.
- No ponga el aparato en funcionamiento si el cable de alimentación, el enchufe o el aparato presentan cualquier tipo de daños. Si el aparato necesita ser reparado, diríjase a su punto de venta.
- No deje nunca el aparato desatendido.
- No intente reparar el aparato por su cuenta, desmontarlo o modificarlo de cualquier otra manera.
- El uso de piezas no autorizadas por el fabricante conlleva peligro de lesiones.
- Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que fue concebido.
- No vuelque el aparato mientras esté en funcionamiento. Solo deberá ponerse en funcionamiento estando en posición vertical.
- Tenga presente que el aparato siempre deberá transportarse y guardarse en posición vertical pues, de lo contrario, el compresor podría dañarse.
- Evite volver a poner en marcha el aparato inmediatamente después de haberlo utilizado, ya que podría dañar el compresor. Espere unos cinco minutos antes de volver a ponerlo en funcionamiento.• Encienda y apague el aparato utilizando siempre el botón «POWER» en primer lugar. A continuación, desconecte la clavija.
- Le rogamos que coloque el aparato sobre una base que esté seca, firme y nivelada.
- El aparato no debería instalarse en una zona con una humedad >85 % (por ejemplo, una lavandería).
- Nunca ponga la colada a secar delante de la salida de aire. Mantenga una distancia mínima de un metro.
- Nunca utilice el aparato cerca de fuentes de calor ni objetos inflamables o peligrosos.
- Un manejo incorrecto puede dañar el aparato.
- No guarde líquidos inflamables (tales como gasolina) cerca del aparato. ¡Peligro de explosión!
- El aparato no debe utilizarse en habitaciones ni salas que tengan mucho polvo, una concentración elevada de gases, disolventes, otros compuestos orgánicos volátiles o mezclas de aire que sean fácilmente inflamables. Ahorro energético y protección de la seguridad
- Le rogamos que no cubra nunca la rejilla de salida o entrada.
- El aparato deberá situarse a una distancia mínima de 20 cm de la pared u otros obstáculos.
- Por favor, mantenga limpios el filtro y la rejilla. Estos deberían limpiarse al menos tres veces por semana. Dado que el filtro elimina partículas del aire, deberá limpiarlo frecuentemente. Instalación
- Cierre todas las puertas y ventanas de la habitación con el fin de ahorrar energía.
- Coloque la máquina sobre una superficie plana y nivelada.
- En la primera puesta en marcha deje el aparato en funcionamiento durante 24 horas seguidas.
- Con el fin de evitar ruidos y vibraciones, puede colocar una alfombrilla de tela o goma debajo del aparato.Instrucciones de uso
Salida de aire Láminas Banda luminosa Panel de control Soportes rodantes Entrada de aire Depósito de agua Cable de red Lado posterior Conexión de salida continua Prefiltro/filtro de carbón activo Asa Filtro de carbón activo: Extraiga el filtro de polvo de la bolsa y colóquelo en el soporte del filtro. Para que el aire de la habitación se mantenga fresco, le sugerimos que cambie el filtro cada tres meses.Indicador de funcionamiento Panel de control
Botón ON/OFF: Encendido y apagado del aparato. MODO: Pulse este botón para cambiar de uno a otro de los siguientes modos: AUTO/HIGH/LOW o FAN. El aparato comenzará en modo «AUTO» hasta que usted seleccione otro programa. El modo AUTO resulta idóneo para el hogar (50- 55 % de humedad) y además es de bajo consumo energético. Puede elegir entre una potencia alta (HIGH) o una baja (LOW). Si selecciona «FAN» el ventilador funcionará sin deshumidificar. BANDA LUMINOSA: Pulse este botón para activar o desactivar la banda luminosa. El color de la banda luminosa variará en función del grado de humedad de la habitación de la siguiente manera: Rojo: Elevado grado de humedad en el aire, ≥70 % Verde: Agradable, 70%-40 % Naranja: Seco, <40 % Observación: El indicador puede llegar a tardar hasta dos minutos en cambiar de color. OSCILACIÓN: Pulse este botón para regular la posición de las láminas. Puede elegir tres posiciones diferentes: 45°, 90° u oscilación continua entre 45° y 90°. Pulse una vez para que las láminas oscilen de manera continua. Si vuelve a pulsar podrá regular la posición de las láminas en 45° o 90°. Le rogamos que se asegure de que las láminas estén siempre abiertas durante el funcionamiento. Botón ARRIBA/ABAJO: Pulse el botón «ARRIBA» o «ABAJO» para ajustar el grado de humedad que desee. La configuración predeterminada es del 55 %. Si selecciona el 35 % el compresor seguirá funcionando hasta que el depósito de agua se llene. El grado de humedad del aire puede regularse entre un 35 % a un 80 % a intervalos del 5 %. El compresor continuará funcionando hasta que se alcance el grado de humedad en el aire deseado. El aparato cambiará al modo «Fan» y el ventilador distribuirá la humedad por la habitación. FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR: Hora de apagado: - Pulse el botón TEMPORIZADOR mientras el aparato esté en funcionamiento para establecer la hora de apagado. Utilice para ello los botones Arriba o Abajo. - La hora puede regularse a intervalos de horas (0-24 h). Hora de encendido: - Pulse el botón TEMPORIZADOR mientras el aparato esté en apagado para establecer la hora de encendido. - La hora puede regularse a intervalos de horas (0-24 h). ANTICONGELACIÓN: Este aparato está equipado con una función de anticongelación. Ésta se activa automáticamente tan pronto como el sensor interno detecte una temperatura baja; el piloto «Defrost» se iluminará. Cuando la temperatura ambiente esté entre 5°C y 12°C, ésta función se activará cada 30 minutos. Cuando la temperatura ambiente esté entre 12°C y 20°C, ésta función se activará cada 45 minutos. Tan pronto como la función de anticongelación se desactive, el aparato cambiará automáticamente al modo predeterminado.
Botón Abajo Banda luminosa Oscilación Indicador de anticongelación Botón ON/OFF Botón Arriba Ionizador Función temporizador Modo Indicador de «Depósito lleno»INDICADOR DE «DEPÓSITO LLENO»: Ésta función se activa tan pronto como el depósito de agua se llene, se retire o si no está debidamente colocado. El indicador se iluminará en color rojo y sonará una señal acústica. IONIZADOR: Active esta función para que el aire de la habitación se mantenga fresco. En cuanto pulse el botón ION se encenderá el correspondiente piloto. Visualizador: - Una vez que el aparato se haya encendido, el grado de humedad del aire de la habitación se medirá automáticamente y se mostrará en el visualizador. - Tan pronto como se establezca el grado de deshumidificación, éste aparecerá en el visualizador. - Tan pronto como se active la función de temporizador, la hora establecida parpadeará durante algunos segundos en el visualizador y, a continuación, aparecerá el grado de humedad del aire de la habitación. Observación: Cuando la humedad del aire del entorno sea inferior al 20 %, el visualizador «LO» lo indicará. Cuando la humedad del aire del entorno sea superior al 90 %, el visualizador «HI» lo indicará. Compresor: Si la humedad del aire de la habitación fuese un 2 % inferior a la seleccionada, el compresor se desconectará automáticamente. Mientras tanto el modo ventilador se encargará de que no haya aire viciado en la habitación. De ese modo, el consumo energético del aparato será mínimo. El compresor también dispone de una función de protección. Ésta requiere automáticamente y según las necesidades un reinicio unos tres minutos después de que el aparato se haya puesto en marcha o se haya cambiado el modo. Para proteger el compresor le recomendamos que tras su funcionamiento deje que el aparato se enfríe durante unos diez minutos antes de reanudar el mismo. Reinicio automático: Si el aparato se desconectara de manera imprevista —por ejemplo, debido a un corte del suministro eléctrico—, volverá a ponerse en marcha en el modo preestablecido. Secar la colada: Puede utilizar el aparato para acelerar el secado de su colada. Para ello ajuste el grado de deshumidificación en 35 %-50 %. El 35 % significa un secado más rápido; el aparato funcionará activamente hasta que el depósito de agua esté lleno. Conecte además la función de ventilador (FAN); fije las láminas en un ángulo de 45° o deje que estas oscilen continuamente. No coloque ropa sobre el aparato. Asegúrese de que la colada no bloquee al aparato; mantenga una distancia mínima de seguridad de 1,5 metros. Desagüe de la condensación Depósito de agua: - Una vez que el depósito de agua esté lleno se encenderá el piloto rojo de Depósito lleno y sonará una señal de alarma. - Apague el aparato y desenchufe la clavija de la toma de corriente. - Extraiga cuidadosamente el depósito de agua, quite la tapa del depósito y vierta el agua. - A continuación vuelva a poner la tapa y vuelva a colocar el depósito en el aparato empujándolo cuidadosamente. Observación: Con el fin de evitar la aparición de moho y bacterias limpie el depósito de agua con regularidad. Llénelo de agua limpia con un poco de detergente. Agite el depósito, vacíelo y aclárelo con agua limpia. Le rogamos que tenga en cuenta que el depósito de agua no debe lavarse en el lavavajillas. Desagüe continuo de la condensación: - Encontrará la abertura de drenaje en un lado del aparato. - Quite el tapón - Introduzca el tubo de drenaje (no incluido en el material suministrado) en la abertura, coloque el otro extremo del tubo en un recipiente y deje que el agua salga. - Para evitar que el agua se derrame, asegúrese de que el tubo esté debidamente conectado. Instrucciones de mantenimiento
1. Apague el aparato.
2. Desenchufe el aparato siempre antes de limpiarlo.
3. Por favor, tenga en cuenta que únicamente hay que limpiar el filtro del polvo:
- Retire la cubierta delantera y saque el filtro con cuidado. - Si el filtro estuviese ligeramente polvoriento puede limpiarlo rápida y fácilmente con un aspirador. - Lave el filtro bajo el agua corriente y séquelo a continuación con un paño suave. - Deje que se seque y vuelva a introducirlo en el soporte del filtro.
4. Limpie el aparato con un paño húmedo y luego frótelo con un paño seco.
5. No utilice disolventes químicos (tales como gasolina o alcohol) ni agua caliente.
6. Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, apáguelo, desenchúfelo
y colóquelo en un lugar seco, fresco y seguro.Solución de problemas Problema Causa Solución La capacidad de deshumidificación del aparato es muy reducida a bajas temperaturas. Esto es normal. El compresor realiza una deshumidificación óptima a una temperatura ambiente >15°C. Si la temperatura es inferior a 15°C y el grado de humedad del aire está por debajo del establecido, el aparato no podrá extraer la humedad del ambiente. Por la salida de aire sale aire frío y/o caliente. Esto es normal. Durante su funcionamiento, la humedad es absorbida y congelada con el fin de reducir el grado de humedad de la habitación. El piloto de Depósito lleno está encendido. El depósito está lleno o no está correctamente colocado en el aparato. Vacíe el depósito de agua y asegúrese de que esté debidamente colocado. Ninguna función. El aparato no está conectado a ninguna fuente de alimentación. Conecte el aparato a la toma de corriente y pulse el botón de encendido. Las láminas no se abren. El motor de las láminas está bloqueado Compruebe que nada esté bloqueando las láminas. Intente mover cuidadosamente las láminas hacia arriba y hacia abajo con el aparato desconectado. Si esto no funcionase, lleve el aparato a su distribuidor comercial. El aparato no deshumidifica. ¿Es la humedad del aire de la habitación inferior a la establecida? Compruebe los ajustes del aparato. ¿Es la temperatura ambiente demasiado baja? Intente subir la temperatura ambiente o coloque el aparato en otra habitación. ¿Está bloqueada la salida de aire? ¿Es la distancia entre el aparato y la pared excesivamente reducida? El aparato deberá situarse a una distancia mínima de 20 cm de la pared u otros obstáculos. La circulación del aire es muy débil. ¿Está el filtro de aire sucio u obstruido? Le rogamos que limpie regularmente el filtro tal y como se describe en las instrucciones de uso. Ruido intenso durante el funcionamiento. ¿El aparato está torcido o inestable? Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada. ¿Está sucio el filtro de aire? Limpie el filtro de aire tal y como se describe en las instrucciones de uso. E3 o E4 Error del sensor de humedad Desenchufe el aparato y déjelo enfriar durante 10 minutos. A continuación puede volver a ponerlo en funcionamiento. Si volviera a producirse el mismo problema deberá ponerse en contacto con su distribuidor comercial. E1 o E2 Error del sensor térmico Desenchufe el aparato y déjelo enfriar durante 10 minutos. A continuación puede volver a ponerlo en funcionamiento. Si volviera a producirse el mismo problema deberá ponerse en contacto con su distribuidor comercial. E5 o E6 Funcionamiento anómalo del sensor interno Desenchufe el aparato y déjelo enfriar durante 10 minutos. A continuación puede volver a ponerlo en funcionamiento. Si volviera a producirse el mismo problema deberá ponerse en contacto con su distribuidor comercial.El piloto «Defrost» está encendido y el funcionamiento se interrumpe continuamente. La función anticongelación está activada. Espere hasta que la función anticongelación se desactive automáticamente. Si este problema se produjera frecuentemente suba la temperatura de la habitación.
DryFix 20 PRO Capacidad de deshumidificación (litros/día a 30°C y una humedad del 80 %) 20 l Consumo eléctrico 365W Consumo de energía 220V-240V/50Hz Medidas de la carcasa 380 x 580 x 195 mm Peso 14,3 Kg Refrigerante R290 Corriente 1,2 A Grado de deshumidificación 35 % – 80 %
Refrigerante (CE) N 842/2006: Éste deshumidificador contiene el refrigerante R290. No obstante la cantidad de refrigerante es inferior a 1 kg y se encuentra en un circuito cerrado de refrigeración. Si bien el refrigerante no tiene potencial alguno de destrucción del ozono, es lo que, según el Protocolo de Kioto, se conoce como un gas de efecto invernadero y puede contribuir al calentamiento global si se libera en la atmósfera. Por ello, únicamente técnicos cualificados con un certificado en refrigerantes deberán efectuar el llenado o vaciado del mismo. Si se utiliza debidamente y el circuito del refrigerante no se deteriora, su deshumidificador Suntec no precisa ser recargado con refrigerante. R290, GWP: 3, 75g = 0.000225t CO2e Declaración de conformidad EC El aparato cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Unión Europea. La declaración de conformidad es la base de la calificación EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH. Consejos para el medio ambiente Este símbolo indica que el producto no puede ser eliminado como basura doméstica normal dentro de la UE. Con el fin de evitar daños al medioambiente o a la salud humana, elimine el aparato de manera responsable para favorecer el reciclado sostenible de los recursos materiales. Entregue su producto usado a través de los lugares de recogida o diríjase a la tienda en la que compró el producto. De ese modo, el producto podrá reciclarse de manera ecológica y segura. No nos hacemos responsables de cualesquiera errores o erratas.
Documento de garantía El aparato tiene una garantía de 24 meses. Durante los 24 meses de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuita las reparaciones y se enviarán a su distribuidor especializado las piezas de repuesto necesarias, en caso de que se produzcan fallos de funcionamiento a causa de fallos de fabricación o material de los que sea responsable el fabricante. Se rechaza toda responsabilidad por el resto de reclamaciones. No nos responsabilizamos de los daños producidos por fuerza mayor, uso indebido, incumplimiento de las instrucciones de uso, deterioro inherente al uso o daños producidos durante el transporte. Este documento solo tiene validez en compañía de la factura de compra correspondiente. En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado:
ManualFacil