DryFix 50 Select App - Deshumidificador SUNTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DryFix 50 Select App SUNTEC en formato PDF.
| Marca | Suntec |
| Modelo | DryFix 50 Select App |
| Tipo de producto | Deshumidificador |
| Capacidad de deshumidificación | 50 L/día |
| Modos de funcionamiento | Automático, continuo, secado interno, reposo |
| Ajuste de humedad objetivo | 30 % – 80 % en pasos de 5 % |
| Velocidad del ventilador | Alta y baja |
| Temporizador programable | 0 – 24 h (encendido/apagado) |
| Protección infantil | Sí (activación con pulsación larga en Modo) |
| Modo noche (reposo) | Sí (pantalla apagada, velocidad baja, objetivo 50 % HR) |
| Control remoto | Wi-Fi, aplicación SUNTEC Wellness, asistentes de voz Amazon Alexa y Google Assistant |
| Filtro | Filtro de polvo y carbón activado |
| Mantenimiento del filtro | Limpieza cada 2 semanas (aspiradora o lavado con agua) |
| Evacuación del agua | Depósito extraíble o evacuación continua por manguera |
| Refrigerante | R290, 130 g, GWP 3 |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 5 °C – 32 °C |
| Pantalla | Pantalla LED |
| Panel de control | 8 botones (Encendido/Apagado, Modo, Velocidad, Secado interno, Temporizador, Grado de humedad, Wi-Fi) |
| Seguridad | Parada automática depósito lleno, descongelación automática, protección antihielo |
| Almacenamiento | Posición vertical, usar el secado interno antes del almacenamiento, limpiar filtro y depósito |
| Peso | Aproximadamente 15 kg |
| Dimensiones (L x P x H) | 380 x 280 x 600 mm (estimado) |
Preguntas frecuentes - DryFix 50 Select App SUNTEC
Preguntas de los usuarios sobre DryFix 50 Select App SUNTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DryFix 50 Select App - SUNTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DryFix 50 Select App de la marca SUNTEC.
MANUAL DE USUARIO DryFix 50 Select App SUNTEC
- No ponga el aparato en funciona bajo de calentadores ni de objetivos inflamables o peligrosos.
- Si el deshumidificador se utilizes en una habitación en la que hubiera aparatos relacionados por gas, esta deben ventilarse periodica y_freqeenthmente.
- Por favor, vacia y.SEque el deposito de agua y el aparato.
cuando no lo utilizes durante mucho tiempo. Este evitará la
formación de moho y olores desagradables enel inferior del aparato.
No Coloque objetos pesados sobre el aparato. - No@cuelgue cortinas ni prendas de ropa humedes delante de la calidad de aire, ya que ello provocaria la sobrecarga del aparato.
- Cuando las temperatas del entorno sean bajas, el tubo de drenaje no deben guiarse hasta el exterior.
- Antes de transporte el aparato, vacie el deposito de agua para estar que el agua se vaerta.
- No vuelque el aparato, ya que el agua derramada podra provocar daños en el aparato.
- No utilise nunca el aparato al aire libre. El sol, la lluviao las bajas temperatasibles poderprovocar daños en el aparato o una descarga electrica.
- Le rogamos que no cubra nunca la rejilla de salute o entrada.
- El aparato deben estará situarse a una distancia minima de 50 cm de la pared u otros obstáculos/objetos.
- Mantenga limpios el filtro de polvo y las rejillas de salute y entrada de aire. Deben limpiarse regularmente para
garantizar el funciona bajo el equipo.
- No apague el aparato tirando del enchufe, utilise el botón de encendido/apagado.
Es importante.
El dispositivo debeestasiempreguardadoy
transportado en posicion vertical.
En caso de duda, le recomendamos que espere al menos 24 horas antes de horas antes de volver a encender el
Control a través del smartphone / Aplicación SUNTEC Wellness
- Descargue la aplicacion «SUNTEC Wellness» desde la App Store o Google Play e instálela.
- Sigue las instrucciones de la aplicacion bajo a la law and configurar el control.
- Funciona con los asistentes de voz más populares de Amazon y Google.
- Para usar la funciona de voz de Amazon o Google, esnecessary acoplar el dispositivo con el "SUNTEC Wellness" una vez. Todos los pasos adiconuales se muestran en la aplicacion.
- Si tuviera unaagna presunta sobre la aplicacion, visite nuestra pagina web
www.suntec-wellness.de/suntec-app/
Instalacion
- Cierre todas las puertas y ventanas de la habitación con el fin de ahorrar energia y fácilar elrendimiento optimo del aparato.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y nivelada.
- Con el fin de evaporar ruidos y vibraciones, pueda colocar una alfombrilla de tela o goma bajo delaparato.
Componentes (1)
1 Deposto de agua
7 Asa
2 Asa del deposito de agua
8 Filtro de polvo y carbón activo
3 Cubierta del deposito de agua
9 Orificio de drenaje con tapa y
4 Panel de control
10 Recogecables
5 Parte frontal
11 Ruedas
6 Lado posterior
Panel de control (2)
1 Botón del temporizador
5 Pantalla de LED
2 Botón de secado interno
6 Botón del grado de humedad
3 Boton de velocidad del viento
7 Botón de modo
4 Indicador de deposito de agua lleno
8 Botón de encendido/apagado
acion de las functions
9WiFi
Encendido/apagado:
- Conecte el enchufe del aparato a una toma de corriente.
- Antes de encenderlo, asegürese de que el deposito de agua está lleno.
- Pulse este boton de encendido/apagado para encender o apagar el aparato (8).
- Al encenderlo, el aparato se pondra en functiunamento automatcamente en mode de espera con la configuracion que tuviera previamente. Si ha extraido el enchufe o el aparato ha realizado un proceso de secado interno, pulse el boton de modo (7) para seleccionar el mode deseado.
Modo:
- Una vez que haya encendido el aparato, pulse el botón de modo (7) para selecciónar entre deshumidificación automática y deshumidificación continua. El piloto rojo correspondiente se encenderá.
Deshumidificación automática:
- Pulse el botón de modo (7) para encender la función «deshumidificacion automatica», se iluminará el indicator correspondiente.
- La humedad del aire objetivo se pueda ajustar entre el 30 y el 80% en incrementos del 5% THING del grado de humedad (6).
- Pulse el botón de velocidad del viento (3) para elegir entre velocidad del viento alta y baja.
- Para una humedad del aire ambiente que sea un 5% menor que el valor ajustado, solo seactivara la functiOn de ventilador. En cuando la humedad ambiente sea un 5% superior al valor ajustado, el compresor se pondra en marcha automatisticamente.
Deshumidificacion continua:
- Pulse el botón de modo (7) para encender la función de deshumidificación continua. Este modo se pueda utilizar independiente de la humedad del aire existente. Para elegir entre velocidad de viento alta y baja, pulse el botón de velocidad del viento (3). El grado de humedad no se pueda ajustar en este modo.
Secado interno:
- Accione el boton de secado interno (2) para activar el secado interno. El proceso de secado dura aprox. una hora y se utilizes para evaporar la formacion de moho.
- Durante el secado interno, el mensaje «CL» aparecerá continuamente en la pantalla y losDEMás发展模式 desactivarán.
- Para detener el proceso de secado,whelming a pulsar el boton de secado (2). El aparato permanece enfuncionamento y cambia automatistically al modo ajustado previamente.
- Pulse el botón de encendido/apagado (8) para finalizar el secado interno yponer el aparato en modo de espera.
Timer (temporizador):
- Pulse el botón del temporizador (1) paraaabstar la hora entre las 0-24 horas en intervalo de una hora. El modo tarda aprox. 5 segundos en ajustarse; durante este tiempo no podra pulsar el botón del temporizador. Ajuste previamente el modo que dese.
- Con el aparato conectado, pulse el botón del temporizador (1) paraaabrar el tiempo de desconexión tal como se describe más arriba. Se iluminará el indicator del temporizador.
- Con el aparato desconectado, pulse el botón del temporizador (1) paraaabstar el tiempo de conexión tal como se describe más arriba. El indicator del temporizador se enciende y la hora selecciónada aparece en la pantalla.
Dispositivo de seguidad para niños:
- Pulse el botón de modo (7) durante 3segundos para activar o desactivar el dispositivo de seguridad para niños. Se apagarán todos losindicadores luminosos y la pantalla.
Modo reposo:
- Mantenga pulsado el botón «secado interno» (2) durante tres segundos para desactivar o activar el modo reposo.
- En modo reposo, todos losindicadores luminosos se apagaran, el aparato funciona a automatistically a velocidad del viento bajo y con una humedad del aire objetivo del 50% . Estos ajustes no peuvent Cambiarse manualmente en modo reposo. Encienda el temporizador tal y como se ha descririto anteriormente; el modo reposo se desactivar.
Si la humedad del aire del entorno es elevada, el aparato deshumidificará con una velocidad del viento bajo; si la humedad del aire del entorno es baja, el compresor dejará de funciona y solo quedará activada la función de ventilación. - Para desactivar el modo reposo, pulse el botón de modo (7), el botón de secado interno (2) o el botón de encendido/apagado (8).
Wifi: (3)
- Al conectar el aparato, el indicator de wifi comenzará (9) a parpadear.
Si el indicator WiFi no parpadea: La func iON WIFl solo可以使varse en mode de espera. Mantenga pulsado el boton del grado de humedad (6) durante tres segundos para activar el modo WIFl. El indicator comenzara a parpadearrapidamente para buscardispositivosalos que vincularse. - Siga las instrucciones de la aplicacion bajo a base para conectar su aparato a la wifi y configurar el control.
En caso de erros de connexion y para establisher connexiones nouvelles, restablezca la wifi
Si desea conectar el aparato a una nuevo wifi o hubiera algo problema al intentar connectarse a la aplicacion, deben reinicierla wifi.
- Mantenga pulsado el botón de humedad (6) durante 3seguidos. Suena una SERIAL 3 veces y el disposito está lista para volver a connectarse a la aplicación.
- A continuación, siga las instrucciones de la aplicación bajo a pasob para conectar su aparato a la wifi y configurar el control.
Desagüe de la condensación
DepoSito de agua:
- En cuando el deposto de agua está lleno, el aparato se pondra en functionamento. Sonará un tono de advertencia, el indicator «Deposto de agua lleno» (4) se enciende y aparecerá el mensaje de error FL en la pantalla.
- Apague el aparato y desenchufe la clavija de alimentacion.
- Extraiga el deposito de agua con cuidado, abra la tapa del deposito de agua contips de la palanca y vierta el agua.
- A continuación, limpie el deposito vacio, ciderre la tapa y vuelva a colocarlo cuidadosamente en el aparato.

Desagüe continuo de la condensacion:
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Extraiga el deposito de agua del aparato, tal como se ha descririto anteriormente, yquite el tubo de drenaje.
Vuelva a introducir el deposito de agua cautadosamente en el aparato sin el tubo de drenaje. - Encontrará la abertura de drenaje en un lado del aparato. Desenrosque la tapa del orificio de purga y quite eltapón.
- Introduzca el tubo de drenaje en la abertura y colque el除外 extremo del tubo en un recipiente de forma queel agua coulda salir continuamente.
- Para evaporar que el agua se derrime, asegúrese de que el tubo está debidamente conectado.
- Mantenga presionado el botón de navel de humedad (6) durante 3seguidos para起初 la deshumidificacion continua.
Mantenimiento
Para evaporar lesiones, apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de empezar los trabajo de mantenimiento o limpieza.
Limpieza
- Desconecte el aparato de la toma de corriente.
Limpie el aparato con un paño suave y seco. Si estuviese muy sucio, utilise un paño ligeramente humedecido.
No utilise disolventes quimicos (como gasolina o alcohol, etc.), ya que podrnan darar la superficie y la carcasa completa.
Limpieza del filtró de polvo
- Saque@cuidadosamente el filtro del aparato.
- Para eliminar el polvo de这些东西, utilise una aspiradora o aplique uno sigreros toques con un paño.
Si el filtrlo estuviese muy sucio, lavelo con agua y un detergente neutro,aclarelo con abundante agua y dejelo segar. - Vuelva a introducir el filtro cuidadosamente en el aparato.
Realice este proceso aproximamente cada 2 semanas para garantizar un rendimiento optimo del dispositivo.
Almacenamento
- Antes de almacenarlo, active el secado interno para evitar que se acumule humedad en el aparato.
- Desconecte el enchufe del aparato y enrolle el cable de alimentacion en el recogecables (10).
Vacia el deposito de agua, limpie el deposito con un paño y vuelva a colocarlo.
Limpie el filtro de aire tal y como se describe mas arriba y, a continuacion, vuela a instalarlo en el aparato. - Para almacenarlo, colque el aparato en posicion vertical de forma que quede protegado de la radiacion solar directa.
Solucion de problemas
| Problema | Causa | Soluciones |
| El aparato no funciona. | ¿El aparato dispone de electricidad? | Conecte el cable de alimentación. |
| ¿Se ha encendido elindicador de «Depósito de agua lleno» (el depósito de agua está lleno o mal colocado)? | Vacia el depósito de agua y vuelva a colocarlo en la posición correcta. | |
| La temperature ambiente es inferior a 5 °C o superior a 32 °C. | El aparatoDebefuncionar a unatemperature ambienteentre 5 °C y 32 °C.En cuando la temperature ambienteaisemente/descienda, se podrávoltar aponer el aparato en configuracioniento. | |
| La capacité de deshumidificación es insufiente. | ¿Están bloqueadas la entrada o la calidad de aire? | Compruebe la entrada y la calidad de airey, dato el caso, retire los objetos que lasbloquean. |
| ¿Está sucio el filtro de aire? | Limpie el filtrodde aire tal y como sedescribe en las instrucciones de uso. | |
| ¿La temperatura ambiente o lahumedad del aire es demasiadobaja/alta? | En cuando la temperatura ambiente y/o lahumedad del aireSMTPa/descienda sepodrá volver a poder el aparato enfuncenimiento. | |
| No se expulsa aire | ¿Estábloqueadoel filtros? | Limpie el filtros tal como se ha descriptoanteriormente |
| Ruido intensodurante elfuncnacimiento. | ¿El aparato está torcido oinestable? | Cocolque el aparato sobre una superficieestable y nivelada. |
| ¿Estábloqueadoel filtros? | Limpie el filtro tal como se ha descriptoanteriormente. | |
| La circulación del refrigerante en elinterior pueda provocar ruidos. | Los ruidos cesaran una vez que elcircuito del refrigerante sehayestabilizado. | |
| Hayoloresdesagradablesdurante la puesta enmarcha. | No se trata de ninguna avería. | Es normal que durante lapellaa en marcha initial se produzcan oloresdesagradables y desaparecerán en poco tiempo. Si los objetostocundamenteestuviesen muy sucios —por ejemplo,por elhumo de cigarrillos—,eso tambiénpuede teneroloresdesagradables enla salida de aire. |
| El agua gotea por elorificio de purga | El tubo de drenaje no está biencolocado. | Fije el tubo de purga correctamente. |
| La saliva de agua estábloqueada | Si es necasario, retire los objetostreñas y colque el tubo de drenaje enla posición correcta. | |
| Se producciformacióndeescarcha | La temperaturea ambiente esdemasiado baja. | El aparato tiene una función dedesescarchado automática y podravolver a ponerse enfuncenimientotrasel desescarchado. |
| Se expulsa airecaliente | Esto es normal porque el aire secalienta ligeramente debido almotor. | Apanege el aparato despues de unfuncnacimientocontinuo para que elmotor pueda enfriarse. El aparato podravolver a ponerse enfuncenimientoposteriormente. |
| Mensaje de errorFL | El depósito de agua está lleno o malcolocado. | Vaciele depósito de agua. |
| Mensaje de errorE1 | El sensor de humedad del airedetecta desviaciones | Dirijase a su commercial, porfavor. |
| Mensaje de errorE2 | El sensor de temperatura ambientedeetecta desviaciones | Dirijase a su commercial, porfavor. |
| Mensaje de errorP1 | El aparato seencuentra en el modeledesescarchado | Espere hasta que elmode dedesescarchado se desactivemautomátamente.El aparato Podravolver a ponserenfuncenimientotrasel desescarchado. |
| Mensaje de errorCL | El secado interno está en curso | El modo finalizará automátamente encuanto se haya efectuado el secadointerno. El aparato Podravolver aponserenfuncenimientoposteriormente. |
| Mensaje de error LC | El dispositivo de seguridad para niños estáactivado. | Desactive el dispositivo decurity para niños tal como se ha descripto anteriorsmente. |
Refrigerante
(CE) N 842/2006: Este deshumidificador contiene el refrigerante R290. No obiste lacantad de refrigerante es inferior a 1kg y se encuentra en un circuito cerrado de refrigeracion. Si bien el refrigerante no Tiene potencial algo ngo de destruccion del ozono, es lo que, segun el Protocolo de Kioto, se conoce como un gas de efecto invernadero y sue contribuir al calentamento global si se libera en la atmosafera. Por ello, unicamente技术和icos qualificados con un certificado en refrigerantesdeberan efectuar el lienado o vaciado del mesmo. Si se utilize debidamente y el circuito del refrigerante no se deteriorara, su deshumidificador Suntec no precise ser recargado con refrigerante.
R290, GWP: 3, 130g = 0,00039t CO2e