DryFix 20 select APP - Deshumidificador SUNTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DryFix 20 select APP SUNTEC en formato PDF.
| Tipo de producto | Deshumidificador |
| Marca | SUNTEC |
| Modelo | DryFix 20 select APP |
| Capacidad de deshumidificación | 20 L/24h (a 30°C, 80% HR) |
| Depósito de agua | Aprox. 4 L |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia absorbida | Aprox. 500 W |
| Dimensiones (L × l × H) | Aprox. 350 × 250 × 500 mm |
| Peso neto | Aprox. 15 kg |
| Nivel sonoro | Aprox. 45 dB(A) |
| Superficie recomendada | Hasta 50 m² |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 5 °C a 32 °C |
| Rango de humedad relativa | 10 % a 90 % |
| Modos de funcionamiento | Deshumidificación manual, automática, secado de ropa, ventilación |
| Temporizador | 0 a 24 horas |
| Control remoto | Aplicación SUNTEC Wellness (Wi-Fi) |
| Filtro de aire | Antipolvo lavable |
| Agente refrigerante | R290 (cantidad < 1 kg, circuito cerrado) |
| Funciones de seguridad | Apagado automático por depósito lleno, descongelación automática, protección antiheladas |
| Mantenimiento | Limpieza regular del filtro, limpieza de la carcasa con un paño suave |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Filtro antipolvo disponible como pieza de repuesto; la intervención en el circuito frigorífico está reservada a un profesional certificado |
Preguntas frecuentes - DryFix 20 select APP SUNTEC
Preguntas de los usuarios sobre DryFix 20 select APP SUNTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DryFix 20 select APP - SUNTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DryFix 20 select APP de la marca SUNTEC.
MANUAL DE USUARIO DryFix 20 select APP SUNTEC
- Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada con el fin de estar que se produzcan ruidos intensos o vibraciones.
- No ponga el aparato en funciona bajo la calentadores ni de objetivos inflamables o peligrosos.
- Si el deshumidificador se utilizes en una habitación en la que hubiera aparatos relacionados por gas, está deben ventilarse periodica y_freqeenthmente.
- Por favor, vacie yooter el deposito de agua y el aparato cuando no lo utilizes durante mucho tiempo. Esto evitará la formación de moho y olores desagradables en el interior del aparato.
- No@cuelgue cortinas ni prendas de ropa humedes delante de la calidad de aire, ya que ello provocaria la sobrecarga del aparato.
- Cuando las temperatas sean bajas, el tubo de drenaje no deben sacarse al exterior.
- Antes de transporte el aparato, vacie el depuesto de agua para estar que el agua se vierta.
- No vuelque el aparato, ya que el agua derramada podra provocar daños en el aparato.
- No introduzca ningún objeto extraño en el interior del aparato.
- No utilise nunca el aparato al aire libre. El sol, la lluvia o las bajas temperatasibles peuvent provocar daños en el aparato o una descarga electrica.
-
Le rogamos que no cubra nunca la rejilla de salute o entrada.
-
El aparato deben estará situarse a una distancia mínma de 50 cm de la pared u otros obstáculos/objetos.
- Mantenga limpios el filtro de polvo y las rejillas de salute y entrada de aire. Deben limpiarse regularmente para garantizar el funciona bajo el equipo.

Control a través del smartphone / Aplicación SUNTEC Wellness
- Descargue la aplicacion «SUNTEC Wellness» desde la App Store o Google Play e instálela.
- Sigue las instrucciones de la aplicacion bajo a la的前提下 conectar su aparato a la wifi y configurar el control.
Si tuviera unaagna sobre la aplicacion, visite notrestra pagina web www.suntec-wellness.de/suntec-app/
Instalacion
- Cierre todas las puertas y ventanas de la habitación con el fin de ahorrar energia y poder el rendimiento optimo del aparato.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y nivelada.
- Con el fin de estar ruidos y vibraciones, pueda colocar una alfombrilla de tela o goma bajo del aparato.
Components (imagen 1)
1 Salida de aire
4 Depóstito de agua
2 Indicadores/indicador de color de la humedad del aire
5 Asideros
3 Entrada de aire con filtro de polvo
6 Orificio de drenaje
Panel de control (imagen 2)
Botones:
3 Velocidad del ventilador
7 Encendido/apagado
8 Selector de modo/ Reiniciar (pulsar 5 seg)
11 Barra de desplazamento digital
13 Temporizador
14 Modo reposo
Indicadores luminosos
1 Velocidad del ventilador baja
2 Velocidad del ventilador alta
4 Temporizador
5 Modo descongelación
6 DepoSito de agua lleno
9 Modo ventilacion
10 Deshumidificación automática
12 Deshumidificacion manual
15 Modo secado de ropa
16 Wifi
Descripción de las/DDiones
Encendido/apagado:
- Conecte el enchufe del aparato a una toma de corriente.
-
Antes de encenderlo, asegürese de que el deposito de agua está lleno.
-
Pulse este boton de encendido/apagado para encender o apagar el aparato (7).
- Al encenderlo, el aparato se pondra en functiOnamento automatcamente con la configuracion que tvviera previamente.
Modo:
- Una vez que haya encendido el aparato, pulse el botón de modo (8) para elegir entre deshumidificación manual (12), secado de ropa (15), modo ventilación (9) o deshumidificación automática (10).
Deshumidificacion manual:
- Pulse el botón de modo (8) para encender la función de deshumidificación. Se iluminará el indicator de deshumidificación (12). En este modo puede regular el grado de deshumidificación deseado, como la velocidad de ventilación.
- Utilice el deslizard digital (11) para regular la deshumidificacion del aire entre el 30% y el 80% .
- Pulse el botón de velocidad (3) para selecciónar una velocidad de ventilación más baja o más alta
Deshumidificación automática:
- Pulse el botón de modo (8) para encender la función «deshumidificación automática». Se iluminará el indicator de deshumidificación automática (10).
- La velocidad de ventilacion y el grado de humedad no se pueda ajustar en este modo, el aparato deshumidifica automatically y a una velocidad de ventilacion baja.
Función de secado de ropa:
- Pulse el botón de modo (8) para encender la función de secado de ropa. Se iluminará el indicator «segado de ropa» (15).
- La velocidad de ventilacion y el grado de humedad se ajustan automatamente y no pueda regulararse manualmente, el aparato deshumidifica automatamente y a una velocidad de ventilacion alta.
-Estafuncionpermitesecarmasrapidamenteropa,zapatosoalfombras.
Modo ventilacion:
- Pulse el botón «modo» (8) para encender el modo ventilación.
- En este modo, solo funciona el ventilador.
- Para una velocidad de ventilación baja, pulse una vez el botón «velocidad de ventilación», y el indicator de «velocidad de ventilación baja» (1) y el indicator de modo de ventilación (9) se iluminaran.
- Para que la velocidad de ventilación sea alta, pulse other vs boton «velocidad de ventilacion». El indicator de «velocidad de ventilacion alta» (2) y el indicator del mode de ventilacion (9) se iluminaran.
Timer (temporizador):
- Pulse el botón del temporizador (13) paraaabstar la hora entre las 0-24 horas en intervalo de una hora.
- Con el aparato conectado, pulse el botón del temporizador paraaabstar el tiempo de desconexión, tal y como se describe más arriba.
- Con el aparato desconectado, pulse el botón del temporizador paraaabstar el tiempo de conexión, tal y como se describe más arriba.
Modo reposo:
- Pulse el botón de modo reposo (14) para conectar el modo reposo. Todas las lucesindicadoras (excepto la de WIFI y el modo de reposo) y la pantalla se apagan. Elindicador luminoso de «deposito de agua lleno» se encenderá cuando haya quevaciar el deposito de agua.
Indicador luminoso:
- Si la humedad del aire del entorno es inferior al 50% , el indicator luminoso se iluminará en azul.
Si la humedad del aire del entorno está entre el 50% y el 70% , el indicator luminoso se iluminara en verde.
Si la humedad del aire del entorno es superior al 70% , el indicator luminoso se iluminar en rojo
- Al conectar el aparato, el indicator de wifi comenzará (16) a parpadear. Siga las instrucciones de la aplicación bajo a pasos para conectar su aparato a la wifi y configurar el control.
- El indicator de wifi permanecerá encendido cuando la aplicación y el aparato está conectados.
En caso de errors de connexion y para establisher conexionesuales, restablezca la wifi
- Si deseña conectar el aparato a una nuevo wifi o hubiera algunos problema al intentar connectarse a la aplicación, deben reinicchar la wifi. Paraarlo, primero deben desconectar el cable de alimentación. Una vez que vuelva a conectarlo a la red de suministro electrico, mantenga pulsado el botón de modo durante 5-10segundos (8). El indicator wifi parpadeará dos veces porsegundo y volverá a estar lista para connectarse a la aplicación.
- A continuación, siga las instruetiones de la aplicación bajo a pasob para conectar su aparato a la wifi y configurar el control.
- El indicator de wifi permanecerá encendido cuando la aplicación y el aparato está conectados
Desagüe de la condensación
Depóstito de agua:
- Cuando el deposito de agua está lleno, el aparato dejará de functionar, sonará una advertencia y el símbolo de «deposito de agua lleno» (6) se iluminará en la pantalla.
- Apague el aparato y desenchufe la clavija de alimentacion.
- Extraiga cuidadosamente el deposito de agua y vierta el agua con comida del asidero.
- A continuación, limpie el deposito vacio y vuelva a colocarlo cuidadosamente en el aparato.
Desagüe continuo de la condensacion:
- Desconnecte el enchufe de la toma de corriente.
- Extraiga el deposito de agua del aparato, tal como se ha descririto anteriormente, y quite el tubo de drenaje.
- Vuelva a introducir el deposito de agua@cuidadosamente en el aparato sin el tubo de drenaje.
- Encontrará la abertura de drenaje en un lado del aparato.
- Introduzca el tubo de drenaje en la abertura y colque el othero extremo del tubo en un recipiente de forma que el agua pueda salir continuamente.
- Para evaporar que el agua se derrime, asegúrese de que el tubo está debidamente connectado.

Mantenimiento
Para evaporar lesiones, apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de empezar los trabajo de mantenimiento o limpieza.
Limpieza
- Desconecte el aparato de la toma de corriente.
Limpie el aparato con un paño suave y seco. Si estuviese muy sucio, utilise un paño ligeramente humedecido. - No utilise disolventes químicos (como gasolina o alcohol, etc.), ya que podrián darar la superficie y la carcasa completa.
Limpieza del filtró de polvo
- Abra la cubierta del filtro y extraiga el filtro con cuidado.
- Para eliminar el polvo de theseos filtros, utilise una aspiradora o aplique unos ligeros toques con un paño.
- Si el filtro estuviese muy sucio, lávelo con agua y un detergente neutro, aclarelo con abundante agua y déjelo secar.
- Vuelva a introducir el filtro cuidadosamente en el aparato y ciderre la cubierta del filtro.

Almacenamento
- Desconecte el enchufe del aparato y enrolle el cable de alimentacion.
Vacia el deposito de agua, limpie el deposito con un paño y vuelva a colocarlo.
Limpie el filtro de aire tal y como se describe más arriba y, a continuación, vuelva a instalarlo en el aparato. - Para almacenarlo, colque el aparato en posicón vertical de forma que quede protegido de la radiación solar directa.
SolutiOn de problemas
| Problema | Causa | Soluciones |
| El aparato no funciona. | ¿El aparato dispone de electricidad? | Conecte el cable de alimentación. |
| ¿Se ha encendido el indicator de «deposito de agua lleno» (el depósito de agua está lleno o mal colocado)? | Vacía el depósito de agua y vuelva a colocarlo en la posición correcta. | |
| ¿Está bien instalado el depósito de agua? | Compruebe la posición del depósito de agua. | |
| ¿Están abiertas las revillas de salute de aire? | Abra las revillas de salute de aire. | |
| El aparato se incluye en modo descongelación. | Se trata de un proceso normal que sirve para proteger las piezas internas. Cuando el proceso haya finalizzato, el aparato volverá aFuncionar con normalidad. | |
| La capacidad de deshumidificación es insufiente. | ¿Están bloqueadas la entrada o la salute de aire? | Compruebe la entrada y la calidad de aire y,dado el caso, retire los objetos que lasbloquean. |
| ¿Está sucio el filtro de aire? | Limpie el filtró de aire tal y como se describe en las instrucciones de uso. | |
| ¿Está el aparato en mode depuración del aire? | Cambio al modo de deshumidificación. | |
| ¿La temperatura ambiente/ahumedad del aire es demasiado bajo/alta? | El aparato debe funcional a una temperatura del aire de 5 °C-32 °C y una humedad del aire del 10%-90%. A una temperatura ambiente y/o una humedad del aire superior o inferior, el aparato no pueda deshumidificar el aire de forma optima. | |
| Lahumedad del aire no descienda. | ¿Es la habitación excessivamente grande? | Tenga presentes las recomendaciones que figuran en el embalaje relativas al taman de las habitaciones. |
| ¿Todas las puertas y ventanas de la habitación está cerradas? | Dado el caso, ciere todas las puertas y ventanas. | |
| Ruido intenso durante el funcionaimiento. | ¿El aparato está torcido o inestable? | Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada. |
| La circulación del refrigerante en interiores puede provocar ruidos. | Los ruidos cesarán una vez que el circuito del refrigerante se haya estabilrado. | |
| Hay olores desagradables durante la puesta en marcha. | No se tratate de网通una avería. | Es normal que durante la puesta en marcha inicial se produzcan olores desagradables y desaparecerán en poco tiempo. Si los objetivos circundantes estuviesen muy sucios —por ejemplo, por el humano de cigarrillos—,esto también pueda tener olores desagradables en la calidad de aire. |
| La puesta en marcha se ha errumpido. | ¿La temperature ambiente es superior a la temperatura de funcionaimiento? | El aparato volverá a ponser automatistically en funcionaimiento cuando la temperature ambiente haya bajo. |
| La ropa no se seca. | ¿Está la ropa demasiado lejos del aparato? | Coloque la ropa de talmania que quede expuesta a la corriente de aire. |
| ¿La temperature ambiente es inferior a la temperatura de funcionaimiento? | La ropa se seca más espacio cuando la temperature ambiente es baja. Intente secar su ropa en另一边 habitación. | |
| Hay agua en el depósito de agua (antes de la puesta en marcha inicial). | No se tratate de网通una avería. | Puede quedar algo de agua tras la prueba de funcionaimiento que se realiza en la fábrica. |
Refrigerante
(CE) N 842/2006: Este deshumidificador contiene el refrigerante R290. No obstarle la cantidad de refrigerante es inferior a 1kg y se envocra en un circuito cerrado de refrigeracion. Si bien el refrigerante noiene potencial algo n de destruccion del ozono, es lo que, segun el Protocolo de Kioto, se conoce como un gas de efecto invernadero y possible contribuir al calentamento global si se libera en la atmosafera. Por ello, uanclemente技术和cualificados con un certificado en refrigerantesdeferan efectuar el lienado o vaciado del本身就是. Si se utilize debidamente y el circuito del refrigerante no se deteriorara, su deshumidificador Suntec no precise ser recargado con refrigerante.
espererido menos 24 horas antes de
Indicadores luminosos
1 Velocidade de ventilacao baixa
2 Velocidade de ventilacao alta
4 Temporizador
5 Modo de descogelamento
6 Depóstito de agua cheio
9 Modo de ventilacao
10 Desumidificacao automatica
12 Desumidificacao manual
15 Modo de secagem de roupa
16 Wifi