TX65JXW704 - TELEVISOR PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TX65JXW704 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TX65JXW704 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TX65JXW704 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TX65JXW704 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO TX65JXW704 PANASONIC
8,55 kg netti (con piedistallo)
8,35 kg netti (solo TV)
AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
DVB-T/T2
Digitale terrestrische diensten (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
PAL B, G, D, K
SECAM B, G, D, K
Instrucciones de funciona Televisor LED
Espanol


Para Obtener instrucciones mas detalladas, consulte [eHELP] (Instrucciones de funciona integradas).
Cómo utiliser [eHELP] (p. 10)
Gracias por haber adquirido un produit Panasonic.
Lea atentamente estas instrucciones antes de utiliser este producto y conservelas por si desea consultarlas en el futuro.
Lea atentamente las "Precaiones de seguridad" de este manual antes de utiliser el producto.
Las imagenes que se muestran en este manual tienen fines meramente illustrativos.
Consulte la tarjeta de garantía paneuropea si necesita ponerse en contacto con su distribuidor local de Panasonic para Obtener asistencia.
Índice
Licencia 2
Aviso importante 3
Precauciones de seguridad. 4
Identificacion de los controlles. 8
Bluetooth 9
Cómo utiliser eHELP 10
Mantenimiento 10
Preguntas mas frecuentes 11
Accesorios 12
Licencia
Aúnque no se indique ningún avis especial acerca de las MARCAS COMERCIALES DE PRODUCTOS, dichas MARCAS COMERCIALES SE HAN RESPERTADO INTEGRANTE.
DVB y los logotipos de DVB son marcas commerciales de DVB Project.
DiSEqCTM es unamarcacomercialdeEUTELSAT.
Los TERMINOS HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface (interfaz multimedia de alta definccion), y el logotipo de HDMI son MARas commerciales o MARCAS registRADAS de HDMI Licensing Administrator, Inc.

Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio y el symbolo de doble D son marcas commerciales registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Obras inéditas de character confidencial. Copyright © 2012-2021 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
Dolby Vision·Atmos
Para Obtener informacion sobre las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el symbolo, asi como DTS y el symbolo+juntos, DTS-HD, y el logotipo DTS-HD son MARCAS commerciales registradas o MARCAS commerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos uothers paises. 念 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.


Advance
Aviso para emisión de DVB o datos
Este teovisor está diseado para cumplir los estandares (a fecha de agosto de 2020) de los servicios terrestres digitales DVB-T/T2 (MPEG2, MPEG4-AVC [H.264], HEVC [H.265]), los servicios de cable digital DVB-C DVB-C (MPEG2, MPEG4-AVC [H.264], HEVC [H.265]) y los servicios de satélite digital DVB-S (MPEG2, MPEG4-AVC [H.264], HEVC [H.265]).
Consulte a su distribuidor local para poder la disponibiliidad de los servicios DVB-T/T2 o DVB-S en su zona.
Consulte a su proveedor de servicios de cable para poder la disponibiliad de los servicios DVB-C con este televisor.
- Es possible que este teovisor no funcione correctamente con una senal que no cumpla los estandares de DVB-T/T2, DVB-C o DVB-S.
- No todas las functions estan disponibles en func tion del pays, la zona, la emisora, el proveedor de servicios y el entorno de satelite.
- No todos los发展模式 Cl的功能an correctamente con este televisor. Consulte a su proveedor de servicios sobre el发展模式 Cl disponible.
- Es possible que este teletovisor no funciona correctamente con un modulo Cl no aprobado por el proveedor de servicios.
- Es possible que se apliquen cargos adiconiales en función del proveedor de servicios.
- No se garantiza la compatibiliad con futuros servicios
Las aplicaciones de Internet lasmericanas sus respectivos proveedores de servicios y poderen Cambiarse, interrupirse o eliminarse enequalquiermomento.
Panasonic no asumeulatinguResponsibilitad y no garantiza la disponibilidad ni la continua de los servicios.
Panasonic no garantiza el funciona mi el rendimiento de los dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazaequalquierresponsabilidad o daño derivados del funciona y/o rendimiento derivados del uso de dispositivos periféricos de ellos fabricantes.
Gestión de los datos del cliente
Al utilizar la funciona de connexion a Internet de este televisor, tras aceptrar los关键时刻 de servicios y la的政治a de privacidad de Panasonic (en lo sucesivo,关键时刻 y conditiones, etc.), la Informacion del cliente sobre el uso de esta unidad peutecapopilarse y'utilarse de acuerdo con los关键时刻 y conditiones, etc.
Es possible que la entidad emisora o el proveedor de la aplicacion registren datos personales del cliente en este teletovisor. Antes de reparar, transferir o descartar este teletovisor, borre toda la informacion registrada en el conforme al作為 procedimiento.
[eHELP] (busque Ajustes > Reinicio de fabrica)
El proveedor pueda recopilar Informacion del cliente atramces de una aplicacion proportionada por terceros en este televator o situog web. Confirme los terminos y conditiones,etc.del proveedor con antelacion.
- Panasonic no sera responsable de la recopilación y el uso de la Información del cliente atramés de la aplicación proportionada por cerceros en este televisor o situó web.
- Al introducir su número de tarjeta de credito, nombre, etc., preste especial atencion a la fiabilitad del proveedor.
- La información registrada pueda registrarse en el servidor, etc. del proveedor. Antes de reparar, transferir o desechar este televisor, asegürese de borrar la informacion de acuerdo con los关键时刻 y conditiones, etc. del proveedor.
Este produitonga con la licencia de la cartera de patentes AVC para uso personal y no commercial de un consumidor para (i) codificar video de acuerdo con el estandar AVC (en adelante, "Video AVC") y/o (ii) descodificar Video AVC codificado por un consumidor con fines personales y no commerciales y/o obtenido de un proveedor de video con licencia para suministrar Video AVC. No se otorga ninguna licencia ni se implica la existencia de licencia alguna para ningún(other uso.
Puede obtener mas informacion de MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.

Estamarcaindicaqueel productofuncionacon tension deCA.

Estamarcainduna aparatoeléctricodeClaseIodobleaislamentoenelqueelproductonorequireunaconexióndeseguidadatierra(masa).
Transporte el producto únicamente en posión vertical.
Precauciones deseguidad
Para evaporar el riesgo de descargas electricas, incendios, daños o lesiones, siga las advertencias y precauciones que se indicate a continuación:
Enchufey cable de alimentacion
Advertencia
Si detecta algo inusual,
desconecte inmediamente el enchufe de alimentacion.

- Este teovisor está diseado para funcionar con 220-240 V de CA, a 50 / 60Hz
- Inserte Completely en enchufe en la toma de corriente.
- Para apagar el aparato por completeo, debe desconectar el enchufe de alimentacion de la toma de corriente.
Por tanto, el enchufe de alimentacion debe ser fácilmente accesible en todo momento.
- Desconecte el enchufe de alimentacion al limpiar el televator.
- No toque el enchufe de alimentacion con las manos mojadas.

No dañel cable de alimentación.
No coloque objetos pesados sobre el cable.

- No coloque el cableoca de un objeto a altastemperatas.

- No tire del cable. Agarre el cuerpo del enchufe de alimentacion cuando lo desconecte.

- No nuevo el televator con el cable enchufado en la toma de corriente.
No gire el cable, no lo doble en excesso ni lo estire. - No utilise un enchufe de alimentacion ni la toma de corriente si está danados.
-
Asegürese de que el telector no aplaste el cable de alimentación.
-
No utilise ningún cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor.
Tenga cuidado
Advertencia
- No retire las cubiertas ni modifique nunca el televator, ya que podra acceder a componentes sometidos a tension que, al extraarse, presentan un riesgo de descarga electrica. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.


No exponga el televisor a la lluvia ni a una humedad excessiva.No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras de agua, ni coloque sobre el objetos que contengan liquido, como jarrones.


- No introduzca objetos extraños en el televisor a工程技术 de los orificios de ventilación.
Si el televisor se utilizes en una zona en la que insectos能把entrakfacilmente enel. Es possible que insectos微量元素, como moscas, aranas,hormigas,etc.,danen el televisor o queden atrapados enuna zonavisible del mismo,por典型案例,dentro de lapellalla.
Si el televisor se utilizes en un entorno en el que haya polvo o humo.
Es possible que entrada particulas de polvo o humano en el teletvisor a工程技术 de los orificios de ventilacion durante el的功能ismo normal, y que dichas particulas queden atrapadas en el interior de la unidad. Este peut provocar un sobrecalentamento,的功能ismo incorrecto, deterioro de la calidad de imagen, etc.
No utilise un pedestal o equipo de montaje no aprobado. Asegürese de pedir a su distribuidor local de Panasonicque configure o instale soportes aprobados para montaje en pared.
No someta la pantalla a fuerzas o impactos fuertes.
- Asegürese de que los niños no se suben al televisor.
No coloque el televisor sobre superficies inclinadas o inestables, y asegurese de que no@cuelgue sobre el borde de la base.
Advertencia: riesgo de estabilidad
Un teovisor puede caerse, y provocar lesiones personales graves o incluso la muerte. Muchas lesiones, especially en niños, se peuvent evaporar tomando precauiones sencillas como las seguides:
- Utilice SIEMPRE armarios, soportes o métodos de montaje recomendados por el fabricante del televisor.
- Utilice SIEMPRE muebles que能把an soportar de forma segura el televator.
- Asegüre SIEMPRE de que el tevisor no sobresale del borde del mueble de soporte.
- Eduque SIEMPRE a los niños sobre losPEGROS que conlleva subirse a un mueble para llugar al televisor o sus controles.
- Coloque SIEMPRE los cables conectados al televator de forma que no se pueda tropezar en ellos, que no se pueda tirar de ellos y que no se pueda agarrar.
- No coloque NUNCA un tevisor en un lugar inestable.
- No coloque NUNCA el telector sobre un mueble alto (por exemple, armarios o estanterías) sin fjar tanto el mueble como el telector a un soporte adecuado.
- No coloque NUNCA el telector sobre un paño u呼和浩特as que pueda estar situados entre el telector y el mueble.
- No colocque NUNCA objetivos que pueda incitar a los niños a subirse, como juguetes o mandos a distancia, en la parte superior del televisor o del mueble en el que esté situado el televisor.
Si se va a conservar y reubicar el teovisor actual, se deben aplicar las mismas precauiones indicadas anteriorsmente.
-
Este teovisor está diseñado para su uso sobre una mesa.
-
No exponga el televisor a la luz solar directa ni a另一边 fuentes de calor.


Para evaporar que se propague el fuego, mantenga alejadas las velas u otherllamas de este producto en todo momento.

Riesgo de asfixia
Advertencia
- El embalaje de este producto pueda causar asfixia;的一些as piezas son微量元素 yuen suponer un riesgo de asfixia para los niños微量元素。Mantenga estas piezas fuera del alcance de los niños微量元素.
Sobre muro
Advertencia
No desmonte ni modifie el pedestal.
Precaución
- No utilise ningún pedestal que no sea el suministrado con este televisor.
- No utilise el pedestal si está deformado o增值服务amente. Si este occurs,pongase en contacto inmediamente con su distribuidor de Panasonicidad más cercano.
- Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos están bien apltados.
- Asegürese de que el telesor no sufra ningún impacto durante la instalacion del pedestal.
- Asegürese de que los niños no se suben al pedestal.
- Instale o retire el televator del pedestal con al menos dos personas.
- Instale o retire el teovisor siguiendo el procedimiento especificado.
Ondas de radio
Advertencia
- No utilise el televisor en instituciones medicas o lugares con equipos médicos. Las ondas de radio peuvent interferir en el equipo Médico y provocar accidentes debido a un funcionaiento Incorrecto.
- No utilise el televisor cerca de ningún equipo de control automatístico, como puertas automatías o alarmas de incendios. Las ondas de radio peuvent interferir en el equipo de control automatístico y provocar accidentes bajo un funciona incorrecto.
- Manténgase al menos a 15 cm de distancia del televisor si Tiene un marcapasos. Las ondas de radio peuvent interferir en el funciona del marcapasos.
- No desmonte ni altere el televator de ninguna forma.
LAN inalámbrica integrada
Precaución
- No utilise la LAN inalámbrica integra para conectarse a ninguna red inalámbrica (SSID*) para la que noonga derechos de uso. Estas redes peuvent aparecer como resultados de las busquadas. Sin embargo, su uso pueda considerarse como un accesso ilegal.
- SSID es un nombre para identificar una red inalámbrica en particular para la transmisión.
-
No exponga la LAN inalámbrica integrada a altas temperatas, luz solar directa ni humedad.
-
Los datos transmitidos y recibidos a工程技术 de ondas de radio peuvent interceptarse y monitorizarse.
- La LAN inalámbrica integrada utilizes bandas de Frequencia de 2,4 GHz y 5 GHz. Para evaporarfallos defuncionamento o una respuesta lenta causada porinterferencias de ondas de radio alutilizar la LAN inalámbrica integrada, mantenga el telesor alejado deotrosdispositivosqueutilicensede2,4GHz y5GHz,comootrosdispositivosdeLANinalambrica, hornos microondas ytelefonosmoviles.
- Si se producen problemas debido a la electricidad estática, etc., el televisor podra dejar deFuncionar para protegerse. En este caso, apague el televisor con el interruptor de encendido/apagado y, a continuación, yuelva a encenderlo.
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
Precaución
- El teovisor y el mando a distancia utilizean la banda ISM de radiofrecuencia de 2,4 GHz (Bluetooth®). Para evitar fallos de configuracion o una respuesta lenta causada por interferencias de ondas de radio, mantenga el teovisor y el mando a distancia alejados de dispositivos comoculospositivos de LAN inalambrica,culospositivos Bluetooth®, microondas,telefonos moviles y los dispositivos que utilizean senales de 2,4 GHz.
Ventilación
Precaución
Deje suficiente espacio (al menos 10~cm ) alrededor del televisor paraatar un calor excessivo, lo que podra provoc fallos prematosos de algunos componentes electronicos.


a:10cm b:10cm
La ventilación no debe obstruire cubriendo las aberturas de ventilación con objetos como periodicos, manteles o cortinas.


- Tanto si utilizes un pedestal como si no, asegúrese siempre de que los orificios de ventilación de la parte inferior del telesor no estén bloqueados y de que haya espacio sufiente para permitir una ventilación adequada.
Desplazamento del televisor
Precaución
Antes de mover el televisor, desconnecte todos los cables.
Cuando no se utilizes durante un tiempo prolongado
Precaución
Este teovisor sige consumiend energy inlso en el mode apagado,iami que el enchufe de alimentacion este conectado a una toma de corriente activa.
- Desconecte el enchufe de alimentacion de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser el tevisor durante un periodo prolongado de tiempo.
Volumen excessivo
Precaución
No exponga los oildos a un volumen excessivo de los auriculas. Se pueda produir daños irreversibles.


- Si oye un zumbido en los oidos, bajo el volumen o deje de utiliser los auriculares temporalmente.
Pila para el mando a distancia
Precaución
- Una instalación Incorrecta puede provocar una fuga, corrosion o explosión de la batería.
- Sustitúyala solo por una del mismo tipo o equivalente
No mezcle pilas新业态 y usadas. - No mezcle distinctostipsode pilas (como pilas alcalinas y de manganeso).
- No utilise pilas recargables (Ni-Cd, etc.).
No queme ni rompa las pilas. - No exponga las pilas a un calor excessivo, como la luz solar, el fuego o fuentes similares.
- Asegürese de(deschar las pilas correctamente.
- Extraiga la pila de la unidad cuando no la utilizes durante un periodo de tiempo prolongado para evitar una fuga, corrosión o explosión de la pila.
Declaración de conformidad de teovisor LED
"Por la presente, Panasonic Marketing Europe GmbH declares que este televisor cumple los requisitos esenciales y除外as dispositionsesiones pertinentes de la Direciva 2014/53/UE y las Normativas sobre equipos de radio de 2017".
Si deseña obtener una copia de la Declaración de conformidad original de este telector, visite el siguientes situio web:
http://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
La banda de 5,15 a 5,35 GHz de la LAN inalámbrica está restringida al funciona en interiores únicamente en los siguientes páises.
Austria, Bélgica, Bulgaria, Républca Checa, Dinamarca, Estonia, Francia, Alemania, Islandia, Italia, Grecia, España, Chipre, Letonia, Liechtenstein, Lithuania, Luxemburgo, Hungría, Malta, Páises Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovenia, Eslovaquia, Turquía, Finlandia, Suecia, Suiza, Croatia, Reino Unido, Irlanda del Norte.
Declaración de exposión a la radiación:
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación CE establescidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse yutilizarse con una distancia minima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo.
Potencia maxima de radiofrecuencia Transmitida en las bandas de fecuencia
| Tipo de connexion inalámbrica | Banda de Frequencia EIR | P máima |
| LAN inalámbrica | 2 400-2 483,5 MHz | 20 dBm |
| 5 150-5 250 MHz | 23 dBm | |
| 5 250-5 350 MHz | 23 dBm | |
| 5 470-5 725 MHz | 30 dBm | |
| 5 725-5 875 MHz | 3,98 dBm | |
| Bluetooth® | 2 402-2 480 MHz | 20 dBm |
Identificacion de los controls
Mando a distancia

1
- Enciende el televisor o lo pone en modo de espera.
2 MENU
- Abre el menu del televator donde se encontrarlas失落iones típicas de este.
3 PICTURE
- Permite seleccionar el modo de imagen.
4 Botones de-coloredes
(rojo-verde-amarillo-azul)
- Se utilizes para la selección, navigación y manejo de diversas unidades.
5 Información
- Muestra informacion sobre el canal y el programa.
6 prime video
- Para起初la aplicacion Amazon Prime Video.
7 OK
- Confirma las selecciones yvinciones.
8 BACK/Volver
- Vuelte al menu o la aplicacion anteriores.
9 Activar o desactivar silencio
- Pulse el botón para silenciar el sonido o restaurarlo.
10 SOUND
- Permite seleccionar el modo de sonido.
11 Volumen +/Volumen -
- Pulse"These botones paraaabstar el nivel de volumen.
- Cambian el canal y las páginas del teletexto.
- Permite establecer el numero digital.
13 [eHELP]
- Muestra [eHELP] (instrucciones de funciona integras).
14 Botones de operaciones multimedia
15 AUDIO
Idioma de MTS/audio.
16 INPUT
- Permite seleccionar una fuente de entrada.
- Muesra los subtitlelos.
18 TEXT (teletexto)
- Pulse el botón paraAbrir o cerrar el servicios de teletexto.
19 EXIT
- Vuela a la pantalla de visualización normal.
20 NETFLIX
- Para起初 la aplicacion Netflix con el television encendido o desde el modo de espera.
21 YouTubeTM
- Para起初la aplicacion YouTube.
22 Botones de cursor
Realizan selecciones y ajustes.
23 HOME
- PermiteAbrirelmenudecinicio.
24 LIST
- Permite partir una lista de canales@m间隙ve la television.
25 Guia de TV
- Muestra la guía electrónica de programación.
26 Subir o bajar de canal
- Cambian al canal anterior o seguiente.
27 Micrófono
- Para起初 Google Assistant™.
- Muesra [Aplicaciones] ( lista de aplicaciones).
Bluetooth
Emparejamento del mando a distancia
1
Bluetooth
Emparejamento del mando a distancia.
Emparejar
Saitar
- Emparejamento del mando a distancia.
2

Buscando accesos...
Anles de emparejar los dispositivos Bluetooth, asegüres de que está en modo de emparanjamento.
- Antes de emparejar los dispositivos Bluetooth, asegúrese de que está en modo de emparejamente.
- Para起初 el emparejamento del mando a distancia con el televisor, mantenga pulsado los botones [Volumen -] y [Micrófono] durante 3segundos.
3

Antes de omparpearjlos disposisos Bluetooth, aseguiresde que estan en mode de emparejamento.
ATV RCU01 de Panacisc 8.07.C8-02.D2.FAS
Antes de emparejar los dispositivos Bluetooth, aseguirse de que estén en medio de emparejamento.
ATV RCL01 de Panascio Enparajondo.
APHRC 30AH7H92356OG
- Aparece la pantalla [Emparejando].
- Si aparece [No se pudo emparejar], pulse el botón OK de nuevo paravoltarrealizar el emparejamento.
5
Antes de emparejar los dispositivos Bluetooth, asegúrese de que estan en modo de emparejamento.

ATV RCU01 da Panosonic Corneleda...

APHRC 30AE753235:0C
- Aparece la pantalla [Conectando].
6
La configuración ha finalizzato. jQue disfurtes!
[Enhorabuena]
La configuracion initial ha finalizado.
Para sacar partido al Asistente de Google en caso de tener un mando a distancia en min cortometo, utilise la aplicacion del mando a distancia de Android TV disponible en la Google Play Store para Android y en la Apple App Store para dispositivos iOS. Pulse (OK) para saltar del asistente.
TERMINAR
- Cuando el mando a distancia está emparejado, aparece la pantalla de configuración finalizada. Seleectione [TERMINAR] y pulse OK.
7
Mandos a distancia y accesorios

Anadir assocorio

ATV RCU01 de
Panasonic Congetado
- El mando a distancia está emparejado.
Cóme desemparejar el mando a distancia
- Mantenga pulsado el [Cursor hacía abajo] y el botón [Volumen -] al mismo tiempo durante 3seguidos para desemparejar el mando a distancia.
Cómo utiliser eHELP
[eHELP] incluye las instrucciones de funciona detalladas incorpuras en el televisor y offre una explicacion más completa para comprender mejor el funciona de cada referencia.
1 Muestre [eHELP]
![PANASONIC TX65JXW704 - Muestre [eHELP] - 1](/content/2026/03/539469/images/09c8d816f4e1720720e5b3f65890e8ae248d47a2aa65495776f6471f5a02465a.jpg)
![PANASONIC TX65JXW704 - Muestre [eHELP] - 2](/content/2026/03/539469/images/ba206dd940ccbbec24bcc51f0caea4a42bbad942483921b82c68beb915378e06.jpg)
[eHELP]
2 Seleccione el elemento


Seleccionar
acceder
Mantenimiento
En primer lugar, desconecte el enchufe de alimentacion de la toma de corriente.
Panel de la pantalla, carcasa y pedestal
Cuidado regular:
Limpie suavamente la superficie del panel de la pantalla, la carcasa o el pedestal con un paño suave para eliminar la仇恨 o las huellas dactilares.
En caso de suciedad persistente:
(1) En primer lugar, limpie el polvo de la superficie.
(2) Humedezca un paño suave con agua limpia o detergente neutro diluido (1 parte de detergente por cada 100 partes de agua).
(3) Escurra el paño con fuerza. (Nocede que entre liquido en el interior del televisor, ya que podía provocar fallos en el producto).
(4) Limpie con cuidado con el paño humedo y elimine la sueidad persistente.
(5) Porultimate,elimine toda la humedad.
(Precaución)
- No utilise un paño duro ni frote la superficie con demasiada fuerza; de lo contrario, podía rayarse la superficie.
- Tenga cuidado de no someter las superficies a repelentes de insectos, disolventes, diluyentes u otheras sustancias volátiles. Esto podra degradar la calidad de la superficie o provocar que la pintura se desconche.
- La superficie del panel de la pantalla está especialmente tratada y pueda Danishse con calidad. Tenga cuidado de no golpear ni rayar la superficie con la una u或者其他 objetsuros.
- Nocede que la carcasa y el pedestal entren en contacto con una sustancia de caucho o PVC durante un tiempo prolongado. Estó podría degradar la calidad de la superficie.
Enchufe de alimentación
Limpie el enchufe de alimentacion con un pamo seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo能把 provocar incendios o descargas electricas.
Preguntas más frecuentes
Antes de solicitar servicios o asistencia, siga estas sencillas guías para resolver el problema.
- Para Obtener más información, consulte [eHELP].
El televisor no se enciende.
- Compruebe que el cable de alimentacion está enchufado en el televisor y la toma de corriente.
El tevisorenta en modo deespera
- La funciona de modo de espera de encendido automático estáactivada.
El mando a distancia no funciona o es intermitente
- Están las pilas instaladas correctamente?
Se ha encendido el televisor? - Es possible que las pilas se estén agotando.
Sustitúyalas pororas.nuevas. - Apunte con el mando a distancia directamente al receptor de senal del mando a distancia del televisor (a una distancia maxima de 7 m y en un ángulo máximo de 30 grado con Respecto al receptor de senal).
- Mantenga el telector alejado del sol u otheras fuentes de luz brillante para que no se refleje en el receptor de Signals del mando a distancia del telector.
No se muestra ninguna imagen
- Compruebe que el televisor está encendido.
- Compruebe que el cable de alimentacion está enchufado en el televisor y la toma de corriente.
- Compruebe que está的选择acion el modo de entrada correcto.
- Compruebe el ajuste de [Selección de entrada] para que coincida con la seals que emite el equipo externo.
- £Están los values de [Contraste], [Brillo] o [Color] del menu Imagen al minimum?
- Compruebe que todos los cables y conexionesesiones necessarios estan bien colocados.
Se muestra unaImagen inusual
- Apague el televisor con el interruptor de encendido y apagado y, a continuación, vuelva a encenderlo.
- Si el problema persiste, iniciace todos los ajustes.
[ \text{[Reinicio de fabricula] en [Ajustes]} > \text{[Preferencias del dispositivo]} > \text{[Acerca de]} ]
Partes del teovisor se calientan
- Es possible que todas partes del teovisor se calienten. Estos-Augentos de temperatura no suponen ningún problema en cuando a rendimiento o calidad.
Al presionarlo con un dedo, el panel de la pantalla se mueve ligeramente y hace ruido
- Hay un ligero espacio alrededor del panel para evaporar que este sufra daños. No se tratate de un error de funcionaimiento.
Acerca de la consulta
- Póngase en contacto con su distribuidor local de Panasonic para Obtener asistencia.
Si realiza una consulta desde un lugar en el que no se enquiryra el televisor, no podremos responder acerca de contentidos que requieran confirmacion visual de la connexion, fenomeno, etc. del propio televisor.
Accesorios
Televisores
N.° de Modelo
Modelo de 43 pulgadas TX-43JXW704/TX-43JXW714
TX-43JX700E/TX-43JX710E
Modelo de 50 pulgadas TX-50JXW704/TX-50JXW714
TX-50JX700E/TX-50JX710E
Modelo de 55 pulgadas TX-55JXW704/TX-55JXW714
TX-55JX700E/TX-55JX710E
Modelo de 65 pulgadas TX-65JXW704/TX-65JXW714
TX-65JX700E/TX-65JX710E
Modelo de 75 pulgadas TX-75JXW704/TX-75JXW714
Modelo de 50 pulgadas
1116 mm × 700 mm × 256 mm (con pedestal)
1116 mm × 654 mm × 82 mm (solo el televator)
Modelo de 55 pulgadas
1231 mm × 766 mm × 256 mm (con pedestal)
1231 mm × 718 mm × 82 mm (solo el televator)
Modelo de 75 pulgadas
1670mm× 1016mm× 313mm (con pedestal)
1670mm× 969mm× 92mm (solo el tevisor)
Peso
(Modelo de 43 pulgadas)
8,55 kg neto (con pedestal)
8,35 kg neto (solo el televator)
Modelo de 50 pulgadas
12,19 kg neto (con pedestal)
11,97 kg neto (solo el televator)
Modelo de 55ulgadas
14,40 kg neto (con pedestal)
14,18 kg neto (solo el televator)
(Modelo de 65ulgadas)
18,20 kg neto (con pedestal)
17,96 kg neto (solo el televator)
Modelo de 75 pulgadas
26,56 kg neto (con pedestal)
26,23 kg neto (solo el televator)
Fuente de alimentacion
220-240VCA,50/60Hz
Panel
Panel LCD LED
Sonido
Salida de altovoz
Modelo de 43ulgadas
16W(8W+8W)
Modelo de 50ulgadas Modelo de 55ulgadas
Modelo de 65ulgadas Modelo de 75ulgadas
20 W (10 W + 10 W)
Auriculares
Miniconector estereo de 3,5 mm
Puertos de conexión
Entrada HDMI 1/2/3/4
Conectores tipo A
HDMI 1:
Tipo de contenido, canal de returno de audio, color profundo
HDMI 2/3/4:
Tipo de contenido, color profundo
Ranura de tarjeta
Ranura de interfaz común (conforme aCI Plus)
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX
USB
5 V CC, max. 500 mA [USB de alta velocidad (USB 2.0)]
Salida DIGITAL AUDIO
PCM/Dolby Digital, fibra optica
Sistemas de recepción/Nombre de banda
Satélite
DVB-S/S2
Rango de Frequencia intermedia del receptor: de 950 MHz a 2150 MHz
DVB-C
Servicios de cable digital (MPEG2, MPEG4-AVC [H.264] y MPEG HEVC [H.265])
DVB-T/T2
Servicios digitales terrestres (MPEG2, MPEG4-AVC [H.264] y MPEG HEVC [H.265])
PAL B, G, D, K
SECAM B, G, D, K
Entrada de antenna parabólica
Hembra tipo F 75Ω
Entrada de antenna
VHF/UHF
Condieones de funciona
Temperatura
De 0^ C a 35^ C
Humedad
Del 20% al 80% de humedad relativa (sin condensacion)
LAN inalámbrica integradha
Cumplimiento estandar y rango Frequencia*
IEEE802.11a/n
5,15 GHz - 5,25 GHz, 5,25 GHz - 5,35 GHz,
5,47 GHz - 5,725 GHz, 5,725 GHz - 5,825 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,4 GHz - 2,483 GHz
Seguridad
*: La fecuencia y el canal varian en función del País.
Tecnología inalámbrica Bluetooth®*
Cumplimiento estandar y banda de Frequencia
Bluetooth® 5.1: Banda de 2,4 GHz
*: No todos los dispositivos compatibles con Bluetooth® está disponible con este telector. Se pueda usar hasta 5 dispositivos simultanamente.
Nota:
- El Diseño y las specifications del producto está suspectos a cambio sin previo aviso. El peso y las dimensionesiltrados sonapproximados.
- Para Obtener información sobre el software de número abierto, consulte (Inicio > Ajustes > Preferencias del dispositivo > Acerca de > Información legal)
Para Obtener mas informacion sobre el producto, visite EPREL: https://eprel.ec.europa.eu.
El número de registrar de EPREL está disponible en https://eprel.panasonic.eu/product.
Eliminación de equipos y pilas usados
Solo para la Unión Europea y páises con sistemas de reciclaje

Estos@simbolos en los productos, el embalaje o los documentos adjuntos significan que los productos electricos y electronicos, asi como las pilas, realizados no deben mezclarse con la basura domestica general.
Para un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados de productos y pilas usados, llévelos a los puntos de recogida correspondientes de acuerdo con la legislación nacional.
Si los desecha correctamente, ayudar a ahorrar valiosos recursos, y a prevenir posibles efectos negativos en la salute de las personas y el medioambiente.
Para Obtener más información sobre la recogida y el reciclaje,pongase en contacto con su municipio local.
Es possible que se aplicuen multas por la eliminacion incorrecta de这些东西 productos, de acuerdo con la legislacion nacional.

Estesimbolo peut utiliser en combinación con unsimbolo químico. En este caso, cumple los requisitos existecidos por la Directiva sobre produits químicos en cuestion.
Registrar del cliente
El número de modelos y el número de série de este producto se incluyen en el panel trasero. Debe anotar este número de série en el空間 que aparece a continuación y conservar este libro, además del recibo de compras, como registrar permanente de su compras a fin de poderar su identificacion en caso de robo o perdida, y para fines del service de garantía.
Māsuri de siguranta. 4
Identificarea comenzilor. 8
Bluetooth 9
Modul de utiliser eHELP. 10
Intretinere 10
Intrebari freventa. 11
Socificatiu 12
Licenta
Se cauta accesori...
Trainte de sinconizarea dispositezivel Bluetooth, asigurés à cieastea sunt en modul de sinconizarea.
Se cauta accesorii...
Inante de sincronizares dispositovelor Bluetooth, asigural-va ca acestee sunit in modul de sincronizare.

Panasonic ATV RCU01
E8057825461

APHRG
30AE7B12350C
- Selectatu [Panasonic] si apasati OK.
4

Se cauta accesori...
fainde de sincronizaraza disposizitivelor Bluetooth, asigurai-va ca acestes sunt in modul de sincronizaraz.

Panasonic ATV RCUD1
Sinnanana...
Se cauta accesorii...
Inante de sincrzanizarea diapozitivelor Bluetooth, asiguraj-vá cā acsèstæ sunt In modul de sincrzanirac.

PanasonicATYRCU01
Se corneleeza.

APHBC
30AE7502.05:0C
Telecomenzi 1 accesoril

Adäugare accesoriu

Panasonic ATV RCU01
Conectat
Obrigado por adquirir este produit Panasonic.
Esta marca indica que o produit funciona com tensão CA.

Ficha e cabo de alimentacao
Aviso
Se detectar algo involvar, retire imeditamente a ficha de alimentacao da tomada.

- Secciona una fonte de entrada.
17 STTL (Legendas)
Exibe as legends.
18 TEXT (Teletexto)
Emparelhar o telecomando.
Par
Ignorar
Emparelhar o telecomando.
2

Ficha de corrente electrica
Antes de solicitar assistencia ou suporte, siga estas guias simples para resolver o problema.
Modelo de 43 polegadas
963 mm x 614 mm x 243 mm (com pedestal)
963 mm x 567 mm x 78 mm (apenas televator)
Modelo de 50 polegadas
1116 mm x 700 mm x 256 mm (com pedestal)
1116 mm x 654 mm x 82 mm (apenas televator)
Modelo de 55 polegadas
1231 mm x 766 mm x 256 mm (com pedestal)
1231 mm x 718 mm x 82 mm (apenas televator)
(Modelo de 65 polegadas)
1446 mm x 893 mm x 291 mm (com pedestal)
1446 mm x 844 mm x 79 mm (apenas televator)
Modelo de 75 polegadas
1670 mm x 1016 mm x 313 mm (com pedestal)
1670 mm x 969 mm x 92 mm (apenas televator)
Peso
[Modelo de 43 polegadas]
8,55 kg de peso liquido (com pedestal)
8,35 kg de peso liquido (apenas televator)
Modelo de 50 polegadas
12,19 kg de peso liquido (com pedestal)
11,97 kg de peso liquido (apenas televator)
[Modelo de 55 polegadas]
14,40 kg de peso liquido (com pedestal)
14,18 kg de peso liquido (apenas televator)
Modelo de 65 polegadas
18,20 kg de peso liquido (com pedestal)
17,96 kg de peso liquido (apenas televator)
[Modelo de 75 polegadas]
26,56 kg de peso liquido (com pedestal)
26,23 kg de peso liquido (apenas televator)
Fonte de alimentacao
220-240VCA,50/60Hz
Painel
Painel LCD LED
Som
Modelo de 43 polegadas
16W(8W+8W)
Modelo de 50 polegadas Modelo de 55 polegadas
Modelo de 65 polegadas Modelo de 75 polegadas
20 W (10 W + 10 W)
Auscultadores
Mini-ficha estereo de 3,5 mm
Tipo de conteudo, Canal de returno de audio, Cor profunda
HDMI 2/3/4:
Tipo de conteudo, Cor profunda
Ranhura para cartoes
Ranhura de interface comum (compatible com CI Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX
USB
Número do modeloNúmero de série
Panasonic®
Oδnyiες λειτουργίας
Tnλεραση LED
EAAyiká


Tia Tio AeTTIOpeiec odnyieC, avatpeEeTe oTo [eHELP]