R18HV - Aspiradora RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato R18HV RYOBI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre R18HV RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R18HV - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R18HV de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO R18HV RYOBI
TRADUCCIONDELASINSTRUCCIONESORGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años o más y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha supervisado o instruido acerca del uso del aparato de manière segura y comprenden los riesgos implicados. Los niños no debenninger con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y mantenimiento de usuario sin supervisión.
Antes de montar, de utiliser o de realizar el mantenimiento de estaquina es muy importante que lea las instrucciones de este manual.
Sujeto a modificaciones sociales.
(IT) Attenzione!
Segurar, desempeño y fiabilidad han sido las prioridades en el Diseño de su aspirador manual.
USO PREVISTO
El producto está destinado a su uso exclusivo por parte de personas adultas que hayan leido y comprendido las instrucciones y las advertencias de este manual, y las cuales se pueda considerar responsables de susaxonios.
El producto está Diseño para el aspirado de superficies secas en aplicaciones domesticas o aplicaciones no industriales similares.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que fue Diseñado.
ADVERTENCIA
No utilise el producto para aspirar liquidos de ningún tipo.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA ASPIRADORA MANUAL
- Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. No seguir las advertencias e instructaciones correctamente pueda provocar descargas electricas, incendios y/o daños graves. Guarde todas estas advertencias e instructaciones para futuras referencias.
- Conozca el producto. Lea detenidamente el manual de realizacion. Aprende las aplicaciones y las limitaciones del producto, asi como los posiblespeligros especificos relacionados con el. Si cumple estRICTamente estas consignas reduciré el riesgo de incendio, de recibir una descarga electrica y de heridas graves.
- Aúnque está familiarizo con el uso de la herramienta, no se relaje e ignore los principales de seguridad. Las actions descuidadas, inclujo durante una fracuesta de segundo, pueda resultar en lesiones personales graves.
- Siga las instrucciones del fabricante del producto relacionadas con su funciona y alimentacion electrica. Utilizar la herramienta electrica para realizar trabajo differentes a los que esta herramienta está destinada podra dar como resultado una situacion peligrosa.
Use el producto adecuado para su aplicacion.
No deje que los niñosutilicen el producto o juguen con el. Es necessario prestar mucha atencion cuando se utilizescerda de niños. - Se debe mantener la vigilancia sobre los niños para asegurar de que no jugan con el producto.
Para reducir el riesgo de danios personales o descarga electrica, el producto no deben utilizar o situarse al alcance de niños≦queiros. - Utilice solo products con baterías asignIFICANTE disénadas para ellos. Utilizar cualquier(other tipo de baterías能把 causar un riesgo de incendio.
- Utilice uniquamente baterias ONE+ de 18 V de RYOBI. No'utilice baterias de outros fabricantes.
Este producto es para uso domestico solamente. - Utilice este producto solo para el uso al que está.
destinado, como se describe en este manual.
Si el producto no funciona correctamente, se ha caido, está dañado, lo ha dejado fuera o se ha caido al agua,levelsal servicios de asistencia技术水平a queonga masoca.
- Utilice únicamente los accesospecificados por el fabricante.
No toque el cargador o el producto con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas de ventilación. No utilise el producto conrialquier abertura bloqueada.Mantenga las aberturas libres de polvo, pelulas,leo y qualquier casa que pueda reducir el flujo de aire.
- Manténgase alerta y preste atencion a lo que está hacer; utilise el sentido común cuando utilise una herramienta. No use la herramienta cuando está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción@mrientasutiliza herramentas electricas pueda resultar en lesiones personales graves.
- Nunca aspire materiales como carbón caliente, colillas, cerillas, etc.
No utilise el producto sin el contentedor de polvo y el filtrlo colocado.
- Tenga especial cuidado cuando utilise el producto en las escaleras.
- No utilise el producto para levantar objetos pesados como clavos, tornillos, monidas, etc. Podrías Cause daños o lesiones.
- Quite la batería cuando el producto no está en uso y antes del mantenimiento.
No coloque el producto cerca del fuego o de fuentes de calor. Podrjan explotar.
El producto de bateria debera cargarse en un lugar.
donthe temperaturesea superior a 10^, peroinferior a 38^
- Bajo conditiones extremas de funciona y temperatura, podr汕 ocurrir fugas en la bateria. Si el liquido entra en contacto con la piel, lave al menos durante 10 Minutes y bajo busque inmediamente lapelluda de un medico.
Las baterías producen hidrógeno y pueda explotar en presencia de una fuente de ignisión, como un piloto. Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, nunca use un producto inalámbrico en presencia de una llama expuesta. Si una bateria explotase podrá despeder desechos y productos químicos. Si se expusiera a这些东西, deben'enjuagar las zonas expuestos con agua inmediamente.
No coloque el producto en estantes o armarios cerrados sin la ventilacion adecuada. Deje una distancia minima de 5 cm de该如何ir other objeto
- Podría haber un cortocircuito si la bateria searga en el exterior o en superficies humedas.
- Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Utilice siempre un paño limpio para limpiarlo.
- Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten manejar y controlar con seguridad la herramienta en situaciones
inesperadas.
- Guarde estas instrueriones. Consultelas con frequencia y realizas parainstrir a otheras personas que poderanutilizar esta herramienta. Si presta esta herramienta,facilite también estas instrueriones.
No realice sobreesfuerzos. Mantenga un equilibro adequado en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas. - Al realizar el mantenimiento utilise solo piezas de repuestos y accesorios del fabricante. Siga las instrucciones de la sección de mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueda provocar un riesgo de descarga electrica o lesión.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERIA Y DEL CARGADOR
-Cologne la baterfa en el producto.
- Asegürese de que los cierras a cada lado de la bateria encajen en su lugar y que la bateria está correctamente instalada antes de comenzar la operación.
- Para quitar la bateria:
-Pulse los cierras que se encuentran en los laterales de la bateria.
- Quite la bateria del producto.
- Un producto que funciona con bateria, con baterias integradas o un paquete de bateria independiente solo debe recargarse con el cargador especialico para la bateria. Podría provocar un riesgo de incendio si utilizes un cargador con una bateria para la que no está Diseñado.
No exponga el cargador a conditiones humedes o a entornos mojados.
No colocque las baterías cerca del fuego o de fuentes de calor. Podrán explotar.
No exponga la bateria o la herramenta al fuego o a temperatas excesivas. La exposacion al fuego o a una temperatura superior a 130^ 可以使 provocar una explosion. - No instaleURT de fuentes de calor como radiadores, revillas de calefacion,estufas uotros productos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
Las baterías peuvent explotar en presencia de una fuente de ignisión, como un piloto. Para reducir el ríesgo de lesiones personales graves, nunca use un producto inalámbrico en presencia de una llama expuesta. Si una bateria explotase podra despedir desechos y productos químicos. Si se expusiera a这些,ibiéria enjuagar las zonas expuestos con agua inmediamente. - Los productos de bateria no necessitan estar enchufados a una toma de corriente; por lo tanto, están tiempo en conditiones de configuracion. Sea consciente de los posibles riesgos cuando no utilise el producto a bateria o al Cambiar accesorios. Si cumple estRICTamente estas
consignas reduciré el riesgo de incendio, de recibir una descarga electrica y de heridas graves.
- Existe peligro de explosión si las pilas no se reemplazan correctamente. Cambiar sólo por el本身就是 tipo o uno equivalente.
El uso de un accesorio no recommendado o vendido por el fabricante del cargador de la batería pueda suponer un riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones personales. - Cuando la bateria no está en uso, manténgala alejada de otros objetivos metálicos como clips, monedes, llaves, clavos, tornillos uOthers objetos metálicos微量元素 que pueda create una connexion desde una terminal a other. El cortocircuito de los terminales de la bateria能把 caesar chispas, quemaduras o incendios.
Para reducir el riesgo de dañar el cuerpo y el cable del cargador tire del enchufe y no del cable cuando vaya a desenchufarlo.
Para Obtenerelines resultados,el producto de bateria deberacargarse en un lugaronde la temperatura sea superiora 10^ ,pero inferiora 38^ .Con el fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves, no la guarde en el exterior ni en vehículos. - Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la bateria o la herramienta fauna del rango de temperatura asignado en las instrucciones. La carga inadequada o a temperatas neuera del rango asignado possible做不到 la bateria e incrementar el riesgo de fuego.
No cargue el producto de bateria en un lugar humedo o mojado. Cumple estRICTamente estas consignas reducirá la posibiliad de recibir una descarga electrica.
Asegürese de que el cable de alimentación está situado de talerable que no se pisará, estorbará ni estarásometido a daños o molestias.
No aplaste, golpee o dané la batería. No utilise una batería o un cargador que se haya caído o haya recibido un golpe fuerte. Una batería dañada podrá explotar. Deseche correctamente y de forma inmediata una batería que haya caído o que está dañada.
No debeutilizarune alargadora menos que sea absolutamente necessario.El uso del cable de extension inadeado podria occasionar un risgo de incendio y descargas electricas. Si es necessario utiliser, aseguresede que:
a) Las clavijas del enchufe del cable de extension sean del mesmo numero,時間 y forma que las del enchufe del cargador.
b) El cable de extension está correctamente conectado y en buena conditiones electricas.
No utilise el cargador con un cable o enchufe dañados. Si se dña, mandelo inmediamente a un先进技术rial.
- No desmonte el cargador, llévelo a un先进技术 de servicios especialido cuando necesite ser reparado o revisado. Un montaje Incorrecto puede resultar en un riesgo de descargas electricas o incendio.
- Desconecte el cargador de la toma de corriente cuando no lo está usingo.
Riesgo de descargas electricas. No toque la parte que no está aislada del conector de salute o de la terminal de la bateria.
- No utilise una bateria o una herramienta que haya sufrido daños o modificaciones. Las baterías dañadas o modificadas你能 presentar un comportimiento impredecible y provocar fuego, explosión o riesgo de lesión.
- Se deben SACAR las baterias del aparato antes de cargarlas.
- No mezcle differsentestipsode pilas,asi como pilas nuevas y usadas.
Las pilas deben colocarse con su polaridad correcta.
Las pilas agotadas deben retirarse del dispositivo y desecharse en el lugar adecuado.
Si va a guardar el aparato y no lo va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo, deben quitarle las baterías.
No cortocircuite los terminales de alimentacion. - Bajo conditiones extremas de funciona y temperatura, podrán occurrir fugas en la batería. Si el liquido entra en contacto con la piel, enjuáguela inmediamente con agua y jabón. Si el liquido entra en sus ojos, lávelos con agua limpia durante el menos 10关键时刻, y bajo acuda a su medico. Si sigue esta norma reducirá el riesgo de lesiones graves.
No tire las baterías usadas con la basura de casa ni las queme. Lévelas a un lugar de recogida/eliminación adecuado.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERIA ADICIONAL
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador en liquido ni permitita que fluya un fluido bajo de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quimi-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., pueda causar un cortocircuito.
TRANSPORTE DE BATORIAS DE LITIO
- Transporte la batería de conformidad con las dispositions y las normativas locales y nacias.
- Cuando las baterías Sean transportadas por un tercero, cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado. Asegúrese de que网通una bateriaía entre en contacto con otra bateriaía o con materiales conductores durante el transporte, proteja los connectores expuestos con tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte baterías con fisuras o fugas. Para más asesoramente,pongase en contacto con la Empresa de distribución.
CONOZCA EL PRODUCTO
Consulte la page 97.
- Botón de liberación
- Interruptor de encendido/apagado
- Asa, superficie de agarre aislada
- Puerto de la batería
- Conteditor de polvo
- Soporte del filtró
-
Filtro
-
Puerto de aspiración
- Accesorio para espacios reducidos/cepillo
MANTENIMIENTO
- La limpieza y mantenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizada por niños sin supervisión.
Encargue todoelmantimientoal personal de servicecualificado.Es necessario elmantimiento en caso de que el aparato haya sufridoalgun daño,se haya(derramado unliquido o se le haya caldo un objecto encima,haya estado expuestoa la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad o se haya caldo.
En las operaciones de reparacion,utilice solo piezas de repuesto originales del fabricante. El uso de otheras piezasuedeocasionarriesgos o daños enel producto.
Evite el uso de disolventes para limpar las piezas de plastico. La mayoría de los plásticos se danan condietres típos de disolventes commerciales y se pueda darar con su uso. Utilice pacos secos para eliminar la sociedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. - No permitted in ningún momento que las piezas de plásticothern en contacto con liquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Los productos químicosSEOpen dañar, destruir o debilitar el plástico, lo que pueda occasionar graves daños personales.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

13/14
Recycle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura domestica. Para proteger el medio ambiente, deben Separar la herramienta, los accesos y los embalajes.
SIMBOLOS






Atencion
Certificado EAC de conformidad
Conformidad con CE
Marca de conformidad ucraniana
Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar laquina.
Los productos electricos deesperdicios no deben desecharce conesperdicios caseros. Por favor reciclicos donde existan dichas instalaciones.
Compruebe con su autoridad local o minorista para recicular.
SIMBOLOS EN ESTE MANUAL

Nota

Las piezas o accesos se venden por separado
Los siguientes simbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necessarios para usar este producto.
PELIGRO
Indica una situacion inminente de peligro que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita, podria causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCION
Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita,uede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION
(Sin symbolo de seguridad) Indica una situacion que podra occasionar daños materiales.
ALERTAS DE SEGURANÇA DO ASPIRADOR MANUAL
Ligue e desligue o conjunto de baterias correctamente.
Piese sau accesorii vandute separat
cesara
Rmatoarele cuvinte symbol si intelesul lor au intentia de a
exigica nivelele de risc associate cu acest produs.
PERICOL
Indica o situatie imediata de pericol, care dacanu este. evitata va rezulta in deces saunire grava.
dace AVERTISMENT
Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.
- El periodo de garantía es de 24 días para consumidos y comienza en la Fecha en que se comprara el producto. Dicha Fecha debe documentarse, wurden una factura u other comprobante de compra. El producto está diseñado. et. Fuconcebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o commercial.
-
Existe la posidencia de ampliar el periodo de garantia respecto a una parte de la gama de ferrumentas electricas (CA/CC) durante el periodo descrito mas abarra y mediente el registrar en el situ web www.ryobitools.eu. La elegibility de las ferrumentas para que se amplie el periodo de garantia se mystra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documento del producto. El usuario finaliene que registrar en linea sus ferrumentas recentemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la Fecha de compr. Eu usuario final podra registrarse para tenerla garantia ampliada en su País de residencia si this appearece en la lista del formulario de registrar en linea cuando esta optacion sea valida. Ademas, los Bucher usurias finallesderabad dar su consentimiento al almacenamento de los Engaging desnecessary para el acceso en linea yienen que acceptar los terminos gungun condiones. El recibo de confirmacion de registrar, que correco electronico, y la factura original que mystra laecha de compraserviran como comprobante para la garantia ampliada.
-
La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantíaupon a fallos de mano o materia en la fecha de compra.
ings-Ladergarantia se limita a la reparacion o sustitucion y no incluye ninguna
autra obligacion como, por exemple, daños accidentales o consecuerentes.
La garantia no es valida si se ha sido mal el producto, se ha sido
den. contraviniendo el manual de instruciones o se ha conectado de forma
wurdefectrata.Esta garantia no es aplicable a: -
ningún dano en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadequado
- ningún producto que haya sido alterado o modificado
- ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de série) se hayan borrado, modificado o eliminado
-
ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones
-
ningún producto que no sea CE
-
ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional noequalificado o sin la autorización previa de Techrónica Industries.
- ningún producto conectado a un suministro electrico inadequado (amperios, voltaje, Frequencia)
- ningún daño causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) o sustancias extrañas
- desgaste normal de piezas de repuesto
- uso inadecido, sobrecarga de la herramienta
- uso de accesorios o piezas no aprobados
- Accesorios de ferramentas electricas proportionados con la ferramenta o comprados por separado. Tales exclusiones incluyen, entreculos, brocas de destormilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel de lja y cuchillas, y guias laterales
-
Componentes (piezas y accesorios) susjetos a un desgaste natural, que incluyen, entre它们, equipos de service y mantenimiento, oscobillas de carbono, cojinetes, pinzas, accesorio o��acion de broca de taladro SDS, cable electrico, manillar auxiliar, transporte, hoja lijadora, bolsa de polvo, tubo de escape de polvo, disco de fielto, pasadores y resortes de llave de impacto, etc.
-
Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación de servicios de RYOBI autorizada que figure en la asignante lista del Liste de direcciones de estaciones de serviceo por partes. En algunos paises, su distribuidor RYOBI local se responsabilidad de enviar el producto a la compañero de serviceo de RYOBI. Cuando se envie un排名第一 estacion de serviceo de RYOBI, este deestar empaquetado de forma segura sin containidos peligosros como gasolina, marcado con la direccion del remitente y accompanyingdo a una breve descripción del fallo.
La reparación / sustitución con esta garantía es gratuite. No constituya a la ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientos intercambiadas pasan a ser de nuestra propidad. En algunos paises, los gastos de envío o correto tendrá que pagarlos hierroremitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.
Islanda esta garantia es valida en la Union Europea, Suiza, Islandia, Noruega, en Schichtenstein, Turquia y Rusia. Fuera de estas zonas,pongase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizzato para determinar si es aplicable otra garantia.
SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
Para encontrar el servicios专业技术o autorizzato más cercano, visite http://es.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents

se envia po