Style - Auriculares bluetooth HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Style HAMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares Bluetooth inalámbricos |
| Marca | Hama |
| Modelo | Style |
| Tecnología Bluetooth | Bluetooth 5.0 |
| Perfiles Bluetooth compatibles | A2DP, AVRCP, HFP, HSP, SPP, PBAP |
| Alcance | Hasta 10 m |
| Banda de frecuencia | 2402-2480 MHz |
| Potencia RF máxima | 1,33 mW (E.I.R.P.) |
| Tipo de batería (auriculares) | Litio-Polímero 3,7 V, 38 mAh |
| Tipo de batería (estuche) | Litio-Polímero 3,7 V, 590 mAh |
| Tiempo de carga (auriculares) | Aproximadamente 1 hora |
| Tiempo de carga (estuche) | Aproximadamente 2 horas |
| Autonomía en reproducción | Aproximadamente 4 horas |
| Autonomía en espera | Aproximadamente 40 horas |
| Autonomía en conversación | Aproximadamente 3 horas |
| Peso (por auricular) | Aproximadamente 5 g |
| Peso (estuche con auriculares) | Aproximadamente 50 g |
| Funciones principales | Control táctil, asistente de voz, llamada manos libres, reproducción/pausa, salto de pistas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco; evitar líquidos |
| Seguridad | No abrir, no exponer al calor, no tirar al fuego |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No especificado; contiene una batería integrada no reemplazable |
| Contenido del embalaje | 1 par de auriculares, 1 estuche de carga, 1 cable USB, 3 pares de almohadillas (S, M, L), manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - Style HAMA
Preguntas de los usuarios sobre Style HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Style - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Style de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO Style HAMA
Elementosdemanejoe ndicadores
1.Cajadealmacenaje/cajadecarga
2. Conexión micro USB y led de control de energia
3.Sensortáctilmultifunción
4.Microfono
5.Leddeestadodelosaucriculares
6. Contactosdecarga
7.Almohadillasdesilicona
LeagradecemosquesehayadecididoporunproductodeHama.
Tóme se tiempo y léase primero las siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guardeestasinstruccionesdemanejoenun
lugar seguro para poder consulterlas cuando sea besoinio. Si vende el aparato,entaqueestasinstruccionesdemanejoalnuevopropietario.
1.Explicacióndelossímbolosdeavisoy de l asindicaciones
Aviso

Se utilizes para caracterizar lasindicaciones de seguidad o para llamar la atencion sobrepeligos y riesgos especials.
Nota

Se utilizes para caracterizar informaciones adiconiales oindicaciones importantes.
2. Contenidodelpaquete
- UnosauricularesFullWireless Bluetooth® «Style»
- Unacajadealmacenaje/cajadecarga
-1 cabledecaRGaUSB
Tresparesdealmohadillasendiversostamanos(S,M,L) - Estasinstruccionesdemanejo
3.Instruccionedeseguridad
- El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
Protejaelproductodelasucidad,lahumedadyel sobrecalentamentoy utilicelosóloenrecintossecos. - Durante los desplazimientos con un vehiculo o aparato deportivo, no se distraiga con el producto y preste atencion al trafico y a su entorno.
- No deja caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- No opere el producto fuera de los limites de potencia indicados en losdatostecnicos.
-
No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
-
La pila recargable está montada de forma fija y no se pueda retirar, deseecheelproductocomounidad en c onformidadconlos reglamentos locales.
- Desecheelmaterialdeembalajeenconformidadconlas dispositions locales sobre el desecho vigentes.
- Norealicecambiosenelaparato. Estoconllevarialapérdadete todoslosderechosdelagarantía.
- Noarroje la bateria o el producto al fuego.
- Nomodific抽烟ideforme/caliente/desensamblelaspidas recargables/baterias.
- Emplee el producto exclusivamente para la referencia para la que fue disnado.
- Utiliceelarticuloexclusivamenteconcondionesclimáticas moderadas.
- No intente Maintener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiendecualquiertrabajodemantenimientoalpersonal especializadocompetente.
- Noutiliceelproductoareaasdondenosepermitanaparatos electrónicos.
Aviso-Bateria

- Utilice solo cargadores adequados o conexiones USB para efectuarlacarga.
- No siga'utilizando cargadores o conexiones USB defectuos y no intenterepararlos.
- Nosobrecarguenidescargueelproductoenprofundidad.
- Evite almacenar, cargar y utiliser el descentador a temperatas extremas y con presiones de aire exageradamente bajo (p. ej. bajo temperatas).
- Encasodealmacenamenti prolongado, realiceunarecarga regularamente (min.trimestralmente).
Aviso-Volumenalto

- jNivelacústicoelevado!
- Existeriesgodesufrirdañosauditivos.
- Paraatar la perdida de audicion,evite la esucha a niveles acusticoselevadosduranteperiodosprolongadosdetiempo.
- Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable. Los volúmenesaltospuedencausardanosauditivos,tambiénencaso debreveexposióna e llos.
- Elusodelproductolelimitalapercepionderuidos delentorno. Portanto,nomanejevehiculoso maquinasmientrasusael producto.

4. Puestaenfuncionamento
- Ambos auriculares y la caja de energia cuentan con una batería recargable.
- Lasbateríasdebencargarsecompletamenteantesdelprimeruso.
- Asegüresedequelosaúriculesestánapagadosantesdeiniciar lacarga.
- InicielprocesodecargaconectandoelcabledecargaUSB suministrado a la hembrilla de energia (2) y al puerto USB de un PC/ordenador portátil o bien a una fuente de alimentación USB adequada.
- Coloquelosauricularesenlacajadecarga.Asegüresedequelos auricularessecolocanenelladocorrectosegúnlasmarcasL/R (izquierda/derecha).
- Los ledes de estado de los auriculares (5) se iluminan en rojo demeanera c ontinuaduranteelprocesodecarga.
- Pueden transcurrir aprox. 1 hora (auriculares) o aprox. 2 horas (caja decarga) hastaquelabateriaestétotalmentecargada.
- Unavezcargadoslosauricules,elleddeesto(5)seilumina en azul durante 1 minuto y, a continuacion, se apaga.
- Elleddelacajadecarga(2)parpadeaenrojodranteelproceso decarga.Unavezfinalizadoelprocesodecarga,seiluminade manera en rojo de manera continua.
- Seguidamente, interruppa todas las conexiones por cable y de red.
Nota

Sinohautilizadoeldispositivodurantevariosmeses,pueden transcurrirhasta15-30minutoshastaqueelLEDdeesto(2/5) seilumineenrojoduranteelprocesodecarga.
5.Functionamento
Encendido/apagadodelosauriculas
- Encendido:
Retire losauriculasalmismotiempodelcompartimentodecarga. Ambosauriculasresseciendenautomática. Seemiteuna indicación de voz «Power On» (Encendido) y los ledes de estado (5)parpadeanenazul.
- Apagado:
Para apagarlos, simplemente vuelva a colocar los auriculares en la cajadecarga.
Enelprimerencendidoseiniciaautomaticamenteelproceso
devinculación- v éase5.1.Primerencendido Bluetooth®
(«Pairing»,[Vinculación]).
5.1. Conexióninicial Bluetooth® (vinculación)
Nota-V inoculación

- AsegüresedequesuterminalcompatibleBluetooth® está encendidoy de quesehaactivado Bluetooth®.
-
Asegüresedequesuterminalcompatible con Bluetooth® está visiblepara o trosdispositivos Bluetooth®.
-
Entre los auriculas y el terminal no debe haber mas de un metro de separacion.Cuantomenorsealadistanciaentre e llos,mejor.
- Asegüresedequelosauricularesapagados.
- Dispositivo apagado: Para activar los auriculares, retirelos al mismo tiempo de la caja de cargo y vuelva a colocarlos en la caja decarga.Losledesdeestadodelosauriculares(5)seiluminan enrojo.Vuelvaa r etirarambosauriculares.Estosseencienden automatistically,semitelaindicaciondevoz«PowerOn» (Encendido) y los ledes de estado (5) parpadean en azul. Después deaprox.5 s egundos,seinicialprocesodesincronizaciony ambosauricularesseconectanentre s i.Cuandounodelosdos ledes de estado (5) empieza a parpaear alternamente en rojo y azul, significa que ambos auriculares estan listos para sincronizaraseconstulefonointelligente.Seemitelaindicacionde voz «Pairing» (Sincronizacion). Los auriculares buscan una conexion Bluetooth®.
- En el terminal, abra la configuracion Bluetooth® y espere h astaque semuestre HamaStyle enlalistadelosdispositivos Bluetooth® encontrados.
- Seleccion Hama Style y espere hasta que los auriculas se muestroncomosincronizadosenlaconfiguracion Bluetooth® desuterminal.Seemitelaindicaciondevoz«Connected»(Conectado).

Nota- C ontrasena Bluetooth®
Algunos terminales requiren unacrasena para la configuracion delaconexionconotrodisposiitiotooth
- Introduzca, para la connexion con el headset, la contraseña 0000 sielterminalloquiresie.

Nota
Silavinculaciónseharelizedocorrectamente,losledesesteudodelosauriculas(5)parpadeanlentamenteenazul.Seemitelainidiccndevoz«Connected»(Conectado).
- Ahora puedeutilizarlosauriculas.
5.2.Conexion Bluetooth® automática (unavezrealizadalavinculacion)
Nota
- AsegüresedequesuterminalcompatibleBluetooth® está encendidoy de quesehaactivado Bluetooth®.
- Observetambienlasinstruccionesdeusodesuterminal.
- Retire los auriculas al mesmo tiempo de la caja de energia. Se emitealindicacióndevoz «PowerOn— C onnected»(Encendido— Conectado).
- Una vez que se han connectado por primera vez con exito, pasaran a connectarsedeformaautomática.
- Ahora puedeutilizarlosauriculas.
Nota
- Silavinculaciónseharealizadocorrectamente,losledesesteudodelosauricular es(5)parpadeanlentamenteenazul. Seemitelainidicaciondevoz«Connected»(Conectado).
Desernerguesario, puedequedebarealizarlosajustesnesccarios enelterminalpara p ermitirlaconexionaautomaticaconlos auricularesvinculados.
Nota- F alloenlaconexión
Laconexiónseestablecedeformaautomáticatrasel establishecimientocorrectedelaconexióninicial.Denoestablecerse laconexiónBluetooth® deformaautomática,compruebelos siguientspuestos:
- Enlaconfiguración Bluetooth® delterminal, compruebesilos auricularesHamaStyleestánsincronizados. Denoserasí, repita lospasosindicadosen5.1.Conexióninicial Bluetooth®.
- Verifique la presencia de obstáculos que pueda afectar al alcance. Dehaberlos, reduzcalaseparacionentre losdispositivos.
- Elrendimientootambiénpuedeverseafectadoporunacargabaja delapila.
5.3.Funcióndemanoslibres
Nota
- Tengaencuentaquelacompatibilidadconalgunasdelas失落esdependedesuterminal.
Tengaencuentatambiénlasinstruccionesdeusodesuterminal.
Los a uriculasressepuedenutilizarcomodispositivomanoslibrespara sutelefonomóvil.



Realizarunallamada
- Marque el número directamente desde su terminal para realizar una llamada.
Contestarunallamada
- Toque dos vezes el sensor tátil multifunción (3) del auricular izquierdo odeocho para contestar una llamada entrada. Como alternatively, tambiénseedusarsutelefonopara c ontestaruna llamada.
Rechazarunallamadaentrante
- Para rechazar una llama entrada, pulse y mantenga pulsado durante aprox. 2 segundos el sensor tátil multifunción (3) situadoenelauricularizquierdo d erecho.Oiráunbrevetono desenal.Comoalternativa,tambiénpuedeusarsutelefonopara rechazarlallamada.
Finalizarunallamada
- Durantelallamada, touedosveceselsensortactil multifuncion (3) del auricular izquierdo ockecho para finalizar lallamada.
5.4.Funcióndeasistentedevoz
El Asistente de voz es una función integra e interactiva que le permiteiniciarlacomunicacionSirio e I a sistenteGoogle.Esta funcionalpermitehacerpreguntas y bterapoyovariadodesu asistentevirtual, inclusosinotieneeltelefonoenlasmanos. A c ontinuationencontraralgunosejemplosdeunagranvaridadposibilidades.
Nota-Siri
SirisoloestadisponiblenteinterminalesadecuadosconiOS5 (d e s de iPhone4s) o s superior.

Notea-GoogleAssistant
- ElGoogleAssistantsoloestadisponibleenterminalescon Android5.0o superioradecuadosconlosServiciosdeGoogle Play, > 1,5GBdeespaciolibreyunaresoluciondepantalla minimade720P.
- LaaplicacionGoogleAssistantdebeestardisponiumelenel terminal y configurarse como asistente virtual predeterminado.
Para起初 la comunicacion con Siri o el asistente de Google, pulse dos veceselsensortactilmultifuncion(3)situadoenelauricularizquierdo,miantraslosauricularesestensincronizadosvia Bluetooth. Encuantoseoigaunodensenal,susastentedevozestaralistoparaayudarle.
-Ejempl01:
Pulsadosveceselsensortáctilmultifunción(3)situadoenel auricularizquierdo.Seemiteunotonedesenal.A c ontinuación, hableporsausauricules: «¿Cómoestáeltiempohoy?»Por ejempo,elasistentevirtualresponderadelasiguientemanera: «Predominamentenubladocongunoschubascos»
Ejemplo2:
Pulsadosveceselsensorsortáctilmultifikación(3)situadoenel auricularizquierdo. Seemiteuntonodesenal.A c ontinuación, habe por sus auriculas: «Qué hora es ahora?» Por exemple, el asistentevirtualresponderádelasiguientalanera: «Sonlas20:00»
- Otros ejemplos: Ponga una alarma para manana a las 7:00 de lamañana.
Pongamúrica.
¿Quéhayenlasnoticias?
5.4.1.Rellamada
- Para MARCAR el número de laULTIMA Llamada, pulse dos veces el sensorotactilmultifuncion(3)situadoenelauricularizquierdo.
Oirá un breve tono de senal. A continuación, diga «Rellamada».
5.4.2.Regulacióndevolumen
- ElcontroldelvolumensrealizamediantelafunciónVoice Assistant.
- Pulsadosveceselsensortáctilmultifunción(3)situadoenel auricularizquierdo.Seemiteunotonodesenal.A c ontinuación, hableporsusauricules: «Aumentarelvolumun 50% » o b i e n «Reducirelvolumun 30% » o b i e n «Volumenalmostat».El asistentevozadoptaralaregulacióndevolumendeseada.
- Como alternatively, también puede controlar el volumen atramés de sutelefonointeligente.
5.5.Reproduccioneaudio
- ParaATTER alfollowing titled pulseymantengapulsado durante aprox.2segundos el sensor tactil multifuncion (3)situado en el auricularderecho.
- ParaATTER al tíolo anterior, pulse y mantenga pulsado durante aprox. 2 segundos el sensor tactil multifunción (3) situado en el auricularizquierdo.
- Para起初 o parar la reproduccion de audio, pulse dos vezes el sensorotactilmultifuncion(3)situadoenelauricularderecho.
5.6.Desconexióndelosauriculas
- Apagueosauricularescolocandolosenlacajadecarga.
- Desconecte los auriculas a工程技术 de Bluetooth® delterminal.
5.7.Capacidadlabateria
Cajadecarga
- Si el nivel de bateria de la caja de energia bajo (<25%), el led de estado(2)parpadeaenazul.
- Cargue la caja de energia tal y como se describe en 4. Puesta en funciona.
Auriculares
- Cuandoelniveldelabateriadelosauricularesbes bajo(<25%),el LEDdeesto(5)delauriculardebateriabajaparpadeaenrojo aproximamentecada5 segundos.Tambienseemitelainidacion devoz«BatteryLow»(Bateriabaja).
- Cargue los auriculas tal y como se describe en 4. Puesta en funcionaimiento.
Nota
Eltiempode conversaciono en s tandbydisponibledepende, noobstante,deltefonomovilu o trosdispositivos bluetooth® compatiblesempleados,asicomodelosajustesy I aspreferencias delusuarioy I ascondionesdelentornocorrespondentes.

6.Mantenimientoy cuidado
Limpieesteproductosóloconunpanoligeramentehumedecidoque nodejepelusasy n o u tilicedetergentesagresivos.Asegüresedeque noentre a guaenelproducto.
7.Exclusiónderresponsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía porlosdañosquesurjanporunainstalación, montajeo m a n e j o incorrectosdelproductoo p orlanoobservaciondelasinstruciones demanejoy/odelasinstruetionesdeseguidad.
8. Datostécnicos
| Auriculas Bluetooth® | |
| Tecnología Bluetooth® | Bluetooth® v5.0 |
| Perfilescompatibles | A2DPV1.3,AVRCPV1.6,HFPV1.7, HSPV1.2,SPPV1.2,PBAPV1.0 |
| Frecuenciapara l atransmisiones Bluetooth® | 2402-2 480MHz |
| Alcance<10 m | |
| Batería | |
| Batería3,7Vpolímero de litio | |
| Capacidadmin.auriculas/caja decarga | 38mAh/5 90mAh |
| Consumodecorrientedelacaja decarga | max.5 V 400mA |
| Tiempodecarga/auriculas~1 h | |
| Tiempodecarga/cajadecarga~2 h | |
| Estadodereposo~40 h | |
| Disponbilidadpara funcionaiento | ~1 50Días |
| Tiempodereproducción~4 h | |
| Tiempodellamadas | ~3 h |
| Peso de los auriculas | aprox.5 g por auricular |
| Pesodelcompartimentodecarga incluidosauriculas | aprox.50g |
9. Instruccionesparadesechoy r eciclaje
Notasobre I a proteccionmedioambiental:

DesprésdelapuestaenmarchadeladirectivaEuropea 2012/19/EUy 2 006/66/EUenelsistemalegislativonacional, se aplicara lo siguientes: Los aparatos electricos y electrónicos, asicomolasbaterías, nosedebenevacuarenlabasura
domestica. El usuario está legalmente obligado alearvar los aparatos electricos y electrónicos, asi como pilas y pilas recargables, al final de suvidaútila I ospuntosderecogidacomunalesoadevolverlosal lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley decadapáis.Elsimboloenelproducto,enlasinstruccionesdeusoo en el embalaje hace referencia aarlo. Gracias al reciclaje, al reciclaje delmaterialo a o trasformasdereciclajeedeaparatos/pilasusados, contribuye Usted de forma importante a la protección de我们的 medioambiente.
10.Declaracióndeconformidad
C E Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equiporadioelectrico[00177057]esconformeciona Directa2014/53/UE.EltextocompletodeladeclaracionUE deconformidadestadisponibleenladireccionInternetsiguiente: www.hama.com->00177057->Downloads.
Banda o bandas de Frequencia
2402-2480MHz
Potenciamaximaderadiofrecuencia
1,33mWE.I.R.P.
OprahbIynpaBHeHnN HnKauuN
- Bokc dIy xpaHnIaapIkn
- Pa3bem Micro-USB n cBeToIONoHbI nHnKaTOp KOHTpOJIa 3apJdkn
3.MHOrOΦyHKUHOHaJIbHaJcEHCOpHaJKHOnKa
4.MnKpOΦoH - CBeToIIOHbI INHdNkATOp COCTOHN HAYSHNKOB
- KoHTaKTbI 3apAHO rCTpoiCTBa
7.CnInkoHOBbIeam6yUOpby
Elementosdecomandoe indicados
1.Caixadearrumacao/carregamento
2. Ligação micro USB e LED de controle de carrogamento
3.Sensordetoquemultifuncoes
4.Microfone
5.AuriculascomLEDdeestado
6. Contactosdecarga
7. Almofadasdeauricularemsilicone
AgradecemosquesetenhadecidoporesteproduHama!
Antes de utilizes o produit, leia completeness estas indentacoes e informacoes.Guarde,deposit,estasinformacaoesnumlocalseguro p a r a consultas futuras. Se transmitir o produits para um novo proprietario, entregaambemassininstrucaoesdeutilização.
Elemente de comanda 山 afisaje
- Statie de incarcare si depositare
- Racord micro USB s i LED control de incarcare
3.Senzortactilmultifunctional
4.Microfon
5.LEDdestatutcasteintraauriculare
6.Contactedeɪncárcare
7.Bulbidinsiliconpentruurechi