PRINCESS 338902 - Aspiradora

338902 - Aspiradora PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 338902 PRINCESS en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PRINCESS 338902 - page 52
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRINCESS

Modelo : 338902

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 338902 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 338902 de la marca PRINCESS.

MANUAL DE USUARIO 338902 PRINCESS

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea todas las instrucciones antes de usar el producto Princess. Si ignora las instrucciones de seguridad, el fabricante no podrá considerarse responsable de los posibles daños. El uso de electrodomésticos requiere que se tomen siempre precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen: IMPORTANTE: Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños no pueden usar el aparato ni jugar con él. Mientras el aparato esté en uso, esté muy atento y mantenga tanto el electrodoméstico como el cable fuera del alcance de los niños.

  • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.
  • Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
  • Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que no se pueda enredar con el cable.
  • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado.
  • Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido.
  • El enchufe se debe retirar de la toma de corriente antes de limpiar y de realizar el mantenimiento del aparato.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que cuenten con supervisión.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • ¡Peligro de asfixia! Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños y los animales.Manual de instrucciones
  • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, mantenga el aparato, el cable y el enchufe alejados del agua y otros líquidos. Nunca toque el enchufe eléctrico, el cable o el aparato con las manos mojadas o húmedas.
  • Cuando el aparato esté en funcionamiento, mantenga alejados de sus aperturas y partes móviles a animales, los dedos y otras partes del cuerpo, así como pelo, joyas y ropa ancha. El aspirador podría engancharlos. Si algún elemento se quedase atascado en el aspirador, apáguelo inmediatamente.
  • Preste especial atención para evitar caerse cuando esté limpiando las escaleras.
  • Utilice el aparato y almacénelo fuera del alcance de los niños. Un uso inadecuado puede provocar daños y una descarga eléctrica. El cable de alimentación tampoco debe estar al alcance de los niños. USO CORRECTO
  • Este aparato es para uso doméstico; no es adecuado para uso industrial o comercial.
  • El aparato no debe usarse para limpiar:
  • Personas, animales, plantas o prendas colocadas sobre el cuerpo. Mantenga el aparato alejado del pelo y las partes del cuerpo en todo momento.
  • Objetos que ardan o se quemen como cenizas, carbón, cigarrillos encendidos, cerillas o sustancias altamente inflamables.
  • Agua y otros líquidos.
  • Objetos puntiagudos, como uñas o cristales rotos.
  • Polvo fino, polvo de construcción.
  • Utilice y almacene el aparato solo en entornos cerrados. No utilice el aparato en el exterior, en habitaciones muy húmedas ni sobre superficies calientes.
  • Verifique que el aparato y los accesorios no estén dañados antes de cada uso. No utilice el aparato si el propio aparato, el cable, el enchufe o el filtro presentan daños visibles. No intente repararlo ni reemplazar piezas usted mismo. En caso de daño, póngase en contacto con un centro de reparación cualificado o con el servicio de asistencia del proveedor. ESManual de instrucciones
  • No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha aspirado líquidos. Lleve el aparato a reparar a un centro de reparación cualificado.
  • Utilice el aparato solo si se ha montado correctamente en su totalidad.
  • No exponga el aparato a temperaturas extremas, a cambios bruscos de temperatura, a llamas abiertas, a la luz directa del sol o a la humedad.
  • Nunca coloque objetos pesado sobre el aparato.
  • Después de cada uso, vacíe el depósito para el polvo. Los filtros también deben limpiarse de manera periódica.
  • Deje que el depósito para el polvo, el filtro de polvo y el filtro de escape se sequen por completo antes de volver a instalarlos en el aparato.
  • Utilice solo piezas de repuesto originales suministradas por el proveedor.
  • Cuando el aparato no esté en uso, almacénelo en un lugar frío y seco al que no tengan acceso los niños y los animales.
  • Nunca llene el depósito para el polvo con líquidos.

ADVERTENCIA DE BATERÍA

  • La batería recargable solo debe cargarse bajo la supervisión de un adulto.
  • No intente abrir la batería recargable ni el paquete de baterías: en su interior no hay ninguna pieza reparable.
  • No desmonte, incinere o cortocircuite la pila o la batería. Sustituya la pila por una pila original; la utilización de otra pila puede provocar un incendio o una explosión.
  • La pila es una unidad sellada y bajo circunstancias normales no constituye un riesgo de seguridad. Si en algún caso llegara a haber una fuga de líquido de la pila, no la toque y consulte inmediatamente con un médico en caso de inhalación, contacto cutáneo u ocular.
  • En caso de fugas de la batería, el dispositivo puede resultar dañado. Limpie inmediatamente el compartimento de la batería, evitando el contacto con la piel.
  • Evite almacenar la batería en un entorno extremadamente caliente o frío. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede no funcionar temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada.
  • No deseche la batería en un fuego ya que puede explotar. La batería también puede explotar si sufre daños. Deséchela de conformidad con los reglamentos locales. No la deseche con la basura doméstica.Manual de instrucciones

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

2. Estación de carga

3. Mando a distancia

4. Cepillo de limpieza

7. Plato para fregar y depósito de agua

3. Botón de programación

4. Botón de dirección

7. limpieza de manchas

8. Configuración del reloj

ESManual de instrucciones

  • Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la lámina protectora o el plástico del dispositivo.
  • Coloque dos pilas AAA en el mando a distancia. Carga de las pilas
  • Coloque la estación de carga contra la pared y elimine todos los objetos que haya a una distancia de un metro de los laterales y a dos metros de la parte delantera.
  • Cargue el limpiador de una de las formas siguientes:

1. Introduzca el adaptador en el limpiador y enchufe el otro extremo

en una toma de corriente. (Fig. A)

2. Pulse el botón “AUTO” en el mando a distancia para que el

limpiador vaya a la estación de carga. (Fig. B) USO Mando a distancia ü Cuando pulse un botón, oriente el mando a distancia hacia la unidad principal.

1. Ajuste de hora: pulse el botón “CLK”. Pulse los botones de

dirección para ajustar la hora. Cuando haya seleccionado la hora, vuelva a pulsar “CLK”.

2. Función de limpieza: pulse el botón “ON/OFF”.

3. Función de reposo: pulse el botón “ON/OFF” durante 5 segundos.

4. Selección del modo de limpieza: pulse el botón “MODE”. El visor

LCD mostrará en qué modo se encuentra el limpiador en ese momento. (Para obtener más información, consulte Modos de limpieza).Manual de instrucciones

5. Función de programación: pulse el botón “PLAN” para definir la

programación. (Para obtener más información, consulte la sección Programación de limpieza).

6. Carga automática: pulse el botón “HOME” para que el limpiador

vaya automáticamente a la estación de carga.

7. Botones de dirección: utilícelos para cambiar manualmente la

dirección del limpiador. Unidad principal Botón de limpieza A. Encienda el robot; el indicador del botón CLEAN se mostrará en color azul. B. Toque el botón CLEAN; el robot emitirá 3 pitidos y el indicador parpadeará en color azul. A continuación, si el robot se encuentra en buen estado, comenzará a limpiar. Durante la limpieza, el indicador se mantendrá en color azul. C. Si el robot está averiado, el indicador mostrará un estado distinto. (Para obtener información detallada, consulte la solución de problemas). D. Cuando el robot tenga poca batería, el indicador parpadeará en color rojo. E. Durante la carga (el robot puede estar colocado en la base de carga o conectado con el adaptador de carga), el indicador del botón CLEAN se mostrará en color rojo que irá haciéndose más intenso. Cuando el robot esté totalmente cargado, emitirá 5 pitidos y el indicador del botón CLEAN pasará a estar en azul. F. Cuando el robot se haya programado correctamente, el indicador se mostrará en color rosa durante dos segundos. (Para saber si el robot ya se ha programado, pulse el botón PLAN durante cinco segundos. Si lo está, el indicador se mostrará en color rosa durante dos segundos. De lo contrario, el color del indicador no cambiará). Inicio/pausa/reposo

A. Encienda el interruptor situado en la parte inferior del robot; el indicador del botón CLEAN se mostrará en color azul. B. Pulse el botón CLEAN en la unidad principal o en el mando a distancia para comenzar a limpiar. El robot emitirá 3 pitidos y el indicador CLEAN se mostrará en color azul. Nota: Si el robot se encuentra en modo reposo, pulse el botón CLEAN para activarlo. A continuación, vuelva a pulsar el botón CLEAN; el robot comenzará automáticamente a limpiar.

Para que el robot deje de limpiar temporalmente: A. Pulse el botón CLEAN en la unidad principal; B. O bien pulse el botón ON/OFF en el mando a distancia.

Si pone el robot en modo reposo, el indicador del visor se apagará (robot en reposo, no apagado); A. Si tras 30 segundos, el robot no recibe ningún comando, pasará automáticamente al modo reposo. B. Pulse el botón CLEAN en la unidad principal durante dos segundos o pulse ON/OFF en el mando a distancia durante dos segundos; el robot pasará al modo reposo. ESManual de instrucciones

NOTA: Si el robot no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, apague el interruptor. Programación de limpieza Puede programar el robot para que comience a limpiar a una determinada hora. (24 horas). Nota: A. El robot se pondrá en marcha siempre a la hora programada una vez se haya confirmado la programación. B. Si el robot se apaga, todas las programaciones se cancelarán. C. Cuando el limpiador se esté cargando directamente a través del adaptador en lugar de a través de la estación de carga, no será posible configurar la programación. Cómo programar el robot con el mando a distancia: A. Para programar el robot cuando se encuentra en modo reposo o se está cargando en la estación de carga. (Pulse CLEAN u ON/OFF para activar el robot). B. Pulse el botón PLAN hasta que el mando a distancia muestre la imagen “00:00” parpadeando. C. Pulse los botones de dirección hacia arriba y hacia abajo para ajustar los números que están parpadeando. D. Pulse los botones de dirección hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar entre la hora y los minutos. E. Una vez haya confirmado la hora, pulse ON/OFF para guardar el ajuste programado (el robot emitirá un pitido y el indicador del botón CLEAN se mostrará en color rosa durante dos segundos). El robot se ha programado correctamente. F. Si pulsa ON/OFF de nuevo, el ajuste programado se cancelará. El robot emitirá dos pitidos y el indicador del botón CLEAN del robot se mostrará en color azul. G. Pulse el botón PLAN durante 5 segundos y saldrá del ajuste de programación. H. El usuario puede pulsar el botón PLAN para saber si el robot ya se ha programado. Si es así, el indicador del botón CLEAN se mostrará en color rosa durante dos segundos. De lo contrario, el color del indicador no cambiará y el robot emitirá un pitido. Modos de limpieza Modo 1: limpieza en espiral El robot limpiará la habitación automáticamente en modo espiral y ajustará el modo de limpieza según el entorno. Para poner en marcha el modo automático, pulse el botón ON/OFF en el mando a distancia o CLEAN en la unidad principal. Modo 2: limpieza de manchas Pulse SPOT en el mando a distancia para que comience la limpieza de manchas. NOTA: Utilice este modo solo en zonas donde haya mucho polvo/ suciedad. Cuando la zona con polvo se haya limpiado, el robot volverá automáticamente al modo AUTO. Modo 3: limpieza de bordesManual de instrucciones

Encienda el robot, pulse MODE en el mando a distancia y seleccione el modo 3 (limpieza de bordes). El robot limpiará junto a los obstáculos con sus cepillos laterales. Modo 4: limpieza en zig-zag Cuando el robot detecte una zona abierta, cambiará automáticamente al modo zig-zag. Fregar + depósito de agua El principio del depósito de agua que sale La gravedad hace que el agua del depósito salga automáticamente; por lo tanto, cuando haya terminado de limpiar, retire el depósito de agua. Colocación del depósito de agua y el paño para fregar

1. Colocación del paño para fregar

Pegue el paño para fregar en la parte inferior del depósito de agua tal y como se muestra en la fig. 1. Asegúrese de que el lado adherente y el paño para fregar estén correctamente orientados; a continuación, pegue el paño para fregar por su lado adherente.

2. Llenado del depósito de agua con agua

Retire el tapón de goma del depósito de agua, llénelo con agua y vuelva a colocar el tapón de goma apretándolo para evitar las fugas de agua.

3. Colocación del depósito de agua en el robot

Gire el robot y coloque el depósito de agua en la parte inferior. Asegúrese de presionar con firmeza las patillas en las ranuras de fijación.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Cepillos laterales Depósito para el polvo y filtro

  • Asegúrese de vaciar con regularidad el compartimiento para polvo y limpiar el filtro
  • Aguante el dispositivo sobre el cubo de la basura y pulse el botón de apertura del compartimiento para polvo.
  • Saque el soporte del filtro del compartimiento para polvo y sacúdalo para limpiarlo.
  • Si el filtro está muy sucio puede limpiarlo con un pincel, una aspiradora, o enjuagarlo con agua tibia.
  • No sumerja nunca el dispositivo en el agua, el dispositivo y las distintas piezas no pueden ponerse en el lavavajillas.
  • No obture nunca las salidas durante la aspiración.
  • No aspire nunca líquidos inflamables. Sensores y conexión de carga
  • Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato.
  • No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El aparato no se puede lavar en el lavavajillas. ESManual de instrucciones

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posibles motivos Solución El robot deja de limpiar de manera repentina y el indicador LED permanece en color azul. El robot se ha levantado. Coloque el robot de nuevo en el suelo y vuelva a ponerlo en marcha. El robot está encendido; el indicador LED se muestra azul. Error en el sensor de acantilado. Limpie el sensor de acantilado. Si el problema no se soluciona, envíe el producto al vendedor para su reparación. El robot no cambia de dirección cuando choca con un obstáculo. Error en el sensor de parachoques. Compruebe si el sensor está tapado con algún objeto extraño. Durante la carga, el indicador LED parpadea en color rojo y el robot emite un pitido. Es posible que el interruptor del robot no esté encendido. Encienda el robot. El LED rojo permanece encendido. El depósito para el polvo está lleno.

El conducto del polvo está obstruido. Vacíe el depósito para el polvo.

Limpie el conducto del polvo. El LED azul parpadea una vez; el LED rojo parpadea una vez. El cepillo lateral está atascado. Coloque el robot sobre una superficie plana y limpie el cepillo lateral. El LED azul parpadea una vez; el LED rojo parpadea dos veces. El parachoques del robot no es flexible. Afloje media vuelta del tornillo inferior del parachoques. El LED azul parpadea una vez; el LED rojo parpadea tres veces. La rueda del robot está atascada. Compruebe las ruedas y retire el objeto extraño. NOTA: Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, siga estas indicaciones:

1. Restaure el robot; para ello, encienda el botón de alimentación del

2. Si la restauración no funciona, envíe el robot al vendedor para su

reparación. MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. EsteManual de instrucciones

símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales. La directiva europea sobre las pilas (2006/66/CE) establece que no está permitido tirar las pilas junto con los residuos domésticos. Pueden contener sustancias perjudiciales para el medio ambiente. Las pilas vacías se pueden llevar a un punto de recogida local público o a un centro de reciclaje. Para evitar la sobrecarga como resultado de un cortocircuito, las pilas de litio deben extraerse del producto y los polos deben protegerse con una tapa de aislamiento o algún otro método que evite los cortocircuitos. Soporte Puede encontrar toda la información y recambios en www.princesshome.eu! ESManual de Instruções

  • Poeira fina, pó de obras.
  • Nunca encha o depósito de poeiras com líquidos.

4. Escova de limpeza