PARKSIDE PBRM 39 E4 - Cortadora de césped

PBRM 39 E4 - Cortadora de césped PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PBRM 39 E4 PARKSIDE en formato PDF.

📄 260 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PBRM 39 E4 - page 100

Preguntas de los usuarios sobre PBRM 39 E4 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PBRM 39 E4 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PBRM 39 E4 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PBRM 39 E4 PARKSIDE

Cortacésped de gasolina

Instrucciones de servicio y seguridad

Traducción del manual de instrucciones original

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Cortacésped de gasolina - 1

Antes de leer las instrucciones y familiarizarse con todas las funciones del producto, despliegue la página con las ilustraciones.

IT MT CH

1 Explicación de los símbolos del producto.... 94

2 Introducción.... 96

3 Descripción del producto (figs. 1-17)....96

4 Volumen de suministro (figs. 1-2) 96

5 Uso previsto.... 96

6 Empleo no conforme a lo previsto 97

7 Indicaciones de seguridad.... 97

8 Datos técnicos 101

9 Desembalaje 102

10 Montaje 102

11 Antes de la puesta en marcha 103

12 Funcionamiento 105

13 Indicaciones de trabajo.... 106

14 Limpieza y mantenimiento 107

15 Transporte.... 110

16 Almacenamiento 111

17 Reparación y pedido de piezas de repuesto 112

18 Eliminación y reciclaje.... 112

19 Solución de averías.... 113

20 Declaración de conformidad UE.... 114

21 Certificado de garantía.... 115

22 Plano de explosión.... 249

1 Explicación de los símbolos del producto

Este manual utiliza símbolos para llamar su atención sobre los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y explicaciones que acompañan a estos deben ser comprendidos perfectamente. Las propias advertencias no descartan ningún riesgo y no sustituyen las medidas correctas para prevenir accidentes.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 1Atención: La inobservancia de las señales de seguridad e indicaciones de advertencia adheridas al producto y de las indicaciones de seguridad y manejo puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 2Está estrictamente prohibido causar llamas vivas o fumar en la proximidad del aparato.
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 3Antes de la puesta en marcha, leer y seguir el manual de instrucciones, así como las indicaciones de seguridad.PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 4Advertencia de sustancias inflamables.
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 5Antes de la puesta en marcha, leer y seguir el manual de instrucciones, así como las indicaciones de seguridad.PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 6ATENCIÓN Las sustancias requeridas para el servicio son inflamables y explosivas - Peligro de quemaduras. Nunca reposte combustible con el motor en marcha o caliente.
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 7Utilice protección auditiva. Capacidad del PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 8
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 9Use gafas de protección. Aceite de moPARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 10
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 11Asegúrese de que otras personas mantengan una distancia de seguridad satisfactoria.[MAX/MIND]Aceite de motor máx./mín.
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 12No corte nunca el césped en pendientes hacia arriba o abajo.PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 13Pulse 3 veces el "cebador" de la bomba de combustible.
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 14Antes de poner en funcionamiento el cortacésped, retire las piezas pequeñas que haya alrededor y pudieran salir proyectadas.PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 15Atención: Tanto el tubo de escape como otras partes del motor se calientan considerablemente durante el funcionamiento. No los toque.
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 16Peligro por piezas lanzadas con el motor en marcha.PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 17Longitud de cuchilla. Máximo ancho de corte.
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 18Retire el conector de bujía de encendido, antes de realizar los trabajos de mantenimiento.PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 19Control del nivel de aceite.
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 20Peligro de intoxicación Utilice el producto únicamente al aire libre y nunca en espacios cerrados o mal ventilados.PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 21STOP - Palanca de freno del motor
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 22Mantenga alejados las manos y los pies de las herramientas intercam-biables rotatorias.PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 23Nivel de potencia acústica garantizado del producto.
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 24Atención Peligro de lesiones por cuchillas en funcionamiento.PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 25Rosca a la derecha/izquierda
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 26
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 27Mantenga alejados las manos y los pies de las cuchillas giratorias.PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 28Retirar dispositivo de seguridad para el transporte.
PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 29El motor se calienta mucho durante el funcionamiento, no lo toque.PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de los símbolos del producto - 30El producto cumple con las norma-tivas europeas vigentes.

2 Introducción

Fabricante:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen (Alemania)

Estimado cliente:

Esperamos que el trabajo con su nuevo producto sea muy satisfactorio y fructífero.

Nota:

El fabricante de este producto, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este producto o causados por éste en los siguientes casos:

  • Tratamiento incorrecto
  • Inobservancia del manual de instrucciones
  • Reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado, ajeno a nuestra empresa
  • Montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales
  • Uso no conforme a lo previsto

Observe lo siguiente:

El manual de instrucciones forma parte de este producto.

Contiene indicaciones importantes sobre cómo trabajar con el producto de forma segura, adecuada y rentable y cómo evitar peligros, ahorrar costes de reparaciones, reducir periodos de inactividad y aumentar la fiabilidad y la vida útil del producto. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, se deberán observar estrictamente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento del producto.

Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de funcionamiento y seguridad. Utilice el producto únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Guarde bien el manual de instrucciones y entregue todos los documentos en caso de ceder el producto a terceros.

3 Descripción del producto (figs. 1-17)

  1. Estribo de empuje superior
    1a. Palanca de freno del motor
  2. Estribo de empuje inferior
    2a. Tornillo M8
    2b. Tuerca de mariposa
    2c. Arandela con guía para cables
    2d. Pasador de bloqueo
    2e. Pinza de cable
  3. Depósito de combustible
    3a. Tapa del depósito
  4. Cubierta del filtro de aire

4a. Filtro de aire
5. Bomba de combustible con "cebador"
6. Rueda
6a. Tornillo (izq.)
6b. Tornillo (dcho.)
6c. Arandela
7. Conector de la bujía de encendido
7a. Bujía de encendido
8. Tubo de escape
9. Varilla medidora de nivel de aceite
10. Trampilla de descarga
10a. Inserto para mantillo
11. Saco de recogida de hierba
11a. Bastidor
11b. Falda de goma
12. Arrancador de cable
12a. Gancho del cable
13. Cuchilla
13a. Tornillo de la cuchilla
13b. Arandela
13c. Husillo del motor
14. Tornillo del carburador

4 Volumen de suministro (figs. 1-2)

Pos. Canti- dad Denominación

  1. 1 Estribo de empuje superior
  2. 2 Estribo de empuje inferior
    2a. 2 Tornillo M8
    2b. 2 Tuerca de mariposa
    2c. 2 Arandela con guía para cables
    2e. 1 Pinza de cable
    6.4 Rueda
    6a. 2 Tornillo (izq.)
    6b. 2 Tornillo (dcho.)
    6c. 4 Arandela
    10a. 1 Inserto para mantillo
  3. 1 Saco de recogida de hierba
    11a. 1 Bastidor
    1 Manual de instrucciones

5 Uso previsto

El cortacésped de gasolina es apropiado para el uso privado en jardines y para la jardinería de pasatiempo. El cortacésped para jardines caseros y jardinería de pasatiempo son vistos como aquellos cuyo uso anual, por lo general, no supera las 50 horas y se utiliza principalmente para las superficies de césped y pradera; sin embargo, no se utilizan en instalaciones públicas, parques, deportivos ni en agricultura ni en silvicultura.

El producto solo debe utilizarse para el uso previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario, no del fabricante.

El cumplimiento de las indicaciones de seguridad también forma parte del uso conforme al previsto, al igual que el manual de montaje y las instrucciones de funcionamiento en el manual de instrucciones.

Las personas que se ocupen del manejo y uso del producto deben estar familiarizadas con este e informadas sobre los posibles peligros.

Si el usuario hiciera modificaciones en el producto, el fabricante no se responsabilizará de ningún daño que ello pueda causar.

El producto debe usarse únicamente con piezas y accesorios originales del fabricante.

Deben observarse las prescripciones de seguridad, trabajo y mantenimiento del fabricante, así como las dimensiones indicadas en los Datos técnicos.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Uso previsto - 1

ADVERTENCIA

Por su propia seguridad, lea detenidamente este manual y las indicaciones generales de seguridad antes de la puesta en marcha del producto. Si cede el producto a un tercero, incluya siempre este manual de instrucciones.

6 Empleo no conforme a lo previsto

Recuerde que nuestros productos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el producto en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Empleo no conforme a lo previsto - 1

ADVERTENCIA

Debido al peligro físico para el usuario, el cortacésped no debe utilizarse para los siguientes trabajos (lista incompleta):

  • para recortar arbustos, setos y matorrales,
  • para cortar plantas trepadoras,
  • para el cuidado del césped en las plantaciones de los tejados y en las cajas de los balcones,
  • para cortar y triturar recortes de árboles y setos,
  • para la limpieza de aceras (aspiración, soplado),
  • para nivelar elevaciones de terreno, p. ej., toperas,
  • para el transporte de material cortado, excepto en el saco de recogida de hierba previsto a tal efecto.

Explicación de las palabras de señalización en el manual de instrucciones

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Explicación de las palabras de señalización en el manual de instrucciones - 1

PELIGRO

Palabra de advertencia para indicar una situación de peligro inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Palabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Palabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.

ATENCIÓN

Palabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar daños materiales al producto o a la propiedad.

7 Indicaciones de seguridad

Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuros usos.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Indicaciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA

Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos que acompañan a este producto.

Las negligencias en el cumplimiento de las siguientes instrucciones pueden provocar lesiones graves.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Antes de trabajar con el producto, familiarícese con todas las piezas de mando.

  • Practique el manejo del producto y asesórese, por parte de un usuario experimentado o profesional, acerca del funcionamiento, los modos de utilización y las técnicas de trabajo.
  • Asegúrese de poder detener el producto inmediatamente en caso de emergencia.
  • Un uso inadecuado del producto puede provocar lesiones graves.
  • Si se produce un accidente o una avería durante el funcionamiento, apague el producto inmediatamente.

Trate las lesiones adecuadamente o busque atención médica.

Quién no está autorizado a usar el producto:

  • Niños y otras personas que no estén familiarizados con las instrucciones de uso (las disposiciones locales pueden estipular la edad mínima del usuario).
  • Personas que estén bajo los efectos de medicamentos, drogas o alcohol, o que estén cansadas o enfermas.

7.1 Indicaciones de seguridad para cortacéspedes semiautomáticos

  • Lea las instrucciones de uso con atención. Familiarícese con los ajustes y el uso correcto del producto.
  • No les permita nunca el uso del cortacésped a niños o a personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. Las disposiciones locales pueden definir la edad mínima del usuario.
  • No corte nunca el césped mientras esté cerca de personas, especialmente niños, o animales. Piense que el operador de máquina o el usuario son responsables de accidentes en otras personas o sus bienes.
  • Corte el césped únicamente en buenas condiciones de visibilidad. Es necesario mantener alejados a terceros.
  • Si cede el producto a terceras personas, entregue también este manual de instrucciones.
  • Se debe utilizar siempre calzado firme y antideslizante, así como pantalones largos al cortar el césped. No corte el césped descalzo o con sandalias ligeras.
  • Revise el terreno donde se va a utilizar el producto y retire todos los objetos como piedras, juguetes, palos y cables, etc., que puedan quedar atrapados y salir proyectados.
  • Apague el motor, espere a que se detenga y desconecte el conector de bujía de encendido

  • abandone el producto.

  • al eliminar bloqueos u obstrucciones,
  • El producto haya estado en contacto con objetos extraños.
  • Cuando se produzcan fallos de funcionamiento y vibraciones inusuales en el producto.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Indicaciones de seguridad para cortacéspedes semiautomáticos - 1

ADVERTENCIA

El combustible es altamente inflamable:

  • Almacene el combustible únicamente en los contenedores designados para ello (bidones).
  • Reposte siempre al aire libre y no fume mientras lo haga.
  • El combustible se debe repostar antes de arrancar el motor. El tapón del depósito no se debe abrir ni se debe repostar combustible mientras el motor esté en marcha ni inmediatamente después de apagar el producto.
  • En caso de que se derrame combustible, no debe realizarse ningún intento de encender el motor. En vez de ello, se debe retirar el producto de la superficie contaminada con combustible. Se debe evitar cualquier intento de encendido hasta que los vapores de combustible se hayan evaporado.
  • Por razones de seguridad, se debe cambiar el tapón del depósito de combustible y de otros depósitos en caso de daños.
  • Nunca conserve el combustible cerca de una fuente de chispas. Utilice siempre un bidón certificado. Mantenga el combustible fuera del alcance de los niños.
  • Reemplace los silenciadores defectuosos.
  • Antes del uso, se debe comprobar siempre por medio de una inspección visual si la cuchilla y los pernos de fijación están desgastados o dañados. Para evitar un desequilibrio, las cuchillas y los pernos de fijación desgastados o dañados se deben cambiar solo en juegos completos.

7.2 Manejo

Manejo:

  • Asegúrese de que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén bien apretados y de que el producto se encuentre en un estado seguro de trabajo.
  • No almacene nunca el producto con el depósito lleno de combustible en el interior de un edificio en el que haya posibilidad de que los vapores del combustible puedan entrar en contacto con llamas abiertas o chispas.
  • Deje que el motor se enfríe antes de colocar el producto en espacios cerrados.

  • Para evitar riesgo de incendio, mantenga el motor, el tubo de escape y la zona del depósito de combustible libres de césped, hojas y de grasa derramada (aceite).

  • Revise regularmente el desgaste del dispositivo co-lector de césped y la pérdida de la funcionalidad.
  • Por razones de seguridad, reemplace las piezas desgastadas o dañadas.
  • En caso de tener que vaciar el depósito de combustible, esto debe hacerse al aire libre.
  • No permite el funcionamiento del motor de combustión en espacios cerrados, en los que se puede acumular monóxido de carbono nocivo.
  • Corte el césped solo a la luz del día o con una buena iluminación artificial.
  • En lo posible, se debe evitar el empleo del producto en césped húmedo.
  • Está prohibido el uso del producto si hay tormenta, ya que existe peligro de rayos.
  • Cerciórese siempre del buen estado en las pendientes.
  • Al utilizar el producto, vaya siempre a un ritmo len-to.
  • En los productos sobre ruedas considere lo siguiente: Corte el césped de forma transversal hacia la pendiente, nunca hacia arriba o abajo. Tenga especial cuidado cuando cambie de dirección en una pendiente.
  • No corte en pendientes excesivamente inclinadas ni en vertederos, fosas o diques cercanos. Tenga especial cuidado cuando gire o atraiga hacia sí el producto.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Manejo: - 1

ADVERTENCIA

Se debe tener especial cuidado durante los trabajos y las modificaciones en el sentido de marcha en declives y pendientes.

  • Procure mantener una posición de trabajo estable.
  • Lleve calzado con suela antideslizante y ropa adecuada.
  • Corte el césped siempre de forma transversal hacia la pendiente.
  • Por razones de seguridad, el producto no debe descender por pendientes superiores a 15 grados.
  • Tenga especial precaución durante los movimientos de retorno y al tirar del producto. Peligro de tropiezo

- Detenga siempre la cuchilla cuando se deba inclinar el cortacésped, durante su transporte a través de otras superficies distintas al césped y al desplazar el cortacésped desde o hasta la superficie a cortar.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Se debe tener especial cuidado durante los trabajos y las modificaciones en el sentido de marcha en declives y pendientes. - 1

PRECAUCIÓN

El cortacésped no se debe utilizar sin el dispositivo recogedor de césped completo, el inserto para mantillo (si está disponible) o el dispositivo de protección automático para el orificio de salida en su lugar.

  • Nunca utilice el cortacésped con dispositivos de protección dañados o en rejillas de protección, o sin dispositivos de protección adosados, p. ej., chapas deflectoras y/o mecanismos de recogida de césped.
  • No modifique los ajustes de regulación del motor ni fuerce su giro.
  • Suelte el freno motor y desactive todas las herramientas de corte y accionamientos antes de arrancar el motor.
  • Arranque el motor con cuidado de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Asegúrese de que la distancia de los pies a la cuchilla sea suficiente.
  • Durante el arranque del motor, el cortacésped no se debe inclinar, a menos que se deba alzar durante el proceso. En este caso, inclínelo solamente lo necesario y levántelo desde el lado opuesto al usuario.
  • No arranque el motor si usted está parado frente al conducto de expulsión.
  • No introduzca las manos o los pies en las partes que giran. Manténgase siempre alejado del orificio de salida.
  • No levante ni acarree nunca un cortacésped con el motor en marcha.
  • Detenga el motor y asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan detenido y de que la llave de encendido, si está presente, se haya retirado:

  • Antes de aflojar los inmovilizadores o retirar las obstrucciones en el conducto de expulsión.

  • Antes de comprobar el producto, limpiar o realizar trabajos en el cortacésped.
  • Si se ha encontrado un cuerpo extraño. Busque si hay daños en el producto y realice las reparaciones necesarias antes de arrancar de nuevo el producto y de trabajar con él. En caso de que el producto comience a vibrar de forma marcadamente anormal, es necesaria una revisión inmediata.
  • Cuando se aleje del producto.
  • Antes de repostar.

  • Cuando el motor se va deteniendo por inercia, hay que cerrar la válvula de mariposa. Si el motor tiene una válvula de cierre de gasolina, ciérrela después de usar el producto.

  • Un manejo del producto con velocidad excesiva puede aumentar el peligro de accidentes.
  • Vaya con cuidado al realizar trabajos de ajuste en el producto y vigile que no se le queden atrapados los dedos entre la cuchilla en movimiento y las piezas fijas del equipo.
  • Tenga especial cuidado al cortar el césped sobre suelos con poca estabilidad, en caso de haber vertederos cercanos, fosas o diques.
  • Evite los puntos en los que las ruedas no agarren o el corte del césped sea inseguro.
  • Cuando se encuentre cerca de una calle, preste atención al tráfico.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - PRECAUCIÓN - 1

PELIGRO

¡Peligro de tropiezo!

Tenga especial precaución durante los movimientos de retorno y al tirar del producto.

Antes de realizar un movimiento de marcha atrás, asegúrese de que no haya niños pequeños detrás de usted.

  • El usuario disponer de formación suficiente para el uso, el ajuste y el manejo (incluidas las actividades prohibidas).
  • Compruebe el producto con regularidad y asegúrese de que todos los bloqueos de arranque y los botones pulsadores funcionen correctamente antes de cada uso.
  • Tenga en cuenta que un mantenimiento inadecuado, el uso de piezas de repuesto no conformes o la extracción o modificación de los dispositivos de seguridad pueden provocar daños en el producto, así como lesiones graves a la persona que trabaje con él.
  • Tenga en cuenta que los sistemas o dispositivos de seguridad del producto no deben manipularse ni desactivarse. Nunca retire piezas que se utilicen para la seguridad.
  • Tenga en cuenta que el usuario no puede cambiar ni manipular ninguna configuración sellada para el control de la velocidad del motor.
  • Utilice únicamente cuchillas y accesorios recomendados por el fabricante. El uso de otras herramientas intercambiables y de otros accesorios puede suponer para el usuario un peligro de lesiones.
  • Mantenga siempre el producto en buen estado de funcionamiento.
  • Es necesario realizar las pausas que sean necesarias para reducir la exposición a ruidos y vibraciones.

7.3 Peligros residuales y medidas de protección

Descuido de los principios ergonómicos

Uso negligente del equipo de protección personal (EPP)

El uso negligente o la supresión del equipo de protección personal pueden ocasionar lesiones graves.

- Portar el equipo de protección prescrito.

Conducta personal y conducta indebida

- Estar siempre concentrado plenamente en todos los trabajos.

Peligro residual

- No se puede excluir nunca

Amenaza por ruido

Lesiones auditivas

Trabajar sin protección con el producto durante largos periodos de tiempo puede provocar lesiones auditivas.

- Llevar siempre protección auditiva.

Qué hacer ante una emergencia

En caso de un posible accidente ocurrido, implemente las medidas necesarias de primeros auxilios y solicite ayuda médica cualificada lo más pronto posible.

Riesgos residuales

El producto se ha construido de acuerdo con los últimos avances tecnológicos y las reglas técnicas de seguridad reconocidas. Aun así, pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo.

  • Además, a pesar de todas las precauciones adoptadas puede seguir habiendo riesgos residuales no evidentes.
  • Los riesgos residuales pueden minimizarse si se tienen en cuenta las “indicaciones de seguridad” y el “uso previsto”, así como el “manual de instrucciones”.
  • Evite la puesta en servicio accidental del producto.
  • No acerque sus manos a la zona de trabajo cuando el producto esté en marcha.
  • Puesta en funcionamiento accidental del producto.
  • Cumpla con las instrucciones de mantenimiento y seguridad del manual de instrucciones.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Riesgos residuales - 1

ADVERTENCIA

Si se usa para trabajos más prolongados, las vibraciones pueden causar alteraciones del riego sanguíneo en las manos de la persona que la use (fenómeno de Raynaud).

El fenómeno de Raynaud es una enfermedad de los vasos sanguíneos que produce espasmos en los capilares de los dedos de manos y pies. Las zonas afectadas dejan de recibir suficiente sangre y a causa de ello se ponen muy pálidas. El uso frecuente de productos que vibran puede causar daños neurológicos en personas que no tienen un buen riego sanguíneo (p. ej., en las personas fumadoras o diabéticas).

Si nota alguna dolencia extraordinaria, deje inmediatamente de trabajar y llame a un médico.

Dispositivos de seguridad

Para proteger al usuario y el producto, existen los siguientes dispositivos de seguridad:

- Palanca de freno del motor (1a)

- Al soltar la palanca de freno del motor, el producto se detiene.

- Protección del tubo de escape

- Evita que las manos o los materiales inflamables entren en contacto con un tubo de escape caliente.

- Trampilla de descarga (10)

- Protege al operario de las piezas proyectadas y del contacto accidental con las cuchillas cuando se corta sin el saco de recogida de hierba (11).

8 Datos técnicos

Tipo del motor Motor de 4 tiem- pos/refrigerado por aire
Cilindrada 131 cm3
Velocidad de giro de trabajo 2800 min -1
Número de revoluciones máx. 3600 min -1
Potencia del motor 2,4 kW/3,3 PS (3600 min-1)
Combustible Gasolina normal/sin plomo, máx. 10 % de bioetanol
Capacidad del depósito 0,85 l
Aceite de motor SAE 10W-40
Capacidad del depósito/aceite 0,4 l
Regulación de altura de corte 30/48/66 mm/3 niveles
Capacidad del saco de recogida de hierba35 l
Ancho de corte39 cm
Producción de CO21033 g/kWh
Peso (con depósito vacío y com- pletamente montado)15,3 kg

Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas.

Ruidos y vibraciones

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Ruidos y vibraciones - 1

ADVERTENCIA

El ruido puede tener consecuencias graves para su salud. Si el ruido de la máquina supera los 85 dB, póngase una protección auditiva adecuada y asegúrese de que las personas que se encuentren cerca hagan lo mismo.

Valores característicos de ruido

Nivel de presión acústica L_pA 82,3 dB
Incertidumbre de medición K_pA 3 dB
Nivel de potencia acústica L_wA 94 dB
Incertidumbre de medición K_wA 1,79 dB

Respete los períodos de descanso y límite el tiempo de trabajo a lo esencial.

Valores característicos de vibración (vibración mano-brazo)

Vibración a_hv 7,218 m/s ^2
Incertidumbre de medición K_h 2,9 m/s ^2

¡Limite la generación de ruidos y la vibración al mínimo!

  • Utilice únicamente productos en perfecto estado.
  • Efectúe el mantenimiento del producto y límpielo con regularidad.
  • Adapte su forma de trabajo al producto.
  • No sobrecargue el producto.
  • En caso necesario, haga revisar el producto.
  • Desconecte el producto si no lo utiliza.
  • Use guantes.

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para reducir los riesgos:

  • Abrigue su cuerpo, y sobre todo sus manos, cuando haga frío.
  • Haga pausas regularmente y, durante las pausas, mueva las manos para estimular la circulación.
  • Procure que el producto vibre lo menos posible, realizando un mantenimiento regular del mismo y apretando las piezas que estén flojas.

9 Desembalaje

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Desembalaje - 1

ADVERTENCIA

El producto y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para niños.

Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. Existe peligro de atragantamiento y asfixia.

  • Abra el embalaje y extraiga el producto cuidadosamente.
  • Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).
  • Compruebe la integridad del volumen de suministro.
  • Compruebe que no haya daños de transporte en el producto y en los componentes de los accesorios. Notifique de inmediato cualquier daño detectado a la empresa de transporte encargada de entregar el producto. Las reclamaciones realizadas posteriormente no serán atendidas.
  • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.
  • Familiarícese con el producto antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones.
  • Emplee únicamente piezas originales para los accesorios, las piezas de desgaste y piezas de repuesto. Puede encargar las piezas de repuesto a su proveedor técnico.
  • Indique en los pedidos nuestro número de artículo, el tipo de producto y su año de construcción.

10 Montaje

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Montaje - 1

PRECAUCIÓN

Peligro de lesiones por cuchilla giratoria. Trabaje en el producto sólo cuando el motor esté apagado y la hoja esté parada.

ATENCIÓN

Asegúrese de que el cable del acelerador no quede apretado al montar los estribos de empuje.

Nota:

Coloque el producto sobre una superficie plana y recta.

10.1 Montaje de los estribos de empuje inferiores (2) (fig. 3)

Los estribos de empuje inferiores (2) pueden ajustarse en dos posiciones diferentes para que la posición de dirección sea ergonómica y cómoda.

  1. Presione con el pulgar hacia dentro los pasadores de bloqueo (2d) situados en los estribos de empuje inferiores (2).
  2. Coloque los dos estribos de empuje inferiores (2) en los orificios previstos para ello en el cortacés-ped.
    Asegúrese de que los pasadores de bloqueo (2d) encajen de forma audible.
    Compruebe el asiento correcto de estos.

Ajuste de la posición

  1. Para ajustar la posición, presione los pasadores de bloqueo (2d) hacia dentro con el pulgar y deslice el estribo de empuje inferior (2) hasta la posición deseada.
    Asegúrese de que los pasadores de bloqueo (2d) encajen de forma audible.
    Compruebe el asiento correcto de estos.

10.2 Montaje de los estribos de empuje superiores (1) (fig. 4)

  1. Alinee el estribo de empuje inferior (1) con los puntos de fijación correspondientes del estribo de empuje inferior (2).
  2. Fije un tornillo M8 (2a) desde el exterior a través de cada uno de los orificios de fijación de los estribos de empuje (1/2).
  3. Coloque una arandela con guía para cables (2c) en cada tornillo M8 (2a). Asegúrese de colocar el cable de accionamiento del acelerador en la guía para cables de la arandela (2c).
  4. Fije el tornillo M8 (2a) con una tuerca de mariposa (2b).

10.3 Colocación del arrancador de cable (12) y de la pinza de cable (2e) (figs. 1, 5 y 6)

  1. Enganche el asa del arrancador de cable (12) en el gancho del cable (12a).
  2. Fije el cable de accionamiento del acelerador al estribo de empuje (2) inferior con la pinza de cable (2e) suministrada.

10.4 Montaje de las ruedas (6) (fig. 7)

ATENCIÓN

Observe la marca en la cabeza del tornillo y en el cortacésped.

(L = rosca a la izquierda, R = rosca a la derecha)

  1. Coloque una rueda (6) sobre el tornillo (6a/6b) y, a continuación, coloque una arandela (6c).

  2. Incline el producto ligeramente hacia un lado.

  3. Monte la rueda (6) a la altura de corte deseada. Puede elegir entre una altura de corte de 30, 48 o 66 mm.

  4. Coloque las ruedas (6) a la misma altura de corte.

10.5 Montaje del saco de recogida de hierba (11) (fig. 8)

  1. Alinee correctamente el saco de recogida de hierba (11) en el bastidor (11a).
  2. Coloque las faldas de goma (11b) sobre el bastidor (11a) desde el interior en los puntos correspondientes.

11 Antes de la puesta en marcha

ATENCIÓN

Antes de la puesta en marcha del producto, es imprescindible montarlo por completo.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - ATENCIÓN - 1

ADVERTENCIA

Riesgo para la salud

La inhalación de vapores de combustible/lubricantes y gases de escape puede provocar daños graves a la salud, la pérdida del conocimiento y, en casos extremos, la muerte.

  • No inhale los vapores de combustible/lubricantes ni los gases de escape.
  • Opere el producto únicamente al aire libre.

ATENCIÓN

Daños en el producto

Si el producto funciona sin o con muy poco aceite de motor y para engranajes, esto puede provocar daños en el motor.

- Llene con combustible y aceite antes de la puesta en marcha. El producto se suministra sin aceite para motor ni aceite para engranajes.

ATENCIÓN

Daños ambientales

El aceite derramado puede contaminar el medio ambiente de manera permanente. El líquido es altamente tóxico y puede provocar la rápida contaminación del agua.

  • Llene/vacíe el aceite solo sobre superficies niveladas y sólidas.
  • Utilice una tubuladura de llenado o un embudo.
  • Recoja el aceite drenado en un recipiente adecuado.
  • Limpie inmediatamente cualquier derrame de aceite y deseché el paño de acuerdo con las normas locales.
  • Deseche el aceite de acuerdo con las disposiciones locales.

ATENCIÓN

¡Riesgo de daños!

El uso de combustible almacenado inadecuadamente o sin drenar puede obstruir el carburador o mermar el funcionamiento del motor.

- Agregue el combustible no necesario en un recipiente hermético y consérvelo en un espacio oscuro y fresco.

ATENCIÓN

Es inevitable que este producto emita cierta contaminación acústica. Posponga el trabajo ruidoso a los tiempos aprobados y designados. Respete los períodos de descanso y límite el tiempo de trabajo a lo esencial.

Para su protección personal y para la protección de las personas que se encuentran en las inmediaciones, hay que llevar una protección auditiva adecuada.

Coloque el producto sobre una superficie plana y recta.

Herramienta necesaria:

  • Vaso medidor de 1 litro (resistente al aceite/combustible)*
  • Tolva*
  • Paño/trapo*

* = ¡No incluidos obligatoriamente en el volumen de suministro!

11.1 Llenado del aceite de motor (fig. 9)

ATENCIÓN

El producto se entrega sin aceite de motor. Por lo tanto, llene el aceite antes de la puesta en marcha. Utilice aceite SAE 10W-40.

Compruebe regularmente el nivel de aceite antes de la puesta en marcha. Un nivel de aceite demasiado bajo puede dañar el motor.

  1. Desenrosque la varilla medidora de nivel de aceite (9).
  2. Llene el depósito con aceite de motor utilizando un embudo. Preste atención a la cantidad máxima de llenado (véanse los datos técnicos). Introduzca con cuidado el aceite hasta el borde inferior de la tubuladura de llenado.
  3. Limpie la varilla medidora de nivel de aceite (9) con un paño limpio y sin pelusas.
  4. Vuelva a enroscar la varilla medidora de nivel de aceite (9) en la tubuladura de llenado hasta el tope.
  5. Desenrosque la varilla medidora de nivel de aceite (9). Compruebe el nivel de aceite según las marcas de la varilla medidora de nivel de aceite (9). El nivel de aceite debe estar dentro de la marca media de la varilla medidora de nivel de aceite (9).
  6. Si el nivel de aceite es demasiado bajo, añada la cantidad de aceite recomendada (véanse los datos técnicos).
  7. A continuación, enrosque de nuevo la varilla medidora de nivel de aceite (9).

11.2 Llenado de combustible (fig. 10)

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Llenado de combustible (fig. 10) - 1

PELIGRO

¡Peligro de incendio y explosión!

El combustible puede prenderse durante el llenado, provocando una potencial explosión. Esto tendría como consecuencia quemaduras graves o la muerte.

  • Apague el motor y déjelo enfriar.
  • Manténgase alejado del calor, llamas y chispas.
  • Reposte el depósito de combustible en espacios abiertos.
  • Lleve guantes de protección.
  • Evite el contacto con la piel y los ojos.
  • Ponga en marcha el producto a una distancia de al menos 3 m del lugar de llenado de combustible.
  • Preste atención a las fugas. Si se derrama combustible, no arranque el motor.

ATENCIÓN

El producto se entrega sin combustible. Por lo tanto, hay que llenar el combustible antes de la puesta en marcha. Para ello, use gasolina Súper E10.

  1. Limpie el entorno de la zona de llenado. Si el depósito de combustible (3) está sucio, se producen fallos de funcionamiento.
  2. Abra la tapa del depósito (3a) con cuidado para que pueda liberarse el exceso de presión. La tapa del depósito de combustible (3a) está conectada a un dispositivo de protección contra pérdidas en el depósito de combustible (3) y no puede caerse.
  3. Compruebe el nivel de combustible mediante inspección visual.
  4. Llene el depósito de combustible (3) con gasolina utilizando un embudo. Preste atención a la cantidad máxima de llenado (véanse los datos técnicos). Introduzca con cuidado el combustible hasta el borde inferior de la tubuladura de llenado.
  5. Vuelva a cerrar la tapa del depósito (3a) colocándola recta y girándola en sentido horario. Asegúrese de que la tapa del depósito (3a) esté bien cerrada para evitar fugas y evaporación.
  6. Limpie la tapa del depósito (3a) y la zona de alrededor.
  7. Compruebe que no haya fugas en el depósito de combustible (3) ni en los conductos de combustible.

11.3 Ajuste de la altura de corte (fig. 7)

ATENCIÓN

El ajuste de la altura de corte solo se debe realizar con el motor apagado y el conector de bujía de encendido retirado.

  • En caso de hierba densa y alta, ajuste el nivel de corte más alto y corte más lentamente. Se debe seleccionar una altura de corte alta para el primer corte de la temporada. Ajuste la altura de corte para que el producto no se sobrecargue.
  • Seleccione la altura de corte según la longitud real del césped.
    • Realice varias pasadas, de modo quede una pasada se recorte un máximo de 4 cm de césped.
  • La altura de corte correcta para un
  • Hierba ornamental de unos 30 a 45 mm
  • Céspedes de utilidad de unos 40 a 65 mm.

La altura de corte se ajusta mediante las ruedas (6). Se pueden ajustar tres alturas de corte distintas.

  1. Proceda como se describe en 10.4, apartado 2.

11.4 Dispositivo de parada de la cuchilla

Antes de cada puesta en marcha, hay que comprobar el dispositivo de parada de la cuchilla. Arranque el motor como se describe en el 12.3.

  1. Suelte la palanca de freno del motor (1a). El motor se desconecta y la cuchilla (13) se frena.
  2. La cuchilla (13) debe detenerse en 7 segundos.

11.5 Preparar las superficies a cortar

  1. Inspeccione cuidadosamente la superficie de corte antes de cortar el césped.
  2. Retire piedras, palos, huesos, cables, juguetes y otros objetos que el producto pueda proyectar de forma descontrolada.
  3. Preste atención a que no haya personas en las superficies a cortar.

12 Funcionamiento

El cortacésped está propulsado por un potente motor de 4 tiempos refrigerado por aire.

El producto está equipado con un ajuste de altura de corte de 3 posiciones, un recogedor de hierba y un estribo de empuje plegable.

La función de los elementos de mando se puede encontrar en las siguientes descripciones.

Control previo al funcionamiento

  • Compruebe todos los lados del motor en busca de fugas de aceite o combustible.
  • Compruebe el nivel de aceite del motor.
  • Verifique el nivel de combustible: el depósito de combustible debe estar al menos medio lleno.
  • Compruebe el estado del filtro de aire.
  • Compruebe el estado de los conductos de combustible.
  • Asegúrese de que el conector de bujía de encendido esté fijado a la bujía de encendido.
  • Busque signos de daños.
  • Compruebe que todas las cubiertas protectoras estén colocadas y que todos los tornillos, las tuercas y los pernos estén apretados.

12.1 Corte con saco de recogida de hierba

ATENCIÓN

No utilice el producto cuando el saco de recogida de hierba no esté completamente colocado.

ATENCIÓN

Retire o coloque el saco de recogida de hierba solo cuando el motor esté apagado y la cuchilla esté parada.

12.1.1 Colocación del saco de recogida de hierba (11) (fig. 11)

  1. Levante la trampilla de descarga posterior (10).
  2. Retire el inserto para mantillo (10a) (si está colocado).
  3. Agarre el saco de recogida de hierba (11) por el asa de transporte.
  4. Enganche el saco de recogida de hierba (11) en el marco de suspensión provisto en la parte trasera del producto.
  5. Baje la trampilla de descarga trasera (10), que mantiene el saco de recogida de hierba (11) en su posición.

12.1.2 Vaciado del saco de recogida de hierba (11) (fig. 11)

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Vaciado del saco de recogida de hierba (11) (fig. 11) - 1

ADVERTENCIA

Antes de retirar el saco de recogida de hierba, apague el motor y espere a que la cuchilla se detenga.

ATENCIÓN

Peligro de lesiones

Retire el saco de recogida de hierba únicamente cuando el motor esté apagado y la cuchilla esté parada.

Tan pronto como queden restos de césped durante la siega, el saco de recogida de hierba debe vaciar-se.

  1. Para extraer el saco de recogida de hierba (11), levante la trampilla de descarga posterior (10).
  2. Saque el saco de recogida de hierba (11) por el asa de transporte. De acuerdo con el reglamento de seguridad, la trampilla de descarga (10) se cierra al suspender el saco de recogida de hierba (11) y cierra el orificio de salida trasero.

Si quedan colgando restos de hierba, haga retroceder el cortacésped aproximadamente un metro para facilitar el arranque del motor.

ATENCIÓN

No quite manualmente ni con los pies los restos del material de corte en la carcasa del cortacésped, sino con los medios auxiliares apropiados, p. ej., cepillos o escobas de mano.

Para garantizar una recogida adecuada, el saco de recogida de hierba (11) y, en particular, el filtro de aire (4a) se deben limpiar después de cada uso.

12.2 Corte con inserto para el abono

Durante el mulching, el material a cortar se fragmenta en la carcasa cerrada del cortacésped y se dispersa de nuevo sobre el césped. No es necesaria la recogida del césped ni la eliminación. Los finos recortes verdes vuelven a caer en el césped como fertilizante natural, aportando humedad al césped y proporcionándole importantes nutrientes.

ATENCIÓN

La cubierta del suelo solo se permite en un césped relativamente corto.

12.2.1 Colocación del inserto para mantillo (10a) (figs. 11 y 12)

  1. Levante la trampilla de descarga posterior (10).
  2. Retire el saco de recogida de hierba (11) (si se utiliza) utilizando el asa de transporte.
  3. Levante la trampilla de descarga (10) y coloque el inserto para mantillo (10a).
  4. Ajuste la altura de corte (véase 11.3).

Consejos para el acolchado:

- Recorte la hierba 2 cm a una altura de hierba de 4-6 cm.

12.3 Arranque del motor

NOTA

La cuchilla gira cuando el motor arranca.

No ponga en marcha el producto si el conducto de expulsión no está cubierto por una de las siguientes piezas:

  • Saco de recogida de hierba
  • Inserto para el abono
  • Trampilla de descarga

12.3.1 Arranque del motor (figs. 1 y 13)

  1. Compruebe los niveles de combustible y de aceite del motor antes de cada arranque (véanse las secciones 11.1 y 11.2). Asegúrese de que el conector de la bujía de encendido (7) esté conectado a la bujía de encendido (7a).
  2. Con temperaturas más frías, pulse tres veces el "cebador" de la bomba de combustible (5). Esto facilita el arranque del producto.
  3. Colóquese detrás del cortacésped. Mientras presiona la palanca de freno del motor (1a) hacia el manillar con un mano, deje la otra mano en el arrancador de cable (12).

  4. Arranque el motor con el arrancador de cable (12). Para ello, tire del asa hacia fuera unos 10-15 cm (hasta que sienta resistencia). Y luego tira fuerte con un tirón. Si el motor no arranca, tire de nuevo del arrancador de cable (12).

  5. Debido a la cubierta de seguridad sobre el motor, se puede presentar una ligera formación de humo cuando el producto se utiliza por primera vez. Esto es un procedimiento normal.

NOTA

Utilice el "cebador" de la bomba de combustible (10) sólo cuando el motor esté frío.

ATENCIÓN

  • No deje que el arranque por cable de accionamiento retroceda rápidamente. Esto podría ocasionar daños.
  • En caso de clima frío, puede ser necesario repetir el procedimiento de arranque varias veces.

12.4 Apagar el motor

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Apagar el motor - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

Después de apagar el motor, la cuchilla sigue funcionando durante unos segundos. Tocar las piezas giratorias puede provocar lesiones por cortes.

– Espere a que la cuchilla se detenga.
- No frene la cuchilla con la mano.
- Lleve guantes de protección.
- Retire el conector de bujía de encendido para evitar que el motor se ponga en marcha involuntariamente al apagar o aparcar el producto.
- Mantenga la cuchilla lejos de sus pies.

  1. Para detener el motor, suelte la palanca de freno del motor (1a). Espere hasta que la cuchilla (13) se detenga.
  2. Retire el conector de la bujía de encendido (7) de la bujía de encendido (7a) para evitar un arranque accidental del motor.

13 Indicaciones de trabajo

- Corte únicamente con cuchillas afiladas que estén en buenas condiciones para evitar que las briznas de hierba se desgarren y que el césped se vuelva amarillo.

  • Para lograr un aspecto de corte limpio, en lo posible, conduzca el cortacésped en trayectos rectos. Para ello, estos trayectos se deben sobreponer algunos centímetros de modo que no queden franjas.
  • Mantenga limpia la parte inferior de la carcasa del cortacésped y asegúrese de eliminar los restos de hierba. Los depósitos dificultan el procedimiento de arranque, afectan la calidad del corte y la salida del césped.
  • En las pendientes, el trayecto de corte se debe colocar de forma transversal hacia la pendiente. Se puede evitar un deslizamiento del cortacésped mediante la posición oblicua.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Indicaciones de trabajo - 1

ADVERTENCIA

Es necesario mantener alejados a terceros.

13.1 Tras el corte del césped

  • Deje siempre que el motor se enfríe antes de almacenar el cortacésped en un espacio cerrado.
    Retire el césped, las hojas, la suciedad del aceite antes del almacenamiento. No almacene ningún otro objeto sobre el cortacésped.
  • Antes de un nuevo uso, revise todos los tornillos y las tuercas. Apriete cualquier tornillo que se haya aflojado.
  • Vacíe el saco de recogida de hierba antes de volverlo a usar.
  • Tenga en cuenta también el capítulo "Almacenamiento".

14 Limpieza y mantenimiento

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Limpieza y mantenimiento - 1

ADVERTENCIA

Encargue todos los trabajos de mantenimiento y reparación que no se describan en este manual de instrucciones a un taller especializado. Utilice únicamente piezas de repuesto originales.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Los trabajos de mantenimiento o limpieza inadecuados pueden causar lesiones.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Al realizar trabajos de limpieza, reparación y mantenimiento, el producto puede ponerse en marcha inesperadamente y causar lesiones y quemaduras.

  • Apague el producto.
  • Retire el conector de la bujía de encendido.
  • Deje enfriar el producto.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Realice una inspección visual y un control del funcionamiento/mantenimiento de forma regular/diaria, así como antes de la puesta en servicio, para garantizar que el producto se encuentra en buen estado de funcionamiento.

  • Un mantenimiento no realizado correctamente, el uso de piezas de repuesto no autorizadas o la retirada o modificación de los dispositivos de seguridad pueden causar daños materiales o lesiones personales graves.
  • Si el propio usuario no pudiera efectuar estos trabajos, deberá solicitarse la ayuda de un proveedor técnico.

14.1 Limpieza

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Limpieza - 1

ADVERTENCIA

Riesgo para la salud

La inhalación de vapores de combustible/lubricantes y gases de escape puede provocar daños graves a la salud, la pérdida del conocimiento y, en casos extremos, la muerte.

  • No inhale los vapores de combustible/lubricantes ni los gases de escape.
  • Opere el producto únicamente al aire libre.

Herramienta necesaria:

  • Escobilla*
  • Espátula*
  • Paño/trapo*

* = ¡No incluidos obligatoriamente en el volumen de suministro!

14.1.1 Limpiar el cortacésped (fig. 1)

- La limpieza con una manguera de jardinería sólo se recomienda a baja presión. Los limpiadores de alta presión no son adecuados para limpiar el producto.

  • Desenganche el saco de recogida de hierba y cepílelo con un cepillo de mano. También puede limpiar a grandes rasgos la carcasa del cortacésped con la barredora.
  • En caso de mucha suciedad, el producto puede limpiarse con un paño húmedo.

ATENCIÓN

Antes de inclinar el cortacésped, vacíe completamente el depósito de combustible con una bomba de succión de combustible (no incluida en el volumen de suministro).

El cortacésped no se debe inclinar más de 90 grados.

  1. Incline mejor el cortacésped hacia atrás. Asegúrese de que la bujía de encendido (7a) apunte hacia arriba. Si la bujía de encendido (7a) apunta hacia abajo, puede producirse una fuga de aceite y causar daños importantes en el motor y el carburador.
  2. Alternativamente, se puede inclinar el producto hacia un lado, pero hay que asegurarse de que la cubierta del filtro de aire (4) quede en la parte superior.
  3. Limpie la parte inferior del cortacésped con una espátula y un cepillo de mano. La espátula ayuda a eliminar los restos vegetales gruesos y de mayor tamaño de la zona de las cuchillas (13). La limpieza de los bajos es más fácil y exhaustiva inmediatamente después del uso. Entonces, la suciedad y los residuos vegetales están todavía frescos y pueden aflojarse más fácilmente.
  4. Si es necesario y si la suciedad es difícil de eliminar, también puede utilizar un limpiador especial. Se prohíbe el uso de agentes limpiadores agresivos, tales como desengrasantes a base de disolventes o aguarrás mineral.
  5. Revise si hay restos de hierba en la salida de césped y, en caso necesario, retírelos.

14.2 Mantenimiento

  • Es necesaria una conservación regular y cuidadosa a fin de garantizar el nivel de seguridad sin modificar el rendimiento del producto.
  • Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos estén bien apretados y de que el producto se encuentre en un estado seguro de funcionamiento.
  • Compruebe regularmente el saco de recogida de hierba para ver si está desgastado o si ha perdido su funcionalidad.
  • Por razones de seguridad, reemplace las piezas desgastadas o dañadas.
  • Compruebe que las ruedas delanteras y traseras estén bien sujetas.

  • Para garantizar que las ruedas funcionen sin problemas, recomendamos limpiar los ejes de las rue-das y los bujes de las ruedas al menos una vez por temporada.

  • Los trabajos que no se describen en este manual de instrucciones solo se deben realizar en un taller especializado autorizado.
  • Coloque el producto sobre una superficie plana y recta.

Herramienta necesaria:

  • Bomba de aspiración de combustible*
  • Paño/trapo*
  • Llave de boca fija/llave de vaso de 17 mm* de ancho de boca
  • Llave de boca fija/llave de vaso de 10 mm* de ancho de boca
  • Bomba de aceite*
  • Bandeja colectora de aceite plana (para cambios de aceite)*
  • Recipiente colector*
  • Llave de bujía de encendido*
  • Cepillo de alambre de cobre*
  • Llave dinamométrica*
  • Calibre de espesores*

* = ¡No incluidos obligatoriamente en el volumen de suministro!

14.2.1 Cambio de la cuchilla (13) (fig. 14)

ADVERTENCIA

Existe riesgo de lesión durante el trabajo con una cuchilla dañada.

  • ¡Lleve guantes de protección!
  • Por razones de seguridad, solo permita que un taller especializado y autorizado afile y equilibre sus cuchillas. Para lograr un resultado del trabajo óptimo, se recomienda revisar la cuchilla una vez al año.
  • Al cambiar la cuchilla, solo se deben utilizar piezas de repuesto originales.

  • Vacíe el depósito de combustible (3) con una bomba de aspiración de combustible antes de retirar la hoja de cuchilla. No incline nunca el cortacésped hacia un lado o hacia delante con el depósito de combustible o aceite lleno. Esto dañará el motor y anulará la garantía.

  • Sujete la cuchilla (13) con una mano.

  • Gire el tornillo de la cuchilla (13a) en sentido anti-horario desde el husillo del motor (13c) con una llave de boca fija calibre 17. Retire la arandela (13b).

  • Monte la nueva cuchilla (13) en sentido contrario. Apriete bien el tornillo de la cuchilla (13a). Vigile que la cuchilla (13) esté correctamente colocada y al ras del husillo del motor (13c).

  • El par de apriete del tornillo de la cuchilla (13a) es de 45 Nm. Cambie también el tornillo de la cuchilla (13a) cuando sustituya la cuchilla (13).

14.2.1.1 Cuchillas dañadas (13)

Si la cuchilla (13) entra en contacto con un obstáculo, apague de inmediato el motor y retire el conector de la bujía de encendido (7).

  • Compruebe si la cuchilla (13) está dañada.
  • Las cuchillas (13) dañadas o deformadas deben cambiarse.
  • Nunca enderece una cuchilla (13) deformada.
  • No trabajar nunca con una cuchilla (13) deformada o muy desgastada, esto ocasiona vibraciones y puede traer como consecuencia otros daños en el cortacésped.

14.2.2 Control del nivel de aceite (fig. 9)

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Control del nivel de aceite (fig. 9) - 1

ADVERTENCIA

Riesgo para la salud

La inhalación de vapores de combustible/lubricantes y gases de escape puede provocar daños graves a la salud, la pérdida del conocimiento y, en casos extremos, la muerte.

  • No inhale los vapores de combustible/lubricantes ni los gases de escape.
  • Opere el producto únicamente al aire libre.

ATENCIÓN

Daños en el producto

Si el producto funciona sin o con muy poco aceite de motor y para engranajes, esto puede provocar daños en el motor.

  • Llene con combustible y aceite antes de la puesta en marcha. El producto se suministra sin aceite para motor ni aceite para engranajes.
  • Utilice únicamente aceite de motor SAE 10W-40.

ATENCIÓN

Daños ambientales

El aceite derramado puede contaminar el medio ambiente de manera permanente. El líquido es altamente tóxico y puede provocar la rápida contaminación del agua.

  • Llene/vacíe el aceite solo sobre superficies niveladas y sólidas.
  • Utilice una tubuladura de llenado o un embudo.
  • Recoja el aceite drenado en un recipiente adecuado.
  • Limpie inmediatamente cualquier derrame de aceite y deseche el paño de acuerdo con las normas locales.
  • Deseche el aceite de acuerdo con las disposiciones locales.

  • Desenrosque la varilla medidora de nivel de aceite (9), girándola en sentido contrario a las agujas del reloj y límpiela con un trapo limpio sin pelusas.

  • Vuelva a insertar la varilla medidora de nivel de aceite (9) y verifique el nivel de aceite sin volver a enroscar la varilla medidora de nivel de aceite (9).
  • Extraiga la varilla medidora de nivel de aceite (9) y lea el nivel de aceite en posición horizontal. El nivel de aceite debe estar entre el máximo y el mínimo de la varilla medidora de nivel de aceite (9).
  • A continuación, enrosque de nuevo la varilla medidora de nivel de aceite (9).

14.2.3 Cambio de aceite

El cambio de aceite del motor deberá realizarse anualmente antes del comienzo de la estación con el motor a la temperatura de funcionamiento y con el motor desconectado.

Utilice únicamente aceite de motor (SAE 10W-40).

  1. Desenrosque la varilla medidora de nivel de aceite (9) girándola hacia la izquierda.
  2. Aspire el aceite del motor a través de la tubuladura de llenado con una bomba de aceite (con manguera).
  3. Introduzca aceite de motor nuevo y compruebe el nivel de aceite (véase 11.1).

14.2.4 Drenar el combustible con una bomba de aspiración de combustible (fig. 10)

  1. Sostenga un recipiente colector debajo de la man-guera de la bomba de aspiración de combustible.
  2. Desenrosque y quite la tapa del depósito (3a).
  3. Introduzca la manguera de la bomba de aspiración de combustible en el depósito de combustible (3) y drene completamente el combustible con la bomba de aspiración de combustible.

  4. Vuelva a enroscar la tapa del depósito (3a).

  5. Para que no quede combustible en el carburador, hay que vaciar el combustible restante del carburador. Para ello, coloque un recipiente colector debajo del carburador y abra el tornillo del carburador (14) con una llave de boca fija calibre 10.

14.2.5 Mantenimiento del filtro de aire (4a) (fig. 15)

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Mantenimiento del filtro de aire (4a) (fig. 15) - 1

PELIGRO

¡Peligro de incendio y explosión!

Si no se limpia adecuadamente, el combustible puede prenderse, provocando una potencial explosión. Esto tendría como consecuencia quemaduras graves o la muerte.

  • Limpie el filtro de aire solo sacudiéndolo.
  • No limpie nunca el filtro de aire con gasolina o con disolventes inflamables.

ATENCIÓN

Riesgo de daños

El manejo del motor sin un elemento de filtro insertado o con un elemento de filtro insertado dañado puede provocar daños en el motor.

- Nunca haga funcionar el motor sin o con un elemento del filtro de aire dañado. La suciedad llegaría al motor, con lo que podrían producirse daños graves en él.

Los filtros de aire (4a) contaminados reducen la potencia del motor debido a una menor alimentación de aire hacia el carburador. Por lo tanto, es indispensable realizar verificaciones regulares.

El filtro de aire (4a) se debe controlar cada 25 horas de servicio y, en caso necesario, se debe limpiar. En caso de aire con mucho polvo, el filtro de aire (4a) debe revisarse más a menudo.

  1. Saque la cubierta del filtro de aire (4) y retire el filtro de aire (4a).
  2. Limpie el filtro de aire (4a) solo sacudiéndolo.
  3. Sustituya el filtro de aire defectuoso (4a) por uno nuevo.
  4. Vuelva a colocar el filtro de aire (4a) y la cubierta del filtro de aire (4).

14.2.6 Mantenimiento de la bujía de encendido (7a) (figs. 16 y 17)

Revise la bujía de encendido (7a) por primera vez al cabo de 10 horas de servicio en busca de suciedad y, en caso necesario, límpiela con un cepillo de alambre de cobre. Posteriormente, la bujía de encendido (7a) deberá someterse a un mantenimiento cada 50 horas de servicio.

  1. No retire el conector de la bujía de encendido (7) mediante un movimiento giratorio.
  2. Retire la bujía de encendido (7a) con una llave de bujías de encendido.
  3. Ajuste la separación a 0,75 mm (0,030") utilizando una galga de espesores. Coloque de nuevo la bujía de encendido (7a) y vigile de no apretarla demasiado.

14.2.7 Palanca de freno del motor (1a) (figs. 1 y 14)

El motor está equipado con un freno mecánico que debe comprobarse de forma regular. Al soltar la palanca de freno del motor (1a) la cuchilla (13) debe detenerse dentro del plazo de 7 segundos.

Una cuchilla (13) en marcha produce un ruido de viento claramente perceptible. El funcionamiento de la cuchilla (13) se hace evidente por el ruido del viento generado, pudiendo controlarse de esta manera.

NOTA

Si observa que el dispositivo de parada de la cuchilla no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con un taller especializado.

Asegúrese de que el producto esté en perfectas condiciones a lo largo de toda su vida útil. Un mantenimiento inadecuado puede provocar lesiones potencialmente mortales.

15 Transporte

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Transporte - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y quemaduras

El producto puede arrancar inesperadamente, provocando lesiones personales.

  • Apague el motor antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento.
  • Deje que el motor se enfríe.
  • Retire el conector de bujía de encendido de la bujía de encendido.

NOTA

Para el transporte, siempre se debe colocar la altura de corte en la posición más alta.

  1. Vacíe el depósito de combustible con una bomba de aspiración de combustible (no incluida en el volumen de suministro) en un recipiente autorizado.
  2. Vacíe el aceite del motor caliente.
  3. Limpie las aletas del radiador del cilindro y la car-casa.

  4. Pliegue el estribo de empuje superior (1) (véase 16.2).

  5. Enrolle algunas capas de cartón corrugado entre los estribos de empuje superior (1) e inferior (2) y el motor a fin de evitar la fricción.
  6. Para evitar una pérdida de combustible, daños y lesiones, el producto debe asegurarse contra vuelcos y resbalones durante el transporte en vehículos.

16 Almacenamiento

ATENCIÓN

Limpie y mantenga el producto antes de su almacenamiento.

ATENCIÓN

No guarde el producto con el saco de recogida de hierba lleno. Cuando hace calor, la hierba empieza a fermentar. ¡Existe peligro de incendio!

Almacene el producto y sus accesorios en un lugar oscuro, seco y sin riesgo de heladas, donde no esté accesible a ningún niño.

La temperatura de almacenamiento óptima se da entre un rango de 5 °C a 30 °C.

Conserve el producto en su embalaje original.

Cubra el producto para protegerlo del polvo o de la humedad. Guarde el manual de instrucciones junto con el producto.

  • En ningún caso almacene el producto con el depósito de combustible lleno en el interior de un edificio en el que haya la posibilidad de que los vapores del combustible puedan entrar en contacto con llamas abiertas o chispas.
  • Deje que el motor se enfríe antes de colocar el producto en espacios cerrados.
  • En caso de almacenamiento prolongado, vacíe el depósito de combustible con una bomba de succión de combustible (no incluida en el volumen de suministro).
  • Para evitar el peligro de incendio, mantenga el motor, el tubo de escape y la zona del depósito de combustible libres de césped, hojas y de grasa derramada.

16.1 Preparación para el almacenamiento del cortacésped

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Preparación para el almacenamiento del cortacésped - 1

ADVERTENCIA

No deje el combustible en espacios cerrados, en las proximidades del fuego o cerca de donde vaya a fu mar. Los vapores de gas pueden ocasionar explosiones o fuego.

  1. Vacíe el depósito de combustible (3) (véase 14.2.4).
  2. Realice un cambio de aceite (véase 14.2.3).
  3. Quite el conector de la bujía de encendido (7) de la bujía de encendido (7a). Retire la bujía de encendido (7a) con una llave de bujías de encendido (véase 14.2.6).
  4. Llene con una aceitera el cilindro con aproximadamente 0,2 l de aceite.
  5. Tire lentamente del arrancador de cable (12), de modo que el aceite proteja el interior del cilindro.
  6. Atornille de nuevo la bujía de encendido (7a).
  7. Limpie las aletas de refrigeración del cilindro y la carcasa (véase 14.1.1).
  8. Limpie el producto completo para proteger la pintura.
  9. Almacene el producto en un espacio con buena ventilación.
  10. El inserto para mantillo (10a) está provisto de un gancho que permite colgarlo en el estribo de empuje superior (1) o en el estribo de empuje inferior (2) para guardarlo.

16.2 Plegar el estribo de empuje superior (1)

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Plegar el estribo de empuje superior (1) - 1

ADVERTENCIA

¡Riesgo de atasco!

Sostenga siempre el estribo de empuje con una mano en el punto más alto.

- No coloque nunca los dedos entre el estribo de empuje superior e inferior.

Para ahorrar espacio, el estribo de empuje superior (1) es plegable.

  1. Retire el saco de recogida de hierba (11).
  2. Cuelgue el arrancador de cable (12) en el gancho del cable (12a).
  3. Afloje ligeramente las tuercas de mariposa (2b) del estribo de empuje superior (1) (no las abra del todo).
  4. Retire el cable de accionamiento del acelerador de la escotadura en la arandela (2c).

  5. Doble el estribo de empuje superior (1) hacia abajo. Los cables no deben ser pellizcados en el proceso.

17 Reparación y pedido de piezas de repuesto

Tras la reparación o el mantenimiento, asegúrese de que todas las piezas de seguridad técnica estén colocadas y se encuentran en estado óptimo. Las piezas que conllevan peligros de lesión deben estar inaccesibles a otras personas y a los niños.

ATENCIÓN

Según la ley de responsabilidad de los productos, no se asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados por reparaciones no profesionales o por no utilizar piezas de repuesto originales.

Contrate a un servicio técnico o un profesional autorizado. Esto también es válido para las piezas de accesorios.

ATENCIÓN

Nota importante en caso reparación

Si necesita devolver el producto para su reparación, tome en cuenta que, por motivos de seguridad, e aparato debe enviarse a la estación de servicio técnico libre de aceite y combustible.

17.1 Pedido de piezas de repuesto

Al efectuar el pedido de piezas de repuesto, deben incluirse las siguientes indicaciones:

  • Designación del modelo
  • Número de artículo
  • Datos de la placa de características

Piezas de repuesto / accesorios

Informaciones de la cuchilla:
Fabricante: DJ = CHONGQINGDAJIANG POWER EQUIPMENT CO., LTD., China
Código de medición: 602008
N.° de artículo de la cuchilla: 7911200630
N.° de artículo del tornillo de la cuchilla:5911240001
N.° de artículo del aceite de motor:7850000025
N.° de artículo de la varilla medi-dora de nivel de aceite:3911297014
N.° de artículo de la tapa del depósito de gasolina:3911297018
N.° de artículo de la rueda: 3911297003
N.° de artículo del eje de la rueda izquierdo:3911297002
N.° de artículo del eje de la rueda derecho:3911297001
N.° de artículo de la arandela de las ruedas:02902109
N.° de artículo de la cubierta del motor:3911297016
N.° de artículo del saco de recogida de hierba:3911297010
N.° de artículo del inserto para mantillo:3911297005
N.° de artículo del filtro de aire: 5911249083
N.° de artículo de la bujía de encendido:3906201048
N.° de artículo del estribo de em-puje inferior izquierdo + pasador:3911297007
N.° de artículo del estribo de em-puje inferior derecho + pasador:3911297008
N.° de artículo de la tuerca de mariposa + guía para cables + tornillo M8:3911281007
N.° de artículo de la pinza de cable:5911249011

17.2 Información sobre el servicio técnico

Hay que tener en cuenta que los siguientes componentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo.

Piezas de desgaste*: Bujía de encendido, filtro de aire, cuchilla

* = no incluido en el volumen de suministro.

18 Eliminación y reciclaje

Notas sobre el embalaje

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Notas sobre el embalaje - 1

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Notas sobre el embalaje - 2

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Notas sobre el embalaje - 3

Los materiales de embalaje son preciclables. Deseche los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.

En su ayuntamiento o administración municipal podrá obtener información sobre las distintas opciones de eliminación de un aparato fuera de uso.

Combustibles y aceites

- ¡Antes de desechar el producto, se deben vaciar el depósito de combustible y el depósito de aceite del motor!

- ¡El combustible y el aceite de motor no deben tirarse a la basura ni a los desagües domésticos, sino que deben recogerse y eliminarse por separado!

- Los depósitos de aceite y combustible vacíos deben desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.

19 Solución de averías

Avería Posible causa Solución
Marcha inestable, alta vibración del producto.Tornillos sueltos. Revisar los tornillos.
Fijación de la cuchilla suelta. Revisar la fijación de la cuchilla.
Cuchilla descentrada. Reemplazar la cuchilla.
El motor no arranca. La palanca de freno del motor no es-tá presionada.Presionar la palanca de freno del mo-tor.
Palanca de aceleración en posición incorrecta.Revisar el ajuste.
La bujía de encendido está defectuo-sa.Reemplazar la bujía de encendido.
Depósito de combustible vacío. Llenar combustible.
Combustible contaminado. Vaciar el depósito de combustible y llenarlo con combustible limpio.
Motor averiado. Contactar con un servicio de pos-tventa autorizado.
El motor marcha de forma inestable.Filtro de aire sucio.Limpiar el filtro de aire.
Bujía de encendido sucia.Limpiar la bujía de encendido.
El césped se torna amarillo y el corte es irregular.Filtro de aire sucio.Limpiar el filtro de aire.
Bujía de encendido sucia.Limpiar la bujía de encendido.
La salida de hierba no está limpia.Altura de corte demasiado baja.Ajustar la altura de corte.
Cuchilla desgastada.Cambiar la cuchilla.
Saco de recogida de hierba bloquea-do.Vaciar el saco de recogida de hierba o quitar la obstrucción.

20 Declaración de conformidad UE

Traducción de la Declaración de conformidad original

Fabricante:

Scheppach GmbH

Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto aquí descrito cumple las directivas y normas aplicables.

Marca: PARKSIDE

Denominación del art.: Cortacésped de gasolina - PBRM 39 E4

N.° de art. 3911297974 – 3911297976,

39112979915, 39112979959

N.° IAN 508992_2507

N.° de serie 01001 - 96566

Directivas UE:

2014/30/UE, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/UE, 2011/65/EU*,

* El asunto descrito más arriba de la declaración cumple las disposiciones de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

Normas aplicadas:

EN ISO 5395-1:2013/A1:2018;

EN ISO 5395-2:2013/A2:2017;

EN ISO 14982:2009

Procedimiento de evaluación de conformidad:

2000/14/CE_2005/88/CE - Anexo: VI

Nivel de potencia acústica 96 dB

garantizado (LWA):

Nivel de potencia acústica 94 dB

medido (LWA):

Organismo notificado: TÜV SÜD

Industrie Service GmbH,

Westendstrasse 199,

80686 Múnich,

Alemania

Número: 0036

2016/1628/UE

N.° de emisión:

e24*2016/1628*2018/989SRA1/P*0408*00

Apoderado de la documentación:

Tobias Ihle

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Certificado de garantía

Estimado cliente,

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

- Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitual por el uso.

El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.

  • El periodo de garantía es de 3 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
  • Para reclamar sus derechos de garantía, póngase en contacto con la dirección de servicio que aparece a continuación. Si la reclamación se encuentra dentro del período de garantía, pondremos a su disposición un impreso de devolución con el que podrá devolvernos su aparato defectuoso sin cargo alguno. Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.

Tramitación en caso de garantía

Para asegurarnos de que su solicitud se transmite con rapidez, siga las indicaciones a continuación:

  • Para cualquier consultas, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ejemplo, IAN 508992_2507) como prueba de compra.
  • Encontrará el número de artículo en la placa de características del producto, en un grabado del producto, en la portada de su manual (abajo, a la izquierda) o en la pegatina de la parte posterior o inferior del producto.
  • En caso de fallos de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto por teléfono o correo electrónico con el departamento de servicio que se indica más abajo.
  • Después podrá enviar gratuitamente el producto registrado como defectuoso a la dirección de servicio que se le ha facilitado, adjuntando el comprobante de compra (recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo se ha producido.
  • Puede consultar y descargar estos y muchos otros manuales en: parkside-

diy.com. Este código QR le llevará directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y utilice la máscara de búsqueda para encontrar los manuales de instrucciones. Al introducir el número de artículo (IAN) 508992_2507 accederá al manual de instrucciones de su artículo.

PARKSIDE PBRM 39 E4 - Tramitación en caso de garantía - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Contacto de servicio (ES):

Nombre: ISTEGA S.L.

Ctra. De Cambre al Temple, 106 - A Barcala

ES - 15660 Cambre (A Coruna)

Teléfono: 00800 4003 4003

Correo electrónico: service.ES@scheppach.com

Sede: España

Indice

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PBRM 39 E4

Categoría : Cortadora de césped