PBRM 39 E4 - Kosačka na trávu PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PBRM 39 E4 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 260 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice PARKSIDE PBRM 39 E4 - page 168
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PBRM 39 E4

Kategória : Kosačka na trávu

Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PBRM 39 E4 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PBRM 39 E4 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PBRM 39 E4 PARKSIDE

Pred čítaním otvorte stranu s obrázkami a následne sa oboznámte so všetkými funkciami výrobku.

1. Vyrovnejte záchytný koš na trávu (11) správným

4. Motor spusťte lankovým startérem (12). Za tímto

  • neodbornom zaobchádzaní,
  • montáži a výmene neoriginálnych náhradných die- lov,
  • používaní v rozpore s určením, Dodržiavajte: Návod naobsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny, ako máte s výrobkom pra- covať bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchádzať nebezpečenstvám, ušetriť náklady na opravu, znížiť doby výpadkov a zvýšiť spoľahlivosť a ži- votnosť výrobku. Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne do- držiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku výrobku. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými po- kynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok prevádzkujte len tak, ako je popísané, a v uve- dených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uchová- vajte na bezpečnom mieste a pri odovzdávaní výrobku tretím osobám odovzdajte všetky dokumenty. 3 Popis výrobku (obr. 1 – 17)

1. Horný posuvný strmeň

1a. Páka motorovej brzdy

2. Dolný posuvný strmeň

2a. Skrutka M8 2b. Krídlová matica 2c. Podložka s vedením kábla 2d. Blokovací kolík 2e. Káblová príchytka

3a. Veko palivovej nádrže

7. Konektor zapaľovacej sviečky

7a. Zapaľovacia sviečka

1. 1x Horný posuvný strmeň

2. 2x Dolný posuvný strmeň

2a. 2x Skrutka M8 2b. 2x Krídlová matica 2c. 2x Podložka s vedením kábla 2e. 1x Káblová príchytka

11a. 1x Rám 1x Návod na obsluhu 5 Použitie vsúlade surčením Benzínová kosačka na trávu je vhodná na súkromné použitie vzáhrade pri dome aj na záhradke. Za kosač- ky na trávu určené na súkromné použitie vzáhrade pri dome a na záhradke sa považujú zariadenia, ktorých ročné použitie spravidla neprekročí 50hodín aktoré sa používajú prevažne na ošetrovanie zatrávnených plôch alebo trávnikov, avšak nie vo verejných zariadeniach, vparkoch, na športoviskách ani v poľnohospodárstve či lesníctve. Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím urče- ním. Každé iné použitie presahujúce určenie je považo- vané za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokoľvek druhu ru- čí používateľ, a nie výrobca. Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržia- vanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obslu- hu. Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byť oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstva- mi. 164 | SKZmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú. Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom odvýrobcu. Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy apredpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené vtechnických údajoch. VAROVANIE Pred uvedením výrobku do prevádzky si v záujme vlastnej bezpečnosti dôkladne prečítajte túto príruč- ku a všeobecné bezpečnostné upozornenia. Ak výro- bok prenechávate tretím osobám, vždy k nemu pri- ložte tento návod na obsluhu. 6 Použitie v rozpore s určením Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s ur- čením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerč- ných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záru- ku. VAROVANIE Z dôvodu telesnej ujmy používateľa sa ko- sačka na trávu nesmie používať na nasle- dujúce práce (neúplný zoznam): – na strihanie kríkov, živých plotov a krovín, – na kosenie popínavých rastlín, – na údržbu trávnika na strešných výsadbách a v balkónových boxoch, – na sekanie a drvenie stromov a krovia, – na čistenie chodníkov (odsávanie, odfukovanie), – na vyrovnávanie vyvýšenín, ako napr. krtince, – na prepravu reziva, s výnimkou zberného koša na trávu, ktorý je na to učený. Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu NEBEZPEČENSTVO Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie. VAROVANIE Signálne slovo na označenie možnej nebez- pečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok smrť alebo váž- ne poranenie. OPATRNE Signálne slovo na označenie možnej nebez- pečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k ľahkému alebo stredne ťažké- mu poraneniu. POZOR Signálne slovo na označenie možnej nebez- pečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k materiálnym škodám na vý- robku alebo majetku/vlastníctve. 7 Bezpečnostné upozornenia Všetky bezpečnostné upozornenia apokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia! VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- nenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je tento výrobok opatrený. Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenia. VAROVANIE Predtým ako začnete pracovať s výrobkom, dobre sa oboznámte so všetkými ovládacími prvkami. – Precvičte si manipuláciu s výrobkom a nechajte si fungovanie, spôsob činnosti a pracovné tech- niky vysvetliť skúseným používateľom alebo od- borníkom. – Uistite sa, že môžete výrobok okamžite vypnúť v núdzovej situácii. – Neodborné používanie výrobku môže viesť k ťaž- kým poraneniam. – Ak počas prevádzky dôjde k úrazu alebo poru- che, výrobok okamžite vypnite. Poranenia riadne ošetrite alebo vyhľadajte lekár- sku pomoc. SK | 165Kto nesmie používať výrobok:

  • Deti a iné osoby, ktoré nepoznajú návod na použi- tie (miestne nariadenia môžu stanovovať minimálny vek užívateľa).
  • Osoby pod vplyvom alkoholu, narkotík, liečiv, oso- by, ktoré sú unavené alebo choré.

7.1 Bezpečnostné upozornenia pre

ručne ovládané kosačky na trávu

  • Starostlivo si prečítajte návod na použitie. Oboz- námte sa s nastaveniami a správnym používaním výrobku.
  • Deťom ani iným osobám, ktoré nie sú oboznámené s návodom na použitie, nikdy nedovoľte používať kosačku na trávu. Miestne nariadenia môžu stano- vovať minimálny vek užívateľa.
  • Nikdy nekoste, keď sú v blízkosti iné osoby, najmä deti, alebo zvieratá. Myslite na to, že obsluhujúca osoba stroja alebo používateľ je zodpovedný za ne- hody, ktoré sa týkajú iných osôb alebo ich vlastníc- tva.
  • Koste len pri dobrom výhľade. Je potrebné držať tretie strany v dostatočnej vzdialenosti.
  • V prípade, že výrobok odovzdávate iným osobám, odovzdajte im aj tento návod na obsluhu.
  • Pri kosení vždy noste pevnú, protišmykovú obuv a dlhé nohavice. Nikdy nekoste bosí alebo naprí- klad v sandáloch.
  • Skontrolujte terén, na ktorom sa bude výrobok po- užívať, aodstráňte všetky predmety, ako napr. ka- mene, hračky, vetvy a drôty atď., ktoré by sa mohli zachytiť avymrštiť.
  • Vypnite motor, počkajte, kým sa zastaví, a odpojte konektor zapaľovacej sviečky, ak – výrobok opustíte. – odstraňujete zablokovania alebo upchatia. – bol výrobok v kontakte s cudzími predmetmi. – sa na výrobku vyskytujú poruchy a nezvyčajné vibrácie. VAROVANIE Palivo je značne horľavé:
  • Palivo uchovávajte iba v nádobách na to určených (kanistre).
  • Tankujte iba vonku a počas plnenia nefajčite.
  • Palivo je potrebné naplniť pred spustením motora. Počas chodu motora alebo hneď po vypnutí výrob- ku sa nesmie otvárať uzáver palivovej nádrže ani dopĺňať palivo.
  • Ak palivo pretieklo, nesmie sa vykonať pokus o na- štartovanie motora. Výrobok je namiesto toho po- trebné odstrániť z plochy znečistenej palivom. Je potrebné zabrániť akémukoľvek pokusu o naštarto- vanie, kým sa výpary paliva nevyparia.
  • Palivová nádrž a ostatné uzávery nádrže je pri po- škodení potrebné vymeniť z bezpečnostných dôvo- dov.
  • Pred použitím je vždy potrebné vizuálne skontrolo- vať, či nie sú opotrebované alebo poškodené nôž a upevňovacie čapy. Aby sa predišlo nevyváženosti, opotrebované alebo poškodené nože aupevňova- cie čapy sa musia vymieňať naraz ako súpravy.
  • Dohliadnite na to, aby boli všetky matice, čapy askrutky dôkladne utiahnuté aaby bol výrobok za- chovaný vbezpečnom pracovnom stave.
  • Nikdy neuschovávajte výrobok s palivom v nádrži v budove, v ktorej môže dôjsť ku kontaktu výparov paliva s otvoreným ohňom alebo iskrami.
  • Pred odstavením výrobku v uzatvorených priesto- roch nechajte motor vychladnúť.
  • Na zabránenie nebezpečenstvu požiaru udržiavajte motor, výfuk a oblasť okolo palivovej nádrže čisté od trávy, lístia alebo unikajúceho maziva (olej).
  • Pravidelne kontrolujte zberné zariadenie na trávu ohľadom opotrebovania alebo straty funkčnosti.
  • Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely.
  • Keď sa musí palivová nádrž vyprázdniť, malo by sa to vykonať vonku.
  • Spaľovací motor nenechajte bežať v uzavretých priestoroch, v ktorých sa môže hromadiť nebezpeč- ný oxid uhoľnatý.
  • Veďte výrobok len krokovým tempom.
  • Pri výrobkoch na kolesách platí: Koste priečne voči svahu, nikdy nie nahor alebo nadol. Mimoriadne veľký pozor dávajte pri vykonávaní zmien smeru jazdy na svahu. 166 | SK• Nekoste na príliš strmých svahoch a v blízkosti kle- sajúcich povrchov, skládok odpadu, jám a hrádzí. Mimoriadne veľký pozor dávajte pri otáčaní alebo priťahovaní výrobku ksebe. VAROVANIE Pri práci a zmene smeru jazdy na svahoch a úbočiach je potrebná mimoriadna opatr- nosť. – Dbajte na bezpečný postoj. – Noste obuv s protišmykovou, priľnavou podráž- kou a primeraný odev. – Koste vždy priečne k úbočiu. – Z bezpečnostných dôvodov sa výrobok nesmie používať na úbočiach so sklonom nad 15 stup- ňov. – Buďte mimoriadne opatrní pri pohybe späť a pri ťahaní výrobku. Nebezpečenstvo zakopnutia!
  • Zastavte nôž, keď je potrebné prevrátiť kosačku na trávu, keď sa pohybujete po iných plochách, ako je tráva, a pri presúvaní kosačky na inú plochu, ktorá sa má pokosiť. OPATRNE Kosačka na trávu sa nesmie používať bez toho, aby nebolo pripevnené buď kompletné zariadenie na za- chytávanie trávy, prípadná mulčovacia násada alebo samozatváracie oddeľujúce ochranné zariadenie pre vyhadzovací otvor.
  • Nikdy nepoužívajte kosačku na trávu s poškodený- mi ochrannými zariadeniami alebo ochrannými mrežami alebo bez zabudovaných ochranných za- riadení, napr. nárazové plechy a/alebo zariadenia na zachytávanie trávy.
  • Nemeňte regulačné nastavenia motora a nepretá- čajte ho.
  • Uvoľnite brzdu motora a odpojte všetky rezné ná- stroje a pohony ešte pred spustením motora.
  • Štartujte motor opatrne, podľa pokynov od výrob- cu. Dbajte na dostatočný odstup nôh od noža.
  • Pri štartovaní motora sa kosačka na trávu nesmie nakláňať, pokiaľ nie je potrebné kosačku na trávu pri tomto procese nadvihnúť. Vtakom prípade pre- klopte kosačku iba natoľko, nakoľko je to bezpod- mienečne nevyhnutné azdvíhajte iba stranu, ktorá je odvrátená od obsluhujúcej používateľa.
  • Neštartujte motor, ak stojíte pred vyhadzovacím kanálom.
  • Nikdy nedávajte ruky ani nohy na otáčajúce sa diely alebo pod ne. Vždy sa držte vbezpečnej vzdiale- nosti od vyhadzovacieho otvoru.
  • Nikdy nedvíhajte a neprenášajte kosačku na trávu s bežiacim motorom.
  • Zastavte motor a uistite sa, či sa všetky pohyblivé časti zastavili a či je kľúč zapaľovania, ak je k dis- pozícii, vytiahnutý: – Pred uvoľnením blokovaní alebo odstraňovaním upchatí vo vyhadzovacom kanáli. – Pred kontrolou, čistením alebo prácami na vý- robku. – Ak ste narazili na cudzí predmet. Vyhľadajte po- škodenia na výrobku a vykonajte potrebné opravy pred opätovným spustením a ďalšími prácami s výrobkom. V prípade, že výrobok za- čne nezvyčajne silno vibrovať, je potrebná okamžitá kontrola. – Keď sa vzdialite od výrobku. – Pred tankovaním.
  • Pri dobehu motora sa musí zatvoriť škrtiaca klapka. Ak je motor vybavený uzatváracím kohútom benzí- nu, po použití ho zatvorte.
  • Prevádzkovanie výrobku s nadmernou rýchlosťou môže zvýšiť nebezpečenstvo úrazu.
  • Buďte opatrní pri nastavovacích prácach na výrob- ku a zabráňte zachyteniu prstov medzi pohybujúci sa nôž a ostré časti prístroja.
  • Buďte mimoriadne opatrní pri kosení v blízkosti kle- sajúcich povrchov, skládok odpadu, jám a hrádzí.
  • Zabráňte miestam, pri ktorých kolesá nemajú záber alebo je kosenie nebezpečné.
  • V blízkosti cesty dávajte pozor na cestnú premáv- ku. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zakopnutia! Buďte mimoriadne opatrní pri pohybe späť a pri ťaha- ní výrobku. Pred cúvaním sa uistite, či sa za vami nenachádzajú malé deti.
  • Používateľ musí byť dostatočne zaškolený na pou- žívanie, nastavovanie a obsluhu (vrát. zakázaných operácií).
  • Pravidelne kontrolujte výrobok a pred každým pou- žitím sa uistite, že všetky spúšťacie aretácie a tla- čidlové spínače správne fungujú.
  • Dávajte pozor, nesprávna údržba, používanie ne- schválených náhradných dielov alebo odstránenie či úprava bezpečnostných zariadení môžu viesť ku škodám na výrobku a ťažkým poraneniam osôb, ktoré s výrobkom pracujú.
  • Nezabúdajte, že s bezpečnostnými systémami ale- bo zariadeniami výrobku sa nesmie manipulovať ani sa nesmú deaktivovať. Nikdy neodoberajte diely, ktoré sú dôležité z hľadiska bezpečnosti. SK | 167• Nezabúdajte, že používateľ nesmie ani meniť, ani manipulovať s pevnými nastaveniami regulácie otá- čok motora.
  • Používajte len tie nože a príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie iných nástrojov ainého prís- lušenstva môže pre používateľa znamenať nebez- pečenstvo poranenia.
  • Výrobok udržiavajte vždy v dobrom prevádzkovom stave.
  • Na zníženie hluku a vibrácií je potrebné urobiť dostatočné prestávky.

7.3 Zvyškové nebezpečenstvo

aochranné opatrenia Zanedbanie ergonomických princípov Nedbalé používanie osobných ochranných pro- striedkov (OOP) Nedbalé používanie alebo nepoužívanie osobných ochranných prostriedkov môže viesť k závažným pora- neniam.

  • Noste predpísané ochranné prostriedky. Ľudské správanie, chybné správanie
  • Pri všetkých prácach musíte byť plne koncentrova- ní. Zvyškové nebezpečenstvo
  • Nikdy sa nedá vylúčiť. Ohrozenie hlukom Poškodenia sluchu Dlhšia práca s výrobkom bez ochrany môže viesť k po- škodeniam sluchu.
  • V každom prípade noste ochranu sluchu. Správanie sa v prípade núdze Pri prípadnom výskyte úrazu vykonajte potrebné opat- renia prvej pomoci a okamžite privolajte kvalifikovanú lekársku pomoc. Zvyškové riziká Výrobok je skonštruovaný podľa aktuálneho stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.
  • Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretr- vávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.
  • Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spo- lu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „pou- žitie vsúlade surčením“, ako aj návod naobsluhu.
  • Zamedzte neúmyselnému uvedeniu výrobku do prevádzky.
  • Nikdy nevkladajte ruky do pracovnej oblasti, keď je výrobok vprevádzke.
  • Neúmyselné uvedenie výrobku do prevádzky.
  • Dodržiavajte zadané údržbové a bezpečnostné upozornenia návodu na obsluhu. VAROVANIE Pri dlhších prácach môže z dôvodu vibrácií dôjsť v rukách obsluhujúcej osoby k poruchám prekrvenia (syndróm bielych prstov). Syndróm bielych prstov je cievne ochorenie, pri kto- rom sa v záchvatoch kŕčovito sťahujú cievy na prs- toch na rukách a nohách. Postihnuté oblasti už nie sú dostatočne zásobované krvou a preto sa zdajú extrémne bledé. Časté používanie vibrujúcich výrob- kov môže u osôb, ktorých prekrvenie je narušené (napr. fajčiari, diabetici), vyvolať nervové poškodenia. Ak spozorujete neobvyklé zhoršenia stavu prstov, okamžite ukončite prácu a vyhľadajte lekára. Bezpečnostné zariadenia Na ochranu používateľa a výrobku sú k dispozícii na- sledujúce bezpečnostné zariadenia:
  • Páka motorovej brzdy (1a) – Keď pustíte páku motorovej brzdy, výrobok sa zastaví.
  • Ochrana výfuku – Zabraňuje tomu, aby sa ruky alebo horľavé ma- teriály dostali do kontaktu s horúcim výfukom.
  • Vyhadzovacia klapka (10) – Chráni operátora pred vymrštenými dielmi a pred neúmyselným dotykom nožov, keď sa kosí bez zberného koša na trávu (11). 8 Technické údaje Typ motora 4-taktový motor/ chladený vzduchom Zdvihový objem 131 cm³ Pracovné otáčky 2800min

1033 g/kWh Hmotnosť (s prázdnou nádržou a kompletne zmontovaná) 15,3 kg Technické zmeny vyhradené! Hluk a vibrácie VAROVANIE Hluk môže mať závažný vplyv na vaše zdravie. Ak hluk stroja prekročí 85dB, noste vy aj všetky osoby, ktoré sa nachádzajú v jeho blízkosti, vhodnú ochranu sluchu. Hodnoty hluku Hladina akustického tlaku L

1,79 dB V prípade potreby dodržiavajte čas odpočinku a ob- medzte pracovný čas na to, čo je potrebné. Parametre vibrácií (vibrácia ruka-rameno) Vibrácia a

2,9 m/s² Vznik hluku avibrácií obmedzte na minimum!

  • Používajte iba bezchybné výrobky.
  • Výrobok pravidelne čistite a vykonávajte jeho údržbu.
  • Svoj spôsob práce prispôsobte výrobku.
  • Výrobok nepreťažujte.
  • V prípade potreby nechajte výrobok prekontrolovať.
  • Ak sa výrobok nepoužíva, vypnite ho.
  • Pravidelnou údržbou a pevnými dielmi na výrobku sa postarajte o čo najmenšie vibrácie výrobku. 9 Vybalenie VAROVANIE Výrobok abaliace materiály nie sú hračky pre de- ti! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnu- tia a zadusenia!
  • Otvorte balenie aopatrne vyberte výrobok.
  • Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a pre- pravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedo- šlo k škodám pri preprave. Prípadné škody okamži- te nahláste dopravnej spoločnosti, ktorá výrobok dodala. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
  • Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na zákla- de návodu na obsluhu.
  • Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
  • Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku. 10 Montáž OPATRNE Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku otáčania no- ža. Na výrobku pracujte len vtedy, keď je nôž vypnu- tý a zastavený! POZOR Pri montáži posuvných strmeňov dbajte na to, aby nebolo stlačené tiahlo akcelerátora. Upozornenie: Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu.

10.1 Montáž dolných posuvných

strmeňov (2) (obr.3) Dolné posuvné strmene (2) je možné nastaviť do dvoch rôznych polôh, aby bola poloha riadenia ergonomická a pohodlná.

1. Zatlačte blokovacie kolíky (2d) na dolných posuv-

ných strmeňoch (2) palcom dovnútra. SK | 1692. Pripevnite obidva dolné posuvné strmene (2) do ur- čených otvorov na kosačke na trávu. Dbajte na to, aby blokovacie kolíky (2d) počuteľne zapadli. Skontrolujte pevné uloženie. Nastavenie polohy

1. Na nastavenie polohy zatlačte blokovacie kolíky

(2d) palcom dovnútra a posuňte dolný posuvný str- meň (2) do požadovanej polohy. Dbajte na to, aby blokovacie kolíky (2d) počuteľne zapadli. Skontrolujte pevné uloženie.

10.2 Montáž horných posuvných

1. Zarovnajte horný posuvný strmeň (1) s príslušnými

bodmi upevnenia spodného posuvného strmeňa (2).

2. Namontujte po jednu skrutku M8 (2a) zvonku cez

upevňovacie otvory posuvných strmeňov (1/ 2).

10.3 Pripevnenie štartéra s lankovým

tiahlom(12) a káblovej príchytky (2e) (obr.1,5,6)

1. Zaveste rukoväť štartéra s lankovým tiahlom (12) do

káblovej príchytky (2e) na dolný posuvný strmeň (2).

nasaďte podložku (6c).

2. Nakloňte výrobok zľahka na stranu.

3. Namontujte koleso (6) v požadovanej výške rezu.

Môžete si vybrať výšku rezu 30/48/66 mm.

4. Nasaďte kolesá (6) v rovnakej výške kosenia.

1. Vyrovnajte zberný kôš na trávu (11) správne okolo

2. Navlečte gumové chlopne (11b) na príslušných

miestach zvnútra na rám (11a). 11 Pred uvedením do prevádzky POZOR Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výro- bok úplne zmontovať! VAROVANIE Ohrozenie zdravia! Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viesť k ťažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti. – Nevdychujte výpary paliva/mazacieho oleja a spaliny. – Výrobok prevádzkujte len v exteriéri. POZOR Poškodenie výrobku! Ak sa výrobok prevádzkuje bez motorového a prevo- dového oleja alebo je ho príliš málo, môže to viesť k poškodeniam motora. – Pred uvedením do prevádzky doplňte palivo a olej. Výrobok sa dodáva bez motorového a pre- vodového oleja. POZOR Škody na životnom prostredí! Vypustený olej môže trvalo znečistiť životné prostre- die. Kvapalina je vysoko toxická a môže viesť k zne- čisteniu vody. – Olej napĺňajte/vyprázdňujte len na rovných a pev- ných povrchoch. – Použite plniace hrdlo alebo lievik. – Zachyťte vypustený olej do vhodnej nádoby. – Okamžite a dôkladne utrite rozliaty olej a zlikvi- dujte handru podľa miestnych predpisov. – Zlikvidujte olej podľa miestnych predpisov. 170 | SKPOZOR Nebezpečenstvo poškodenia! Ak sa použijú nesprávne skladované alebo nevypus- tené palivá, karburátor sa môže upchať alebo môže dôjsť k narušeniu prevádzky motora. – Nepotrebné palivo nalejte do vzduchotesnej ná- doby a uskladnite ju v tmavej, chladnej miestnos- ti. POZOR Určité množstvo hluku spôsobené týmto výrobkom je neodvratné. Vykonávajte hluč- nú prácu v schválených a na to určených časoch. V prípade potreby dodržiavajte čas odpočinku a obmedzte pracovný čas na to, čo je potrebné. Na vašu osobnú ochranu a ochranu osôb v blízkosti sa musí používať vhodná ochrana sluchu. Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu. Potrebné náradie:

11.1 Naplnenie motorového oleja

(obr.9) POZOR Výrobok sa dodáva bez motorového oleja. Pred uvedením do prevádzky preto bezpodmie- nečne naplňte olej. Použite na to olej SAE 10W-40. Pred každým uvedením do prevádzky pravidelne kon- trolujte hladinu oleja. Príliš nízka hladina oleja môže po- škodiť motor.

Dbajte na max. objem náplne (pozri Technické úda- je). Opatrne naplňte olej po dolnú hranu plniaceho hrdla.

oleja na základe značiek na mierke oleja (9). Hladina oleja musí byť siahať po strednú značku na mierke oleja (9).

6. Ak je hladina oleja príliš nízka, doplňte odporúčané

množstvo oleja (pozri Technické údaje).

NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu! Palivo sa môže pri plnení vznietiť a prípadne vybuch- núť. To vedie k ťažkým popáleninám alebo k smrti.

  • Spustite výrobok vo vzdialenosti min. 3 m od mies- ta plnenia palivom.

vovej nádrži (3) spôsobujú prevádzkové poruchy.

2. Opatrne otvorte veko palivovej nádrže (3a), aby sa

mohol znížiť prípadný pretlak. Veko palivovej nádrže (3a) je spojené s poistkou proti strate na palivovej nádrži (3), takže nemôže spadnúť.

ka. Dbajte na max. objem náplne (pozri Technické údaje). Opatrne naplňte palivo po dolnú hranu pl- niaceho hrdla.

5. Opäť uzavrite veko palivovej nádrže (3a) tak, že ho

ohľadom netesností. SK | 17111.3 Nastavenie výšky kosenia (obr.7) POZOR Prestavenie výšky kosenia sa smie vykoná- vať len pri vypnutom motore a vytiahnutom konektore zapaľovacej sviečky.

  • V hustej a vysokej tráve nastavte najvyšší stupeň kosenia a koste pomalšie. Pri prvom kosení v sezó- ne by sa mala zvoliť vysoká výška kosenia. Nastav- te výšku kosenia tak, aby nedošlo k preťaženiu vý- robku.
  • Vyberte výšku kosenia v závislosti od skutočnej dĺžky trávnika.
  • Vykonajte viaceré priechody tak, aby sa zakaždým ubrali maximálne 4 cm trávnika.
  • Správna výška kosenia pre – okrasnú trávu asi 30 mm – 45 mm. – úžitkový trávnik asi 40 mm – 65 mm. Výška kosenia sa nastavuje pomocou kolies (6). Je možné nastaviť tri rôzne výšky kosenia.

1. Postupujte tak, ako je opísané v odseku 2 10.4.

11.4 Zariadenie na zastavenie noža

Pred každým uvedením do prevádzky musíte skontro- lovať zariadenie na zastavenie noža. Naštartujte motor tak, ako je opísané v časti 12.3.

2. Nôž (13) sa musí zastaviť do 7 sekúnd.

11.5 Príprava žacej plochy

predmety, ktoré by mohol výrobok vymrštiť.

3. Dbajte na to, aby sa na žacej ploche nenachádzali

žiadne osoby. 12 Prevádzka Kosačku na trávu poháňa výkonný, vzduchom chlade- ný 4-taktný motor. Výrobok je vybavený 3-polohovým nastavením výšky rezu, zberným košom na trávu a sklopným posuvným strmeňom. Funkcia ovládacích častí je opísaná v nasledujúcich popisoch. Kontrola pred obsluhou

  • Skontrolujte všetky strany motora, či sa na ňom ne- nachádzajú netesné miesta s presakovaním oleja alebo paliva.
  • Skontrolujte hladinu motorového oleja.
  • Skontrolujte hladinu paliva – palivová nádrž by ma- la byť naplnená minimálne do polovice.
  • Uistite sa, že je konektor zapaľovacej sviečky upev- nený na zapaľovacej sviečke.
  • Dávajte pozor na náznaky poškodení.
  • Skontrolujte, či sú pripevnené všetky ochranné kry- ty a dotiahnuté všetky skrutky, matice a čapy.

12.1 Kosenie so zberným košom na

trávu POZOR Výrobok nepoužívajte bez úplne nasadeného zberné- ho koša na trávu. POZOR Zberný kôš na trávu vyberajte alebo nasadzujte len vtedy, keď je motor vypnutý a nôž stojí.

12.1.1 Vloženie zberného koša na trávu

3. Zberný kôš na trávu (11) uchopte za nosnú rukoväť.

4. Zaveste zberný kôš na trávu (11) do určeného

uchytenia zberného koša na trávu na zadnej strane výrobku.

5. Odložte zadnú vyhadzovaciu klapku (10), ktorá drží

zberný kôš na trávu (11) v správnej polohe.

12.1.2 Vyprázdnenie zberného koša na

trávu (11) (obr.11) VAROVANIE Pred odobratím zberného koša na trávu vypnite motor a počkajte, kým sa nôž zastaví. POZOR Nebezpečenstvo poranenia! Zberný kôš na trávu vyberajte len vtedy, keď je motor vypnutý a nôž stojí. Ak počas kosenia zostanú ležať zvyšky trávy , musí sa zberný kôš na trávu vyprázdniť.

1. Ak chcete vybrať zberný kôš na trávu (11), zdvihnite

zadnú vyhadzovaciu klapku (10). 172 | SK2. Zberný kôš na trávu (11) vytiahnite za nosnú ruko- väť. Pri zvesení zberného koša na trávu (11) sa za- tvorí vyhadzovacia klapka (10) podľa bezpečnost- ného predpisu a uzatvorí zadný vyhadzovací otvor. Ak pri tom ostávajú zaseknuté zvyšky trávy v otvore, je potrebné za účelom ľahkého spustenia motora, odtiah- nuť kosačku na trávu dozadu o cca 1 m. POZOR Zvyšky reziva v telese kosačky a na pracovnom ná- stroji neodstraňujte rukou alebo nohami, ale použite vhodné pomôcky, napr. kefu alebo metličku. Na zaručenie dobrého zberu sa musí po použití vyčistiť zberný kôš na trávu (11) a obzvlášť vzduchový filter (4a).

12.2 Kosenie s mulčovacou násadou

Pri mulčovaní sa rezivo v pripojenom telese kosačky rozdrví a opäť rozdelí po trávniku. Zbieranie trávy a lik- vidácia nie je potrebná. Jemné zelené rezivo padá ako prirodzené hnojivo späť do mačiny, prináša do trávnika vlhkosť a zásobuje ho dôležitými živinami. POZOR Mulčovanie je možné len pri relatívne krátkom trávni- ku.

ný) za nosnú rukoväť.

4. Nastavte výšku kosenia (pozri 11.3).

UPOZORNENIE Nôž rotuje, keď naštartuje motor. Neštartujte výrobok, keď vyhadzovací kanál nezakrýva jeden z nasledujúcich dielov:

motorového oleja (pozri odseky 11.1 a 11.2). Uistite sa, že je konektor zapaľovacej sviečky (7) pripojený k zapaľovacej sviečke (7a).

2. Pri nižších teplotách stlačte trikrát tlačidlo palivové-

ho čerpadla „Primer“ (5). To uľahčuje spustenie vý- robku.

3. Stojte za kosačkou na trávu. Jednou rukou zatlačte

páku motorovej brzdy (1a) smerom k riadiacemu mechanizmu, druhá ruka by mala byť na štartéri s lankovým tiahlom (12).

5. V dôsledku ochrannej vrstvy na motore môže dôjsť

k miernemu dymeniu, ak používate výrobok po prvýkrát. To je bežný postup. UPOZORNENIE Palivové čerpadlo „Primer“ používajte iba pri studenom motore! POZOR – Nenechajte štartér s lankovým tiahlom rýchlo sa vrátiť späť. Môže to viesť k poškodeniam. – Pri chladnom počasí môže byť potrebné zopako- vať štartovanie viackrát.

12.4 Vypnutie motora

VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia! Po vypnutí motora dobieha nôž ešte niekoľko se- kúnd. Ak sa dotknete rotujúcich dielov, môžu byť dô- sledkom rezné poranenia prstov. – Počkajte, kým sa nôž zastaví. – Nebrzdite nôž rukou. – Noste ochranné rukavice. – Vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky zo zapa- ľovacej sviečky, aby ste zabránili neúmyselnému naštartovaniu motora, keď výrobok odstavíte ale- bo zaparkujete. – Udržiavajte nôž v dostatočnej vzdialenosti od va- šich nôh.

1. Ak chcete zastaviť motor, uvoľnite páku motorovej

brzdy (1a). Počkajte, kým sa nôž (13) nezastaví. SK | 1732. Konektor zapaľovacej sviečky (7) odpojte od zapa- ľovacej sviečky (7a) scieľom zabrániť neúmyselné- mu naštartovaniu motora. 13 Pracovné pokyny

  • Koste len s ostrým, bezchybným nožom, aby sa steblá trávy nerozstrapkali a aby trávnik nebol žltý.
  • Na dosiahnutie čistého vzhľadu trávnika veďte ko- sačku na trávu v pokiaľ možno rovných dráhach. Tieto dráhy by sa pritom mali vždy prekrývať o nie- koľko centimetrov, aby nezostali stáť žiadne pásiky.
  • Spodnú stranu telesa kosačky na trávu udržiavajte čistú a odstráňte usadeniny trávy. Usadeniny sťa- žujú proces štartovania, negatívne ovplyvňujú kvali- tu kosenia a vyhadzovanie trávy.
  • Na svahoch sa musí zvoliť dráha priečne k úbočiu. Sklzu kosačky je možné zabrániť šikmou polohou smerom nahor. VAROVANIE Je potrebné držať tretie strany v dostatočnej vzdiale- nosti.
  • Pred opätovným použitím skontrolujte všetky skrut- ky a matice. Utiahnite voľné skrutky.
  • Pred opätovným použitím vyprázdnite zberný kôš na trávu.
  • Dodržiavajte tiež kapitolu „Skladovanie“. 14 Čistenie aúdržba VAROVANIE Opravárske a údržbárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, ne- chajte vykonať v odbornej dielni. Používajte len originálne náhradné diely. VAROVANIE Neodborné údržbárske alebo čistiace prá- ce môžu mať za následok poranenia! VAROVANIE Počas čistenia, opráv a údržby sa môže výrobok neočakávane spustiť a spôsobiť tým poranenia a popáleniny. – Vypnite výrobok. – Odstráňte konektor zapaľovacej sviečky zozapa- ľovacej sviečky. – Nechajte výrobok vychladnúť. VAROVANIE Pravidelne/denne a pred uvedením do pre- vádzky vykonávajte vizuálnu a funkčnú kontrolu/údržbu, aby ste sa uistili, že výro- bok je v dobrom prevádzkovom stave. – Nesprávna údržba, používanie nevyhovujúcich náhradných dielov alebo odstránenie či úprava bezpečnostných zariadení môže viesť k vážnym vecný, škodám alebo zraneniu osôb. – Ak používateľ nedokáže tieto práce vykonať sám, mal by sa obrátiť na špecializovaného predajcu.

VAROVANIE Ohrozenie zdravia! Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viesť k ťažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti. – Nevdychujte výpary paliva/mazacieho oleja a spaliny. – Výrobok prevádzkujte len v exteriéri. Potrebné náradie:

  • Čistenie záhradnou hadicou sa odporúča len pri nízkom tlaku. Vysokotlakový čistič nie je vhodný na čistenie výrobku.
  • Odpojte zberný kôš na trávu a vykefujte ho metlič- kou. Teleso kosačky na trávu môžete tiež nahrubo vyčistiť pomocou metly.
  • Pri väčšom znečistení môžete výrobok utrieť vlhkou handrou. 174 | SKPOZOR Pred preklopením kosačky na trávu úplne vyprázdni- te palivovú nádrž pomocou odsávacieho čerpadla paliva (nie je v rozsahu dodávky). Kosačka na trávu sa nesmie prevrátiť o viac ako 90 stupňov.

1. Najlepšie je vyklopiť kosačku na trávu smerom

vzad. Uistite sa, že zapaľovacia sviečka (7a) smeru- je nahor. Ak zapaľovacia sviečka (7a) smeruje na- dol, môže dôjsť k úniku oleja a k vážnemu poško- deniu motora a karburátora.

2. Alternatívne môžete vyklopiť výrobok nabok, pri-

čom musíte bezpodmienečne dbať na to, aby sa kryt vzduchového filtra (4) nachádzal na hornej stra- ne.

3. Spodnú časť kosačky na trávu vyčistite špachtľou a

metličkou. Špachtľa pomáha odstraňovať hrubé a väčšie zvyšky rastlín z oblasti noža (13). Čistenie spodnej časti je jednoduchšie a dôkladnejšie bez- prostredne po použití. Vtedy sú nečistoty a zvyšky rastlín ešte čerstvé a dajú sa ľahšie uvoľniť.

4. Ak je to potrebné a ak sa nečistoty ťažko odstraňu-

jú, môžete použiť aj špeciálny čistiaci prostriedok. Nesmú sa používať agresívne čistiace prostriedky, ako napr. čistiace prostriedky na čistenie za stude- na alebo benzín.

5. Skontrolujte, či je vyhadzovanie trávy bez zvyškov

a v prípade potreby odstráňte zvyšky trávy.

  • Dohliadnite na to, aby boli všetky matice, čapy a skrutky dôkladne utiahnuté a aby bol výrobok vbezpečnom pracovnom stave.
  • Pravidelne kontrolujte zberný kôš na trávu ohľadom opotrebovania alebo straty funkčnosti.
  • Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely.
  • Skontrolujte bezpečné pripevnenie predných a zad- ných kolies.
  • Na zaistenie ľahkosti chodu kolies odporúčame vy- čistiť osi a náboje kolies aspoň raz za sezónu.
  • Práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na ob- sluhu, by sa mali vykonávať len v autorizovanej od- bornej dielni.
  • Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu. Potrebné náradie:
  • Vidlicový kľúč/nástrčkový kľúč veľ. 17 mm*
  • Vidlicový kľúč/nástrčkový kľúč veľ. 10 mm*
  • zberná olejová vaňa plochá (na výmenu oleja)*,
  • Kľúč na zapaľovacie sviečky*
  • Kefa s medenými štetinami*

VAROVANIE Pri prácach s poškodeným nožom vzniká nebezpečenstvo poranenia. – Noste ochranné rukavice! – Z bezpečnostných dôvodov nechajte nôž ostriť a vyvažovať len autorizovanou odbornou dielňou. Na dosiahnutie optimálneho pracovného výsled- ku odporúčame nechať raz ročne skontrolovať nôž. – Pri výmene noža sa smú používať len originálne náhradné diely.

nových ručičiek pomocou vidlicového kľúča veľ. 17 z vretena motora (13c). Odstráňte podložku (13b).

4. Nový nôž (13) namontujte v opačnom poradí.

Správne upevnite nožovú skrutku (13a). Uistite sa, že je nôž (13) správne umiestnený a v jednej rovine s vretenom motora (13c).

5. Uťahovací moment nožovej skrutky (13a) je 45 Nm.

Pri výmene noža (13) vymeňte aj nožovú skrutku (13a).

14.2.1.1 Poškodené nože (13)

Ak sa nôž (13) dostane do kontaktu s prekážkou, okamžite vypnite motor a vytiahnite konektor zapaľova- cej sviečky (7).

  • Skontrolujte, či nôž (13) nie je poškodený.
  • Poškodené alebo ohnuté nože (13) sa musia vyme- niť.
  • Nikdy ohnutý nôž (13) znovu nenarovnávajte.
  • Nikdy nepracujte s ohnutým alebo silno opotrebo- vaným nožom (13), to zapríčiňuje vibrácie a môže mať za následok ďalšie poškodenia kosačky na trá- vu. SK | 17514.2.2 Kontrola hladiny oleja (obr.9) VAROVANIE Ohrozenie zdravia! Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viesť k ťažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti. – Nevdychujte výpary paliva/mazacieho oleja a spaliny. – Výrobok prevádzkujte len v exteriéri. POZOR Poškodenie výrobku! Ak sa výrobok prevádzkuje bez motorového a prevo- dového oleja alebo je ho príliš málo, môže to viesť k poškodeniam motora. – Pred uvedením do prevádzky doplňte palivo a olej. Výrobok sa dodáva bez motorového a pre- vodového oleja. – Používajte len motorový olej SAE 10W-40. POZOR Škody na životnom prostredí! Vypustený olej môže trvalo znečistiť životné prostre- die. Kvapalina je vysoko toxická a môže viesť k zne- čisteniu vody. – Olej napĺňajte/vyprázdňujte len na rovných a pev- ných povrchoch. – Použite plniace hrdlo alebo lievik. – Zachyťte vypustený olej do vhodnej nádoby. – Okamžite a dôkladne utrite rozliaty olej a zlikvi- dujte handru podľa miestnych predpisov. – Zlikvidujte olej podľa miestnych predpisov.

1. Vyskrutkujte mierku oleja (9) otáčaním doľava a utri-

te ju čistou handrou neuvoľňujúcou vlákna.

odčítajte hladinu oleja. Hladina oleja sa musí na- chádzať medzi značkou max. a min. mierky oleja (9).

Výmena motorového oleja by sa mala vykonávať ročne pred začatím sezóny pri motore zohriatom na prevádz- kovú teplotu a vypnutom motore. Používajte len motorový olej (SAE10W-40).

nu oleja (pozri 11.1).

2. Odskrutkujte a odoberte veko palivovej nádrže (3a).

4. Pevne naskrutkujte späť veko palivovej nádrže (3a).

5. Aby sa zabezpečilo, že v karburátore nezostane

žiadne palivo, musí sa zvyšné palivo z karburátora vypustiť. Na tento účel umiestnite zbernú nádobu pod karburátor a otvorte skrutku karburátora (14) pomocou vidlicového kľúča veľ. 10.

14.2.5 Údržba vzduchového filtra (4a)

(obr.15) NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu! Palivo sa môže pri nesprávnom čistení vznietiť a prí- padne vybuchnúť. To vedie k ťažkým popáleninám alebo k smrti. – Vyčistite vzduchový filter len vyklepaním. – Nikdy nečistite vzduchový filter benzínom alebo horľavými rozpúšťadlami. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia! Prevádzka motora bez filtračnej vložky alebo s po- škodenou filtračnou vložkou môže viesť k poškode- niam motora. – Nikdy nenechajte bežať motor bez vložky vzdu- chového filtra alebo s poškodenou vložkou vzdu- chového filtra. Nečistoty sa tak dostanú do moto- ra, čím môžu vzniknúť závažné poškodenia moto- ra. Znečistené vzduchové filtre (4a) znižujú výkon motora vplyvom príliš malého prívodu vzduchu ku karburátoru. Preto je nevyhnutná pravidelná kontrola. Vzduchový filter (4a) by sa mal kontrolovať každých 25 prevádzkových hodín a v prípade potreby vymeniť. Vzduchový filter (4a) sa pri veľmi prašnom vzduchu musí kontrolovať častejšie.

4. Vložte vzduchový filter (4a) späť na miesto a nasaď-

te kryt vzduchového filtra (4).

14.2.6 Údržba zapaľovacej sviečky(7a)

(obr.16,17) Prvýkrát po 10 hodinách prevádzky skontrolujte, či za- paľovacia sviečka (7a) nie je znečistená a prípadne ju očistite medenou drôtenou kefou. Údržbu zapaľovacej sviečky (7a) vykonávajte každých 50 prevádzkových hodín.

2. Zapaľovaciu sviečku (7a) odstráňte pomocou kľúča

na zapaľovacie sviečky.

3. Použitím škáromeru nastavte vzdialenosť na 0,75

mm (0,030"). Znovu namontujte zapaľovaciu svieč- ku (7a) a dbajte na to, aby ste ju nedoťahovali príliš pevno.

14.2.7 Páka motorovej brzdy(1a)

(obr.1,14) Motor je vybavený mechanickou brzdou, ktorá sa musí pravidelne kontrolovať. Po pustení páky motorovej brz- dy (1a) sa musí nôž (13) zastaviť do 7 sekúnd. Bežiaci nôž (13) vydáva zreteľné zvuky vetra. Chod no- ža (13) je signalizovaný vydávaným zvukom vetra a môže sa tak kontrolovať. UPOZORNENIE Ak zistíte, že zariadenie na zastavenie noža nefungu- je správne, kontaktujte zákaznícky servis resp. od- bornú dielňu. Zabezpečte, aby sa výrobok počas celej životnosti na- chádzal v bezchybnom stave. Neodborná údržba môže viesť k životu nebezpečným poraneniam. 15 Preprava VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia a popálenia! Výrobok sa môže nečakane spustiť a spôsobiť tak poranenia. – Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor. – Nechajte vychladnúť motor. – Konektor zapaľovacej sviečky vytiahnite zozapa- ľovacej sviečky. UPOZORNENIE Na prepravu musíte výšku rezu vždy uviesť do naj- vyššej polohy.

1. Vyprázdnite palivovú nádrž pomocou pumpy na

odsávanie paliva (nie je v rozsahu dodávky) do prí- pustnej nádoby.

4. Sklopte horný posuvný strmeň (1) (pozri 16.2).

5. Naviňte niekoľko vrstiev vlnitej lepenky medzi horný

poraneniam, musí sa výrobok pri preprave vo vo- zidlách zaistiť proti preklopeniu a posunutiu. 16 Skladovanie POZOR Čistite a udržujte výrobok pred uskladnením. POZOR Neskladujte výrobok s naplneným zberným košom na trávu. V horúcom počasí začne tráva pod vplyvom tepla kvasiť. Vzniká nebezpečenstvo požiaru! Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a mieste bez mrazu, ktoré nie je prístupné de- ťom. Optimálna skladovacia teplota je 5°C až 30˚C. Uchovávajte výrobok v originálnom balení. Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlh- kosťou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.

  • Nikdy neuschovávajte výrobok s palivom v palivo- vej nádrži v budove, v ktorej môže dôjsť ku kontak- tu výparov paliva s otvoreným ohňom alebo iskra- mi.
  • Pred odstavením výrobku v uzatvorených priesto- roch nechajte motor vychladnúť.
  • V prípade dlhšieho skladovania vyprázdnite palivo- vú nádrž pomocou pumpy na odsávanie paliva (nie je v rozsahu dodávky).
  • Na zabránenie nebezpečenstvu požiaru udržiavajte motor a oblasť okolo palivovej nádrže čisté od trá- vy, lístia alebo unikajúceho oleja (mazivo). SK | 17716.1 Príprava na uskladnenie kosačky na trávu VAROVANIE Neodstraňujte palivo v uzavretých priestoroch, v blíz- kosti ohňa alebo pri fajčení. Plynové výpary môžu spôsobiť výbuchy alebo požiar.

1. Vyprázdnite palivovú nádrž (3) (pozri 14.2.4).

2. Vykonajte výmenu oleja (pozri 14.2.3).

3. Konektor zapaľovacej sviečky (7) vytiahnite zo za-

paľovacej sviečky (7a). Odstráňte zapaľovaciu sviečku (7a) pomocou kľúča na zapaľovacie sviečky (pozri 14.2.6).

tak, aby olej ochránil valec zvnútra.

6. Zapaľovaciu sviečku (7a) zaskrutkujte späť.

7. Vyčistite chladiace rebrá valca a teleso (pozri

ktorý sa môže zavesiť na horný posuvný strmeň (1) alebo na dolný posuvný strmeň (2) za účelom jej uskladnenia.

16.2 Sklopenie horného posuvného

strmeňa (1) VAROVANIE Nebezpečenstvo zaseknutia! Držte posuvný strmeň vždy jednou rukou v najvyš- šom mieste. – Nikdy nevkladajte prsty medzi horný a dolný po- suvný strmeň. Horný posuvný strmeň (1) sa dá z dôvodu úspory miesta zložiť.

3. Zľahka uvoľnite krídlové matice (2b) na hornom po-

pritom nesmú stlačiť. 17 Oprava a objednávanie náhradných dielov Po oprave alebo údržbe sa uistite, že sú namontované všetky bezpečnostné diely a v bezchybnom stave. Die- ly, ktoré môžu spôsobovať nebezpečenstvá, uchová- vajte mimo dosahu iných osôb a detí. POZOR Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbor- nými opravami alebo nepoužívaním originálnych ná- hradných dielov. Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného od- borníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva. POZOR Dôležité upozornenie preprípad opravy Vprípade zasielania výrobku naopravu majte na pa- mäti, že výrobok sa zbezpečnostných dôvodov musí zasielať na servisnú stanicu bezoleja apaliva.

17.1 Objednávanie náhradných dielov

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:

Káblová príchytka – č. art.: 5911249011

17.2 Servisné informácie

Je potrebné dbať na to, že pri tomto výrobku podlieha- jú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo priro- dzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály. Diely podliehajúce opotrebovaniu*: zapaľovacia svieč- ka, vzduchový filter, nôž.

  • = nie je vrozsahu dodávky! 18 Likvidácia a recyklácia Upozornenia k baleniu Baliace materiály sa dajú recyk- lovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky. O možnostiach likvidácie opotrebovaného prístroja sa informujte na vašej samospráve alebo štátnej správe. Palivá a oleje
  • Pred likvidáciou výrobku sa musí palivová nádrž a nádoba na motorový olej vyprázdniť!
  • Palivo a motorový olej nepatria do domového od- padu, ale musia sa zbierať, resp. likvidovať oddele- ne!
  • Prázdne olejové a palivové nádrže sa musia ekolo- gicky zlikvidovať. 19 Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Náprava Nepokojný chod, silné vibrácie vý- robku. Povolené skrutky. Skontrolujte skrutky. Povolené pripevnenie noža. Skontrolujte pripevnenie noža. Nevyvážený nôž. Vymeňte nôž. Motor nebeží. Nestlačená páka motorovej brzdy. Stlačte páku motorovej brzdy. Plynová páka v nesprávnej polohe. Skontrolujte nastavenie. Chybná zapaľovacia sviečka. Vymeňte zapaľovaciu sviečku. Prázdna palivová nádrž. Naplňte palivo. Znečistené palivo. Palivovú nádrž vyprázdnite a naplňte čistým palivom. Chybný motor. Vyhľadajte autorizovaný servis. Motor nebeží pokojne. Vzduchový filter zanesený. Vyčistite vzduchový filter. Zapaľovacia sviečka zanesená. Vyčistite zapaľovaciu sviečku. Trávnik je žltý, rez je nepravidelný. Vzduchový filter zanesený. Vyčistite vzduchový filter. Zapaľovacia sviečka zanesená. Vyčistite zapaľovaciu sviečku. Vyhadzovanie trávnika je nečisté. Príliš malá výška kosenia. Nastavte výšku kosenia. Opotrebovaný nôž. Vymeňte nôž. Upchatý zberný kôš na trávu. Vyprázdnite zberný kôš na trávu ale- bo uvoľnite upchatie. SK | 17920 EÚ vyhlásenie o zhode Preklad originálneho vyhlásenia o zhode Výrobca: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami. Značka: PARKSIDE Označenie výrobku: Benzínová kosačka na trávu - PBRM 39 E4 Č. art. 3911297974 – 3911297976, 39112979915, 39112979959 Č. IAN: 508992_2507 Sériové č. 01001 – 96566 Smernice EÚ: 2014/30/EÚ, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/EÚ, 2011/65/EU*,
  • Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade spredpismi smernice Európskeho parlamentu aRady 2011/65/EÚ z8.júna 2011 oobmedzení používania ur- čitých nebezpečných látok velektrických aelektronic- kých zariadeniach. Uplatnené normy: EN ISO 5395-1:2013/A1:2018; EN ISO 5395-2:2013/A2:2017; EN ISO 14982:2009 Postupy posudzovania zhody: 2000/14/ES_2005/88/ES – Príloha: VI Zaručená hladina akustického výkonu

94 dB Notifikovaná osoba: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 Mníchov, Nemecko Číslo: 0036 2016/1628/EÚ Emisie. Č.: e24*2016/1628*2018/989SRA1/P*0408*00 Osoba splnomocnená pre dokumentáciu: Tobias Ihle Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 22.07.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 180 | SKZáručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pri uplatňovaní nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

  • Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenie. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zá- rukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
  • Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a je obmedzené na odstránenie týchto nedostatkov resp. výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo prie- myselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Z našej záruky sú okrem toho vylú- čené náhradné plnenie za škody pri transporte, škody spôsobené nedodržaním návodu na montáž alebo na zák- lade neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu), zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie ne- prípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných po- kynov, vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach), použitím násilia alebo cu- dzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom), a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu. Nárok na záruku zaniká, ak už boli na prístroji svojvoľne uskutočnené zásahy.
  • Doba záruky je 3 roky a začína sa dátumom nákupu prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí zá- ručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predľženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri nasadení miestneho servisu.
  • Pre uplatnenie Vášho nároku na záruku sa, prosím, obráťte na nižšie uvedenú adresu servisu. Pokiaľ reklamácia prebieha počas záručnej doby, dáme Vám k dispozícii formulár o vrátení tovaru, s ktorým nám môže svoj chyb- ný prístroj bezplatne poslať späť. Prosím, popíšte nám čo najpresnejšie dôvod reklamácie. Ak spadá defekt prí- stroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj. Samozrejme Vám radi opravíme závady na prístroji na vaše náklady, ak tieto závady nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu. Spracovanie záruky Aby sme mohli zaručiť rýchle vybavenie Vašej žiadosti, riaďte sa nasledujúcimi po- kynmi:
  • Pre všetky otázky si pripravte pokladničný blok a číslo artikla (napr. IAN 508992_2507) ako doklad o kúpe.
  • Číslo artikla nájdete na typovom štítku na výrobku, vyryté na výrobku, na titulnej strane vášho návodu (vľavo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej stra- ne výrobku.
  • Ak by sa vyskytli funkčné poruchy alebo iné chyby, najskôr kontaktujte nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
  • Výrobok, ktorý bol zachytený ako chybný, potom môžete bezplatne zaslať na Vám oznámenú adresu servisu. Priložte k nemu doklad o kúpe (pokladničný blok) a uveďte, o akú chybu ide a kedy sa vyskytla.