DUALIT 72960 - Pava

72960 - Pava DUALIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 72960 DUALIT en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DUALIT 72960 - page 6
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DUALIT

Modelo : 72960

Categoría : Pava

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 72960 - DUALIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 72960 de la marca DUALIT.

MANUAL DE USUARIO 72960 DUALIT

E1514 Español Dasnk English POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION(S) WATER ISN’T FLOWING FROM THE SPOUTThe Spout has been blocked with a build-up of limescale.Descale regularly (see cleaning & care).HEATED WATER IS THE WRONG TEMPERATURELimescale may have built up inside the Kettle. Descale your Kettle regularly (see cleaning & care).The wrong temperature units have been selected.Press the Temperature Unit Button to toggle between temperature units. Screen will display unit selected.THE KETTLE IS NOT BEEPINGThe Kettle is muted. Press and hold the Temperature Unit Button for 3 seconds to unmute the Kettle.HOLD TIMER IS NOT COUNTING DOWNThe Hold Button was pressed after target temperature has been reached.Ensure to press the Hold Button during the heating cycle, before reaching the target temperature.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL HERVIDOR ELÉCTRICO, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EVENTUALES CONSULTAS

  • ESTE PRODUCTO REQUIERE SU ATENCIÓN. No lo deje fuera de vigilancia durante el uso, desenchúfelo después de cada uso (si el electrodoméstico se deja en funcionamiento o enchufado y fuera de vigilancia, podría producirse un incendio).
  • Este electrodoméstico no deberá ser utilizado por niños menores de 8 años ni por personas con discapacidades generalizadas y complejas. Tampoco podrá ser utilizado por niños de entre 8 y 14 años ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, a menos que lo hagan bajo una adecuada vigilancia o hayan sido instruidos sobre cómo emplearlo de manera segura y comprendan los riesgos que entraña su uso. No permita que los niños jueguen con este electrodoméstico. No permita que los niños se ocupen de la limpieza y el mantenimiento de este electrodoméstico a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan debidamente vigilados. Mantenga este electrodoméstico y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años..
  • Este electrodoméstico puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, siempre y cuando lo hagan bajo una adecuada vigilancia o hayan sido instruidos sobre cómo emplearlo de manera segura y comprendan los riesgos que entraña su uso. Conexión a la red de alimentación:
  • Verique que el voltaje indicado en el electrodoméstico corresponde al voltaje de alimentación.
  • NOTA: Todo enchufe cortado del cable de alimentación debe ser desechado inmediatamente. Insertar un enchufe separado del cable en una toma de corriente 13A representa un peligro.
  • No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, ni después de que haya sufrido fallos o cualquier tipo de daño.
  • Por razones de seguridad, si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por Dualit o por un técnico autorizado de Dualit. Llame a la línea de atención al cliente de Dualit al +44 (0)1293 652500.
  • No lo utilice si se ha caído, rajado o dañado.
  • No utilice el hervidor eléctrico para ningún otro n que no sea calentar agua. De lo contrario, podrían provocarse lesiones a causa del uso indebido..
  • No coloque el hervidor, la base eléctrica ni el cable de corriente sobre supercies u hornillos calientes o quemadores de gas, ni alrededor de éstos.
  • A n de evitar riesgos eléctricos, incendios o lesiones, no sumerja el cable de corriente, el enchufe, la base eléctrica o el hervidor en agua o en ningún otro líquido.
  • Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico únicamente. Su garantía quedará invalidada si se utiliza de manera incorrecta, o con nes profesionales o semiprofesionales, o si no se siguen estas instrucciones de empleo, en cuyo caso Dualit rechaza toda responsabilidad por los daños que pudieran originarse.
  • Asegúrese de que el hervidor se encuentre colocado en la posición correcta sobre la base eléctrica antes de encenderlo.
  • No llene el hervidor por encima de la parte inferior de la marca «max» en el indicador del nivel de agua.
  • No utilice el hervidor sobre una supercie inclinada.
  • No utilice el producto en cuartos de baño ni al aire libre.
  • No guarde ni utilice el producto en un espacio de almacenamiento para electrodomésticos ni debajo de alacenas. TROUBLESHOOTING1716 Español Español Dasnk Llene el hervidor por la abertura de la tapa. Utilice al menos una taza de agua (250 ml). El nivel de agua debe permanecer debajo de la marca «max». Ahorre energía: caliente solo la cantidad justa. Mantenga constantemente el hervidor en posición vertical y nivelado durante el llenado.

lo llene por la boquilla y evite que rebalse el agua. Asegúrese de que el hervidor esté desenchufado. Retire el hervidor de la base eléctrica. Levante la tapa usando el asidero. PRECAUCIÓN: El hervidor eléctrico despide vapor caliente al calentar el agua. Si se encuentra a 400 mm de la tapa, la boquilla o las ranuras para el vapor que se encuentran a los costados de la tapa, se quemará. MONTAJE CONOZCA SU HERVIDOR CON BOQUILLA DE VERTIDO Registre su producto en Dualit. com. Solo le llevará 60 segundos. Necesitará el modelo de producto y número de serie. No utilice el hervidor sobre una supercie inclinada. Coloque el hervidor lo más cerca posible de una toma de corriente. No coloque el hervidor debajo de los armarios de la cocina cuando lo esté utilizando. No guarde ni utilice su hervidor en un espacio de almacenamiento para electrodomésticos ni debajo de alacenas. No encienda el electrodoméstico en una bandeja. Use el cable más corto posible. Enrolle el cable sobrante en el recogecables de la base eléctrica. 1.A 1.D 1.B 1.E 1.C

  • Retire el hervidor de su base eléctrica antes de llenarlo o verter el líquido.
  • Utilice el hervidor con un contenido mínimo de 250 ml de agua y cerciórese de que el piso del hervidor se encuentre totalmente apoyado.
  • Asegúrese de que la tapa se encuentre totalmente cerrada antes de encender el hervidor eléctrico; de lo contrario es posible que no se apague correctamente.
  • No mueva el hervidor mientras se encuentre encendido.
  • No retire ni abra la tapa mientras el agua se esté calentando.
  • Utilice la manija o asidero; no toque las supercies calientes..
  • Si el hervidor rebalsa, puede salir agua hirviendo.
  • El hervidor eléctrico despide vapor caliente al calentar el agua. Si se encuentra a 400 mm de la tapa, la boquilla o las ranuras para el vapor que se encuentran a los costados de la tapa, se quemará.
  • Asegúrese de que la boquilla del hervidor apunte en una dirección contraria a enchufes y tomas de corriente.
  • Corre peligro de escaldarse si se abre la tapa mientras hierve el agua, y el cuerpo del hervidor se calentará.
  • Este hervidor está equipado con protección contra hervido en seco. Si, de manera fortuita, se encendiese el hervidor sin agua dentro, el dispositivo de hervido en seco apagará la resistencia de calor para evitar que se dañe. Espere unos 10 minutos a que se enfríe el hervidor antes de levantarlo y llenarlo como de costumbre. Ya puede utilizarse de nuevo el hervidor. NOTA: Si fuera preciso, puede subsanarse fácilmente la decoloración de las placas calefactoras aplicando una solución antisarro en el hervidor.
  • Tenga cuidado al verter el líquido; hágalo lentamente y no incline demasiado el hervidor.
  • El agua permanecerá caliente durante un tiempo considerable luego de hervir, y existe el peligro de quemarse. Mantenga el hervidor, la base eléctrica y el cable de corriente alejados del borde de la encimera y fuera del alcance de los niños. PRECAUCIÓN: Este hervidor tiene una función de mantenimiento de calor que conserva la temperatura por 5 minutos después de alcanzar la temperatura seleccionada. Riesgo de quemaduras. Mantener fuera del alcance de los niños.
  • Evite derramar líquidos sobre el conector.
  • Espere a que el hervidor se enfríe completamente antes de limpiarlo y guardarlo.
  • Para desconectarlo, retire el enchufe de la toma de corriente.
  • Desenchufe la base eléctrica de la toma de corriente cuando no se encuentre en uso, o antes de mover o limpiar el producto.
  • PRECAUCIÓN: A n de evitar dañar el electrodoméstico, no utilice agentes de limpieza alcalinos. Para limpiarlo, utilice un paño y un detergente suaves.
  • No utilice una esponjilla metálica o producto de limpieza abrasivo en el cuerpo del electrodoméstico.
  • Utilice el hervidor únicamente con la base eléctrica proporcionada, y viceversa.
  • El uso de piezas accesorias no recomendadas por Dualit puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a los usuarios.
  • Se proporciona un cable de alimentación corto a n de reducir el riesgo de enredarse o tropezarse que existiría con un cable más largo.
  • No caliente agua en el hervidor si contiene solución antisarro. A. Boquilla de cuello de cisne 11,0 mm para una tasa de ujo de vertido óptima B. Asidero de la tapa C. Tapa D. Ranuras para el vapor PRECAUCIÓN: El hervidor eléctrico despide vapor caliente al calentar el agua. Si se encuentra a 400 mm de la tapa, la boquilla o las ranuras para el vapor que se encuentran a los costados de la tapa, se quemará

E. Manija F. Cable de alimentación G. Botón de Encendido/Apagado (en el centro de la perilla) H. Perilla de control

J. Botón de Mantenimiento de calor K. Base eléctrica L. Botón de Unidad de temperatura A n de mejorar sus productos, Dualit Ltd. se reserva el derecho de modicar las especicaciones del producto sin noticación previa.Todas las ilustraciones se ofrecen únicamente a título orientativo; es posible que su modelo sea distinto de las ilustraciones que aparecen en este manual.

LLENADO DEL HERVIDOR

Presione la tapa usando el asidero y verique que esté bien ajustada. ADVERTENCIA: si el ciclo de calentamiento del hervidor acaba de terminar, las partes metálicas de la tapa estarán calientes. 2.A 2.B 2.C ADVERTENCIA: si el ciclo de calentamiento del hervidor acaba de terminar, estará lleno de vapor que saldrá en cuanto se abra la tapa. La tapa estará caliente.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

E1918 Español Español Dasnk

FUNCIONES DE CONTROL

Su hervidor con boquilla de vertido tiene diferentes funciones que se pueden ajustar usando la perilla y los botones. Nota: Si retira el hervidor de la base eléctrica durante el calentamiento, no se cancelará el ciclo. El ciclo continuará cuando coloque el hervidor nuevamente en la base dentro de los 10 minutos siguientes. Pasados 10 minutos, se cancela el ciclo y deberá pulsar una vez el botón «Start/Stop» para encender/detener, que se iluminará. Luego púlselo de nuevo y se iluminará la pantalla. CONTROL BOTÓN FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Perilla de control Ajuste de temperatura Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentar, y en el sentido contrario para reducir la temperatura a la que desee el agua. Botón de Encendido/Apagado Encienda/detenga el calentamiento del agua Cuando se ilumine la pantalla, presione para iniciar o cancelar el ciclo de calentamiento. Botón de Unidad de temperatura Fahrenheit/Celsius Presione una sola vez para elegir entre ºF y ºC. La pantalla mostrará la unidad seleccionada. Silenciar los sonidos de las teclas y avisos Pulse y mantenga presionado por 3 segundos para silenciar todos los sonidos de las teclas y avisos. verá este símbolo en la pantalla cuando estén los sonidos silenciados. «Hold»: mantenimiento del calor «Hold»: mantenimiento del calor Presione una vez en cualquier momento del ciclo de calentamiento para conservar la temperatura elegida por 5 minutos, aun si retira el hervidor de la base eléctrica. Nota: Solo podrá mantener la temperatura hasta 96 ºC/205 ºF. Asegúrese de llenar el hervidor con agua, de que la tapa esté bien colocada y de que el hervidor esté en la base eléctrica. Ahorre energía: caliente solo la cantidad justa. Asegúrese de que la boquilla no esté cerca del usuario, ni que esté apuntando al usuario o a una pared/armario. Enchúfelo, el botón «Start/ Stop» para encender/detener se iluminará. Presione el botón «Start/Stop» para encender/detener, la pantalla se iluminará y mostrará la temperatura actual del agua y la temperatura deseada. Nota: Si el hervidor no está correctamente colocado en la base eléctrica o si lo retira en este momento, la pantalla mostrará lo siguiente: 3.A 3.B 3.C

CALENTAR AGUA Antes de usarlo por primera vez: llénelo hasta la línea que marca «max», hierva el agua seleccionando 100 ºc/212 ºf, y luego deseche el agua. Repita el proceso dos veces. Nota: Los controles de la base eléctrica no funcionarán si el hervidor no está colocado en la base. SET HOLD SET HOLD

CALENTANDO SILENCIO ACTIVADO TEMPERATURA DE AGUA ACTUAL

E2120 Español Español Dasnk Seleccione la temperatura deseada con la perilla de control. Cuando el agua llegue a la temperatura deseada, la base eléctrica emitirá un pitido y dejará de calentarla. Nota: No emitirá el pitido si se silenció el sonido. Siempre desenchufe la jarra luego de utilizarla.ADVERTENCIA: Pasados 10 minutos sin que se haya usado o sin interacción con el usuario, las luces se apagarán aunque la base eléctrica seguirá activada. Pulse el botón «Start/Stop» para encender/ detener, que se iluminará. Luego púlselo de nuevo y se iluminará la pantalla. ESTE

ELECTRODOMÉSTICO REQUIERE

SU ATENCIÓN. DESENCHÚFELO

CUANDO NO LO UTILICE: RIESGO

DE INCENDIO Presione el botón «Start/ Stop» para encender/detener para iniciar el calentamiento del agua. : se verá en la pantalla para indicar que se está calentando. PRECAUCIÓN: El hervidor eléctrico despide vapor caliente al calentar el agua. Si se encuentra a 400 mm de la tapa, la boquilla o las ranuras para el vapor que se encuentran a los costados de la tapa, se quemará. Si presionó el botón «Hold» de mantenimiento de calor, el temporizador comenzará la cuenta regresiva desde el momento en que se alcance la temperatura seleccionada. La base eléctrica emitirá 3 pitidos al nalizar la cuenta regresiva, en que dejará de calentar. Nota: No emitirá el pitido si se silenció el sonido. Presione el botón «Hold» de mantenimiento de calor si desea mantener la temperatura por 5 minutos después de que se haya calentado el agua a la temperatura seleccionada. Aparecerá el temporizador «Hold» de mantenimiento de calor en la pantalla. Nota: Debe presionar el botón «Hold» antes de que el agua llegue a la temperatura deseada. Retire el hervidor de la base eléctrica. Para evitar salpicaduras, espere 10 segundos después de que se haya terminado el ciclo y luego vierta el agua con cuidado. No incline demasiado el hervidor. 3.D 3.G 3.J 3.E 3.H 3.F 3.I

TEMPERATURAS ÓPTIMAS PARA CAFÉ/INFUSIONES

Siga la guía que ofrecemos a continuación sobre las temperaturas para preparar diferentes bebidas calientes. La temperatura óptima para preparar cualquier tipo de café es la misma, aunque la temperatura es diferente según el té del que se trate, ya que algunas hojas son más delicadas que otras. Si su bebida incluye instrucciones especícas para su preparación, sígalas. CÓMO PREPARAR EL CAFÉ PERFECTO CON

EL MÉTODO DE VERTIDO

Dualit recomienda usar el ltro para café de goteo de Dualit con un papel n.º 4. Si utiliza el molinillo manual de Dualit, recomendamos que lo ajuste en la posición 10.If using the Dualit Handheld Grinder, we recommend using Grind Setting 10. Añada 7 a 15 g por taza de café molido de grosor medio- no, dependiendo del sabor. La textura del molido debería ser similar a la de la sal de mesa/azúcar na. Si usa café comprado, busque uno que sea apto para «todo tipo de cafeteras», «cafetera francesa» o «cafetera de ltro». Siga agregando agua lentamente, de a 50 ml aproximadamente, y permita que se ltre antes de agregar más. Para la preinfusión, establezca la temperatura deseada en 93 ºC/200 ºF y luego vierta solo un poco de agua en el café. Vigile el nivel de vertido de las tazas y deje de servir agua cuando haya llenado aproximadamente ¾/250 ml de cada taza. Todo el proceso de vertido debería llevarle alrededor de 2 o 3 minutos. Espere unos segundos. Luego, haciendo un movimiento circular, vierta lentamente el agua caliente sobre el café y asegúrese de cubrir todos los granos molidos. Los granos molidos se hincharán. Deje reposar antes de agregar más agua. Nunca vierta agua después de alcanzar la marca «max»/1 cm antes del borde del papel de ltro. De lo contrario, rebalsará el café molido sobre la bebida. 4.A 4.D 4.B 4.E 4.C

Siga estos simples pasos a n de minimizar la acumulación de sarro en el hervidor. Vacíelo después de cada uso; no deje agua dentro del hervidor de un día para otro. Use agua ltrada en lugar de agua del grifo. Elimine el sarro del hervidor con frecuencia, al menos una vez al mes. Si vive en una zona de agua dura, tal vez deba eliminar el sarro del hervidor más a menudo.

Desenchufe el hervidor y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo. Retire el hervidor de la base eléctrica. Limpie las supercies internas y externas del hervidor con un paño húmedo. 5.A Dualit recomienda el producto quita sarro multiuso K de Kilrock. Puede adquirirlo desde www.dualit.com. Puede usar un quita sarro diferente. Siga las instrucciones que incluya su envase. Una vez que haya terminado de actuar el quita sarro, vacíe el hervidor y enjuáguelo tres veces como mínimo con agua limpia. A continuación, vuelva a llenarlo de agua limpia, hiérvala (100 ºC/212 ºF) y deseche el agua cuando nalice el ciclo. SI NO LO HACE, PODRÍA SUFRIR

LESIONES. NO CALIENTE EL AGUA

ANTISARRO. Consulte Dualit.com o más instrucciones sobre descalcicación. POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN (SOLUCIONES) EL HERVIDOR ESTÁ ENCHUFADO PERO LA PANTALLA Y LAS LUCES NO FUNCIONAN El artefacto debe reactivarse. Presione el botón «Start/Stop» para encender/ detener para que se ilumine la pantalla. No se ha usado el hervidor por 10 minutos. Presione el botón «Start/Stop» para encender/ detener, que se iluminará. Presione el botón nuevamente para reactivar la pantalla y que se ilumine. El hervidor no está en la base eléctrica. Vuelva a colocar el hervidor en la base eléctrica para eliminar las rayas que aparecen en la pantalla. Asegúrese de colocar correctamente el hervidor en la base eléctrica. Es posible que el hervidor no esté bien conectado a la fuente de alimentación o que se haya dañado el fusible. Compruebe que esté correctamente enchufado y encendido. Reemplace el fusible si es necesario.

EL HERVIDOR NO CALIENTA EL AGUA

Puede ser que se encuentre activada la función de hervido en seco. Si, de manera fortuita, el hervidor se enciende sin contener agua, el dispositivo de hervido en seco apagará la resistencia de calor para evitar que se dañe. Espere 10 segundos para que el hervidor se restablezca. NOTA: si fuera preciso, puede subsanarse fácilmente la decoloración de las placas calefactoras aplicando una solución antisarro en el hervidor. SALE UN CHORRO DE AGUA POR LA BOQUILLA Es posible que haya llenado de más el hervidor. Solo debe llenarlo hasta la marca “max” (800 ml). Espere 10 segundos para dejar que el agua hirviendo se asiente antes de verterla. Es posible que queden restos de solución antisarro en el cuerpo del hervidor. Siga las instrucciones de la sección de limpieza y cuidados y enjuáguelo bien. MI HERVIDOR NO SE APAGA O TARDA MÁS DE LO NORMAL EN CALENTAR Es posible que se haya acumulado sarro dentro del hervidor. Elimine el sarro con frecuencia (vea la sección de limpieza y cuidado) Es posible que se haya retirado el hervidor antes de alcanzar la temperatura deseada. Para cancelar el ciclo de calentamiento, presione el botón «Start/Stop» para encender/detener.

HAN APARECIDO MARCAS EN EL HERVIDOR

Pueden formarse pequeñas manchas marrones dentro del hervidor. No se trata de óxido. Dentro del hervidor pueden formarse pequeños depósitos de sarro que contienen hierro. Elimine el sarro de su hervidor eléctrico con frecuencia (consulte el apartado de limpieza y cuidado).

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

E2524 Dansk Español POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION(S) SE JUNTAN GOTAS DE AGUA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA BASE ELÉCTRICA Se trata de condensación, y esto es perfectamente normal.Seque con un paño no abrasivo.NO SALE AGUA POR LA BOQUILLALa boquilla está obstruida por una acumulación de sarro.Elimine el sarro con frecuencia (vea la sección de limpieza y cuidado)EL AGUA SE CALIENTA A UNA TEMPERATURA INCORRECTAEs posible que se haya acumulado sarro dentro del hervidor.Elimine el sarro de su hervidor eléctrico con frecuencia (consulte el apartado de limpieza y cuidado).Se seleccionó la unidad de temperatura incorrecta.Presione el botón de unidad de temperatura por 3 segundos para activar los sonidos del hervidor.EL HERVIDOR NO EMITE EL PITIDOEl sonido del hervidor está silenciado. Presione el botón de unidad de temperatura por 3 segundos para activar los sonidos del hervidor.EL TEMPORIZADOR «HOLD» NO HACE LA CUENTA REGRESIVAEl botón «Hold» de mantenimiento de calor se presionó después de que se alcanzara la temperatura deseada.Asegúrese de presionar el botón «Hold» de mantenimiento de calor durante el ciclo de calentamiento, es decir antes de que se alcance la temperatura deseada. TROUBLESHOOTING VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER