Mafell ASB 18 M bl - Destornillador

ASB 18 M bl - Destornillador Mafell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ASB 18 M bl Mafell en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Mafell ASB 18 M bl - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ASB 18 M bl Mafell

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ASB 18 M bl - Mafell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ASB 18 M bl de la marca Mafell.

MANUAL DE USUARIO ASB 18 M bl Mafell

Taladro y taladradora de impacto de bateria Manual de instructiones original 51

Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la informacion necesaria para garantizar la seguridad en el trabajo con estaquina.

HUOMIO!

E - Declaración de conformidad CE

Con la presente se certifica que laquina A18 M bl + ASB18 M bl cumple las directivas europeas Mentionadas, las cuales forman la base tanto del diseño constructivo como de los procesos de fabricacion.

Apoderado legal para la compilation de la documento技术水平ica: Mafell AG

1 Simbologia 52
2 Datos del producto 52
2.1 Datos del fabricante 52
2.2 Identificacion de laquina 52
2.3 Datos YTecnicos 53
2.4 Informacion relativa a la emision de ruidos 53
2.5 Informacion relativa a las vibraciones mecancas 53
2.6 Contenido 54
2.7 Uso correcto 54
3 Instrucciones de seguridad 54
4 Componentes 55
4.1 Simbolos 55
5 Funcionamento 56
5.1 Accumulator, indicator de capacité y senal 56
5.2 Extraer, colocar el accumulator 56
5.3 Sentido de giro, seguro de transporte 56
5.4 SeLECTIONAR el nivel de engranaje 56
5.5 Configurar taladro, taladro de impacto 56
5.6 Configurar el limite de par, el par Tmaximo, la referencia del impulso 56
5.7 Conectar/desconectar, configurar la velocidad 56
5.8 Broca de sujecion rapiida 56
5.9 Extraer la broca de cambio rapiido 56
5.10 Clip para cinturón 57
5.11 Alojamento de puntas 57
5.12 Lamps para LED 57
5.13 Suplemento acodado 57
6 Mantenimiento y reparacion 57
6.1 Almacenaje 57
6.2 Transporte 57
6.3 Eliminación de acumuladores/baterías 58
7 Eliminacion de fallos技术和 58
8 Accessories especials 59
9 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio 59

1 Simbologia

Mafell ASB 18 M bl - Simbologia - 1

Este*simbolo identifica las instrucciones de seguridad para el personal operario.

De no respetar estas instrucciones, se pondrá en peligro la integridad de las personas.

Mafell ASB 18 M bl - Simbologia - 2

Este Trickbolo identifica situaciones que puedaponer en peligro la integridad del producto o deothers bienes que seencuentren en las proximidades del lugar de uso.

Mafell ASB 18 M bl - Simbologia - 3

Este=simbolo identifica consejos para el personal operario u另一边 informacion oportuna.

2 Datos del producto

para las migunas con el numero de referencia 91A001, 91A002, 91A021, 91A025, 91A040, 91A041, 91A045, 91A101, 91A102, 91A121, 91A125, 91A140, 91A141 o 91A145

2.1 Datos del fabricante

MAFELL AG, Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, tel. +49 (0)7423/812-0, fax +49 (0)7423/812-218

2.2 Identificacion de laquina

Toda informacion necessaria para identificar laquina se encuentra en la plac de caracteristicas colocada en la mesma.

Mafell ASB 18 M bl - Identificacion de laquina - 1

Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos basicsicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva "Máquinas".

Mafell ASB 18 M bl - Identificacion de laquina - 2

Sólo para páises de la Unión Europea

No deseche los aparatos electricos jusqu con los residuos domesticos!

De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramrientas electricas cuya vidautil haya llegado a su fin sedeferán recoger por分开ado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas.

Mafell ASB 18 M bl - Identificacion de laquina - 3

Lea atentamente este manual de instructaciones para minimizar el riesgo de daños personales.

Mafell ASB 18 M bl - Identificacion de laquina - 4

Proteja el acumulador del calor, los rayos de sol excessivos, fuego, heladas, agua y humedad.

Proteger las baterias de la humedad!

2.3 Datos&Tecnicos

Tip: A18 M bl ASB18 M bl

Tensión U 18 V 18 V

Velocidad nivel 1 r/min 0-600 0-600

Velocidad nivel 2 r/min 0-2050 0-2050

Par (suave) Nm 44 44

Par (Impulso) Nm 49 49

Par (duro) Nm 90 90

D max broca 0 mm 13 13

D min broca 1,5 1,5

Diametro max.:

Acer0 1313

Madera 50 50

Hormigón 0 mm - 16

Potencia de rotura max. /min 38950

Peso kg 1,7 2,1

Sin broca Con broca

2.4 Información relativa a la emisión de ruidos

Valores de emisión de ruidos, determinados según las normas EN 60745-1 y EN 60745-2-5:

Nivel de potencia acústicaNivel de emisión en el lugar de trabajo
A18 M bl76 dB (A)87 dB (A)
ASB18 M bl91 dB (A)102 dB (A)
Inseguidad de medicación3 dB3 dB

Los values indicados no reflejan una possible dispersion acústica ni son aptos para determinar el nivel de evaluación, puesto que这些东西 valores varian según el tiempo de empleo, el uso de laquina y las conditiones ambientales. Por estarzón, el nivel de evaluación solo puede ser determinado en el lugar de uso en cada caso concreto.

2.5 Información relativa a las vibraciones mecánicas

El valor típico de vibraciones mano-brazo es inferior a 2,5m / s^2

La inseguidad de medicacion es de 1,5m / s^2

2.6 Contenido

Atornillador y atornillador de impacto a bateria A18 M bl y ASB18 M bl complete con:

1 Destornillador eletrico
1Broca de cambio=rápido
2 acumuladores 4,0 Ah (5,2 Ah solo en MaxiMax) número de articulo 91A001, 91A021, 91A025, 91A040, 91A041, 91A045, 91A101, 91A121, 91A125, 91A140, 91A141, 91A145
1 empañadura adicional
1 portapuntas
1 cargador número de articulo 91A001, 91A021, 91A025, 91A040, 91A041, 91A045, 91A101, 91A121, 91A125, 91A140, 91A141, 91A145
1 suplemento acodado (solo para MaxiMax) número de articulo 91A040, 91A041, 91A045, 91A140, 91A141, 91A145
1 punta de atornillar PZ2
1 clip para cinturón
1 manual de instrucciones
1 cuaderno "Instrucciones de seguridad"

2.7 Uso correcto

El destornillador y taladro de percusión (A18 M bl y ASB18 M bl) es apto para taladrar sin golpes en metal, madera, plástico ythers materiales similares, asi como para atornillar y roscar.

La atornilladora de impacto (ASB18 M bl) también es apta para atornillar con impacto en hormigón, mampostería,ladrillo y piedra.

Cualquier除外 loo de la maquina se considera inapropiado.No se podra presentar reclamacion una ante el fabricante por los daños que se desprenderan del uso inapropiado.

Para usar el aparato conforme a su aplicación prevista, observar las instrucciones de MAFELL que figuran en los manuales de operación y mantenimiento.

Las tareas de reparación únicamente peuvent ser realizadas por los distribuidores autorizados o los+puntos de asistencia技术水平.

Respete las normas de seguridad vigentes en el País correspondiente yDEMAsnormasde seguradehigiene laboral establecidas.

No seouldrapresentarreclamacionalguna ante el fabricante por los daños que se desprendan de cambios no autorizadas en laquina.

3 Instrucciones de seguridad

Mafell ASB 18 M bl - Instrucciones de seguridad - 1

Peligro!

Los aparatos electricos peuvent ser peligrosos si se usesan de forma indefinida. Por lo tanto, respete sempre las instrucciones de seguridad resumidas en este capitulo y las normas correspondientes al País de que se trate.

  • Utilice protecciones auditivas al usar las atornilladoras de impacto (máquinas con la denominación ASB). El efecto del ruido pueda resultar en perdida auditiva.
  • Utilice el aparato con la empuñadura adicional suministrada. La perdida del control puede provocar lesiones.
  • Sujete el aparato por las superficies de agarre aisladas cuando realiceeworkos en los que pueda encontrarconductos de corriente escondidos al utilizing la herramienta. Elcontacto con un conductor que lleve corriente能把poner en tensión piezas metálicas del aparato y provocar una descarga electrica.
  • Convénzase de que no hayaconductos de corriente,agua o gas en la zonaonde tenga que trabajo (p.ej. conayuda de un detector de metales).

  • iProteja el acumulador de la humedad!

  • jNo tire el acumulador al fuego!
  • jNo utilise acumuladores defectuosos o deformados!
  • No abra el accumulator!
  • jNo toque los contactos de los accumulatoradores ni haga cortocircuitos!
  • De los acumuladores de iones de litio defectuosos peuvent pagar un liquido ligeramente acido y combustible! Si sale liquido del acumulador yenta en contacto con la piel, enjuaguela inmediamente con abundamente agua. Sienta en contacto con los ojos el liquido del acumulador,含量os con agua limpia y acuda inmediamente al medico!
  • Saque los acumuladores de laquina antes de realizarrialquier tipo de configuracion, reeqipamento,mantenimiento o limpieza.
  • Asegürese de que laquina está desconectada al insertar el accumulator.
  • Los polvos de materiales como pintura que contenga plomo, algunos temas de madera, minerales y metales, poder resultar nocivos para la salute. Tocar o aspirar los polvos能把 provocar reaciones alergicas y/o provocar enfermedades del aparato respiratorio del usuario o de las personas que se.Encuentren en su cercanía.
  • Determinados polvos, como los de roble o haya, están considerados como carcinógenos, especialmente en combinación con sustancias para el tratimiento de la madera (cromato, conservante de madera). El material que contenga asfalto solo puede ser Manipulado por personal especializzato.
  • Si es possible utilise una extracción de polvo.
  • Mantenga una buena ventilación en el=puesto de trabajo.
  • Se recomienda usar una mascarilla con类产品 de medio P2.

  • Respete las directrices vigentes en su País para los materiales que vaya a registrar.

  • Asegure la pieza de trabajo para evaporar que resbale, p. ej. conridge de dispositivos de sujeción.
  • Lámpara LED (14): No contemple el rayo LED directamente con instrumentos opticos.

4 Componentes

(Fig. 1 y 2)

(1) Cambio broca
(2) Empuñadura adicional
(3) Interruptor deslizante, taladrar por impulso solo ASB ...
(4) Interruptor deslizante - 1 o 2 marchas
(5) Cambio de tecla entre par max y el par configurado (13)
(6) Conmutador de sentido de giro, ambos laterales
(7) Alojamento de puntas, ambos laterales
(8) Clip para cinturón, se pueda colocar en ambos lados
(9) Desbloqueo del accumulator
(10) Tecla indicator de capacité
(11) Indicador de capacité y senal
(12) Acumulador
(13) Ruedecilla- preseclusion de par, funcional de impulso
(14)Lampara LED
(15) Interruptor de connexion

4.1 Simbolos

Dirección de movimiento
1Primera marcha
2Segunda marcha
Atornillar
Taladro
Sin limite de par
-Taladrar por impulso
NmPar de giro

5 Funcioncimiento

5.1 Accumulator, indicator de capacité y senal (fig. 3)

Cargue el acumulador antes del uso.
- Cargue de nuevo el accumulator en caso de baja de rendimiento.
- La temperatura de almacenimiento optima está entre 10^ y 30^ .

5.2 Extraer, colocar el accumulator

(Véase fig. 4)

5.3 Sentido de giro, seguro de transporte

Configurar dispositivo debloqueo de conexión (fig. 5)

5.4 SeLECTIONAR el nivel de engranaje

(fig. 6)

Mafell ASB 18 M bl - SeLECTIONAR el nivel de engranaje - 1

jAcionar el selector deslizante (4) solo en caso de parada del motor!

5.5 Configurar taladro, taladro de impacto

Solo para ASB 18 M bl, (fig. 1)

  • Ajustar el modo de funciona bajo el interruptor deslizante (3).

5.6 Configurar el limite de par, el par Tmaximo, la func tion del impulso

Mafell ASB 18 M bl - Configurar el limite de par, el par Tmaximo, la func tion del impulso - 1

jAtencion!

jNo trabajo durante un tiempo prolongado con la función de impulso-connectada! (El motor se pueda sobrecalentar) Si utilizes la funciona de impulso es mejor trabajo solo con la empañadura adicional.

(Fig. 7 y 1)

Gire la ruedecilla (13) para conectar la funciona de impulsso (tecla (5) parpadea) o para conectar el limite de par (tecla (5) se ilumina permanentemente).

Para un par máximo (taladrar) pulse la tecla (5). La tecla (5) ya no está iluminada.

Para activar de nuevo los ajustes de la ruedecilla: pulse la tecla (5) de nuevo o gire la ruedecilla (tecla (5) se ilumina).

5.7 Conectar/desconectar, configurar la velocidad

(fig.1)

Conexión: pulsar el interruptor de conexión (15).
Mediate la profundidad de presión se pueda modifier la velocidad con el interruptor de conexión.

Desconexión: Suelte el interruptor de conexión (15).

Mafell ASB 18 M bl - Conectar/desconectar, configurar la velocidad - 1

El ruido que se produce al desconectar laquina, depende del tipo de construction (parada rapa) y no influye en la vida utilise de laquina.

5.8 Broca de sujeción rápida

(fig.8)

Si el vástago de la herramienta es suave, pueda que seonga que reajustar de nuevo tras una periodo de taladro breve.

Indicaciones para ASB18 M bl y A18 M bl

  • La carraca que se oye occasionalemente tras abrir la BROCA (dependiendo de la referencia) se desconecta girando el casquillo en el sentido contrario.
    Tensar la herramienta que se vaya a usar: girar el carquillo en la direccion "GRIP, CERRADO", hasta que se sienta que se haya superado la resistencia mecánica. iAtencion! iLa herramienta todasia no está sujeta Siga girando con fuerza (tiene que "hacerblick"), hasta que no se pueda girar mas,先进技术 estará bien sujeta la herramienta.

Limpiar: Sujete de vez en cuando laquina con la BROCA de sujeción rápida en vertical hacía abajo y gire el casquillo totalmente en la dirección "GRIP, CERRADO", después gire de nuevo totalmente en la dirección "ABRIR, RELEASE". El polvo acumido caerá de la BROCA de sujeción rápida.

5.9 Extraer la broca de cambio=rápido

(fig.9)

Extraer: Tire del anillo de bloqueo hacía delante y extraiga la broca hacía delante.

Colocar: tire del anillo de bloqueo hacía delante y desplace la broca hasta el tope del husillo portabroca (cuando sea Neededo, gire la broca un poco hacía delante y hacía aftas).

5.10 Clip para cinturón

(fig.10)

Extraer: Presione el clip para cinturón en un lateral de forma que se pueda sacar hacía fuera por el orificio trasero. Cuando salga de este orificio, también lo pourraitURTAR del orificio delantero.

Colocar: Enorden inverso almentionado más arriba. El clip para cinturón se pueda montar en todoslos días.

5.11 Alojamento de puntas

(fig.1)

En el portapuntas se pueda colocar una (7) punta de tornillo en cada lado.

5.12 Lamps para LED

(fig.1)

La lampara LED (14) se conecta un sensor de movimiento y se desconecta automatistically en caso de no usar tras un tiempo determinado.

Con el suplemento acodado puede atornillar y taladrar en ángulo recto al eje del tornillo. Al hacerlo se pueda ajustar el ángulo en pasos de 22,5^ con disrespect al eje del tornillo.

Desplace el suplemento acodado totalmente sobre laquina hasta que los perfiles de las piezas encajen uno en otro.

En el tornillo de ajuste (5) (fig. 11) puede ajustar la fuerza de sujeción: La fuerza de sujeción no está ajustada correctamente si la palanca de sujeción (4) solo se pueda mover hacía abajo con fuerza hasta el tope y el suplemento acodado está colocado en el equipo.

Presione la palanca de sujeción (4) con fuerza hacer abajo hasta el tope y fije asi el suplemento acodado a laquina (fig. 11). No presione la palanca con fuerza hacer abajo si no está desplazada sobre el cuello de sujeción. El alojamento se pueda destruir.

6 Mantenimiento y reparación

Mafell ASB 18 M bl - Mantenimiento y reparación - 1

Peligro!

Sacar el acumulador para realizar
cualquier trabajo de
mantimiento.

Las máquinas de MAFELL requieren escaso mantenimiento.

Mantenga el aparato siempre limpio.

En caso de fallar el aparato a pesar de la fabricacion y comprobacion cuidadasas, todas las reparaciones necessarias deben ser realizadas por el serviceo的技术ico autorizo para Herramentas electricas de MAFELL.

Guarde el aparato en un lugar seco y prueba de heladas.

Verwenden Sie nur MAFELL Zubehör und Ersatzteile. Solicite al centro de atencion al cliente de MAFELL que cambie las piezas cuya sustitución no haya sido descrita.

6.1 Almacenaje

Si no se utilizes laquina durante algunos tiempo, limpiela cuidadosamente. Rociar las superficies de metal desprotegidos con agente antioxidante.

6.2 Transporte

Los acumuladores de iones de litio adjuntos estan susjetos a los requisimientos estipulados en la legislacion sobre mercancias peligrosas. Los acumuladores peuvent ser transportados por carretera por el usuario sin mas imposiones.

En el envío por terceros (p. ej., transporte aereo o poragency de transporte)deferán considerarse las exigencias especiales en cuando a su embalaje e identificacion.En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancias peligrosas al preparar la pieza para su envío.

Unicamente envie accumulatoros si su carcas no está dañada. Si los contactos no van protegidos cubralos con cinta adhesiva y embale el accumulator de manière que este no se pueda mover bajo del embalaje.

Observe también las prescricciones adiconiales que pudieran existir al respecto en su País.

6.3 Eliminación de Accumuladores/baterías

Mafell ASB 18 M bl - Eliminación de Accumuladores/baterías - 1

Las herramrientas electricas,
acumuladores, accesos y
embalajesdeferan someterse a un
procesode recuperacion que
respete el medio ambiente.

Noarroje las herramrientas electricas,accumulados o pilas a la basura!

Sólo para los páíses de la UE:

Mafell ASB 18 M bl - Sólo para los páíses de la UE: - 1

Las herramrientas electricas
inservibles, asi como los
acumuladores/pilas defectuos o
agotadosdeferancumularse por
separado para ser sometidos a un
reciclaje ecologico tal como lo
marcan las Directivas Europeas 2002/96/CE y 2006/66/CE,
respectamente.

7 Eliminación defallos技术水平

Mafell ASB 18 M bl - Eliminación defallos技术水平 - 1

Pelicro!

La determinación y eliminación de fallos技术和 requisieren siempre especial cuidado.

Para activar las functiones electrónicas: pulsar el interruptor de conexión (15).

Si laquina se desconecta automatically, significa que el sistema electrico ha activado el modo de auto proteccion.

A pesar de esta función de protección, se pueda producir una sobrecarga en determinadas aplicaciones que pueda causar daños en laquina.

A continuación, se detallan algunos de losfallos más frecuentes y sus respectivascauses. Si se producen mallos no descritos en este manual, rogamos que se dirija a su distribuidor o directamente al département de servicios al cliente de MAFELL.

Fallo CausaAyuda
Accumulador casivacío, un LED del accumulator parpadea.El systemalelectrónica protege al accumulator para evitar que se descargue totalmente.Comprobar,pulsar la tecla 10.Fig.1,2,3Solo seillumina un LED.Cargue el accumulator.

Acumuladores/pilas:

Mafell ASB 18 M bl - Acumuladores/pilas: - 1

Mafell ASB 18 M bl - Acumuladores/pilas: - 2

Iones de Litio:

Observe lasindicaciones comprehendidas en el apartado "Transporte",pageina 57.

Reservado el derecho de modificacion.

Fallo CausaAyuda
Sobrecarga,laquina se desconecta.Debido a que la energia se ha mantenido durante un periodo prolongado,laquina o el acumulador se han sobrecalentado.Suena una seals de advertencia (pitido continuo).Se apaga tras max.30 segundos o traysolter el interruptor de conexión (15).Deje que laquina y el acumulador enfría.Puede enfiar más rápido el acumulador en un cargador con refrigeración por aire.Para enfiar laquina más rápido pueda usar(other acumulador en marcha envacío.
Laquina se desconecta cuando haya un aumento repentino de la energia.Con el aumento repentino de la energia,aumenta también de repente la corriente necesaria de laquina. Este aumento,que se produce al bloquear de repente o en caso de rebote,se mide y provoca una desconexión.Desconnecte laquina soltando el interruptor de conexión (15).Después peut conectar de nuevo laquina y trabajo con normalidad.Intente evitar más bloqueos.

8 Accesorios especials

  • Accumulator 18 M 94 Referencia 094436
  • Accumulator 18 M 72 Referencia 094432
    -APS18MCargador-GB Referencia094454
    -APS18M Cargador Referencia 094453
  • Suplemento acodado A-WV 18 Referencia 094459
  • Broca A-BF 13 Referencia 206772
  • Portapuntas quick A-BH Referencia 206766

9 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio

Encontrará la información correspondiente sobre las piezas de repuesto en nuestra网页 web: www.mafell.com

Sisallysluettelo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Mafell

Modelo : ASB 18 M bl

Categoría : Destornillador