STIHL BGA 100 - Soplador

BGA 100 - Soplador STIHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BGA 100 STIHL en formato PDF.

📄 252 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice STIHL BGA 100 - page 67
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STIHL

Modelo : BGA 100

Categoría : Soplador

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BGA 100 - STIHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BGA 100 de la marca STIHL.

MANUAL DE USUARIO BGA 100 STIHL

E Manual de instrucciones

Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos. Índice 1 Prólogo

2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación

2.1 Documentación aplicable

2.2 Marca de las indicaciones de advertencia en el

2.3 Símbolos en el texto

4 Indicaciones relativas a la seguridad

4.1 Símbolos de advertencia

4.2 Aplicación para trabajos apropiados

4.3 Requerimientos al usuario

4.10 Limpieza, mantenimiento y reparación

5 Preparar el soplador para el trabajo

5.1 Preparar el soplador para el trabajo

7 Ajustar el soplador para el operario

7.1 Utilización con el acumulador STIHLAR

7.2 Utilización con el sistema de porte

7.3 Utilización con la "bolsa de la correa AP con

8 Insertar el enchufe del cable de conexión y extraerlo

8.1 Insertar el enchufe del cable de conexión

8.2 Extraer el enchufe del cable de conexión

9 Conectar y desconectar el soplador

10 Comprobar el soplador

10.1 Comprobar los elementos de mando

11 Trabajar con el soplador

11.1 Sujeción y manejo del soplador

11.2 Ajustar el escalón de potencia

11.3 Activar la función Boost

12 Después del trabajo

12.1 Después del trabajo

14.1 Guardar el soplador

15.1 Limpiar el soplador

16 Mantenimiento y reparación

16.1 Intervalos de mantenimiento

16.2 Mantenimiento y reparación del soplador

17 Subsanar las perturbaciones

17.1 Subsanar las perturbaciones del soplador y el

18.2 Valores de sonido y vibraciones

19 Piezas de repuesto y accesorios

19.1 Piezas de repuesto y accesorios

20 Gestión de residuos

español 1 Prólogo Distinguido cliente: Nos alegramos de que se hayan decidido porSTIHL. Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros clientes. De esta manera conseguimos elaborar productos altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo extremas. STIHL también presta un Servicio Postventa de primera calidad. Nuestros comercios especializados garantizan un asesoramiento e instrucciones competentes así como un amplio asesoramiento técnico. Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de su productoSTIHL. Dr. Nikolas Stihl IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y GUARDAR.

2.1 Documentación aplicable

Se aplican las normas de seguridad locales. ► Adicionalmente a este manual de instrucciones, leer los siguientes documentos, entenderlos, y guardarlos: – Manual de instrucciones del acumulador STIHLAR – Manual de instrucciones "Bolsa de la correa AP con cable de conexión" – Indicaciones de seguridad del acumulador STIHLAP

20.1 Desechar el soplador

21 Declaración de conformidadUE

1Prólogo 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación0458-711-9621-A

español 3 Sinopsis – Manual de instrucciones de los cargadores STIHLAL101,300,500 – Información de seguridad para acumuladores STIHL y productos con acumulador montado: www.stihl.com/ safety-data-sheets

2.2 Marca de las indicaciones de advertencia en el

texto ADVERTENCIA La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales. INDICACIÓN La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar daños materiales. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar daños materiales.

2.3 Símbolos en el texto

1 Tobera La tobera conduce y aglutina la corriente de aire. 2 Tubo de soplado El tubo de soplado conduce la corriente de aire. 3 Bloqueo de seguridad El bloqueo de seguridad desbloquea la palanca de mando. La palanca de enclavamiento sirve para ajustar el escalón de potencia. 4LEDs Los LEDs indican el escalón de potencia ajustado. 5 Palanca de mando La palanca de mando conecta y desconecta el soplador. 6 Empuñadura de mando La empuñadura de mando sirve para el mando, manejo y porte del soplador. 7 Argolla de porte La argolla de porte sirve para enganchar el sistema de porte. 8 Hembrilla La hembrilla sirve para insertar el enchufe del cable de conexión. Este símbolo remite a un capítulo de este manual de instrucciones. 3 Sinopsis 0000-GXX-4433-A1

español 3 Sinopsis 9 Rejilla protectora La rejilla protectora protege al usuario contra las piezas en movimiento del soplador. # Rótulo de potencia con número de máquina

3.2 Sistemas de porte

1 Acumulador STIHLAR El acumulador STIHL AR puede suministrar energía al soplador. 2 Cable de conexión El cable de conexión conecta el soplador al acumulador o a la "bolsa del cinturónAP con cable de conexión". 3 Acolchado de apoyo El acolchado de apoyo sirve para fijar el soplador en el acumulador STIHL AR o el sistema de porte con la "bolsa del cinturón AP con cable de conexión" integrada. 4 Enchufe del cable de conexión El enchufe del cable de conexión conecta el soplador con la "bolsa del cinturón AP con cable de conexión" o un acumulador STIHLAR. 5 Sistema de porte con la "bolsa del cinturón AP con cable de conexión" El sistema de porte puede suministrar energía al soplador. 6 "Bolsa del cinturón AP con cable de conexión" La "bolsa del cinturón AP con cable de conexión" puede suministrar energía al soplador. 7 Cinturón sencillo El cinturón sencillo sirve para llevar el soplador. 8 Correa portaacumuladores con "bolsa de la correa AP con cable de conexión" La correa portaacumuladores puede suministrar energía al soplador.

Los símbolos pueden estar en el soplador y significan lo siguiente:

0000-GXX-3921-A2 El bloqueo de seguridad desbloquea la palanca de mando. El bloqueo de seguridad bloquea la palanca de mando. Nivel de potencia sonora garantizado según la directriz2000/14/CE en dB(A) para hacer equiparables las emisiones sonoras de productos. No desprenderse del producto mediante la basura doméstica.

español 4 Indicaciones relativas a la seguridad

4.1 Símbolos de advertencia

Los símbolos de advertencia en el soplador significan lo siguiente:

4.2 Aplicación para trabajos apropiados

El soplador STIHLBGA100 sirve para soplar hojas, hierba, papel y materiales similares. El soplador se puede utilizar bajo la lluvia. Esta sopladora recibe la energía de un acumulador STIHL AP junto con la "bolsa de la correa AP con cable de conexión" o un acumulador STIHLAR. ADVERTENCIA ■ Los acumuladores no autorizados por STIHL para el soplador pueden originar incendios y explosiones. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales. ► Emplear el soplador con un acumulador STIHLAP junto con la "bolsa del cinturón AP con cable de conexión" o un acumulador STIHLAR. ■ En el caso que el soplador o el acumulador no se emplee de forma apropiada, las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales. ► Emplear el soplador tal y como se especifica en este manual de instrucciones. ► Emplear el acumulador tal y como se especifica en este manual de instrucciones de la "bolsa del cinturónAP con cable de conexión" o en el manual de instrucciones del acumulador STIHL AR.

4.3 Requerimientos al usuario

ADVERTENCIA ■ Los usuarios no instruidos no pueden identificar ni calcular los peligros del soplador. El usuario u otras personas pueden sufrir lesiones graves o mortales. ► En caso de dar el soplador a otra persona, hay que proporcionarle también el manual de instrucciones. 4 Indicaciones relativas a la seguridad Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y sus medidas. Leer este manual de instrucciones, entenderlo y guardarlo. Ponerse gafas protectoras. Asegurar el pelo largo, de modo que no pueda ser absorbido por el soplador. Retirar de la hembrilla el enchufe del cable de conexión durante las interrupciones de los trabajos, el transporte, cuando se guarde y se realicen trabajos de mantenimiento o reparación. Mantener la distancia de seguridad. 5m (16 ft) ► Leer este manual de instrucciones, entenderlo y guardarlo.0458-711-9621-A

español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ► Asegurarse de que el usuario satisface los siguientes requisitos: – El usuario está descansado. – El usuario es corporal, sensorial y mentalmente capaz de manejar y trabajar con el soplador. En el caso de que el usuario presente limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, deberá trabajar solo bajo tutela y siguiendo las instrucciones de una persona responsable. – El usuario es mayor de edad. – El usuario ha recibido instrucciones de un distribuidor especializadoSTIHL o una persona especializada antes de trabajar por primera vez con el soplador. – El usuario no está bajo los efectos del alcohol, medicamentos o drogas. ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor especializadoSTIHL.

ADVERTENCIA ■ Durante el trabajo, el soplador puede absorber el pelo largo. El usuario puede lesionarse gravemente. ■ Durante el trabajo se pueden lanzar hacia arriba objetos a alta velocidad. El usuario puede lesionarse. ► Llevar pantalones largos. ■ Durante el trabajo se puede levantar polvo por arremolinamiento. El polvo inhalado puede dañar la salud y provocar reacciones alérgicas. ► Ponerse una mascarilla protectora contra el polvo. ■ La ropa no apropiada se puede enganchar en la leña, la maleza y en el soplador. Los usuarios que no lleven ropa apropiada pueden sufrir lesiones graves. ► Llevar ropa ceñida. ► Quitarse chales y joyas. ■ Durante el trabajo se puede levantar polvo por arremolinamiento. El polvo levantado puede originar una carga electroestática en el soplador. Si se toca el soplador, este se puede descargar eléctricamente y provocar una ligera descarga eléctrica. El usuario puede lesionarse. ► Ponerse guantes de trabajo de material resistente. ■ Si el usuario lleva calzado no apropiado se puede resbalar. El usuario puede lesionarse. ► Llevar calzado resistente y cerrado con suela adherente.

ADVERTENCIA ■ Las personas ajenas, los niños y los animales no pueden identificar ni calcular los peligros del soplador y los objetos lanzados hacia arriba. Las personas ajenas, los niños y los animales pueden sufrir lesiones graves y se pueden originar daños materiales. ► Mantener una distancia de 5m respecto de objetos. ► No dejar el soplador sin vigilancia. ► Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el soplador. ► Recogerse el pelo largo y asegurar de esta manera que no pueda ser absorbido por el soplador. ► Ponerse gafas protectoras muy pegadas. Las gafas protectoras apropiadas están testadas según la norma EN166 o según preceptos nacionales y se pueden adquirir en el comercio con la correspondiente marcación. ► Mantener alejados de la zona de trabajo a personas ajenas, niños y animales en un círculo de 5m. 5m (16 ft)0458-711-9621-A

español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ■ Los componentes eléctricos del soplador pueden producir chispas. Las chispas pueden provocar incendios y explosiones en un entorno fácilmente inflamable o explosivo. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales. ► No trabajar en un entorno fácilmente inflamable ni en un entorno explosivo.

El soplador se encuentra en un estado seguro, cuando se cumplen estas condiciones: – El soplador está intacto. – El soplador está limpio. – Los elementos de mando funcionan y no se han modificado. – Solo se han montado accesorios originales STIHL para este soplador. – Los accesorios están montados correctamente. ADVERTENCIA ■ En un estado inseguro, los componentes pueden dejar de funcionar correctamente y los dispositivos de seguridad se desactivan. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales. ► Trabajar con un soplador que no esté defectuoso. ► Si el soplador está sucio: limpiar el soplador. ► No modificar el soplador. Excepción: montaje de una tobera admisible para este soplador. ► Si los elementos de mando no funcionan: no trabajar con el soplador. ► Montar solo accesorios originales STIHL para este soplador. ► Montar los accesorios tal y como se especifica en este manual de instrucciones o en el manual de instrucciones del accesorio. ► No introducir objetos en las aberturas del soplador. ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor especializadoSTIHL.

ADVERTENCIA ■ En determinadas situaciones, el usuario no puede trabajar con concentración. El usuario puede tropezar, caerse o sufrir lesiones graves. ► Trabajar con tranquilidad y precaución. ► Si las condiciones de luz y de visibilidad son deficientes: no trabajar con el soplador. ► Manejar solo una persona el soplador. ► No trabajar a una altura superior a la de los hombros. ► Prestar atención a los obstáculos. ► Trabajar estando de pie en el suelo y mantener el equilibrio. Si se tiene que trabajar en alturas: utilizar una plataforma elevadora de trabajo o un andamio seguro. ► Si presentan signos de fatiga: hacer una pausa de trabajo. ► Soplar en el sentido del aire. ■ Durante el trabajo se pueden lanzar hacia arriba objetos a alta velocidad. Las personas y los animales pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales. ► No soplar hacia personas, animales u objetos. ■ En el caso de que el soplador cambie o se comporte de forma no habitual durante el trabajo, el soplador puede encontrarse en un estado inseguro. Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales. ► Finalizar el trabajo, sacar el acumulador y acudir a un distribuidor especializadoSTIHL. ■ Durante el trabajo el soplador puede producir vibraciones. ► Llevar guantes protectores. ► Hacer pausas.0458-711-9621-A

español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ► Si se producen síntomas de trastornos circulatorios: acudir a un médico.

ADVERTENCIA ■ Durante el transporte, el soplador puede volcar y moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir daños materiales. ► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición . ► Asegurar el soplador con correas, correas tensoras o con una red, de manera que no pueda volcar ni moverse.

ADVERTENCIA ■ Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del soplador. Los niños pueden sufrir lesiones graves. ► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición . ► Guardar el soplador fuera del alcance de los niños. ■ Los contactos eléctricos del soplador y los componentes metálicos se pueden corroer por la humedad. El soplador se puede dañar. ► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición . ► Guardar el soplador limpio y seco.

4.10 Limpieza, mantenimiento y reparación

ADVERTENCIA ■ Si durante la limpieza, el mantenimiento o la reparación está enchufado el conector del cable de conexión, se puede conectar el soplador de forma accidental. Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales. ► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición . ■ Los detergentes agresivos, la limpieza con un chorro de agua o los objetos puntiagudos pueden dañar el soplador. En el caso de que el soplador no se limpie tal como se especifica en este manual de instrucciones, pueden dejar ► Extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión. ► Extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión. ► Extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión. ► Extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión.0458-711-9621-A

español 5 Preparar el soplador para el trabajo de funcionar correctamente los componentes y desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir lesiones graves. ► Limpiar el soplador tal y como se especifica en este manual de instrucciones. ■ En el caso de que no se efectúe correctamente el mantenimiento o la reparación del soplador, pueden dejar de funcionar correctamente los componentes y desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales. ► No realizar el mantenimiento y la reparación del soplador uno mismo. ► En el caso que haya que realizar el mantenimiento o reparación del soplador: acudir a un distribuidor especializadoSTIHL.

5.1 Preparar el soplador para el trabajo

Antes de comenzar el trabajo, se han de realizar siempre los siguientes pasos: ► Asegurarse de que los siguientes componentes se encuentren en un estado que permita trabajar con seguridad: – Soplador, @ 4.6. – Emplear el acumulador tal como se especifica en el manual de instrucciones del acumulador STIHLAR o en el de la "bolsa del cinturón AP con cable de conexión". ► Comprobar el acumulador tal como se especifica en el manual de instrucciones del acumulador STIHLAR o en el de la "bolsa del cinturónAP con cable de conexión". ► Cargar por completo el acumulador tal como se describe en el manual de instrucciones de los cargadores STIHL AL101, 300, 500. ► Limpiar el soplador, @ 15. ► Acoplar la tobera, @ 6.1. ► Aplicar el acumulador STIHLAR, sistema de porte o "bolsa del cinturón AP con cable de conexión" y ajustarlo, @ 7. ► Comprobar los elementos de mando, @ 10.1. ► Si durante la comprobación de los elementos de mando parpadean en rojo 3LEDs en el acumulador: sacar de la hembrilla el enchufe del cable de conexión y acudir a un distribuidor especializadoSTIHL. En el soplador hay una perturbación. ► Si no se pueden realizar estos pasos: no utilizar el soplador y acudir a un distribuidor especializado STIHL.

6.1 Montar, ajustar y desmontar la tobera

En función de la estatura del usuario, la tobera se puede montar en el tubo de soplado en 3posiciones. Las posiciones están marcadas en el tubo de soplado. ► Desconectar el soplador y extraer el enchufe del cable de conexión. ► Poner el pivote(3) y la ranura(2) a la misma altura. ► Calar la tobera(1) en el tubo de soplado(4) hasta la posición deseada. ► Girar la tobera(1) hasta que encastre. 5 Preparar el soplador para el trabajo 6 Ensamblar el soplador

español 7 Ajustar el soplador para el operario

7.1 Utilización con el acumulador STIHLAR

7.1.1 Tender el cable de conexión y ajustarlo

El cable de conexión se puede tender y ajustar en función de la estatura del usuario y de la aplicación. El cable de conexión se puede fijar mediante la guía(1) del cinturón de porte y las hebillas(2) o el lateral de la placa espaldar con las hebillas(2). La longitud del cable de conexión se puede ajustar por medio de un lazo sobre la placa espaldar(3) o un lazo lateral(4). ► Tender el cable de conexión, de manera que sea lo más corto posible y no obstaculice el trabajo.

7.1.2 Ponerse el sistema de porte y ajustarlo

► Ponerse el acumulador a la espalda. ► Cerrar el cierre(2) del cinturón de las caderas. ► Cerrar el cierre(1) del cinturón pectoral. ► Tensar el cinturón hasta que el cinturón de las caderas esté aplicado a estas y el acolchado a la espalda. ► Enhebrar el extremo del cinturón de las caderas en la argolla(3). ► Montar el acolchado de apoyo tal y como se especifica en la hoja de instrucciones adjuntada de dicho acolchado. 7 Ajustar el soplador para el operario 0000-GXX-2801-A0

español 7 Ajustar el soplador para el operario ► Ajustar el cinturón(1), de manera que el mosquetón(2) quede aplicado más o menos el ancho de la mano por debajo de la cadera derecha.

7.2 Utilización con el sistema de porte

7.2.1 Tender el cable de conexión y ajustarlo

El cable de conexión se puede tender y ajustar en función de la estatura del usuario y de la aplicación. El cable de conexión se puede pasar por las siguientes aberturas: – La abertura superior izquierda(1) – La abertura superior derecha(2) – La abertura inferior izquierda(3) – La abertura inferior derecha(4) ► Si se pasa el cable de conexión por la abertura superior izquierda(1) o por la abertura superior derecha(2): ► Abrir los botones de presión(5). ► Pasar el cable de conexión por encima del cinturón del hombro(6). ► Cerrar los botones de presión(5). ► Si se pasa el cable de conexión por la abertura inferior izquierda(3) o por la abertura inferior derecha(4): cerrar la abertura empleada (3 ó4) con el cierre de velcro(7). ► Tender el cable de conexión, de manera que sea lo más corto posible y no obstaculice el trabajo.

7.2.2 Ponerse el sistema de porte y ajustarlo

► Ponerse el acumulador a la espalda. ► Cerrar el cierre(2) del cinturón de las caderas. ► Cerrar el cierre(1) del cinturón pectoral.

español 7 Ajustar el soplador para el operario ► Tensar el cinturón hasta que el cinturón de las caderas esté aplicado a estas y el acolchado a la espalda. ► Enhebrar el extremo del cinturón de las caderas en la argolla(3). ► Montar el acolchado de apoyo tal y como se especifica en la hoja de instrucciones adjuntada de dicho acolchado. ► Ajustar el cinturón(1), de manera que el mosquetón(2) quede aplicado más o menos el ancho de la mano por debajo de la cadera derecha.

7.3 Utilización con la "bolsa de la correa AP con

7.3.1 Montar "bolsa del cinturón AP con cable de conexión"

► Abrir el cierre de velcro del cinturón (1) y extraer este(1) de la argolla(2). ► Pasar el cinturón(1) por la correa(3). ► Pasar el cinturón(1) hacia atrás por la argolla(2) y la correa(3). ► Cerrar el cierre de velcro en el cinturón(1). 0000-GXX-2815-A1

español 8 Insertar el enchufe del cable de conexión y extraerlo ► Empujar el acumulador(4) en la bolsa(5) del cinturón hasta el tope. Suena una breve señal acústica. ► Asegurar el acumulador(4) con el cierre de velcro(6).

7.3.2 Ajustar el cable de conexión

El cable de conexión se puede ajustar en función de la estatura del usuario y de la aplicación. La longitud del cable de conexión se puede ajustar mediante un lazo(1) y se puede fijar a la bolsa de la correa(3) con la hebilla(2). ► Tender el cable de conexión, de manera que sea lo más corto posible y no obstaculice el trabajo.

8.1 Insertar el enchufe del cable de conexión

► Alinear el enchufe(2) del cable de conexión, de manera que la flecha del enchufe(2) del cable de conexión esté orientada hacia la flecha de la hembrilla(1). ► Insertar el enchufe(2)del cable de conexión en la hembrilla(1). El enchufe(2) del cable de conexión encastra.

8.2 Extraer el enchufe del cable de conexión

► Asir el enchufe(2) del cable de conexión con la mano. ► Extraer de la hembrilla(1) el enchufe(2) del cable de conexión.

8 Insertar el enchufe del cable de conexión y extraerlo 0000-GXX-4434-A0

español 9 Conectar y desconectar el soplador

9.1 Conectar el soplador

► Sujetar el soplador por la empuñadura de mando con una mano, de manera que el dedo pulgar abrace dicha empuñadura. ► Empujar el bloqueo de seguridad(1) a la posición con el pulgar. ► Presionar la palanca de mando(2) con el dedo índice y mantenerla presionada. El soplador se acelera y sale aire de la tobera. Cuanto más se apriete la palanca de mando(2), más aire sale de la tobera.

9.2 Desconectar el soplador

► Soltar la palanca de mando. Ya no sale aire de la tobera. ► Si sigue saliendo aire de la tobera: sacar el acumulador y acudir a un distribuidor especializado STIHL. El soplador está averiado. ► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .

10.1 Comprobar los elementos de mando

Palanca de mando ► Extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión. ► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición . ► Intentar presionar la palanca de mando. ► Si se puede presionar la palanca de mando: no utilizar el soplador y acudir a un distribuidor especializadoSTIHL. El bloqueo de seguridad está averiado. ► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición . ► Oprimir la palanca de mandoy soltarla. ► Si la palanca de mando se mueve con dificultad o no vuelve por sí misma a la posición de salida: no utilizar el soplador y acudir a un distribuidor especializado STIHL. La palanca de mando está averiada. Conectar el soplador ► Insertar el enchufe del cable de conexión. ► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición . ► Presionar la palanca de mando y mantenerla presionada. Sale aire de la tobera. ► Si parpadean 3LEDs en rojo en el acumulador: extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión y acudir a un distribuidor especializadoSTIHL. En el soplador hay una perturbación. ► Soltar la palanca de mando. Ya no sale aire de la tobera. ► Si sigue saliendo aire de la tobera: extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión y acudir a un distribuidor especializado STIHL. El soplador está averiado. 9 Conectar y desconectar el soplador 0000-GXX-4436-A0

español 11 Trabajar con el soplador

11.1 Sujeción y manejo del soplador

► En el caso de emplear un acumulador STIHL AR o un sistema de porte junto con el acolchado de apoyo: enganchar la argolla de porte(2) en el mosquetón (1). ► Sujetar y manejar el soplador por la empuñadura de mando con una mano, de manera que el dedo pulgar abrace dicha empuñadura.

11.2 Ajustar el escalón de potencia

Según la aplicación, se pueden ajustar 3escalones de potencia. Los LEDs indican el escalón de potencia ajustado. Cuanto más alto es el escalón de potencia, tanto más aire puede salir de la tobera. El escalón de potencia ajustado influye en el tiempo de funcionamiento del acumulador. Cuanto más bajo es el escalón de potencia, tanto mayor es el tiempo de funcionamiento del acumulador. ► Empujar el bloqueo de seguridad(1) a la posición con el pulgar. Los LEDs indican el escalón de potencia ajustado. ► Presionar el bloqueo de seguridad(1) hacia delante, mantenerla así brevemente y dejarla volver por fuerza elástica. El siguiente escalón de potencia queda ajustado. Tras el tercer escalón de potencia vuelve a seguir el primer escalón. ► Oprimir el bloqueo de seguridad(1) hacia delante y dejarlo retroceder por fuerza elástica las veces que sean necesarias para que quede ajustado el escalón de potencia deseado.

11.3 Activar la función Boost

Independientemente del escalón de potencia ajustado, se puede activar la función Boost. Estando activada la función Boost, el soplador sopla a potencia máxima. La función Boost influye en el tiempo de funcionamiento del acumulador. Cuanto más tiempo está activada la función Boost, tanto más corto es el tiempo de funcionamiento del acumulador. 11 Trabajar con el soplador

0000-GXX-4441-A0 0000-GXX-4437-A0 0000-GXX-4438-A0 10458-711-9621-A

español 12 Después del trabajo ► Presionar a fondo la palanca de mando (1) y mantenerla presionada. Los LEDs parpadean sucesivamente. La función Boost está activada. Al soltar la palanca de mando (1), la función Boost está desactivada. El último escalón de potencia utilizado se vuelve a ajustar.

► Orientar la tobera hacia el suelo. ► Caminar hacia delante de forma lenta y controlada.

12.1 Después del trabajo

► Desconectar el soplador, poner el bloqueo de seguridad en la posición y extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión. ► Si el soplador está mojado: dejarlo secar. ► Limpiar el soplador.

13.1 Transportar el soplador

► Desconectar el soplador, poner el bloqueo de seguridad en la posición y extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión. ► Llevar el soplador por la empuñadura de mando con una mano. ► Si el soplador se transporta en un vehículo: asegurar el soplador de forma que no pueda volcar ni moverse.

14.1 Guardar el soplador

► Desconectar el soplador, poner el bloqueo de seguridad en la posición y extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión. ► Guardar el soplador, de manera que se cumplan las siguientes condiciones: – El soplador está fuera del alcance de los niños. – El soplador está limpio y seco. 0000-GXX-4439-A0

0000-GXX-4440-A0 12 Después del trabajo 13 Transporte 14 Almacenamiento0458-711-9621-A

15.1 Limpiar el soplador

► Desconectar el soplador, poner el bloqueo de seguridad en la posición y extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión. ► Limpiar el soplador con un paño húmedo. ► Limpiar la rejilla protectora con un pincel o con un cepillo blando.

16.1 Intervalos de mantenimiento

Los intervalos de mantenimiento dependen de las condiciones periféricas y las condiciones de trabajo. STIHL recomienda los siguientes intervalos de mantenimiento: Anualmente ► Llevar el soplador a un distribuidor STIHL para su comprobación.

16.2 Mantenimiento y reparación del soplador

El usuario no puede realizar por sí mismo el mantenimiento y la reparación del soplador. ► Si hay que realizar el mantenimiento del soplador o si este está averiado o dañado: acudir a un distribuidor especializado STIHL. 15 Limpiar 16 Mantenimiento y reparación0458-711-9621-A

español 17 Subsanar las perturbaciones

17.1 Subsanar las perturbaciones del soplador y el acumulador

17 Subsanar las perturbaciones Perturbación LEDs en el acumulador Causa Remedio El soplador no se pone en marcha al conectarlo. 1LED parpadea en verde. El estado de carga del acumulador es insuficiente. ► Cargar el acumulador tal como se describe en el manual de instrucciones de los cargadores STIHL AL101, 300, 500. 1 LED luce en rojo. El acumulador está demasiado caliente o demasiado frío. ► Extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión. ► Dejar enfriarse o calentarse el acumulador. 3 LEDs parpadean en rojo. En el soplador hay una perturbación. ► Extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión y volver a insertarlo ► Conectar el soplador. ► Si siguen parpadeando 3LEDs en rojo: no utilizar el soplador y acudir a un distribuidor especializado STIHL. 3LEDs lucen en rojo. El soplador está demasiado caliente. ► Extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión. ► Dejar enfriarse el soplador. 4 LEDs parpadean en rojo. Hay una perturbación en el acumulador. ► Extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión y volver a insertarlo. ► Conectar el soplador. ► Si siguen parpadeando 4LEDs en rojo: no utilizar el acumulador y acudir a un distribuidor especializadoSTIHL. La conexión eléctrica entre el soplador y el acumulador está interrumpida. ► Extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión y volver a insertarlo. ► Si al conectar el soplador, este sigue sin ponerse en marcha: limpiar las superficies de contacto del cable de conexión tal como se especifica en el manual de instrucciones del acumulador STIHL AR o en el de la "bolsa del cinturón AP con cable de conexión". El soplador y el acumulador están húmedos. ► Dejar secarse el soplador o el acumulador.0458-711-9621-A

español 17 Subsanar las perturbaciones El soplador se desconecta estando en servicio. 3LEDs lucen en rojo. El soplador está demasiado caliente. ► Extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión. ► Dejar enfriarse el soplador. Hay una perturbación eléctrica. ► Extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión y volver a insertarlo. ► Si el soplador se sigue desconectando durante el servicio: limpiar las superficies de contacto del cable de conexión tal como se especifica en el manual de instrucciones del acumulador STIHL AR o en el de la "bolsa del cinturón AP con cable de conexión". ► Conectar el soplador. El tiempo de servicio del soplador es demasiado corto. El acumulador no está completamente cargado. ► Cargar por completo el acumulador tal como se describe en el manual de instrucciones de los cargadores STIHL AL101, 300, 500. Se ha sobrepasado la vida útil del acumulador. ► Sustituir el acumulador. Perturbación LEDs en el acumulador Causa Remedio0458-711-9621-A

español 18 Datos técnicos

18.1 Soplador STIHLBGA100

– Acumuladores permitidos: –STIHL AR – STIHL AP junto con la "bolsa del cinturón AP con cable de conexión – Velocidad del aire con la tobera montada: 63m/s – Peso: 2,5kg El tiempo de funcionamiento se indica en www.stihl.com/ battery-life.

18.2 Valores de sonido y vibraciones

El valor K para el nivel de intensidad sonora es de 2dB(A). El valor K para el nivel de potencia sonora es de 2dB(A). El valork para los valores de vibraciones es de 2m/s². STIHLrecomienda llevar un protector de oídos. – Nivel de intensidad sonora L

medido según EN50636-2-100: 80dB(A). – Nivel de potencia sonora L

medido según EN50636-2-100: 90dB(A). – Valor de vibraciones a

medido según EN50636-2-100, empuñadura de mando: <2,5 m/s². Los valores de vibraciones indicados se han medido según un procedimiento de comprobación normalizado y se pueden consultar para la comparación entre máquinas eléctricas. Los valores de vibraciones realmente efectivos pueden diferir de los valores indicados, en función del tipo de la aplicación. Los valores de vibraciones indicados se pueden emplear para formarse una primera impresión de la exposición a las vibraciones. La exposición efectiva a las vibraciones se ha de calcular. Al hacerlo, se pueden tener en cuenta también los tiempos en los que la máquina está desconectada y aquellos en los que, si bien está conectada, la máquina funciona sin carga. Para información relativa al cumplimiento de la pauta de la patronal sobre vibraciones 2002/44/CE véase www.stihl.com/vib.

REACH designa una ordenanzaCE para el registro, evaluación y homologación de productos químicos. Para informaciones para cumplimentar la ordenanzaREACH, véase www.stihl.com/reach .

19.1 Piezas de repuesto y accesorios

STIHL recomienda emplear piezas de repuestoSTIHL y accesorios originalesSTIHL. Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL.

20.1 Desechar el soplador

El distribuidor especializadoSTIHL le proporcionará informaciones relativas a la gestión de residuos. ► Desechar el soplador, los accesorios y el embalaje de forma reglamentaria y respetuosa con el medioambiente.

21.1 Soplador STIHLBGA100

ANDREAS STIHL AG & Co. KG 18 Datos técnicos 19 Piezas de repuesto y accesorios Estos símbolos caracterizan las piezas de repuestoSTIHL y los accesorios originalesSTIHL. 20 Gestión de residuos 21 Declaración de conformidadUE0458-711-9621-A

español 21 Declaración de conformidadUE Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Alemania comunica bajo su exclusiva responsabilidad, que – Tipo de construcción: soplador de acumulador – Marca de fábrica: STIHL – Modelo: BGA100 – Identificación de serie: 4866 corresponde a las prescripciones habituales de las directrices 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE y 2000/ 14/CE) y que se ha desarrollado y fabricado en cada caso conforme a las versiones válidas en la fecha de producción de las normas siguientes: EN55014-1, EN55014-2, EN60335-1 y EN50636-2-100. Para determinar los niveles de potencia sonora medidos y garantizados, se ha procedido conforme a la directriz 2000/ 14/CE, anexoV. – Nivel de potencia sonora medido: 88dB(A) – Nivel de potencia sonora garantizado: 90 dB(A) La documentación técnica está depositada en Produktzulassung ANDREAS STIHLAG&Co.KG. El año de construcción, el país de fabricación y el número de máquina figuran en el soplador. Waiblingen, 01/03/2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente, Thomas Elsner, Director de gestión de productos y serviciosÖversättning av originalbruksanvisningenTryckt på klorfritt blekt papper.Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart papper.© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 20180458-711-9621-A. VA2.E18. 0000007936_006_S 0458-711-9621-A svenska

3.2 Sistemas de suporte

3.2 Sistemas de suporte