Sprint Evo SE71_SE51011 - Aspiradora HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sprint Evo SE71_SE51011 HOOVER en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador trineo sin bolsa |
| Marca | Hoover |
| Modelo | Sprint Evo SE71_SE51011 |
| Alimentación | Red 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia absorbida | 750 W |
| Capacidad del depósito de polvo | 1,5 L |
| Filtro premotor | Lavable con agua, limpiar cada 5 vaciados |
| Filtro de salida | Lavable con agua, limpiar cada 5 vaciados |
| Longitud del cable de alimentación | 6 m |
| Radio de acción | 8 m (cable + manguera) |
| Tubo | Telescópico de acero |
| Cepillo principal | Cepillo para moqueta y suelo duro (GP) con selector de suelo |
| Accesorios incluidos | Boquilla 2 en 1 (plana/cepillo para muebles), miniturbocepillo para mascotas, miniturbocepillo para alérgenos, cepillo para parqué (según modelo) |
| Peso | 4,5 kg |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 40 x 28 x 30 cm |
| Nivel sonoro | 75 dB(A) |
| Seguridad | Dispositivo de corte térmico en caso de sobrecalentamiento |
| Mantenimiento de filtros | Lavar con agua fría, secar completamente antes de reutilizar; reemplazar cada 3 lavados |
| Garantía | 2 años (condiciones según país) |
Preguntas frecuentes - Sprint Evo SE71_SE51011 HOOVER
Preguntas de los usuarios sobre Sprint Evo SE71_SE51011 HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sprint Evo SE71_SE51011 - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sprint Evo SE71_SE51011 de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO Sprint Evo SE71_SE51011 HOOVER
X. Spazzola Parquet*
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
D. Trinco do Deposito de Pó
R. Selector de tipo de pavimentos**
U. Acesorlo 2 em 1 (Acesorlo para fendas/Escova para pó)
X. Escova para parquet
MONTAGEM DO ASPIRADOR
Este aparato solo debe utilizes para la limpieza domestica habitual, como se describe en esta guía del usuario. Asegürese de haber comprenderido todo el contenido de este manual antes deponer en funciona el aparato.
No deja enchufado el aparato. Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o de realizarrialquierlabor de mantenimiento.
Este aparato pueda ser uso por niños de 8 años en adelante y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas olalla de experiencia y conocimiento bajo supervisión y con una explicación de las instrucciones con Respecto al uso del aparato deforma segura y que comprendan los riesgos implicados. Los niños no deben usar con el aparato. Los niños no deben limpar ni dar mantenimiento sin supervisión.
Si el cable de alimentacion está danado, deje de utiliser el aparato inmediamente. Paraatar un privilego de seguridad,技术和 de servicios autorizados por Hoover deben reemplazar el cable de alimentacion.
Mantener lejos de los cepillos rotatorios pies, manos, ropa suelta y cabellos.
Utilizar únicamente accesos, consumibles o recombíos recomendados o suministrados por HOOVER.
Electricidad estática: Algunas alfombras peuvent provocar una病毒感染ación de electricidad estática. Las descargas estáticas no son peligrosas para la salute.
No utilise el aparato al aire libre, en superficies humidas o para recoger liquidos.
No aspire objetivos duros o aflados, cerillas, ceniza candente, colillas de cigarrillo u objetivos similares.
No rocie ni aspire liquidos inflamables, aerosoles para limiar o sus vapeos.
No pase por encima del cable de alimentacion cuando utilizes el aparato ni lo desenchufe tirando del cable.
No siga'utilizando su aparato si parece tenerylvania defecto.
Servicio técnico HOOVER: Para garantizar el funciona bajo seguro y eficaz del aparato, recomendamos que las tareas de mantenimiento y reparacion Sean realizadas exclusivamente por技术和 autorizados del service的专业 de Hoover.
No pise el cable ni lo enrolle en los brazos ni las piernas al utiliser el aparato.
No utilise el aparato en personas ni animales.
No situe el aparato por encima de vested cuando está limpiando las escaleras.
El Medio Ambiente:
El symbolism que pueda verse en el producto indica que este no pueda tratarse como residuo domestico. En vez de this dobe investigarse en un punto de recogida de electrodomesticos para el reciclaje de equipos electricos y electronicas. La eliminaciondebelaovea cabo segun los reglamentos medioambienteles locales sobre elimination de residuos Para informacion mas detallada sobre el tratamento, la recuperacion y el reciclaje de este aparato,pongase en contacto con su Ayuntamento, su serviceo de recogida de residuos domesticos o con el establishimiento dontehaya comprado el producto.

Este electrodomestico cumple con las Directivas Europeas 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy

INFORMACION SOBRE SU ASPIRADOR
A. Estrutura central del aspirador
B. Depóstito de sociedad
C. Empunadura contenedor de polvo
D. Pulsador desbloqueo contentedor de polvo
E. Asa del aspirador
F. Botón de encendido/apagado
G. Boton recogecable
H. Parking Slot tobera
I. Tapa del filtró de salute
J. Manguera
K. Botón de liberación de la manguera
L. Empuñadura de la manguera
M. Regulador de aspiración
N. Tubo standard
O. Tubo telescopico
P. Regulador del tubo telescopico
Q. Tobera para alfombras y suelos (GP)**
Q1. Tobera para alfombras (CA)**
Q2. Tobera para suelo duro (HF)**
R. Selector de tipo de sueños
S. Filtrde pre-motor y malla protectora
T. Filtró de Descarga
U. Accesorlo 2 en 1 (Accesorlo rlnconero/Cepillo para quitar el polvo)
V. Tobera Mini Turbo para el peso de animales
W. Tobera Mini Turbo eliminación alergenos
X. Tobera Parquet
MONTAJE DEL ASPIRADOR
Saque todas las piezas del embalaje.
- Conecte la manguera a la estructura central del aspirador, asegurandose de que quede encajado y bien sujeto en su situ. Para liberar la manguera: Sólo hay que ejercer presión sobre los dos botones de desenganche de la manguera que se envocantran en el extremo de esta y tirar hacía afuera. [2]
- Conecte la empuñadura de la manguera al extremo superior del tubo telescopico* [3]
- Conecte el extremo inferior del tubo telescópico* a la tobera para suelos y alfombras.**. [4]
*Solo algunos modelos
Só para algunos modelos, las loberasSEO en base al Modelo
USO DEL ASPIRADOR
- Extraía el cable de alimentación y enchufelo a la toma de corriente. [5] Nocede continuar tirando cuando lagoon a la marca roja.
- Regule el tubo telescopico a la alta deseada desplazando hacía arriba el regulator del tubo telescopico y levantando o bajo la empuñadura hasta encontrar la posión de Ilmpieza más como?a. [6]
- Toba para alfombras y sueños*. Apriete el pedal en la tobera [7] para seleccionar el modo ideal de limpieza según el tipo de sueño.
Suelos duros - Los cepillos bajan para proteger el suejo.
Alfombra - Los cepillos se elevan para una limpieza a fondo.
- Encienda el aspirador pulsando el botón de encendido/apagado que se encontraría en la estructura central del aspirador. [8]
- Varle la succion segun lo desee, cerrando o abrlando el regulator de succion en la empeñadura de la manquera. [9]
- Apanee el aparato tras su uso pulsando el boton de encendido/apagado. [8] Desenchuele el aparato y pulse el boton recoguable para recoger el cable en el interior del aspirador. [10]
- Para almacenar su aparato, estacionla tobera en la ranura especialica ubicada en la parte trasera del cuero principal del aspirador. [11]
ACCESORIOS
Para Obtener el mayor rendimiento y eficencia se recomienda utilizing tobasas adecauas para las principales operaciones de limpieza.
Estas toberas se indican en los diagramas con las letras GP, HF o CA.
Una tobera de tipo GP se pueda utiliser para limpiar tanto alfombras como sueñosuros.
Una tobera de tipo HF es adecuada solo para un uso en sueñosuros.
Una tobera de tipo CA esADECUADA solo para un uso en alfombras.
LasDSLasdemasobterasanaccessoripoefectuartareasdelimpiezesspecializadasyse recomienda solor para unosignal.
Los los accesos你能 instalarse en la empuñadura de la manguera o en el extremo de los tubos.
Herramienta 2 en 1 que combina varias configuraciones en un solo utensilio: Accesorlo riconero - Para riconces y zonas de dificil acces. [12]
Cepillo para quitar el polvo - Para estanterias, Marcos, teclados y demas areas delicadas. [13]
Tobera Mini Turbo para el pealo de animales* - Emplee la mini tobera turbo para la limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos yDEMÁS Areas dificiles del limpiepar. Particularmente adequada para remover los pelos de los animales domesticos. [1X]
Tobera Mini Turbo eliminación alergenos* - Emplee la mini tobera turbo para la limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos y demas areas dificiles de limpar. Particularmente adequada para eliminar los alergenicos. [1Y]
Tobera Parquet* - Para suelos de parque y demas suelos delcados. [1Z]
*Solo algunos modelos
*Sol para algunos modelos, las toberasSEO en base al modelo
IMPORTANT: No utilise la mini tobera turbo para alfombras que tengan flecgos largos, estén hechas de piel animal, ni sean de pelo de un espesor superior a 15mm . No mantenga la tobera innovil cuando el cepillo esté girando.
MANTENIMIENTO DEL ASPIRADOR
Vaciado del deposito de sociedad
Vacie el deposto de sucidad cuando la suciedad acumulada llegue al indicator de máximo nivel del deposto.
IMPORTANTE: Para que su aspirador技术支持 un rendimiento optimo, nocede que la sueidad Accumulada supere el nivel máximo.
- Libere el deposito de polvo deslizando el botón de liberación del deposito de polvo hacía el frente del limpiador. Levantar el contentedor de polvo del cuero principal del aparato. [14]
- Antes de vaciar el contentedor, golpeteelo suavamente contra un costo de un cubico, papepelera o similar para sacar el polvo excessivo presente en el在里面.
- Paraacular: la contentador de sociedad, suételo sobre un recipiente con una mano y utilice la othera para hacer presión en el botón de aperture de la portezuela para depositar el polvo en el recipientido. [15]
- Cierre la portezuela del deposito de sociedad y coloque de nuevo esteultimate en el aspirador.
Limpieza de los filtros lavables
El aspirador está equipado de un premotor y un filtro de descarga. Para Maintener un optimo rendimiento, limpie los filtros con regularidad. Saque el excesso de polvo presente en los filtros gopeteandolos suavamente contra el costado de un recipientie. Los filtros debieran ser lavados tres variar 5 vezes el contentedor de sociedad.
IMPORTANT: Todos los aspiradores sin bolsa requirecen una limpieza regular de los filtres. De no hacerlo, sus filtres peuvent producir bloqueos de aire, recalentamente y fallos en el producto; lo cuando además pueda hacer invalidar la garantía.
IMPORTANTE: Revise los filtros con regularidad y déles mantenimiento sugiendo las instrucciones de mantenimiento de filtros. Se recomienda ahora que compré filtros新时代los antes de cada tres lavados de filtro. Como继续保持 el rendimiento de su aspirador.
Para acceder al filtro Pre-Motor:
- Vacio el deposto de polvo como se describe en 'Vaciado del deposto de polvo'. A continuacion, con la portezuela del Contendero Recculator abierta:
- Retire el filtrlo pre-motor girandoloo hacla izquiera en la parte inferior del deposito de polvo.[16]
- Separe del filtrlo la malla protectora. [17] Golpetee suavamente la malla y el filtrro contra el costo de un recipientle para sacar el exceso de polvo y lave ambos con agua tibia. [18] No usesa agua caliente o detergentes.
- Eliminar el excedo de agua delimento ydeferque se seque completely antes de uso nuevavente.[21]
- Una vez el filtró este Completely seco, yueva a montar el Conjunto de filtros (malla protectora y filtró) y colóquelo de nuevo en el aspirador.
IMPORTANTE: No utilise el aparato si el conjunto de filtros del premotor no está Instalado.
IMPORTANTE: Asegürese siempre de que los paquetes de filtros estan Completely secs antes de utilizesdo de nuevo.
- Desenganche la rejilla de descarqa de la parte trasera del equipo. [19]
- Separe el filtró de la rejilla y lave el primero con agua tibia. [20] No usar agua caliente o detergentes.
- Eliminar el agua en excesso del bajo y estar que seSEA Completely antes de uso lo novoamente.[21]
- Vuelva a montar el filtro en la rejilla y colóquelo de nuevo en el aparato.
Recuerde: No usar agua caliente o detergentes. En caso improbable de difararse los filtros, reemplácpolo por un consumabile Hoover original. No trate de utiliser el aparato sin montar el filtro.
Eliminación de obstrucciones
- Comprue se i el deposto de sueidadsea lleno.En caso affirmativo, consulte el apartado "Vaciado del deposto de sueidad".
- Si el deposto de polvo está vacio, pero la succion sique siendo bajo;
A. Cabe la posibility de que sea precoia limpar los filtros? En caso affirmative, consulte el apartado "Limpieza de los filtros lavables".
B. Compréune se existe unaOTHERobstruccion en el systeme - Utilise una varilla o una barra para eliminar qualierobrestruccion de los tubos o de la manquera.
C. Revise y despejerialquierobstruccionde laboquilla/tobera
Advertencia - Si el aspirador se usa durante un长大o periodo con obstrucciones, un corte temico apagaré el aspirador para evitar que este se recaliente. El indicator se vuelde por color verde tras apagaré el aspirador, indicando con algo que el corte temico ha sido activado. Deocrir irst, apague el aspirador, desenchufelo y repare el fallo. Tardarunos 45 instantos en reclicisiase automaticientically.
LISTA DE COMPROBACIONES QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO
Si surgiera algo problema con el producto, llve a cabo las sencillas comproblegas que se enumerated a continuation antes de llamar al servicecio tmeico de Hoover.
Hay suministro de corriente para el aspirador? Pruebe con除外 aparato eletrico.
La bolsa esta llena? Remitase al capitulo "Mantenimiento del Aspirador"
- Está obstruido el已久的 Remitase al capítulo "Mantenimiento del Aspirador".
- ¿Està obstruida la manguera o la tobera? Remitirse al capitulo "Eliminación de obstruciones".
- Ishe recalentadolespirador?Encasofamafimtivo,tardaradeproximadamente45 minutoestinreiniacearmatically.
INFORMACION IMPORTANTE
Piezas de repuestos y consumibles Hoover
Utica siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas en a trovés del Servicio Técnico de Hoover o en su distribuidor. Cuando realice pedidos de piezas, indique sempre el número de modelos que posee.
Calidad
Las fibricas de Hoover han sido sométicas a inspections de calidad independentes. Nuestros produits se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple les requisitos de la norma ISO 9001.
Su garantía
Las conditiones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestrorepresentante en el Pais de volta. Puede Obtener los detalles acerca de estas conditiones en el establecimiento dehpda como comprado este aparato.Debe mostrarse la factura de compra o el recibo al hacer una reclamacion en virtud de las conditiones de garantia.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
INSTRUKTIONER FOR SIKKER ANVENDELSE
BEKANTA DIG MED DAMMSUGAREN
A. Dammsugarkroppen
B. Dammbehallare