FSL144 - Iluminación BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FSL144 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FSL144 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FSL144 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FSL144 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO FSL144 BLACK & DECKER
La linterna electrica Black & Decker ha sido disenada para suministrar iluminacion en sus proyectos de bricolaje y para el uso domestico durante su tiempo de ocio. Este producto está pensado unicolemente para uso domestico.
Instrucciones de seguridad
Atencion! Si utilizes aparatos alimentados por pilas, es necesario seguir precauaciones de seguridad basics, incluidas las realizadas a continuacion, para reduir el risgo de incendios, fugas del electrólito, lesiones y daños en los materiales.
Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.
- En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La realización de accesorios o la realización de operaciones distinctas de las recomendadas en este manual de instructcciones pueda presentar un rísgo de lesiones.
Conserve este manual para futuras consultas.
Utilización del aparato
Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato.
- Este aparato está pensado para utiliser con la supervisión correspondiente en el caso de menores o personas que noCNTAN con la fuerza necessitiesa.
Este aparato no es un juguete. - Utilicelo únicamente en lugares secs. Tenga cuidado de no maior la unidad.
No introduzca el aparato en agua.
No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
No utilise el aparato en un entorno con peligro de explosión, en el que se enquirytren combustibles liquidos, gases o material en polvo.
Para evaporar las clavijas y los cables, no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corriente.
Después de la utilización
Cuando el aparato no está en uso, deben guardarse en un lugar seco, bien ventilado, y lejos del alcance de los niños.
Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.
- Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehiculo, deben colocarse en el maletero o asegurarse para evitar movimientos producidos por Cambios REPentinos en la velocidad o la direccion.
El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el calor y la humedad.
Inspecciones y reparaciones
- Antes de utiliser, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existenthers defectos que pueda afectar al funciona del aparato.
No utilise el aparato si presente una pieza danada o defectuosa.
Solicite al servicios专业技术 autorizo la reparacion o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. - Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en este manual.
Instrucciones de seguridad espécificas para linternas electricas
La linterna presente los siguientesvinculos de seguidad:

Atencion! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
jAtencion! No toque el objetivo, ya que durante su funciona alcanza temperatas elevadas que se mantienen durante various minutes una vez apagada la linterna.
Atencion! Riesgo de quemaduras. Si el objetivo está caliente, pueda causar daños materiales o suponer riesgo de incendio. No toque ni obstruya el objetivo.
Espere a que la linterna se enfiree totalmente antes de guardarla o cargarla.
Manténgala alejada de materiales combustibles. Las temperatas elevadas peuvent Originar incendios.
No Coloque la linterna Boca abajo sobre ninguna superficie cuando está encendida o se está enfiando.
No deje la linterna desatendida. Mantenga a los niños y a los animales alejados del area de trabajo.
Inspeccione el objetivo para detectar posibles daños producidos debido a impactos o caidas. No utilise la linterna sin el objetivo o con este danado.
No mire directamente hacer la luz ni la enfoque hacer los ojos de另一边 persona.
Nosumerja el la linterna electrica en el agua.
Instrucciones de seguridad adiconiales para baterias y cargadores
Baterías
No intente abrirlas bajo ningún concepto.
No exponga la bateria al agua.
No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40^
ESPANOL
Realice la energia unicamente a una temperatura ambiente entre 10^ y 40^ .
- Utilice únicamente los cargadores suministrados con la herramienta para realizar la energia.
Cuando vaya a desearchar las baterias, sigas las instrucciones facilitadas en la seccion "Proteccion del medio ambiente".

No intente cargar baterias dañadas.
Cargadores
Utilice únicamente el cargador Black & Decker para cargas la bateria en el aparato con el que fue suministrado.
En caso de intentar cargar otheras baterias, estas podrnan explotar, lo cuales podra provocar lesiones y daños personales.
- Nunca intente cargar baterías no recargables.
Sustituya los cables defectuosos inmediamente.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.

Este aparato está pensado únicamente para suutilización en espacios interiores.

Lea este manual de instrucciones con atencion.

El cargador se apaga automatistically si detecta que la temperatura ambiente es excessively elevada. Cuando la temperatura ambiente se haya enfiado, el cargador continua的功能。

Realice la energia uniquamente a una temperatura ambiente entre 10^ y 40^ .

Este aparato incluye las siguientes caractéristicas:
- Conmutador ON/OFF (encendido/apagado)
- Correa de transporte
- Bateria
Figs. A, C y D
- Botón de liberación de la bateria
- Cargador
- Receptáculo del cargador
- Conector del cargador
- Enchufe del cargador
Montaje
Atencion! Antes de procedar al montaje, extraiga la bateria del aparato.
Inserción y extracción de la bateria (fig. A)
Para insertar la bateria (3), alineela con el receptaculo del aparato. Deslice la bateria bajo del receptaculo y empujela hasta que encaje en su situ.
- Para extraer la bateria, pulse el botón de liberación (4) a la vez que tira de la bateria para extraerla del receptáculo.
Colocacion de la cubierta de la bateria (fig. B)
jAtencion! Coloque la cubierta (9) en la bateria (3) para transportarla y almacenarla.
Carga de la bateria
Es necessario cargar la bateria antes del primer uso y cada vez que empiece a no tener suficiente potencia para tareas que eran fáciles de realizar anteriormente. Cuando carque la bateria por primera vez, o.afteres de un periodo de almacenamento长大o, acceptorá solo un 80% de la carga.
Después de various ciclos de energia y descarga, la bateria logrará la mayorpoweredad. Es posible que la bateria se caliente durante la energia,esto es normal y no denomota ningun problema.
jAtencion! No cargue la bateria a temperatura ambiente si es inferior a 10^ o superior a 40^ . Temperatura de cargo recomendada: aprox. 24^ .
Carga con el receptacle del cargador (fig. C)
Para cargar la bateria (3), extragala del aparato y deslice el receptaculo del cargador (6) sobre la bateria.
Conecte el cargador (5).
Después de un uso normal, un tiempo dearga de 3 horas proportionsaré energia suficiente para la mayoría de aplicaciones. Sin embargo, las cargas superiores a 6 horasSEOuen augmentar notablemente el tiempo de uso en funciona de la batería y las conditiones dearga.
Extraiga el receptáculo del cargador (6) de la batería (3).
Carga con el enchufe del cargador (fig. D)
- Para cargar la bateria, asegúrese de que está colocada en el aparato.
Inserte el enchufe del cargador (8) en el conector del cargador (7).
Conecte el cargador (5). - Enchufe el cargador a la toma de corriente.
Después de un uso normal, un tiempo dearga de 3 horas proporcionala energia suficiente para la mayoría de aplicaciones. Sin embargo, las cargas superiores a 6 horas能把进去ular notablemente el tiempo de uso en función de la batería y las conditiones dearga.
- Desconecte el conductor del cargador (8) del aparato.
Atencion! No utilise el aparato cuando esté conectado al cargador.
Sustitución de la bombilla (fig. E)
La bombilla se pueda sustituir fácilmente.
jAtencion! No toque la bombilla si ha transcurrido poco tiempo desde su uso, ya que pueda estar caliente.
Extraiga la bateria (3).
- Extraiga el portabombillas (10) girandolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Gire la bombilla (11) ligeramente y tire de ella para extraerla del portabombillas (10).
- Inserte una bombilla nuova.
Vuelva a colocar el portabombillas (10) en la linternay girelo en el sentido de las agujas del reloj paraasegurarlo.
Mantenimiento
El aparato de Black & Decker ha sido Diseñado para que funciona durante un很长 periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica del aparato.
Atencion! Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo.
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño humedo. No utilise limpiadores de base abrasiva ni disolventes. No introduzca el aparato en agua.
Protección del medio ambiente

Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domesticos.
Si统计数据 en que fuese necessario sustituir el aparato o si esste dejase de tener energia, debe tener en cuestiona la proteccion del medio ambiente. El serviceo Tecnico autorizzato de Black & Decker aceptaraherramentas Black & Decker ya usadas y se asegurar de desprenderse deellas de modo que no se perjudique el medio ambiente.

La recogida selectiva de produits y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilizacion. La reutilizacion de materiales reciclados contribuye aatar la contaminacion medioambiental y reduce la demanda de materias primas.
Las normativas Municipales deben tener la recogida selectiva de produits electricos del hogar, en punto Municipales previstos para elo o a工程技术 del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proportiona faculdades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vidautil. Para poder utiliser este service,le rogamos entrega el producto a cualquier的服务i technician autorizo que se haé cargo de el en nuestro nombre.
Para consultar la direccion del servicios专业技术o mas cercano pongase en contacto con la-oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternatively,se peutecircularan Internet, en la direccion seguiente,la lista de servicios先进技术 autorizados e informacion completa de nuestros servicios de posventa ycontactos:www.2helpU.com.

Las baterias de Black & Decker peuvent recargarse muchas vezes. Al final de su vida uyil, desechelas Respectando el medio ambiente:
Procure no provocar un cortocircuito entre los terminales de la bateria.
No las arroje al fuego, ya que podra provocarse una explosión.
Tenga en cuenta que la batería es pesada.
Agote por Completely la bateria y, a continuacion, extragala del aparato.
Las baterias de niqueel cadmio (NiCd), de hidruro de niqueel-metal (NiMH), de iones de litio y de acido de plomo (Pb) son reciclables, por lo que no deben desecharse con los residuos domesticos. Coloque la bateria en un embalaje adecuado de modo que los terminales nothern en contacto y provoquen un cortocircuito. Lleve la bateria al agente autorizzato mas cercano o a un centro de reciclaje local.
ESPNOL
Characteristicasétécnicas
| FSL12 FSL144 | |
| Voltaje de entrada | V de CC 12 14.4 |
| Corrente de entrada (máx.) | mA 300 300 |
| Peso porunidad kg 0.25 0.25 | |
| Bateria | |
| Número de A12E/A12NH A14E/A14NH catálogo | |
| Bombilla | |
| Número de 498797-01 pieza | |
| Cargador | |
| Entrada V de CA 230 230 | |
| Tiempo de cargaproximado | |
| Peso kg 0.35 0.35 | |
Declaración de conformidad CE
FSL12 H2, FSL144 H2
Black & Decker declares que这些东西 productos cumplen
lasnormassiguientes:
Normativas y legislación
EN 60598
La persona queirma a continuación es responsable de la recopilación del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker

Kevin Hewitt
Director de Ingeniería del Consumidor
Black & Decker confíaplenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantiaextraordinaria.
Estadeclaracióndegarantíaesunañadido,yenninguncaso unperjuiciopara susderechosestatutarios.La
garantía es valida bajo el lawof los territorios de los Estados
miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Sirialquier producto de Black & Deckerresultaradefectuoso当之无愧 a materiales o mano deobra defectuosos o ala falta de conformidad,Black & Decker garantiza,dentrodel24meses posteriorioresalapa de comprala sustitucionde las piezas defectuosas,la reparacion delos productos suertos a un desgaste y rotura razonables o la sustitucion de tales productos para garantizar al cliente elminimo de invenrientes,amenos que:
El producto se haya utilisé con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler.
El producto se haya sido a un uso inadequado o negligente.
- El producto haya sufrido danos causados por objetivos o sustancias extrañas o accidentes.
- Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del serviceo专业技术 autorizo o personal de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, seranecessaryo que presente la prueba de compralvendedor o al serviceo先进技术 de reparaciones autorizada.Pueden consultar la direccion de su serviceo先进技术 mas cercano poniendose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternative,se peutecultar en Internet, en la direccion seguiente,la lista de servicios先进技术 autorizados e informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos:www.2helpU.com
Visite el Sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre produits y ofertas especialas. Encontrará información adicional sobre lamarca Black & Decker y nuestra gama de produits en www.blackanddecker.eu.
Utilização
a temperatura se tornar demasiado elevada. Logo que a temperatura ambiente arrefeca, o carregaro volt a funcionar.

Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .

Proceso de energia.

A carregar.
Funções
Esteaparelhoincluiaseguinftefuncoes:
- Interruption para ligar/desligar
- Alça de transporte
- Pilha
Fig.A,C e D
Solo estar disponible las peizas listadas
So se encontrar disponible as pecas listadas