BLACK & DECKER BDSL300 - Iluminación

BDSL300 - Iluminación BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BDSL300 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER BDSL300 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BDSL300 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDSL300 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDSL300 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BDSL300 BLACK & DECKER

La linterna Black & Decker ha sido diseñada para suministrar iluminación para el uso doméstico y el tiempo de ocio. Este producto está pensado únicamente para uso doméstico.

Instrucciones de seguridad

¡Atención! Si utiliza aparatos que funcionan con batería, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios, derrame de líquido de baterías, lesiones y daños materiales.

♦ Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.
- En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones.

Utilización del aparato

Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato.

Este aparato está pensado para utilizarse con la supervisión correspondiente en el caso de menores o personas que no cuentan con la fuerza necesaria.
◆ Este aparato no es un juguete.
Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado de no mojar la unidad.
◆ No introduzca el aparato en agua.
◆ No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato no pueden ser reparadas por el usuario.
- No utilice el aparato en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo.
Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corriente.

Después de la utilización

  • Cuando el aparato no esté en uso, deberá guardarse en un lugar seco, bien ventilado, y lejos del alcance de los niños.
  • Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.
  • Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse para evitar movimientos producidos por cambios repentinos en la velocidad o la dirección.
    El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el calor y la humedad.

Inspecciones y reparaciones

  • Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato.
  • No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa.
    ♦ Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.
    ◆ Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en este manual.

Instrucciones de seguridad específicas para linternas

La linterna presenta los siguientes símbolos de seguridad:

BLACK & DECKER BDSL300 - Instrucciones de seguridad específicas para linternas - 1

¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

BLACK & DECKER BDSL300 - Instrucciones de seguridad específicas para linternas - 2

¡Atención! No toque la lente, ya que durante su funcionamiento alcanza temperaturas elevadas que se mantienen durante varios minutos una vez apagada la linterna.

◆ Espere a que la linterna se enfríe totalmente antes de guardarla o cargarla.
- Manténgala alejada de materiales combustibles. Las temperaturas elevadas pueden originar incendios.
◆ No coloque la linterna boca abajo sobre ninguna superficie mientras está encendida o se está enfriando.
◆ No deje la linterna desatendida. Mantenga a los niños y a los animales alejados del área de trabajo.
- Inspeccione la lente para detectar posibles daños producidos por impactos o caídas. No utilice la linterna sin la lente o con esta dañada.
La lente es de cristal, por lo que puede agrietarse o romperse en caso de sufrir un impacto. En caso de dañar la lente, deberá sustituirse por componentes originales del fabricante. Utilice guantes para no cortarse con los bordes afilados.
No mire directamente hacia la luz ni enfoque la linterna hacia los ojos de otra persona.
◆ No sumerja la linterna en el agua.

ESPAÑOL

Características

Este aparato incluye una o más de las siguientes características.

  1. Bombilla halógena de cuarzo
  2. Anilla para colgar
  3. Bloqueo del gatillo
  4. Culata
  5. Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)
  6. Cable de alimentación de 12 V de cc
  7. Conector accesorio de 12 V de cc
  8. Pinzas de batería de 12 V de cc

Uso

Requisitos de la fuente de alimentación

La fuente de alimentación debe proporcionar 12 V de cc y debe poder proporcionar la corriente necesaria para utilizar la carga.

¡Atención! La linterna debe conectarse solo a baterías con un voltaje de salida nominal de 12 voltios.

La linterna está equipada con un conector accesorio de 12 V de cc (7) y pinzas de la batería (8) para conectarlo a una fuente de alimentación de cc.

Conecte siempre el extremo del conector del cable de las pinzas de la batería de 12 V de cc (8) al cable de alimentación de 12 V (9) antes de conectar las pinzas de la batería (8) a las terminales de la batería.

Conexión a una fuente de alimentación mediante el conector accesorio de 12 V de cc (7)

Asegúrese de que la linterna está apagada, el bloqueo del gatillo (3) está en la posición inferior (bloqueado) y que no haya vapores inflamables en la zona.
- Conecte la linterna a la fuente de alimentación insertando el conector accesorio de 12 V de cc (7) firmemente en la toma de salida auxiliar de un vehículo u otra fuente de alimentación de cc.
◆ Mueva el bloqueo del gatillo (3) hacia la posición de apagado.
Para encender la linterna, presione el interruptor On/Off (encendido/apagado) (5).
Para colocar el interruptor (5) en la posición On (encendido), presione el interruptor (5) y empuje el bloqueo del gatillo (3) hacia abajo.
Para apagar la linterna, ajuste el interruptor en la posición de apagado y presione el gatillo.

Conexión a una fuente de alimentación por medio de los cables

Utilice los cables y conecte el aparato directamente a la fuente de alimentación de 12 voltios de la manera siguiente: ¡Atención! Es posible que se produzcan escapes de gas explosivo desde las baterías durante la carga y, en condiciones extremas, podrían producirse fugas del líquido de la batería. Asegúrese de que el área esté correctamente ventilada al conectar la linterna a la batería.

No permita que el extremo del conector del cable de las pinzas de la batería de 12 V (8) entre en contacto con los terminales de la batería, ya que, de lo contrario, podrían producirse daños en el aparato o peligro de que se originen chispas o una explosión.
◆ Compruebe la polaridad de los terminales de la batería antes de conectar la linterna.
Asegúrese de que la linterna está apagada, el bloqueo del gatillo (3) está en la posición inferior (bloqueado) y que no haya vapores inflamables en la zona.
- Conecte la pinza roja de la batería (8) al terminal positivo de la batería.
- Conecte la pinza negra de la batería (8) al terminal negativo de la batería.
Asegúrese de que todas las conexiones entre las pinzas de la batería (8) y los terminales de la batería estén seguras.
◆ Mueva el bloqueo del gatillo (3) hacia la posición de apagado.
Para encender la linterna, presione el interruptor On/Off (encendido/apagado) (5).
Para colocar el interruptor (5) en la posición On (encendido), presione el interruptor (5) y empuje el bloqueo del gatillo (3) hacia abajo.
Para apagar la linterna, ajuste el interruptor en la posición de apagado y presione el gatillo.

¡Atención! Los conectores sueltos pueden hacer que se sobrecalienten los cables y se funda el aislante.

Uso de la anilla para colgar

La anilla para colgar (2) se puede utilizar para colgar la linterna en un lugar adecuado.

¡Atención! Al utilizar la anilla de colgar mientras la linterna esté encendida, manténgala alejada de materiales combustibles. Las temperaturas elevadas pueden originar incendios.

Mantenimiento

La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta.

¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo.

- Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes. No introduzca el aparato en agua.

Sustitución del fusible del conector accesorio de cc del vehículo

◆ Gire la cubierta hacia la izquierda para extraerla.
♦ Extraiga el pasador central y el muelle.
♦ Extraiga el fusible.
♦ Coloque un fusible nuevo del mismo tipo y tamaño (8 A).
◆ Vuelva a colocar el pasador central y el muelle.
Gire la cubierta hacia la derecha para fijarla firmemente en la clavija.

Protección del medio ambiente

BLACK & DECKER BDSL300 - Protección del medio ambiente - 1

Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos.

Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir el aparato o si éste dejase de tener utilidad, debe tener en cuenta la protección del medio ambiente. El servicio técnico autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black & Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de ellas de modo que no se perjudique el medio ambiente.

BLACK & DECKER BDSL300 - Protección del medio ambiente - 2

La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas

Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar en puntos municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto.

Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos entregue el producto a cualquier servicio técnico autorizado que se hará cargo de él en nuestro nombre.

Para consultar la dirección del servicio técnico más cercano póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa sobre nuestros servicios de posventa y contactos: www.2helpU.com.

Características técnicas

BDSL300

Voltaje de entrada V de CC 12

Peso por unidad kg 0,44

Bombilla Tipo halógeno de 25 W H3 de 12 V

Declaración de conformidad CE

BDSL300 TYPE 1

Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes:

Normativas y legislación

EN60598, 2006/95/CEE

La persona que firma a continuación es responsable de la recopilación del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker

BLACK & DECKER BDSL300 - Declaración de conformidad CE - 1

Kevin Hewitt

Director de Ingeniería del Consumidor

Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.

Si cualquier producto de Black & Decker resultara defectuosos debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:

  • El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler.
  • El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente.
    El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes.
  • Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker.

ESPAÑOL

Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos:

www.2helpU.com

Visite el sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu.

Utilização

Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6

08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)

France Black & Decker (France) S.A.S. Tel. 04 72 20 39 20

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BDSL300

Categoría : Iluminación