BDCF18 - Iluminación BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDCF18 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BDCF18 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDCF18 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDCF18 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDCF18 BLACK & DECKER
La linterna BLACK+DECKER se ha disnéado para proportional iluminación.Esta herramienta está disnéada para profesionales y privados, los usuario no profesionales.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas

jAtencion! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de sécurité, podra producirse una descarga electrica, incendio o lesión grave.
Guarde todas las advertencias e instruciones para futuras consultas. El terme "herramienta electrica" empleado en las advertencias a continuacion hace referencia a la herramienta electrica con alimentacion de red (con cable) o alimentada por bateria (sin cable).
1. Seguidad del area de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el area de trabajo. El desorden o una iluminacion deficiente en las areas de trabajo能把 provocar accidentes.
b. No utilise la herramienta electrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se.Encuentren liquidos, gases o material en polvo inflamables. Las herramientos electricas producen chispas que peuventninger algar a inflamar el polvo o los vapeores.
c. Cuando utilise la herramienta electrica, mantenga alejados a los niños y a另一边 personas del area de trabajo. Una distracción le pueda hacer perdier el control sobre la herramienta.
2. Seguridad electrica
a. El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada.No modifique el enchufe.No emlee adaptadores en herramentas electricas dotadas con toma de tierra. Estas pautas le ayudan a reduir el riesgo de descargas electricas.
b. Evite tocar partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo de descarga electrica es mayor si el usuarioonga en contacto con elementos connectados a tierra.
c. No exponga las herramrientas electricas a la lluvia y evite que penetrren liquidos en su interior, ya que existe el peligro de recibir una descarga electrica.
d. Cuide el cable de alimentacion. No lo utilise para transporte o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corrente. Mantengalo alejado del calor, aceite, cordes aflados o piezas moviles. Los cables de red danados o enredados incrementan el riesgo de descarga electrica.
e. Si trabaja con la herramienta electrica en el exterior, utilise solamente cables de prolongacion homologados para uso en exteriores. Esto le ayudar a reducir el riesgo de descarga electrica.
f. Si la utilización de una herramIENTA electrica en un lugar humedo es inevitable, utilise una fuente protegida con un dispositivo de corriente residual (RCD). La utilización de un RCD reduce el riesgo de sufrir descargas electricas.
3. Seguridad personal
a. Este atento a lo que hace y utilizes la herramienta electrica con prudencia. No la use si está cansado, ni si se encuesta bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. Si desatiende la herramienta, excepte sea duranteunos instantes,puede haber riesgo de lesiones graves.
b. Utilice material de proteccion personal. Utilice siempre gafas de proteccion. El risgo de lesiones se reduce considerablemente si se usa material de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos.
c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado se oculta en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la bateria, o de coger o transportar la herramienta. Transportar la herramienta electrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido pueda provocar accidentes.
d. Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta electrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta puede producir lesiones al ponerse esta en marcha.
e. Sea precavido. Evite adoptar una posicion que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suey y conserve el equilibrio en todo momento. Elo le permitirá controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
f. Vistase con la ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Aleje el peso, la ropa y los guantes de las piezas moviles. La ropa holgada, las joyas y el peso largo se pueda enganchar con las piezas en movimiento.
g. Siempre que sea possible utilizar unoicos equipos de aspiracion o captacion de polvo, aseguirse de que thesesten montados y que sean realizados correctamente.El empleo de这些东西quipos reduce los riesgos derivados del polvo.
4. Uso y cuidado de herramrientas electricas
a. No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta adecuada para cada aplicacion. Con la herramienta electrica adecuada podra trabajo mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b. No实用性 herrimrientas electricas con un interruptor defectuoso. Las herramrientas electricas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c. Desconecte de la herramienta electrica el enchufe de la fuente de alimentacion y de la bateria antes de realizarequalquierajuste,combiar accesorios o guardar la herramienta.Esta medidapreventiva reduce el risgo de encender accidentalmente la herramienta electrica.
d. Guarde las herramrientas electricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no esten familiarizadas con su uso. Las herramrientas electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e. Cuidesus herrimrientas elctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes moviles de la herramipta elctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al functionamento de la herramipta. Si la herramipta elctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a/utilizarla. Muchos accidentes se deben a herrimrientas elctricas con un mantenimiento deficiente.
f. Mantenga las herramrientas de corte limpias y aflidas. Las herramrientas de corte que se mantienen correctamente se DEAan guiar y controlar mejor.
g. Utilice la herramienta electrica, los accesorios, los utiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y teng aIELDenta las conditiones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramentas electricas para problemas differentes de aquellos para los que han sido concebidas pueda resultar peligioso.
5. Uso y cuidado de la bateria
a. Recargue la bateria solo con el cargador especialido por el fabricante. Un cargador que sea especialico para un tipo de bateria podra suponer un risgo de incendio si se utilizes con另一边 bateria.
b. Utilice herramrientas electricas solamente cuando se especifique en la bateria. El uso de others bacteriasuede suponer un riesgo de incendio y lesiones.
c. Cuando no se utilizes la bateria, mantengala alejada de objetos de metal como clips para papel, monidas, llaves, clavos, tornillos y otrosPEGOs objetos metálicos que pueda realizar una conexión de un terminal a除外. Si provoca un cortocircuito entre los terminales de la bateria,guele occasionar un incendio o sufirr quemaduras.
d. En conditiones extremas, es possible que la bateria expulse liquido; evite el contacto. En caso de tocarlo accidentally, enjuaguese con agua. Si el liquidoenta en contacto con los ojos, Solicite asistencia medica. El liquido que expulsa la bateria peutecrearir irritacion o quemaduras.
- Servicio técnico
a.Esta herramienta electrica solo la可以选择 reparar personal的技术o autorizo que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales.
Solamente asi se garantiza la calidad de la herramienta electrica.
Advertencias de seguridad adiconiales para herramentas electricas

Atencion! Advertencias de seguidad adiconiales para linternas
- Nunca intente extraer ni sustituir piezas no especialidas en este manual.
No utilise la linterna sin lente o con esta dañada.
No mire directamente hacía la luz ni la enfoque hacía los ojos de另一边 persona.

Atencion! Riesgo de incendio. No trabajo con la luz de trabajo o el cargadoroca de liquidos o en entornos gaseos o con peligro de explosion. Las chispas internas你能 inflamar el vapor, lo que podra provoca lesiones y daños personales.
No exponga la luz ni el cargador en zonas mojadas o humedes. No exponga la luz ni el cargador a la lluvia ni a la nieve.
No lave la luz o el cargador con agua ni permitita que se introduzca agua en la luz o el cargador. Nosumerja la luz en agua en ningún momento.

iPrecaucion! Cuando no utilise la herramienta, colóquela en posicón horizontal sobre una superficie establedonde no provoque riesgo de caidas y traspiés. Algunas herramientos con bateríasgrandes se sostienen sobre la bateria pero es possible que se caigan con calidad.
Nunca mire directamente con instrumentos opticos la fuente de luz.
Riesgos residuales.
El uso de esta herramipta puede producir riesgos residuales adiconiales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueda tener por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen:
Lesiones produidas por el contacto con piezas moviles o giratorias.
Lesiones producidas al cambiarrialquier pieza, cuchilla o accesorio.
Lesiones produidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utilizes una herramienta durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con Frequencia.
Discapacidad auditiva.
Riesgos para la salute producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por exemple: en loseworkos con madera, especially de roble, haya ytableteros de densidad mediana).
Etiquetas en la herramienta
Encontrará los siguientes pictogramas en la herramipta:

jAtencion! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones, poderia produirse una descarga electrica, incendio o lesion grave.
Instrucciones de seguridad adiconiales para baterias y cargadores
Baterias
No intente abrirlas bajo ningún concepto.
No exponga las baterias al agua.
No las almacene en lugares en los que la temperaturacoulda superar los 40^
Realice la energia unicamente a una temperatura ambiente de entre 10^ y 40^ .
- Utilice únicamente el cargador suministrado con la herramenta para realizar la carga.
Para deselectar las baterias, siga las instrucciones facilitadas en la seccion "Protection del medio ambiente".
No intente cargas baterias danadas.

Cargadores
- Utilice el cargador BLACK+DECKER para cargas unicamente la bateria de la herramienta con la que fue suministrado. Si intenta cargas otheras baterias, estas podrian explotar y provocar lesiones y daños materiales.
- Nunca intente cargar baterías no recargables.
Sustituya los cables defectuosos inmediamente.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
No apique nunca dispositivo para medir la resistencia del cargador.

Este cargador está pensado únicamente para。 用 utilizar en un lugar interior.

Lea el manual de instrucciones antes de utiliser el aparato.
Seguridad electrica

El cargador está provisto de doble aisliento, por lo que no requiresuna toma de tierra.Cada vez que utilise el aparato,debe comprobar que el voltaje de la red electrica corresponde con el valor indicado en la placac de caracteristicas.No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red electrica.
Si se dañara el cable de alimentación, deben ser sustituido por el fabricante o un centro de asistencia技术水平a autorizado de BLACK+DECKER para estar等相关 situación de riesgo.
\section*{Caracteristicas}
Esta herramipta incluye una o más de las siguientescharacteristicas.
- Interruption ON/OFF (encendido/apagado)
- Lente
Fig. A
- Bateria (no suministrada)
- Cargador (no suministrado)
- Indicador de energia
Montaje
Este producto utilizes la bateria y el cargador que se indica a continuacion.
| Descripción Número de CATALOGO | |
| Batería de iones de litio de 18 V BL111 | BL1318, BL1518, BL2018 |
| Cargador de la batería de iones de litio de 18 V | 905902**, 905998**, 905713** |
Inserción y extracción de la batería (fig. B)
Para instalar la bateria (3), alineela con el receptaculo de la herramienta. Deslice la bateria bajo del receptaculo y empujela hasta que encaje en su situio.
Para extraer la bateria, presione el boton de liberacion (6) a la vez que tira de la bateria para extraerla del receptaculo.
Uso
iAtencion! Deje que la herramienta funciona a su ritmo. No la sobrecargue.
Carga de la batería (fig. A)
Es necessario cargar la bateria antes del primer uso y cada vez que perciba que no dispone de suficiente potencia para tareas que eran fáciles de realizar anteriormente. Es possible que la bateria se caliente durante laarga, algo que es normal y no denomota ningún problema.
Atencion! No cargue la bateria a una temperatura ambiente inferior a 10^ o superior a 40^ . Temperatura de carga recomendada: aprox. 24^ .
Nota: El cargador no cargará la bateria si la temperatura de esta es inferior a los 0^ o superior a los 40^ aproximamente.
Deje la bateria en el cargador y este empezará a cargarla automatistically cuando la temperatura de la bateriaurrente o disminuya.
Para cargar la bateria (3), insertela en el cargador (4). La bateria solo encajara en el cargador en una direccion. No la fuerce. Asegürese de que la bateria quedaperfectamente encajada en el cargador.
- Enchufe el cargador y conectelo a la red electrica. El indicator de cargo (5) parpadeará en verde (lentamente). La hora está finalizada cuando el indicator de cargo (5) se ilumine en verde de manière continua. El cargador y la bateria que pueda permanecer connectados durante un periodo de tiempo indefinido con el indicator LED iluminado. El indicator LED para ser capaz de parpadear en verde ( estado de cargo), ya que el cargador completea la hora de la bateria occasionalmente. El indicator de cargo (5) permanecerá encendido siempre que la bateria está connectada al cargador y esteultimate permaneceza enchufado.
Cargue las baterias descargas en el plazo de 1 hora. La vida disponible si se almacena descarga.
Si la bateria sedea en el cargador
El cargador y la bateria你可以 permanecer connectados durante un periodo de tiempo indefinido con el indicator LED iluminado. El cargador技术支持ra la bateria a bajo temperatura y Completely cargada.
Diagnóstico del cargador
Si el cargador detecta que la bateria dispone de poca energia o está dañada, el indicator dearga (5) parpadeará en rojo a gran velocidad. Realice el procedimiento singular:
Vuelva a insertar la bateria (3).
Si losindicadores de cargacontinuan parpadeando en rojorapidamente,utiliceuna bateriadifferentepara determinar si el procesode carga se efectua correctamente.
Si la bateria sustituida searga correctamente, significaray que la bateria original está defectuosa y que debevolverla al centro de service para su reciclado.
Si el cargador muestra la misma indicacion con la baterianea, levelo a un centro de service autorizzato para que lo revise.
Note: es possible que hagan falta 60 horas para determinar si la bateria es defectuosa. Si la bateria está demasiado fria o demasiado caliente, el indicator LED parpadeará en rojo rápida y lentamente, de manière alternatively, y se repetirá la secuencia.
Encendido y apagado
Pulse el interruptor para encender la linterna (1)
Pulse el interruptor para apagar la linterna (1)
La lente pivotante
Para su conveniencia, la lente (2) puede ser pivotado en un rango posiciones.
Mantenimiento
La herramIENTA de BLACK+DECKER se ha disnado para que funcije durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica de la herramienta.
El cargador no requires ningún mantenimiento especial excepto una limpieza periodica.
¡Atencion! Antes de realizar una operation de mantenimiento en la herramienta, extraiga la bateria. Desenchufe el cargador antes de limparlo.
Limpie periodically las ranuras de ventilacion de la herramienta y el cargador con un cepillo suave o pano seco.
Limpie periodicamente la carcasa del motor con un pañohúmedo.
No utilise limpiadores de base abrasiva o disolventes.
Abra regularamente el portabocas y golpeelo suavamente para eliminar los restos de polvo que haya en su interior.
Protection del medio ambiente

Recogida selectiva. No se debe desearcheste producto con el resto de residuos domesticos.
Si llegase el momento en que fuesenecessary sustuir su
produjo BLACK+DECKER o si este dejase de tener energia
para usted, no lo desecha junto con los residuos domesticos. Separelo para su recogida selectiva.

La recogida selectiva de produits y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilizacion.
La reutilización de materiales reciclados contribuye a evaporar la contaminación medioambient y reduce la demanda de materias primas.
Las normativas Municipales deben tener la recogida selectiva de produits electricos del hogar en+puntos Municipales previstos para tal fin o a工程技术 del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
BLACK+DECKER proportora faculdades para la recogida y reciclado de los products BLACK+DECKER que han llegado al final de su vidautil. Para poder utiliser este service, le rogamos que entrega el producto a cualquier agente de servicios专业技术o autorizo para que se haga cargo de el en nuestro nombre.
Puede consultar la direccion de su agente de servicios专业技术os cercano si se pone en contacto con la-oficina local de BLACK+DECKER en la direccion que se indica en este manual. Como alternatively pueda consultar la lista de servicios先进技术 autorizados de BLACK+DECKER y Obtener la informacion completa de nuestros servicios de posventa y los contactos disponibles en la?siguiente direccion de Internet: www.2helpU. com
Baterías

Las baterias de BLACK+DECKER peuvent recargarse muchas vezes. Cuando las baterias路段en al final de su vidautil,desechelas respetando el medio ambiente:
Deje que la bateria se agote por completey, a continuacion, extraigala de la herramienta.
Las baterias de niqueel cadmio (NiCd), de hidruro de niqueel-metal (NiMH) y de iones de litio son reciclables. Llevelas arialquier agente technique autorizzato o a un centro de reciclaje local.
Ficha技术水平
| BDCF18 (H1) | |
| Voltaje V | 18 |
Garantía
Black & Decker confíaplenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantiaextraordinaria.Estadeclaraciónde garantíaes unañadido,yen ningún caso unperjuicio para sus Derechos legales.La garantíaes valida Dentro dels territorios dels Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso bajo a materiales o mano deILA defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meSES de la fecha de compra, la sustitucion de las piezas defectuosas, la reparacion de los productos sujetos a un desgaste y rotura rationables o la sustitucion de tales productos para garantizar al cliente el minimum de invenrientes, a menos que:
El producto se ha utilisé con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler.
El producto se ha sometido a un uso inadequado o negligente.
El producto ha sufrido danios causados por objetivos o sustancias extrañas o accidentes.
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no Sean del serviceo的技术ico autorizo o personal de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, sera Necessary que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicios专业技术o autorizzato. Puede consultar la direccion de su agente de servicios专业技术o más cercano si se pone en contacto con la-oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como.option alternatively, pueda consultar la lista de los agentes de servicios专业技术o autorizados de Black & Decker y Obtener la informacion completa de nuestros servicios de posventa y los contactos disponibles en la.),...,direction de Internet: www.2helpU.com
Visit es situ web www.blackanddecker.es para registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y estar al día sobre produits y ofertas especials. Encontrará información adicional sobre la marca BLACK+DECKER y nuestra gama de produits en www.blackanddecker.es.