BLACK & DECKER BDSL411 - Iluminación

BDSL411 - Iluminación BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BDSL411 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER BDSL411 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BDSL411 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDSL411 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDSL411 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BDSL411 BLACK & DECKER

La linterna Black & Decker ha sido disénada para suministrar iluminación y para el uso dométrico durante su tiempo de ocio. Este producto está pensado únicamente para uso dométrico.

Instrucciones de seguridad

Atencion! Si utilizes aparatos que funciona con bateria, es必需ario seguir las precauiones de seguridad basics, incluidas las que se indicate a continuacion, para reduir el riesgo de incendios, derrame de liquido de baterias, lesiones y daños materiales.

Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.
- En este manual se describe el uso para el que se ha disnéado el aparato. La realización de accesorios o la realización de operaciones-distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones pueda Presentedar un rísgo de lesiones.
- Conserve estemanualpara futurasconsultas.

Utilización del aparato

Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato.

  • Este aparato está pensado para'utilise con la supervisión correspondiente en el caso de menos o personas que noCNTAN con la fuerza necessitiesa.
    Este aparato no es un juguete.
    Utilicelo unicamente en lugares secs. Tenga cuidado de no mojar launidad.
    No introduzca el aparato en agua.
    No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
    No utilise el aparato en un entorno con peligro de explosión, en el que se enquirytren combustibles liquidos, gases o material en polvo.
    Para evaporar danar las clavijas y los cables, no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corriente.

Después de la utilización

Cuando el aparato no está en uso,deferá guardarse en un lugar seco, bien ventilado, y lejos del alcance de los niños.
Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.
- Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehiculo, deben colocarse en el maletero o asegurar para evaporar movimientos producidos por Cambios REPentinos en la velocidad o la direccion.
El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el calor y la humedad.

Inspecciones y reparaciones

  • Antes de utiliser, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existenotiros defectos que poderan afectar al funciona del aparato.
    No utilise el aparato si presente una pieza danada o defectuosa.
  • Solicite al servicios专业技术 autorizo la reparacion o sustitución de las piezas danadas o defectuosas.
  • Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en este manual.

Instrucciones de seguridad espécificas para linternas

La linterna presenta elARRYante symbolo de seguidad:

BLACK & DECKER BDSL411 - Instrucciones de seguridad espécificas para linternas - 1

jAtencion! Para reducir el risgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

Espere a que la linterna se enfrie totalmente antes de guardarla o cargarla.
- Manténgala alejada de materiales combustibles. Las temperatas elevadasSEOuen original incendios.
No coloque la linterna Boca abajo sobre ninguna superficie cuando está encendida o se está enfriando.
No deje la linterna desatendida. Mantenga a los niños y a los animales alejados del area de trabajo.
Inspeccione el objetivo para detectar posibles daños producidos debido a impactos o caidas. No utilise la linterna sin el objetivo o con este danado.
El objetivo es de cristal, por lo que pueda agrietarse o romperse en caso de sufir un impacto. En caso de dañar el objetivo, deben sustituirse por componentes originales del fabricante. Utilice quantes para no cortarse con los bordes aflados.
No mire directamente hacer la luz ni enfoque la linternahacia los ojos de另一边 persona.
No sumeria la linterna en el agua.
Utilice unicamente los adaptadores de energia de Black & Decker suministrados con launidad. Primero, conecte el adaptor de energia a la linterna y, a continuacion, conectelo a la fuente de energia.

Instrucciones de seguridad adiconiales para baterias y cargadores

Baterías

No intenteAbrirlas bajo ningunconcepto.
No carque baterias danadas.
No exponga la bateria al agua.
No exponga la bateria al calor.

ESPNOL

No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40^
Realice la energia unicamente a una temperatura ambiente entre 4^ y 40^
- Utilice únicamente los cargadores suministrados con la herramenta.
Cuando vaya a(deschar las baterias, siga las instrucciones facilitadas en la seccion "Proteccion del medio ambiente".

Cargadores

El cargador se ha disnéado para un voltaje spécifique. Cada vez que utilise el aparato, deben probar que el voltaje de la red electrica se corresponde con el valor indicado en la placá de característica.

iAtencion! Nunca intente sustituir el cargador por un conector de toma de corriente normal.

Utilice únicamente el cargador Black & Decker para cargar la bateria en la herramienta con la que fue suministrado. En caso de intentar cargar除外as baterias, estas podrian explotar, lo cualould provocar lesiones y daños personales.

  • Nunca intente cargar baterías no recargables.
    Sustituya los cables defectuosos inmediamente.
    No exponga el cargador al agua.
    No abra el cargador.
    No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.

La linternaDebe colocarse en una zona bien ventilada durante la energia.

Todas las baterias pierden cargo con el paso del tiempo, especially cuando se calientan. Recargue la unidad cada dos días durante 24 horas cuando no la utilice de眼看 preferente.

En caso de que no se vaya a utiliser launidad durante largos periodos, desconnecte el cargador y guardelo en un lugar fresco y seco.

El cargador muestra los siguientes simbolos.

BLACK & DECKER BDSL411 - El cargador muestra los siguientes simbolos. - 1

El cargador está provisto de doble aislamento, por lo que no requiresuna toma de tierra.

BLACK & DECKER BDSL411 - El cargador muestra los siguientes simbolos. - 2

Lea este manual de instrucciones con atencion.

BLACK & DECKER BDSL411 - El cargador muestra los siguientes simbolos. - 3

Este aparato está pensado únicamente para suutilización en espacios interiores.

BLACK & DECKER BDSL411 - El cargador muestra los siguientes simbolos. - 4

El cargador se apaga automatistically si detecta que la temperatura ambiente es excessively elevada. En este caso, el cargador no seoulda utiliser. Debera desconectar la base del cargador de la toma de corriente y落户 el cargador a un centro de service autorizzato.

BLACK & DECKER BDSL411 - El cargador muestra los siguientes simbolos. - 5

No se debe desechaar este producto con el resto de residuos domesticos.

Characteristicas

Este aparato incluye una o mas de las siguientescharacteristicas.

  1. Protector del anillo de goma
  2. Cabeza rotatoria
  3. Selector de brillo de 2 posiciones
  4. Indicador de energia
  5. Toma de energia
  6. Bloqueo del gatillo
  7. Correa
  8. Culata
  9. Interruption
  10. Conector de la toma del cargador
  11. Adaptador de energia

Carga de la linterna (figs. A-B)

La linterna se suministra parcialmente cargada.

  • Cargue la linterna antes de utilizesarla por primera vez mediante el adaptordo de cargo (11) durante 24 horas.

Carga con el adaptor (figs. A-B)

  • Asegürese de que la linterna está apagada (el bloqueo del gatillo (6) está en la posicion de apagado y el gatillo (9) sin pulsar).

jAtencion! No cargue el aparato durante mas de 48 horas.

Introduzca el conector de la toma del cargador (10) en la toma dearga (5).
- Introduzca el adaptor de energia (11) en una toma de alimentacion.
- El indicator LED rojo (4) se iluminará cuando launidad está en proceso de energia.

Uso

  • Antes de utiliser la linterna, extraiga el conductor de la toma del cargador (10) de la toma de cargo (5).

Utilización de la linterna (Fig. B)

  • Mueva el bloqueo del gatillo (6) hacía la posición de apagado.
  • Para colocar el interruptor (9) en la posicion On (encendido), pulse el interruptor (9) y empujte el bloqueo del gatillo (6).

Para apagar la interna, pulse el protector del gatillo (9) y mueva el bloqueo del gatillo (6) a la posicion de apagado.

Ajustedelrayode luz(figs.CyD)

Deslice el interruptor de brillo (3) hacía delante para seleccionar un rayo de luz amplio; deslicelo hacía atrás para seleccionar un rayo de luz(PCQUENO.
Ajuste la direccion del rayo de luz colocando la cabeza rotatoria (fig. 2).

Uso de la correa

La correa (7) pueda'utilizarse para guardar o transporte la linterna. Ajuste la abrazadora de los cables para fazer la correa al的对象o de soporte.

Mantenimiento

La herramipta de Black & Decker ha sido disnada para que functione durante un large periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El functiarniento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica de la herramipta.

Atencion! Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo.
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño humedo. No utilise limpiadores de base abrasiva o disolventes. No introduzca el aparato en agua.

Protección del medio ambiente

BLACK & DECKER BDSL411 - Protección del medio ambiente - 1

Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domesticos.

Si统计数据 en que fuese necessities y suceso sustituir el aparato o si esste dejase de tener calidad, debe tener en cuesta la proteccion del medio ambiente. El serviceo tecnico autorizzato de Black & Decker acceptaraherramentas Black & Decker ya usadas y se asegurar de desprenderse deellas de modo que no se perjudique el medio ambiente.

BLACK & DECKER BDSL411 - Protección del medio ambiente - 2

La recogida selectiva de products y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilizacion. La reutilizacion de materiales reciclados contribuye aatar la contaminacion medioambiental y reduce la demanda de materias primas

Las normativas Municipales deben tener la recogida selectiva de produits electricos del hogar, en+puntos Municipales previstos para elo o a trovés del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto.

Black & Decker proporcióna fácilades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útill. Para poder utiliser este servicios, le rogamos entrega el producto a cualquier servicios técnico autorizzato que se hará cargo de él en nuestro nombre.

Paraatarla direcction del serviceo的技术o mas cercano
pongase en contacto con la oficina local de Black & Decker
en la direc tion que se indica en este manual. Como
alternativa,sepuedecarbar en Internet, en la direc tion
siguiente,la lista de servicios先进技术 autorizados e
informacion completa sobre nuestros servicios de posventa
ycontactos:www.2helpU.com.

BLACK & DECKER BDSL411 - Protección del medio ambiente - 3

Las baterías de Black & Decker peuvent recargarse muchas vezes. Al final de su vida útill, desechelas respetando el medio ambiente:

No cortocircuite los terminales de la bateria.
No眼看 the bateria en el fuego, bajo que podra provocar una explosión.
Tenga en cuenta que la bateria es pesada.
- Agote por complete lo bateria y, a continuacion, extragala del aparato.
Las baterias de niqueel cadmio (NiCd), de hidruro de niqueel-metal (NiMH), de iones de litio y de acido de plomo (Pb) son reciclables, por lo que no deben desecharse con los residuos domesticos. Coloque la bateria en un embalaje adecuado de modo que los terminales no entren en contacto y provoquen un cortocircuito. Lleve la bateria al agente autorizzato mas cercano o a un centro de reciclaje local.

\section*{Characteristicas sociales}

BDSL411

Voltaje de entrada V de CC 7,2

Corrente de entrada

(max.) mA 150

Peso por unidad kg 0,6

Batería Tipo 6 x AA 1,2 Ah NiMh

Bombilla Tipo LED de 3 W

Tiempo deexecutionalto h 1

Tiempo deexecution bajo h 2

Intensidad luminosa Im 160

Cargador

Entrada V de CA 230

Tiempo de energia

aproxado h 18 - 24

Peso kg 0,15

ESPANOL

Declaración de conformidad CE

BDSL411

Black & Decker declar que这些东西 productos cumplen las

normas individentes:

Normativas y legislación

EN60598, 2006/95/CEE

El abajo firmante es responsable de la recopilacion del

archivo técnico y realiza esta declaracion en nombre de

Black & Decker.

BLACK & DECKER BDSL411 - Declaración de conformidad CE - 1

Kevin Hewitt

Director de Ingeniería del Consumidor

Black & Decker confíaplenamente en la calidad de sus productsos y ofrece una garantiaextraordinaria.Esta declaracionde garantiaes unanadido,yenningun caso un perjuicio para susrechosestatutarios.La garantiaes valida Dentro dels territorios dellos Estadosmiembros de la Union Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.

Sirialquier producto de Black & Decker resultaradefectuoso当之无愧 a materiales o mano deobra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, bajo de los 24 meSES posteriores a la fecha de compra, lasustitucion de las piezas defectuosas, la reparacion de losproductos sujetos a un desgaste y rotura rationables o la sutilicipation de tales productos para garantizar al cliente elminimo de invenrientes, a menos que:

El producto se haya utilisé con propósitos
comerciales, professionnelles o de alquiler.
El producto se haya sido a un uso inadequado o negligente.
El producto haya sufrido danos causados por objetivos o sustancias extrasas o accidentes.
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no Sean del serviceo专业技术 autorizzato o personal de servicios de Black & Decker.

Para reclamar en garantía, seranecessary que presente la prueba de compralvendedor al serviceo先进技术ereparaciones autorizada.Puede consultar la direccion de su serviceo先进技术más cercanoponiendose encontacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Comoalternativa,sepuedecuentar en Internet, en la direccion seguiente,la lista de serviceostecnicos autorizados e informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos:

www.2helpU.com

Visite el Sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre produits y ofertas especialas. Encontrará información adicional sobre lamarca Black & Decker y nuestra gama de produits en www.blackanddecker.eu.

Utilização

Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6

08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)

France Black & Decker (France) S.A.S. Tel. 0472203920

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BDSL411

Categoría : Iluminación