WV1510 W 1 - Congelador WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WV1510 W 1 WHIRLPOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WV1510 W 1 WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WV1510 W 1 - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WV1510 W 1 de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO WV1510 W 1 WHIRLPOOL
Instrucciones para el uso


O8nyiecs xphoans
ANTES DE USAR EL APARATO
- El aparato que ha comprado se ha descarrlando para ser uso en un ambito domestico y también:
- en las areas cocina de lugarares de trabajo, tiendas y/u oficinas
- en fincas
- en hoteles, moteles, residencias, bed & breakfast para uso individual del cliente.
Para utiliser este aparato de la mejor forma, lea atentamente las instrucciones de uso, que incluyen una descripción del equipo y algunos consejos útiles.
Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
I. Tras deselectalar el aparato,compruebe que no está daado y que las puertas cierroncorrectamente.Si observa danos,pongase encontacto con el vendedor en un plazo de 24h
2. Una vez instalado el aparato, espere como minimum dos horas antes deponerlo en marcha para que el circuito refrigerante funciona correctamente.
3. Asegúrese de que la instalación y la connexion electrica sean efectuadas por un technicianrialcualificado según las instrucciones del fabricante ylas normas locales.
4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
I. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el symbolo correspondiente Para su eliminacion, respete las normas locales. No deje el material de embalaje (bolsas de plastico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños; pueda ser peligioso.
2. Eliminación del frigorífico
El aparato se hafabricado con material reciclable. Este aparato企业提供 el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).
La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.
El símbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se puedaatar como residuo dométrico. Esnecessaryentararlo en un punto de recogida para recicular aparatos electricos y electrónicos. Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el cable de alimentación y quite las puertas y los estantes para evaporar que los niños juguen con el aparato.
Desechelo con correlo a las normas medioambienteles locales y entrada en un centro de recuperacion. No lo deje abandonado, ni siquiera uno poco días; puede ser peligioso para los niños. Para Obtener informacion mas detallada sobre el tratamiento, recuperacion y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntamento, con el service de eliminacion de residuos urbanos o la tiendaondeakuirioel producto.
Información:
Este aparato no contiene CFC. El circuito refrigerante contiene RI34a (HFC) o R600a (HC), consultte la placac de caracterticas situada en el interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a): el isobutano es un gas natural sin efectos nocivos para el medio ambiente, pero inflamable. Por lo tanto, es imprescindible comprar que los tubos del circuito refrigerante no estén danados.
Este produit Podria contener gases fluorados de efecto invernadero tratados en el Protocolo de Kioto; el gas refrigerante está contenido en un sistema sellado herméticamente.
Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de calentimiento atmosférico (GWP) de 1300.
Declaración de conformidad CC
- Este aparato está destinado à la conservación de produits alimenticios y está fabricado según el reglamento (CE) n° 1935/2004.
-
Este aparato ha sido proyektado, fabricado y commercializado con arreglo a:
-
Los principales de seguridad de la directiva "Baja tensión" 2006/95/CE (que sustituya la 73/23/CEE y suscesivas rectificaciones);
- los requisitos de proteccion de la Directiva "EMC" 2004/108/CE.
El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas de seguridad existables por la ley.
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
INSTALACION
- Para mover e instalar el aparato son necessarias dos personas.
- Al mover el aparatoonga cuidado de no danar el suelo (p. ej. parque).
- Durante la instalación, cercórese de que el aparato no se apoya en el cable de alimentación.
- Asegürese de que el aparato no está cerca de una fuente de calor.
- Para garantizar una correcta ventilacion,dea un espacio aaminslados y encima del aparato, o bien, sigas las instrucciones de instalacion.
- No bloquee las aberturas de ventilacion del aparato.
- No dane los tubos del circuito refrigerante del aparato.
- Instale y nivele el aparato sobre un suejo que soporte su peso y en una zona adecuada para su時間 y uso.
- Coloque el producto en un lugar seco y bien ventilado. El aparato está preparado para el funciona bajo la atm汞atura ambiente indicadas en la tabla?siguiente, segun la clase climatica a la que pertenece, que figura en la placada de caracteristica.
Puede que el aparato no funciona correctamente si sedea durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior a los limites previstos.
| Clase climática | T. Amb. (°C) | T. Amb. (°F) |
| SN De 10 | a 32 De 50 a 90 | |
| N De 16 | a 32 De 61 a 90 | |
| ST De 16 | a 38 De 61 a 100 | |
| T De 16 | a 43 De 61 a 110 |
- Compruebe que el voltaje que figura en la placadoaracteristicas corresponde al de la vivienda.
- No utilise adaptadores multiples ni alargaderas.
- Para conectarlo a la red hidrica, utilise el tubo que se suministra con el aparato nuevo y no el del aparato antiguo.
- La modificacion o sustitución del cable de alimentacion debeefectuarla personalrialcualificado o el Servicio de Asistencia Tecnica.
- La desconexión de la alimentación electrica deben poder efectuarse desenchufando el aparato o bien mediante un interruptor bipolar de red situado antes de la toma.
SEGURIDAD
- No introduzca sprays o recipientes que contienen gases propelentes o substancias inflamables en el aparato.
- No almacene o utilice gasolina u outros produits inflamables circa de este aparato u altri
electrodomesticos. Las emanaciones peuvent originar fuego o una explosión.
- No utilise dispositivos mecánicos, electricos o químicos distinctos a los indicados por el fabricante para acelerar el proceso de descogelación.
- No utilise o introduzca aparatos electricos en el interior de los comportimientos del aparato, a menos que lo autorice el fabricante.
- Este aparato no está disnado para que lo utilizes niños, personas con descapacidades ficas, sensoriales o mentales, o personas sin experiencia y conocimientos del aparato, salvo en el caso de que existe una persona que se haga responsable de su seguridad y lesinstruya o vigile durante el uso.
- Asegürese de que los niños no juguen con el aparato o se escondan en el, ya que podría quédarse atrapados y morir asfiados.
- Aúnque no sea toxico, no ingiera el liquido que contienen los accumulatoradores de frío (en algunos modelos).
- No coma cubitos de hielo ni polos inmediamente afterwards de sacarlos del congelador. El frio可以选择 provocar quemaduras en las mucosas.
UTILIZACION
- Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato de la red electrónica o desconectelo de la fuente de alimentación.
- Todos los aparatos provistos de productores de hielo y distribuidores de agua deben connectarse a una red hidraca que suminister exclusamente agua potable (con una presión entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bares)). Los productores de hielo y/o agua que no estén directamente connectados a la alimentación hidraca deben llenarse únicamente con agua potable.
- Utilice el compartmento frigorifico solo para conservar alimentos frescos y el compartmento congelador unicamente para conservar productos congelados, congelar alimentos frescos y producir cubitos de hielo.
- No conservar envases de vidrio con liquidos en el congelador; podrrian explotar.
- Evitar conservar los alimentos no envasados en contacto directo con las partes internas del frigorífico o del congelador.
"La bombilla que se usa en el aparato es española para electrodométricos y no adecauda para la iluminación de ambientes dométricos (Reglamento (CE) 244/2009)".
El fabricante declina cualquier responsabilidad si no se respetan las sugerencias y precauciones anteriormente indicadas.
CÓMÖ UTILIZAR EL CONGELADOR
En este congelador se pueda conservar alimentos ya congelados y congelar alimentos frescos.
Puesta en marcha del congelador
- No esnecessary programar la temperatura con el termostato ya que el congelador sale de fabrica regulado.
- Conecte la clavija.
- Introduzca los alimentos solo 2 horas après del encendido.
Regulación de la temperatura
Posiciones de MIN a MAX: incremento de la temperatura de enfiambre.
- Ajuste del termostato:
MIN - conservación de produits durante breves periodos;
NORMAL - conservacion de produits durante periodos mas largos;
MAX - posicón para la conservación durante largos periodos.
Nota:
La temperatura ambiente, la Frequencia de aperture de la puerta y la posicion del aparato puede influrir en la temperatura interna del congelador.
El termostatoDebe regularse en referencia de这些东西 factores.
Congelación
Ponga en el espacio central la cantidad Tmaxima indicada en la etiqueta de matricula, evitando el contacto con alimentos ya congelados.
Se recomiendamantenereltermostatoreguladoenla posicion que seutiliza durante elfuncionamento normal.
Atencion:
Si emplea el congelador conoca energia, introduzca los alimentos en los compartmentos superiores y deben vacio el inferior.


Unidad de mando
Consejos para la congelación y la conservación de alimentos frescos.
- Envuelva herméticamente los alimentos frescos que se van a congelar en:
- papel de aluminio, plástico, envases impermeables de plástico o contenedores de polietileno con tapa o recipientes recommendados para congelar alimentos.
- Los alimentos deben ser frescos y de la mejor calidad.
- En la medida de lo posible, la verdura y la fruta fresca deben congelarse inmediamente afterwards de la cosecha para que conserven las sustancias nutritivas, la estructura, la consistencia, el color y el saber.
Nota:
- Deje enfiar los alimentos calientes antes de introducirlos en el congelador.
- Consuma de inmediato los alimentos que se hayan descongelado total o parcialmente. No los vuelva a congelar, salvo que estuvieran crudos y los haya cocinado. Una vez cocinado, el alimento descongelado pueda volver a congelarse.
Important:
Para saber cuandoosacespeuen conservar los alimentos frescos congelados, consulte la tabla.
Clasificación de los alimentos congelados
Coloque los alimentos en el congelador debidamente clasificados. Se aconteja anotar la Fecha de congelacion en el paquete para garantizar el consumo antes de su caducidad.
Consejos para conservar los alimentos congelados
En el momento de comprar alimentos ya congelados compruebe que:
- El envase o paquete está intactos; de lo contrario, el alimento podra deteriorarse. Si el paquete está inflado o presente manchas de humedad, es possible que el alimento no se haya conservado en conditiones optimas y que haya sufrido un inicio de descogelacion.
- Compre porultimate los alimentos congelados y transportelos en bolsasTERMicas.
- En cuando llegue a casa introduzca inmediamente los-alimentos congelados en el congelador.
- Si los alimentos se han descogelado parcialmente no los vuelva a congelar, consumalos en un plazo de 24 horas.
- Evite o reduzca al minimo las variaciones de temperatura. Respete la Fecha de calidad indicada en el envase.
- Siga siempre las instrucciones de conservación de los alimentos congelados que figuran en el envase.

MESES ALIMENTOS
| 1-3 | ||
| 4-7 | ||
| 8-12 |
Extracción de los cajones
- Tire de los cajones Completely hacería fuera, levántelos un poco y retirelos.
Nota:
Es posible qitar los cajones para aprovechar mejor el espacio.
Controle que la energia no supere los limites que aparecen en las
paredes laterales del congelador.
Producción de cubitos de hielo
- Llene con 2/3 de agua la bandeja de los cubitos y colóquela en el compartmento correspondiente.
- Si la bandeja de los cubitos estuviera adherida al fondo del congelador, no utilise objetos puntiagudos ni cortantes para despegarla.
- Para poder la extracción de los cubitos de hielo de la bandeja, doblela ligeramente.
Fig.1
Nota:
Si acaba de cerrar la puerta del congelador y deseaAbrirla de nuevo,
deberá esperar dos o tres Minutes para permitir que se compense la depresión.
CÓMODO DESCONGELAR Y LIMPIAR EL CONGELADOR
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza, desconnecte la clavija de la toma de corriente o interruppa la alimentación electrica.
Se aconteja descóngelar el congelador I o 2 veces al ano o cuando haya demasiada eschara en las revillas de refrigeración.
La formación de escarcha en las rejillas de refrigeración es un fenómeno normal. La cantidad y la rapidez con la que se acumula varian según las conditiones ambientales y la Frequencia de aperture de la puerta.
Se recomienda descongelar el congelador cuando contenga poco alimentos.
- Abra la puerta, extraiga los alimentos, envuelvalos en hojas de periodico compactandolos bien y guardelos en un lugar muy fresco o en una BolsaTERMICA.
- Deje la puerta del congelador abierta para que la escarcha se derrita.
- Limpie el interior del congelador con una esponja empapada con una solución de agua tibia y/o detergente neutro. No utilize sustancias abrasivas.
- Aclare yooter con cuidado.
Cologne los alimentos. - Cierre la puerta del congelador.
- Vuelva a conectar la clavija.
- Ponga el congelador en funciona.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie periodicamente el condensador situado en la parte trasera del congelador con una aspiradora o un cepillo.
En caso de ausencia prolongada
Vaciello.
- Desconectelo de la red electrica.
- Descongelelo y limpielo por dentro.
- Deje abiertas las puertas para impedir la formación de malos olores y eliminar la humedad.

GUIA PARA LA SOLUTION DE PROBLEMAS
I. El aparato no funciona.
- Se ha producido un corte de corriente?
- El interruptor general está en la posicion correcta?
- Las protecciones de la instalacion electrica de la vivienda funciona en correctamente?
- El termostato está bien regulado?
- Se ha puesto en funcionacorrectamente?
2. Se acumula demasiada eschara.
- ¿Esta bien colocado el canal de desagué?
:Se h cerrado bien la puerta?
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA
Antes de contactar con el Servicio de Asistencia:
I. Compruebe si pueda SOLUTIONAR el problema (consulte "Guia para la SOLUCION de problemas").
2. Vuelva aponer en marcha el aparato para comprobar si la avería se haSolutionado. Si el的结果ado es negativo, desconecte el aparato y repita la operación al cabo de una hora.
3. Si el的结果ado vigue siendo negativo,pongase encontacto conel Servicio deAsistencia Técnica.
Comunique:
el tipo de problema,
elmodelo,
Notas:
- Es normal que el borde anterior del aparato está caliente porque this impide la condensación del agua.
-
El gorgoteo y los SOPlos de las expansiones del circuito refrigerante son normales.
-
el número de servicios (número que aparece cuando se queden la palabra SERVICE, en la plaza de caracteristicas situada en el interior del aparato),
su dirección completa, - su número y prefixo Telefonico.
SERVICE 00000000000

Nota:
La intervención del Servicio de Asistencia Técnica paracaejar el lado por el qual se abre la puerta del aparato (reversibilidad) no está cubierta por la garantía.
En los aparatos con la manija frontal, la puerta no es reversible.
INSTALLACION
- Instale el aparato lejos de fuentes de calor. El aparato noDebe instalarse en un ambiente caluroso, ni exponerse a los rayos directos del sol o a fuentes de calor como radiadores o quemadores que hacer queurrente el consumo de corriente.
-
Siesto no fuera posible, se deben Respectar las seguides distancias minimas:
-
30 cm a cocinas de carbón o petróleo;
-
3 cm a cocinas electricas o de gas.
-
Para un funciona bajo el mejo, deje por lo menos 5 cm por encima del aparato y colque los muebles adyacentes a una distancia que permita la circulación del aire.
- Instáeleo en un lugar seco y bien aireado. Nivelelo utilizing los pies delanteros.
- Limpie el interior.
- Coloque todos los accesos.
Conexión electrica
Las conexiones electricas deben ser conformes a la normativa local.
- Los values de tensión y potencia absorbida estánd indicados en la plaza de caracteristicas, situada en el interior del aparato.
- La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión a tierra.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños sufridos por personas, animales o cosas debidos al incumplimiento de las normas vigentes.
- Si la clavija y la toma no son del mesmo tipo, haga sustituir la toma a un technicianrialcido.
- No utilise adaptadores multiples ni alargadores.
Desconexión electrica
La desconexión electrica del aparato ha de ser posible disconectando la clavija o mediante un interruptor bipolar situado antes de la toma.

REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
La aperture de la puerta de su congelador se pueda invertir.
- Asegürese de que el congelador no está conectado a la instalación electrónica y está vacio.
- Se recomienda efectuar las operaciones paraCambiar el sentido de aperture de la puerta entre dos personas.
Herramentas
- Destornillador de estrella
- Destornillador plano
- Llave fija o de tubo de 8 y 10 mm.
Apoye el frigorífico/congelador sobre la parte trasera para acceder a la base. No lo incline hacía extras más de 45^ y apóyelo sobre material expandido de embalaje o sobre un material similar para no darar los tubos de refrigeración situados en la parte de除外.
Extraiga los dos tornillos situados en la parte trasera del frigorífico/congelador.
Levante la encimera del frigorífico/congelador.
Quite los 2 pernos de la bisagra realizando la llave fija o de tubo de 8mm . Quite los dos pernos del lado contrario.
Quite el soporte y la tapa de plastico.
Quite y sustituya el perno del soporte.
Introduzcalo en el lado opuesto del frigorifico/congelador.
Quite la tapa de ciderre del nuevo lado de la bisagra y colóquela del lado opuesto.





Quite los pies niveladores desenroscandolos.
Quite el soporte inferior con una llave fija o de tubo de 8 mm. Quite y sustituya el perno utilizing una llave de 10 mm para desenroscar la tuerca y un destornillador plano para quitar el perno. En algunos casos,uede ser besoinio empujar el perno por Debate para extraerlo completeness.
Quite el tornillo de la base y colóquelo en elazo contrario.
Quite las placas de cierre situadas en elazo del frigorifico/
congelador no realizado y colóquelas en los orificios vacios de lo soportes.
Sustituya la puerta y los soportes enorden inverso.
Al sustituir los pies, compruebe que el pie de mayor tiempo se工程技术 en elazo sin soporte.
Compruebe que la puerta está alineada horizontal y verticalmente y que la junta está bien colocada antes de averar definitivamente la bisagra inferior.
Nota:
La intervención del Servicio de Asistencia Técnica paraonianl el lado por el qual se abre la puerta del aparato (reversibilidad) no está cubierta por la garantía.



ANTES DE USAR O PRODUTO
Por a funciona o congelador
MAX - posicao para a conservacao por longos periodos.
Nota:
Antes de contactar o Servico de Assistencia:
Volte a enfiía-lo no lado oposto do frigorífico/congelador.