BLACK & DECKER HP362 - Destornillador

HP362 - Destornillador BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HP362 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER HP362 - page 36

Preguntas de los usuarios sobre HP362 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HP362 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HP362 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO HP362 BLACK & DECKER

1. El término "herramienta eléctrica" empleado en las

advertencias indicadas a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable).

1. Seguridad del área de trabajo

a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.

2. Seguridad eléctrica

a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No modifique el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. d. Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Manténgalo alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados incrementan el riesgo de descarga eléctrica. e. Al trabajar con una herramienta eléctrica en el exterior utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo de corriente residual (RCD). La utilización de un RCD reduce el riesgo de sufrir descargas eléctricas.

3. Seguridad personal

a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b. Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre gafas de protección. El riesgo de lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos. c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el conmutador de encendido/apagado se encuentra en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar la herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido puede provocar accidentes. d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar. e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. !37 ESPAÑOL Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que éstos estén montados y de que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada para cada aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c. Desconecte de la herramienta eléctrica el enchufe de la fuente de alimentación y de la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

5. Uso y cuidado de la batería

a. Recárguela sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería podría suponer un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería. b. Utilice herramientas eléctricas solamente con las baterías recomendadas. El uso de otras baterías puede suponer un riesgo de incendio y lesiones. c. Cuando no se utilice la batería, manténgala alejada de objetos de metal, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos metálicos, ya que pueden provocar una conexión entre terminales. Si provoca un cortocircuito entre los terminales de la batería, puede ocasionar un incendio o sufrir quemaduras. d. En condiciones extremas, es posible que la batería expulse líquido; evite el contacto. En caso de tocarlo accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite asistencia médica. El líquido que expulsa la batería puede producir irritación o quemaduras.

a. Haga reparar la herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto idénticas. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica. Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas X Utilice protectores para los oídos con los taladros de percusión. La exposición al ruido puede provocar una pérdida de audición. X Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones. X Sujete la herramienta eléctrica por la superficie protegida cuando realice una operación en la que el elemento de sujeción pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable. Los elementos de sujeción en contacto con un cable conectado también podrían provocar un cortocircuito en las partes metálicas de la herramienta eléctrica y provocar una descarga al usuario. X Utilice pinzas u otro método práctico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Si sostiene la pieza con la mano o contra el cuerpo hay posibilidades de que pierda el control. ¡Atención! Advertencias de seguridad adicionales para taladros y taladros de percusión inalámbricos. !38 ESPAÑOL X Antes de perforar o atornillar paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de los cables y tuberías. X Esta herramienta no debe ser utilizada por personas (incluyendo niños) con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que hayan recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego. X En este manual de instrucciones se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones con esta herramienta distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones y/o daños materiales. Vibración El valor de emisión de vibraciones declarado en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se ha calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN60745 y podrá utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones declarado también podrá utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición. ¡Atención! El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por encima del nivel declarado. Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la norma 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en sus puestos de trabajo, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga y se desconecta y el tiempo de activación. Etiquetas en la herramientas Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores Baterías X No intente abrirlas bajo ningún concepto. X No exponga la batería al agua. X No exponga la batería al calor. X No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 ºC. X Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente entre los 10 ºC y 40 ºC. X Utilice únicamente los cargadores suministrados con la herramienta para realizar la carga. X Cuando vaya a desechar las baterías, siga las instrucciones facilitadas en la sección “Protección del medio ambiente”. Cargadores X Utilice el cargador Black & Decker únicamente para cargar la batería con la que fue suministrado. En caso de intentar cargar otras baterías, podrían explotar y provocar lesiones y daños personales. X Nunca intente cargar baterías no recargables. X Sustituya los cables defectuosos inmediatamente. X No exponga el cargador al agua. X No abra el cargador. X No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador. Seguridad eléctrica El cargador está provisto de doble aislamiento, por lo que no requiere una toma de tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda con el valor indicado en la placa de datos de la herramienta. ¡Atención! Nunca intente sustituir el cargador por un conector de toma de corriente normal. X Si se llegase a dañar el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de ¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Este cargador está pensado únicamente para utilizar en un lugar interior. Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente entre los 10 ºC y 40 ºC. +40ºC +10ºC39 ESPAÑOL asistencia técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo. Características

1. Collar de liberación rápida

2. Interruptor del selector de velocidad

3. Collar de ajuste de torsión

4. Botón de desbloqueo de posición

5. Botones de liberación de la batería (en la batería)

7. Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)

8. Botón de avance/retroceso y desbloqueo

Montaje Inserción y extracción de la batería (fig. A) ¡Atención! Asegúrese de que el botón de desbloqueo (4) está bloqueado para evitar que se active el interruptor de forma accidental antes de extraer o colocar la batería. X Para insertar la batería (6), alinéela con el receptáculo de la herramienta. Deslice la batería (6) dentro del receptáculo y empújela hasta que encaje en su sitio. X Para extraer la batería (6), pulse los dos botones de liberación (5) a la vez mientras tira de la batería (6) para extraerla del receptáculo. Carga de la batería (Fig. C) La batería se suministra parcialmente cargada. Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez mediante el cargador (9) durante nueve horas. Es necesario cargar la batería (6) cada vez que empiece a mostrar potencia insuficiente para tareas que resultaban fáciles de realizar anteriormente. Cuando cargue la batería (6) por primera vez, o después de un período de almacenamiento prolongado, aceptará sólo un 80% de la carga. Después de varios ciclos de carga y descarga, la batería (6) logrará la máxima capacidad. Es posible que la batería (6) se caliente durante la carga, esto es normal y no denota ningún problema. Después de un uso normal, la batería (6) estará totalmente cargada en un período aproximado de tres a seis horas. Para prolongar la vida útil de la batería, no la deje cargando durante largos períodos de tiempo (más de 30 días sin utilizarla). Si lo hace, la vida útil de la batería se verá afectada significativamente. Colocación de la cubierta de la batería (fig. D) ¡Atención! Coloque la cubierta (10) en la batería (6) para transportarla y almacenarla. Uso Rotación del cabezal de la herramienta (fig. B) Es posible girar la herramienta en tres posiciones distintas (fig. B). X Para evitar pillarse los dedos en los puntos que indican las flechas, sostenga el destornillador por los dos extremos y utilice el pulgar para pulsar el botón de desbloqueo de posición (4) siempre que quiera cambiar la posición de la herramienta. X No utilice el destornillador como palanca en ninguna posición. Encendido y apagado (fig. E) X Pulse el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (7) para encender la herramienta. X Suelte el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (7) para apagar la herramienta. Un botón de avance/retroceso y desbloqueo (8) determina la dirección de la herramienta a la vez que se utiliza como botón de desbloqueo. X Para seleccionar el giro hacia delante, suelte el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (7) y mueva el botón de avance/retroceso y desbloqueo (8) hacia la izquierda con la herramienta orientada hacia delante. X Para seleccionar la dirección inversa, mueva el botón de avance/retroceso y desbloqueo (8) en el sentido contrario. Si sitúa el botón de avance/retroceso y desbloqueo (8) en la posición central, la herramienta se bloquea en la posición de apagado. Asegúrese de soltar el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (7) antes de cambiar la posición del botón de avance/retroceso y desbloqueo (8). Control de torsión (fig. E) La herramienta dispone de una función de control de embrague ajustable. Cuando la herramienta alcanza el ajuste de torsión predeterminado, el embrague se desliza y limita la fuerza con la que se atornilla. El motor seguirá en funcionamiento mientras se mantenga pulsado el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (7). X Para ajustar la torsión de la herramienta, gire el collar de ajuste de torsión (3) hacia la derecha o la izquierda según sea necesario. Cuanto mayor sea el número que ajuste, mayor será la torsión. Selector de velocidad alta/baja (fig. E) La función de dos velocidades del taladro ofrece una mayor versatilidad.40 ESPAÑOL X Para seleccionar la velocidad baja y el ajuste de par de tensión alto (posición 1), apague la herramienta y espere a que se detenga. Mueva el interruptor del selector de velocidad (2) hacia atrás. X Para seleccionar la velocidad alta y el ajuste de par de tensión bajo (posición 2), apague la herramienta y espere a que se detenga. Mueva el interruptor del selector de velocidad (2) hacia delante. ¡Atención! No mueva el interruptor selector de velocidad mientras la herramienta esté encendida. Accesorios (fig. F) El destornillador se suministra con un paquete de accesorios que incluye los siguientes elementos hexagonales de 1/4”: X 3 brocas con espiga hexagonales (1,5; 2,5 y 4 mm). X 4 puntas de destornillador de 25 mm (Ph2, Slot4, Pz1 y Hex (Allen) de 4 mm). X 2 puntas de destornillador de 50 mm (Pz2 y Slot6). X 1 soporte magnético Collar de liberación rápida (fig. G) Nota: El collar admite únicamente accesorios hexagonales de 1/4". Para instalar una broca u otro accesorio, tire del collar (1) hacia atrás e inserte la broca hasta que encaje. Para extraer la broca u otro accesorio, tire del collar (1) hacia atrás. Extraiga la broca y suelte el collar. Atornillar X Al atornillar, el botón de avance/retroceso (8) debe pulsarse hacia la izquierda. X Mueva el botón de avance/retroceso (8) hacia la derecha para extraer tornillos. Perforar No se recomienda el uso de esta herramienta para perforar mampostería. Utilice únicamente brocas con espiga hexagonales Black & Decker. X Utilice sólo brocas puntiagudas. X Apoye y fije la pieza de trabajo correctamente. X Accione el taladro muy despacio, y ejerza una ligera presión hasta que comience a perforarse el orificio. X Ejerza presión en línea recta con la broca. Presione lo suficiente para que la broca continúe perforando, pero no demasiado para evitar que el motor se paralice o que la broca se desvíe. X Mantenga firmemente el taladro con las dos manos para controlar el movimiento de giro. X No encienda y apague el interruptor de un taladro apagado en un intento de accionarlo. Podrían producirse daños en el taladro. X Para reducir al mínimo las paradas durante el avance rápido, disminuya la presión y taladre lentamente la última parte del orificio. X Mantenga el motor en funcionamiento mientras extrae la broca del orificio. De este modo, evitará que se produzcan atascos. X Gracias a los taladros de velocidad variable, no es necesario utilizar el punzón de centrar en el punto que se va a perforar. Aplique una velocidad baja para comenzar a perforar y ejerza mayor presión en el interruptor para acelerar el movimiento cuando la profundidad del orificio sea la suficiente como para taladrar sin que la broca se salga. Tras introducir la broca, aplique la máxima velocidad. Perforar madera Los orificios en la madera pueden realizarse con las mismas brocas helicoidales utilizadas para el metal o con brocas de pala. Las brocas deben estar afiladas y es necesario extraerlas frecuentemente cuando se realizan las perforaciones con el fin de eliminar las astillas de las ranuras del taladro. Perforar metal Cuando perfore metal, utilice un lubricante de corte, excepto para el hierro fundido y para el latón, que deben perforarse en seco. Los lubricantes de corte que funcionan mejor son el aceite de corte sulfurizado y el aceite de manteca de cerdo. Mantenimiento La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. El cargador no requiere de ningún mantenimiento especial excepto la limpieza. ¡Atención! Antes de realizar alguna operación de mantenimiento en la herramienta, extraiga la batería. Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. X Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta y el cargador con un cepillo suave o paño seco. X Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes.41 ESPAÑOL X Abra regularmente el portabrocas y golpéelo suavemente para eliminar los restos de polvo que haya en su interior. Protección del medio ambiente Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black & Decker o si éste dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier servicio técnico autorizado que se hará cargo de él en nuestro nombre. Para consultar la dirección del servicio técnico más cercano póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa sobre nuestros servicios de posventa y contactos: www.2helpU.com. Baterías Las baterías de Black & Decker pueden recargarse muchas veces. Al final de su vida útil, deséchelas respetando el medio ambiente: X Agote por completo la batería y, a continuación, extráigala de la herramienta. X Las baterías de níquel cadmio (NiCd), de hidruro de níquel-metal (NiMH) y de iones de litio son reciclables. Llévelas al agente autorizado más cercano o a un centro de reciclaje local. Características técnicas Declaración de conformidad CE HP362 Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes: 98/37/CE, EN 60745 Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN 60745: Presión acústica (L

) 81.35 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A) Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN 60745: Atornillado sin percusión (a

= 0,628 m/s², incertidumbre (K) = 1,5 m/s² La persona que firma a continuación es responsable de la recopilación del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido 01-11-2007 HP362 Voltaje V de CC 3,6 Par de salida (máx.) Nm 6 Sin velocidad de carga rpm 0-200, 0-600 Soporte de la punta mm 6.35 Peso kg 0.48 Batería tipo A36 Cargador Voltaje V de CA 230 Tiempo de carga aproximado h 6 Peso kg 0.2442 ESPAÑOL Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si cualquier producto de Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: X El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. X El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente. X El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. X Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker. Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos, en la dirección siguiente: www.2helpU.com. Visite el sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu.43 PORTUGUÊS Português Utilização A sua aparafusadora Black & Decker pivot e de três posições sem fios foi concebida para perfurar madeira, metal e plásticos, tal como para aparafusar. Esta ferramenta destina-se apenas a utilização doméstica. Instruções de segurança Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas Advertência! Leia com atenção todos os avisos de segurança e instruções. O não cumprimento de todas as instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde todos os avisos e instruções para consulta futura.

2. Segurança eléctrica

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : HP362

Categoría : Destornillador