BLACK & DECKER PD600G - Destornillador

PD600G - Destornillador BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PD600G BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER PD600G - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre PD600G BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PD600G - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PD600G de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO PD600G BLACK & DECKER

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Destornillador giratorio de 33 posticiones de 3,6 voltros

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BLACK & DECKER PD600G - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

text_image FIRE STORM CATÁLOGO N° FS360

¡GRACIAS POR ELEGIR FIRESTORM!

VAYA A

www.FIRESTORMTOOLS.COM/PRODUCTREGISTRATION

PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL

(55)5326-7100

ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN

LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL

PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU

OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

Normas generales de seguridad

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertencias enumeradas a continuación hace referencia a su herramienta eléctrica operada con corriente (alámbrica) o a su herramienta eléctrica operada con baterías (inalámbrica).

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.

3) Seguridad personal

a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica podría provocar daños personales graves.
b) Use equipo de seguridad. Siempre utilice protección para los ojos. El equipo de seguridad, como las máscaras para polvo, el calzado de seguridad antideslizante, los cascos o la protección auditiva utilizados para condiciones adecuadas reducirán las lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con su dedo apoyado sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en posición de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase apropiadamente. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, las ropas y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas

holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas móviles, por lo que también se deben evitar.

g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios para la recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.

b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d) Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la forma prevista para el tipo de herramienta eléctrica en particular, teniendo en cuanta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada puede provocar una situación peligrosa.

5) Uso y mantenimiento de la herramienta con baterías

a) Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de insertar el paquete de baterías. Insertar el paquete de baterías en las herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

b) Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías.

c) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específicamente diseñados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y lesiones.

d) Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio.

e) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras.

6) Mantenimiento

a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

b) Si necesita un cable de alimentación de repuesto, debe adquirirlo a través del fabricante o su agente para evitar un riesgo de seguridad.

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

- Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en la que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable vivo hará que las partes metálicas de la herramienta se vuelvan "vivas" con la consiguiente descarga para el operador.

- Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.

ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos.

Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

- el plomo de las pinturas de base plomo,

- la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería,

- el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico (CCA).

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

- Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo originadas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar demás actividades de la construcción. Use indumentaria protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Evite que el polvo entre en la boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorción de productos químicos nocivos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU./Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU.) apropiada para la exposición al polvo. Aleje las partículas de la cara y el cuerpo.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V....voltios A ....amperios

Hz......hertz W......vatios

min......minutos ......corriente alternante

=== corriente directa no ......velocidad sin carga

☐ ......Construcción Clase II ......‡terminal a tierra

......símbolo de alerta .../min ...... .revoluciones u de seguridad oscilaciones por

minuto

INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BATERÍA

Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta.

BLACK & DECKER PD600G - INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BATERÍA - 1

ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohíbe el transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.

⚠ Instrucciones y advertencias de seguridad: carga

  1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes.

  2. Antes de utilizar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y las advertencias preventivas en el cargador de la batería y en el producto que utiliza la batería. ▲PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, utilice el cargador solamente con este producto. Las baterías en otros productos pueden estallar y provocar daños personales o materiales.

  3. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

  4. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black & Decker puede provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica o daños personales.

  5. Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador.

  6. Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera.

  7. No se debe utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

a) Se pueden usar cables de dos conductores con cables prolongadores de dos o tres conductores. Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda y recomendamos que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la prolongación se va a utilizar en el exterior, el cable debe ser apropiado para usar en exteriores. Cualquier cable indicado para uso en exteriores también se puede utilizar en interiores. Las letras "W" o "WA" en la cubierta del cable indican que el cable es apropiado para uso en el exterior.

b) Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por seguridad y para evitar pérdida de energía y recalentamiento. A menor número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima de conductor.

  1. Utilice únicamente el cargador provisto cuando carga su herramienta. El uso de cualquier otro cargador puede dañar la herramienta o provocar una condición de riesgo.

  2. Utilice un solo cargador cuando carga.

  3. No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el cliente pueda reparar. Devuelva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado.

  4. NO incinere la herramienta o las baterías aunque estén muy averiadas o completamente gastadas. Las baterías pueden explotar en el fuego.

  5. En condiciones de uso, de carga o de temperaturas extremas, podría producirse una pequeña pérdida de líquido en las celdas de la batería. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo está roto y esta pérdida toca su piel:

a. Lave rápidamente con agua y jabón.

b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.

c. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente.

NOTA MÉDICA: El líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25%-35%.

Procedimiento de carga

IMPORTANTE: las baterías en su paquete de energía no vienen completamente cargadas de fábrica. Antes de intentar cargarlas, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad. El cargador de tres horas está diseñado para utilizar la energía eléctrica doméstica estándar, 120 voltios, 60 Hz. Para cargar la batería, siga los pasos a continuación:

  1. Coloque el interruptor deslizable de avance/reversa/desbloqueo (2) en la posición central de APAGADO (OFF), presione ambos botones de liberación (8) en forma simultánea y retire la batería de la herramienta.
  2. Enchufe el cargador (9) en cualquier tomacorriente eléctrico estándar de 120 voltios, 60 Hz. (Fig. A)
  3. Introduzca el paquete de baterías (7) en el cargador y deje que se cargue durante 3 horas. (Fig. A)
  4. Desenchufe el cargador y retire el paquete de baterías.
  5. Introduzca el paquete de baterías en el mango del destornillador hasta que se escuche un "ruido seco" y quede firme en su lugar. (Fig. B)

Notas importantes sobre la carga

  1. Después de un uso normal, la herramienta debería quedar completamente cargada en 3 a 6 horas. Si las baterías están completamente agotadas, la carga completa podría demorar hasta 6 horas. La herramienta no viene con carga completa de fábrica. Antes de intentar utilizarla, se debe cargar al menos durante 9 horas.
  2. NO cargue las baterías con una temperatura ambiental por debajo de 4,5°C (40 °F) o por encima de +40,5°C (105 °F). Esta medida es importante y evitará el daño severo a las baterías. Se pueden obtener la mayor duración y el mejor rendimiento si se cargan las baterías cuando la temperatura está en unos 24°C (75°F).
  3. Durante la carga, el cargador puede zumbar y ponerse caliente al tacto. Esta condición es normal y no indica un problema.
  4. Si las baterías no se cargan adecuadamente:

(1) Controle la corriente del tomacorriente enchufando una lámpara u otro artefacto.
(2) Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz.
(3) Traslade el cargador y la herramienta a una temperatura ambiental de entre 4,5°C (40 °F) y +40,5°C (105 °F).
(4) Si el tomacorriente y la temperatura no presentan inconvenientes, y usted no consigue una carga adecuada, consulte la garantía.

  1. Se debe recargar la herramienta cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINUE utilizando el producto con sus baterías agotadas.
  2. Para prolongar la duración de la batería, evite dejarla cargando durante períodos prolongados (más de 30 días sin uso). Aunque sobrecargarla no es una cuestión de seguridad, puede reducir significativamente la duración total de la batería.
  3. Las baterías alcanzarán su rendimiento óptimo después de 5 recargas durante un uso normal. No hay necesidad de agotar las baterías completamente antes de recargarlas.

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

1) INTERRUPTOR
2) INTERRUPTOR DESLIZABLE DE AVANCE/REVERSA/DESBLOQUEO
3) BOTÓN DE BLOQUEO Y LIBERACIÓN DE ROTACIÓN
4) ANILLO DEL EMBRAGUE
5) SELECTOR DE DOS ENGRANAJES
6) PORTABROCAS
7) PAQUETE DE BATERÍAS
8) BOTÓN DE LIBERACIÓN
9) CARGADOR

BLACK & DECKER PD600G - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL - 1

text_image 5 6 3 4 2 1 7 8 7 9

BLACK & DECKER PD600G - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL - 2

⚠ Instrucciones y advertencias de seguridad: taladrado

- Sostenga la herramienta con firmeza para controlar la torsión.

ADVERTENCIA: la herramienta puede atascarse (si se sobrecarga o se usa inadecuadamente) y provocar una torsión. Para reducir el riesgo de lesiones espere siempre el atascamiento. Sujete la herramienta con firmeza para controlar la torsión y evitar la pérdida de control que podría ocasionar lesiones personales. En caso de que se atasque la herramienta, suelte el gatillo inmediatamente y determine la causa del atascamiento antes de encenderla nuevamente.

MONTAJE Y AJUSTE

INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE PUNTAS O BROCAS (FIG. C)

- Tire el manguito (11) hacia adelante e introduzca una punta de destornillador o una broca para taladro de vástago hexagonal (10).

  • Suelte el manguito.
  • Para retirar la punta o broca, tire el manguito hacia delante y retire la punta o broca del sujetador.

GIRO DEL CABEZAL DE LA HERRAMIENTA (FIG. D, E, F)

El cabezal de la herramienta se puede girar para obtener una versatilidad óptima.

  • Presione el botón de liberación de rotación (3).
  • Gire el cabezal de la herramienta hacia una de las tres posiciones de giro preestablecidas.
  • Libere el botón.

ADVERTENCIAS SOBRE EL DESTORNILLADOR GIRATORIO:

- Para evitar los pellizcos en las áreas que se indican con flechas negras, sujete el destornillador de ambos extremos y utilice su dedo pulgar para oprimir el botón de liberación de rotación (3) cuando cambie de posición.

  • No use el destornillador para hacer palanca en ninguna posición.
  • Para evitar que el destornillador se encienda accidentalmente, no lo lleve en el bolsillo.

CONTROL DE TORSIÓN (FIG. G)

BLACK & DECKER PD600G - CONTROL DE TORSIÓN (FIG. G) - 1

Su destornillador posee una característica de control mediante embrague ajustable. Cuando la herramienta alcanza la configuración de torsión preseleccionada el embrague se desliza y así determina cuan ajustado se coloca un tornillo.

  • El motor de la herramienta continuará funcionando mientras se presione el botón interruptor.
  • Para establecer la torsión de la herramienta, gire el anillo del embrague ajustable (4) en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido inverso según sea necesario. Cuanto mayor es el número, mayor será la torsión. Cada vez que haga clic en dirección de las agujas del reloj (hacia el eje), implica un aumento en la torsión producida.

INTERRUPTOR DESLIZABLE DE AVANCE/REVERSA/DESBLOQUEO (FIG. H)

- Para seleccionar una rotación de avance o reversa, utilice el interruptor deslizable de avance/reversa (2) (vea las flechas en el interruptor).

NOTA: cuando el interruptor deslizante está en la posición central, la herramienta se bloquea para evitar el accionamiento accidental o la descarga de la batería.

SELECTOR DE DOS ENGRANAJES (FIG. I)

Su herramienta posee un selector de dos engranajes (5) para variar la constante velocidad/torsión.

1 - baja velocidad/alta torsión (aproximadamente 200 rpm)
2 - alta velocidad/baja torsión (aproximadamente 600 rpm)

NOTA: siempre presione el selector de dos engranajes completamente hacia adelante o atrás.

- No cambie los engranajes cuando se opera a máxima velocidad o durante el funcionamiento.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Antes de comenzar a trabajar:

- Asegúrese de que el paquete de baterías esté (completamente) cargado.

ENCENDIDO Y APAGADO

  • Para hacer funcionar la herramienta, presione el interruptor (1).
  • Para apagar la herramienta, suelte el interruptor.
  • Para bloquear la herramienta en la posición de apagado, mueva el interruptor deslizante avance/reversa (2) hacia la posición central.

DESTORNILLADO

  • Inserte la punta de destornillador apropiada.
  • Seleccione el engranaje deseado.
  • Seleccione la rotación de avance o de reversa.
  • Ajuste el anillo (4) a la posición 1 y comience a destornillar (baja torsión) (Fig. G).
  • Si el embrague avanza demasiado pronto, ajuste el anillo para incrementar la torsión según sea necesario.

TALADRADO

  • Inserte la punta apropiada.
  • Seleccione el modo de taladrado utilizando el anillo (4) en la posición "2".(Fig. G).
  • Seleccione el engranaje apropiado.
  • Seleccione la rotación de avance.

TALADRADO EN METAL

  • Utilice un lubricante de corte cuando taladre metales.
    Las excepciones son el bronce y el hierro fundido que deben taladrarse en seco.

SUGERENCIAS GENERALES DE TALADRADO

  • No se recomienda el uso de la herramienta para taladrado en mampostería.
  • Use solamente brocas para taladro afiladas
  • Las brocas de taladro para metal se pueden usar para perforar orificios en madera. Estas brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras.
  • Sostenga y asegure el trabajo adecuadamente, según se indica en las instrucciones de seguridad.
  • Utilice equipos de seguridad adecuados y necesarios, como se indica en las instrucciones de seguridad.
  • Asegure y mantenga el área de trabajo, según se indica en las instrucciones de seguridad.
  • Haga funcionar el taladro muy lentamente, con poca presión, hasta que el orificio producido sea tal que contenga la broca y evite que se deslice del mismo.
  • Aplique presión en línea recta con la broca. Utilice presión suficiente para mantener la broca funcionando, pero no tanto como para ahogar el motor o ladear la broca.
  • Sostenga firmemente la herramienta con las dos manos para controlar la torsión.
  • SI EL TALADRO SE PARÓ, NO INSISTA EN MOVER EL DISPARADOR DE ENCENDIDO Y APAGADO DEL TALADRO. SE PODRÍA DANAR EL TALADRO. Para retirarla, mueva la broca de un lado a otro hasta sacarla.
  • Reduzca la presión y taladre lentamente hasta la última parte del orificio a fin de minimizar atascos al perforar.
  • Mantenga el motor en funcionamiento mientras retira la broca de un orificio taladrado. Esto ayudará a reducir atascamientos.
  • Asegúrese de que el interruptor encienda y apague el taladro.
    ADVERTENCIA: es importante apoyar bien la pieza sobre la que se trabaja y sostener el taladro firmemente para evitar la pérdida de control, que podría provocar daños personales.

Mantenimiento

Utilice solamente jabón suave y agua para limpiar la herramienta. Nunca permita que ningún líquido se introduzca dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta dentro de un líquido.

IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera de los mencionados en este documento) deberán ser realizados por centros de servicio autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos idénticos, para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.

Detección de problemas

Problema Causa \_\_\_\_ posible Solución posible

•La batería no carga. • El cargador no está • Enchufe el cargador en

enchufado en un tomacorriente un tomacorriente que que funcione. funcione. Consulte "Notas

importantes sobre la

carga" para conocer más detalles.

- Revise si hay corriente en el tomacorriente enchufando una lámpara u otro artefacto.

- Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga las luces.

- Temperatura ambiental • Mueva el cargador y la demasiado caliente o herramienta a un demasiado fría. ambiente con una

temperatura superior a 4,5 °C (40 °F) o inferior a 40,5 °C (105 °F).

•La herramienta no taladrará. • Anillo de ajuste de torsión en • Cambie la posición del

posición incorrecta. anillo a la "2" modo de taladrado.

- Los tornillos se quiebran. • Anillo de ajuste de torsión • Cambie la posición del

ajuste demasiado alto. anillo a un ajuste menor.

- Los tornillos no están bien colocados. - Anillo de ajuste de torsión ajuste demasiado bajo. - Cambie la posición del anillo a un ajuste superior.

Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web

www.blackanddecker.com para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano o llame a la línea de ayuda de BLACK & DECKER al (55)5326-7100.

Accesorios

Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene alguna consulta acerca de estos accesorios, por favor llame al (55)-5326-7100

ADVERTENCIA: El uso de un accesorio que no sea recomendado para ser utilizado con esta herramienta podría ser peligroso.

EL SELLO RBRC™

El sello RBRC™ en las baterías de níquel-cadmio indica que Black & Decker participa voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al término de su vida útil, cuando se retiran de servicio dentro de los Estados Unidos. El programa RBRC™ proporciona una conveniente alternativa para el depósito en los lotes de basura municipales de las baterías cadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones.

Los pagos de Black & Decker a RBRC™ hacen más sencillo para usted deshacerse de

BLACK & DECKER PD600G - EL SELLO RBRC™ - 1

sus baterías desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su localidad, o en los centros de servicio autorizado Black & Decker. También puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar las baterías desgastadas. La entrada de Black & Decker a este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección "Herramientas eléctricas" (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección "Herramientas eléctricas" (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.

Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente.

Nota especial de GARANTÍA para Contratistas:

Los productos de marca FIRESTORM ^mc se ofrecen como herramientas de calidad superior para uso doméstico y llevan una GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO. Estas herramientas son diseñadas, fabricadas y probadas para satisfacer o sobrepasar las necesidades del bricolero en la ejecución de proyectos y reparaciones en su casa y sus alrededores. El uso apropiado de esta herramienta le dará al dueño de casa una potencia y un desempeño superiores que durarán mucho más que la garantía de dos años. Sin embargo, si utiliza herramientas para su trabajo y usa productos de marca FIRESTORM ^mc o cualquiera de las herramientas para uso doméstico Black & Decker EN SU LUGAR DE TRABAJO, debería saber que NO PODRÁ SER CUBIERTO BAJO NUESTRA GARANTÍA.

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano:

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur

(667) 7 12 42 11

Eje Central Lázaro Cardenas

No. 18

(55) 5588 9377

Av. Francisco I. Madero

No.831

(81) 8375 2313

Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205

(222) 246 3714

Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.

(442) 214 1660

Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525

(444) 814 2383

Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.

(871) 716 5265

Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280

(229)921 7016

Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A

(993) 312 5111

Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Vea "Herramientas eléctricas (Tools-Electric)" - Páginas amarillas - para Servicio y ventas

BLACK & DECKER PD600G - PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 - 1

BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F. TEL. 55-5326-7100

Especificaciones

ESPECIFICACIONES

Tensión de alimentación: 120 V\~ Potencia nominal: 6,7 W

Frecuencia de operacion: 60 Hz Consumo de corriente: ,07 A

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : PD600G

Categoría : Destornillador