MIC200IDABBT - Sistema hi-fi THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MIC200IDABBT THOMSON en formato PDF.

📄 220 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice THOMSON MIC200IDABBT - page 35
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : MIC200IDABBT

Categoría : Sistema hi-fi

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIC200IDABBT - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIC200IDABBT de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO MIC200IDABBT THOMSON

  • Saque el aparato del embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje del producto.
  • Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura. Medidas de seguridad y advertencias Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada. Seguridad Advertencia
  • No abra nunca la carcasa de este aparato.
  • No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
  • No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
  • Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol o de fuentes de calor.
  • No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
  • Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato de la toma de corriente son fácilmente accesibles.
  • El aparato no debe exponerse a gotas o salpicaduras, y no debe colocarse encima del mismo ningún objeto lleno de líquido, como un jarrón.
  • Para asegurar la desconexión completa de la entrada de corriente, el enchufe de alimentación del aparato debe desconectarse de la red eléctrica.
  • El enchufe de alimentación del aparato no debe obstruirse O debe poder accederse a él fácilmente durante el uso previsto.
  • Deje una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para que haya suciente ventilación.
  • La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo los oricios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
  • No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas.
  • Deberán tenerse en cuenta los aspectos medioambientales al eliminar las pilas.
  • Uso del aparato en climas moderados.

3. Preste atención a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie el aparato solo con un paño seco.

Primeros pasos 1 Medidas de seguridad y advertencias 1 Cuidado del producto 2 Cuidado del medioambiente 3 Contenido del embalaje 3 Descripción de las partes 4 Alimentación eléctrica 5 Modo de radio DAB 6 Cambiar emisoras de DAB 6 Buscar emisoras de DAB 6 Eliminar emisoras de DAB ("Prune") 6 Guardar una emisora DAB presintonizada 7 Escuchar una emisora de DAB presintonizada 7 Información de DAB en la pantalla 7 Dynamic Range Control (DRC) 7 Modo de radio FM 8 Cambiar el ajuste de búsqueda 8 Idioma de la pantalla 12 Versión de software 12 Restablecer el ajuste de fábrica 12 Reproducir un disco compacto (CD) 12 Nota: 17 Contenido- ES 2 -

7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o

cualquier otro aparato (incluso amplicadores) que produzca calor.

9. Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la

altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.

10. Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.

11. Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o vendidos

con el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse.

12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos

13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si alguno

de los siguientes elementos han sufrido daños: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.

14. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos.

15. No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo:

recipientes con líquidos o velas encendidas).

16. Si se utiliza como dispositivo de desconexión el enchufe de conexión a la RED ELÉCTRICA

(adaptador de CA/CC) o un acoplador de aparatos, deberá poder accederse fácilmente al mismo en todo momento.

17. Compruebe que haya siempre suciente espacio libre alrededor del aparato para su ventilación.

18. Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo, a la luz del

sol, al fuego o similares

19. La placa identicativa está situada en la parte trasera del aparato.

PRECAUCIÓN Existe peligro de explosión si la pila no se cambia correctamente. Cambie la pila solo por otra del mismo tipo o equivalente. ADVERTENCIA No ingerir la pila (peligro de quemadura química) El mando a distancia que se suministra con este producto contiene una pila de botón. Si la pila de botón se tragara, podría causar graves quemaduras internas en tan solo 2 horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no cierra bien, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que alguien podría haberse tragado la pila o que la ha introducido en alguna parte del cuerpo, solicite atención médica inmediatamente. Cuidado del producto

1. Desenchufe siempre el aparato cuando no esté usándolo y antes de limpiarlo.

2. No reproduzca música a un nivel de volumen excesivo ya que puede dañarse el oído o el aparato.

3. No use este aparato en lugares mojados o húmedos.

4. Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con

un paño suave, húmedo y sin bras. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos.- ES 3 - Cuidado del medioambiente Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse o reutilizarse. El producto contiene pilas sujetas a la directiva europea 2006/66/CE, que no se pueden eliminar tirándolas a la basura doméstica normal. Infórmese sobre la normativa local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salud humana. Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado signica que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domésticos. Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. "El símbolo del relámpago con punta de echa dentro de un triángulo equilátero constituye una advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones eléctricas dentro del producto, que pueden provocar un riesgo de electrocución." Contenido del embalaje Compruebe e identique el contenido del embalaje:

  • Cable micro USB- ES 4 - Descripción de las partes

Repetir/Presintonizar)

4. SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA

5. BOÓN “MENU/INFO” (Menú/Información)

8. BOTÓN “NEXT” (Siguiente)

10. BOTÓN “POWER/MODE” (Potencia/Modo)

12. CONEXIÓN PARA AURICULARES

13. CONECXIÓN “AUX” para dispositivos externos

17. PUERTO DE RPRODUCCIÓN USB

18. CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA

19. ANTENA DE FM DE CABLE

Alimentación eléctrica PRECAUCIÓN

  • ¡Riesgo de que se dañe el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato.
  • ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable.
  • Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas las demás conexiones. Coloque el aparato en la ubicación deseada y extienda el cable de alimentación. Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable. Standby automático Cuando reproduzca medios desde un dispositivo conectado, la torre cambiará automáticamente al modo en espera si:
  • No se presiona ningún botón durante 10 minutos.
  • No se reproduce ningún archivo de audio durante 10 minutos desde un dispositivo conectado. Alimentación por pilas:
  • Asegúrese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para así evitar que se produzcan daños en el aparato. Retire siempre las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante periodos prolongados, ya que, de lo contrario, podrían producirse fugas de ácido que acabarían dañándolo.
  • Utilice siempre pilas de un mismo tipo. Nunca mezcle entre sí pilas de diferentes tipos.
  • No deseche las pilas arrojándolas al fuego ni las deje expuestas a la luz solar directa o fuentes de calor por el estilo.
  • Si el ácido que contienen las pilas llegara a entrar en contacto con los ojos o la piel, enjuague minuciosa e inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. Alimentación por la red eléctrica (230 V/50 Hz) Conecte el enchufe del cable a la toma de corriente (230 V).

9. BOTÓN "MENU/INFO" (Menú/Información)

10. BOTÓN "SELECT" (Seleccionar)

16. BOTÓN "NEXT" (Siguiente)

Repetición de la alarma)

  • Antes de usar el aparato, compruebe que la alimentación de la red eléctrica local sea compatible con los 230 V (50 Hz) de la unidad.
  • No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas.
  • Cuando no tenga previsto usar el aparato durante mucho tiempo (por ejemplo, en vacaciones, etc.) saque el enchufe de la toma de corriente.
  • Para desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente, sujételo por el enchufe; no tire del cable, de este modo evitará el riesgo de descarga eléctrica debido a que se haya dañado el cable. FUNCIONAMIENTO Mantenga pulsado el botón "POWER/MODE" durante 2 segundos para encender o apagar el aparato. Ajustar el volumen Gire en mando del volumen en sentido horario para subir el volumen. Gire en mando del volumen en sentido antihorario para bajar el volumen. Compruebe la pantalla para conrmar el ajuste del volumen.

FUNCIÓN DE SILENCIACIÓN

Pulse el botón "MUTE" en el mando a distancia; el volumen se silencia y en la pantalla LCD se indica "Volumen Muted" (Volumen silenciado). Pulse de nuevo este botón para cancelar la función de silenciación. Modo de radio DAB Compruebe que la radio está en el modo DAB. Si no está ya en el modo DAB, pulse brevemente el botón "POWER/MODE" varias veces hasta llegar al modo DAB (compruebe la pantalla). La primera vez que utilice la radio o si la lista de emisoras está vacía, la radio empezará a buscar emisoras de DAB automáticamente. Una barra de progreso indicará el avance de la búsqueda y se mostrará también el número de emisoras encontradas. Si estaba escuchando una emisora de DAB cuando apagó la radio, se seleccionará automáticamente esa emisora cuando vuelva a encender la radio. Cambiar emisoras de DAB

1. Pulse los botones "NEXT/PREV" para desplazarse a través de las emisoras disponibles.

2. Cuando se muestre la emisora que desea escuchar, pulse el botón "STOP/SELECT" para

seleccionarla. Se producirá un breve retardo mientras la radio busca la emisora que ha seleccionado. Buscar emisoras de DAB Con la radio DAB normalmente están disponibles emisoras y servicios adicionales. Le recomendamos realizar de vez en cuando una búsqueda manual para asegurarse de que tiene guardada en la memoria de la radio la lista de emisoras más reciente. Si ha trasladado la radio a otra ubicación, por ejemplo, si se va de vacaciones, también se aconseja hacer una búsqueda manual. En el modo DAB:

1. Pulse brevemente el botón "PLAY/PAUSE/SCAN" para empezar a buscar emisoras. La pantalla

cambiará a la indicación "Scanning..." (Buscando...). Una barra de progreso indicará el avance de la búsqueda y se mostrará también el número de emisoras encontradas. Eliminar emisoras de DAB ("Prune") Puede eliminar de la lista las emisoras de DAB que no se reciben en su zona. En el modo DAB:

1. Mantenga pulsado el botón "Menu/Info" hasta que se indique "<Full Scan>" (Búsqueda completa).

2. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<Prune>". Pulse brevemente el botón "STOP/

3. Aparece el mensaje "Prune? <No> Yes" (¿Eliminar? <No> Sí). Use los botones "NEXT/PREV"

para avanzar hasta "Yes" (sí). Pulse brevemente el botón "STOP/SELECT" para conrmar y eliminar las emisoras de la lista.- ES 7 - Guardar una emisora DAB presintonizada La radio puede guardar hasta 10 emisoras de radio DAB en sus memorias presintonizadas, para que pueda acceder automáticamente a sus emisoras favoritas.

1. Sintonice en la radio la emisora de DAB que desee presintonizar.

3. Utilice los botones "NEXT/PREV" para desplazarse hasta el puesto de la memoria en el que

desea guardar la emisora de radio (1-10).

4. Pulse brevemente el botón "STOP/SELECT". En la pantalla se conrmará que la presintonización

X está guardada, donde "X" representa el número del puesto en la memoria (1-10). Nota: si en ese puesto de la memoria de presintonización ya está guardada otra emisora de DAB, se sobrescribirá al guardar una nueva emisora. Escuchar una emisora de DAB presintonizada En el modo DAB:

1. Pulse brevemente el botón "PROG/REP/PRESET". Se indica "Preset Recall <1:>" (Recuperar

presintonización <1:>) junto con el nombre o la frecuencia de la emisora guardada en ese puesto, o "(Empty)" (Vacía) si no está guardada ninguna emisora.

2. Utilice los botones "NEXT/PREV" para desplazarse hasta el puesto de la memoria de la emisora

que desea escuchar (1-10).

3. Pulse brevemente el botón "STOP/SELECT". La radio sintonizará esa emisora inmediatamente y

empezará a reproducirla. Nota: si en el botón "PROG/REP/PRESET" no está guardada ninguna emisora de DAB, se indicará "Preset Empty" (Memoria vacía) y, a continuación, la radio regresará a la emisora seleccionada previamente. Información de DAB en la pantalla Cuando esté escuchando una emisora de DAB, puede cambiar la información que aparecerá en la pantalla. La emisora envía varios tipos de información diferentes. Dynamic Label Segment (DLS): se trata de texto informativo que avanza por la pantalla, enviado por la emisora. La información puede ser el nombre de un artista o el título de una canción, el nombre del DJ, datos de contacto de la emisora de radio, etc. Intensidad de la señal: se mostrará una pantalla en blanco para indicar la intensidad de señal mínima para escuchar la emisora de un modo aceptable. Una la de rectángulos uniformes indica la intensidad de señal actual que está recibiendo. Cuando más intensa sea la señal, más hacia la derecha llegará la la de rectángulos. Tipo de programa (PTY): por ejemplo, "Rock", "Pop", "Talk" o "News" Nombre de multiplexado: muestra el área de transmisión y el conjunto de emisoras de radio en esta frecuencia, por ejemplo: BBC National DAB, Digital 1 Network. Canal y frecuencia: por ejemplo, 12B 225.648 MHz Error de señal: se indica como un número entre 0 y 99. No es posible escuchar satisfactoriamente una emisora de radio con una tasa de error de señal de 30 o superior. Pruebe a ajustar la antena o cambiar de sitio la radio para mejorar la recepción. Información de señal: la velocidad de datos a la que se transmite la señal. Hora y fecha: enviado por la emisora.

1. Pulse varias veces brevemente el botón "Menu/Info" para cambiar entre las diferentes opciones

de información. Dynamic Range Control (DRC) En el modo DAB: El rango dinámico para cada programa de radio lo establece cada emisora y puede variar dependiendo del tipo de programa emitido, por ejemplo, pop, música clásica o programa de tertulia. La señal de control de rango dinámico se transmite paralelamente a la señal de audio para cada programa. Con la radio, puede usar la señal del Dynamic Range Control (control de rango dinámico) para expandir o- ES 8 - comprimir el rango dinámico (la diferencia entre los sonidos más fuertes y los más débiles) de la señal de audio reproducida. Cambiar el rango dinámico puede afectar a la "intensidad" o a la "calidad" del sonido del programa que está escuchando, de modo que el sonido será más adecuado a las condiciones en las que está oyendo la radio y a sus necesidades personales. Por ejemplo, en un entorno ruidoso en el que puede que no se escuchen bien los sonidos débiles, ajustando la compresión al máximo se "potencian" los sonidos débiles, manteniendo los sonidos más fuertes al volumen original. Hay 3 niveles de compresión: DRC off: sin compresión. Este es el ajuste predeterminado. DRC low: compresión media. DRC high: compresión máxima.

1. En el modo DAB, mantenga pulsado el botón "Menu/Info" hasta que aparezca el menú de DAB.

2. Pulse los botones "NEXT/PREV" para seleccionar el menú "DRC" y pulse brevemente "STOP/

SELECT" para conrmar.

3. En el modo DRC, utilice los botones "NEXT/PREV" para seleccionar "DRC off", "DRC low" y "DRC

high" y, a continuación, pulse brevemente el botón "STOP/SELECT" para conrmar. Modo de radio FM Si no está ya en el modo FM, pulse brevemente el botón "POWER/MODE" varias veces para llegar al modo FM (consulte la pantalla). Si estaba escuchando una emisora de FM cuando apagó la radio, se seleccionará automáticamente esa emisora cuando vuelva a encender la radio. Sintonizar una emisora de FM Mantenga pulsado el botón "NEXT" durante 2 segundos para buscar en la banda de frecuencias hacia arriba. Mantenga pulsado el botón "PREV" durante 2 segundos para buscar en la banda de frecuencias hacia abajo. Pulse los botones "NEXT/PREV" para el ajuste preciso de cada frecuencia a incrementos de 0,05 MHz. Nota: si la recepción sigue siendo mala, pruebe a cambiar la radio a otra ubicación. Cambiar el ajuste de búsqueda En el modo FM:

1. Mantenga pulsado el botón "Menu/Info" hasta que se indique "FM <Scan setting>" (Ajuste de búsqueda

de FM). Pulse brevemente el botón "STOP/SELECT". El ajuste de búsqueda actual estará marcado con un "*" en la parte superior derecha de la pantalla. Se pueden seleccionar dos opciones distintas: Emisoras fuertes: la búsqueda solo se detendrá cuando se recibe una señal de intensidad fuerte, con lo que se obtendrá también una mejor calidad de audio. Si se selecciona esta opción, es posible que no se incluya una emisora concreta que está buscando. Todas las emisoras: la búsqueda se detendrá en todas las emisoras que se reciban, incluso si la intensidad de la señal es débil.

2. Use los botones "NEXT/PREV" para seleccionar una de las dos opciones disponibles, y después

pulse brevemente "STOP/SELECT" para conrmar. Modo de audio La radio cambiará automáticamente entre Estéreo y Mono, dependiendo de la calidad de la señal que se reciba. No obstante, puede evitar esta función y cambiar manualmente entre Estéreo y Mono.

2. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<Audio setting>" (Ajuste de audio). Pulse

brevemente el botón "STOP/SELECT". Ahora hay dos opciones diferentes, "Forced mono" (solo Mono) y "Stereo allowed" (Estéreo permitido), y el ajuste actual tiene un "*" en la parte superior derecha de la pantalla.

3. Use los botones "NEXT/PREV" para seleccionar una de las dos opciones disponibles. Pulse

brevemente el botón "STOP/SELECT" para conrmar. Guardar una emisora de FM presintonizada La radio puede guardar hasta 10 emisoras de radio FM en su memoria presintonizada, para que- ES 9 - pueda acceder automáticamente a sus emisoras favoritas.

1. Sintonice en la radio la emisora de FM que desee presintonizar.

3. Utilice los botones "NEXT/PREV" para desplazarse hasta el puesto de la memoria en el que

desea guardar la emisora de radio (1-10).

4. Pulse brevemente el botón "STOP/SELECT". En la pantalla se conrmará que la presintonización

X está guardada, donde "X" representa el número del puesto en la memoria (1-10). Nota: si en ese puesto de la memoria de presintonización ya está guardada otra emisora de FM, se sobrescribirá al guardar una nueva emisora. Escuchar una emisora de FM presintonizada En el modo FM:

1. Pulse brevemente el botón "PROG/REP/PRESET". Se indica "Preset Recall <1:>" (Recuperar

presintonización <1:>) junto con el nombre o la frecuencia de la emisora guardada en ese puesto, o "(Empty)" (Vacía) si no está guardada ninguna emisora.

2. Utilice los botones "NEXT/PREV" para desplazarse hasta el puesto de la memoria de la emisora

que desea escuchar (1-10).

3. Pulse brevemente el botón "STOP/SELECT". La radio sintonizará esa emisora inmediatamente y

empezará a reproducirla. Nota: si en el botón "PROG/REP/PRESET" no está guardada ninguna emisora de FM, se indicará "Preset Empty" (Memoria vacía) y, a continuación, la radio regresará a la emisora seleccionada previamente. Información de FM en la pantalla Cuando esté escuchando una emisora de FM, puede cambiar la información que aparecerá en la segunda línea de la pantalla. Texto de radio (RT): se trata de texto informativo que avanza por la pantalla, enviado por la emisora. La información puede ser el nombre de un artista o el título de una canción, el nombre del DJ, datos de contacto de la emisora de radio, etc. Tipo de programa (PTY): por ejemplo, "Rock", "Pop", "Talk" o "News" Nombre o frecuencia de la emisora: por ejemplo, BBC R4 o 93.30MHz Modo de audio: Estéreo o Mono Hora y fecha: enviado por la emisora.

1. Pulse varias veces brevemente el botón "Menu/Info" para cambiar entre las distintas opciones de

información. Modo Bluetooth Tiene que seguir varios pasos para conectar el teléfono móvil:

1. Active la función de Bluetooth en el teléfono móvil (consulte el manual de instrucciones del teléfono)

2. Mantenga pulsado el botón "POWER/MODE" durante 2 segundos para encender el aparato y,

a continuación, pulse el botón "POWER/MODE" varias veces hasta que aparezca el indicador "Bluetooth" en la pantalla LCD. Ahora está listo para emparejarse automáticamente.

3. Busque con el teléfono móvil un dispositivo Bluetooth llamado "MIC200IDABBT".

4. El teléfono móvil encontrará "MIC200IDABBT" ofrecerá las opciones de conectar o no conectar. Conéctelo

con la contraseña "0000" (si se solicita una contraseña). Cuando esté conectado correctamente, el indicador de Bluetooth "BT connected" (BT conectado) aparecerá en la pantalla LCD. Conexión automática con el teléfono móvil El emparejamiento solo es necesario la primera vez que se usan juntos el aparato y el teléfono. Una vez que están emparejados el aparato y el teléfono, se conectan automáticamente siempre que el aparato está encendido y la función de Bluetooth esté activada en el teléfono. La próxima vez que lo encienda, el aparato se conectará de manera automática al teléfono móvil que se ha conectado más recientemente. Reproducir desde el dispositivo Bluetooth Después de conectar el Bluetooth correctamente, pulse el botón "PLAY/PAUSE/SCAN" para reproducir. Pulse los botones "PREV" o "NEXT" para saltar las pistas hacia atrás o hacia delante. Para ponerlo en pausa o reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón "PLAY/PAUSE/SCAN". Mantenga pulsado el botón "PLAY/PAUSE/SCAN" durante 2 segundos para desconectar el Bluetooth.- ES 10 - Hora y fecha La primera vez que escuche la radio DAB, la hora y la fecha del aparato se sincronizarán automáticamente con la emitida por el servicio DAB en el modo de 24 horas; se sincronizará automáticamente con el tiempo ahorro de luz diurna, por lo que no es necesario ajustar manualmente la fecha y la hora. Si desea ajustar la hora y la fecha manualmente, encienda la radio y realice los pasos siguientes:

1. En el modo DAB, mantenga pulsado el botón "MENU/INFO" hasta que se indique "<Full scan>"

(Búsqueda completa).

2. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<System>" (Sistema). Pulse brevemente el

botón "STOP/SELECT".

3. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<Time>" (Hora). Pulse brevemente el botón

"STOP/SELECT". Se muestra "<Set Time/Date>" (Ajustar Hora/Fecha). Pulse brevemente el botón "STOP/SELECT".

4. Se indica "Set time" (Ajustar hora) y los dígitos de las horas parpadean. Use los botones "NEXT/

PREV" para avanzar hasta las horas correctas. Pulse el botón "STOP/SELECT".

5. A continuación parpadearán los minutos. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta los

minutos correctos. Pulse el botón "STOP/SELECT".

6. Se indica "Set date" (Ajustar fecha) y los dígitos del día parpadean. Use los botones "NEXT/

PREV", junto con el botón "STOP/SELECT", para seleccionar y conrmar el día, el mes y el año, con el mismo método empleado para ajustar la hora.

7. Cuando conrme la fecha correcta, se indicará "Time Saved" (hora guardada) y la indicación

regresará a "<Set Time/Date>" (Ajustar Hora/Fecha). Ahora puede utilizar los botones "NEXT/PREV" para desplazarse y el botón "STOP/SELECT" para conrmar, tal como ha hecho con la hora y la fecha, para cambiar el ajuste de: formato de 12/24 h del reloj, formato de la fecha, DD-MM-AAAA o MM-DD-AAAA, y la opción de actualizar automáticamente la hora a partir de la señal de DAB, la señal de FM, la señal de DAB o FM, o rechazar las actualizaciones. Ajuste de la alarma Nota: compruebe que la radio tenga la fecha y la hora correctas antes de ajustar una alarma. Con el aparato encendido (no en el modo de espera):

1. Mantenga pulsado el botón "MENU/INFO" para acceder a las opciones del menú.

2. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<System>" (Sistema). Pulse el botón "STOP/

SELECT" para seleccionar.

3. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<Alarm>" (Alarma). Pulse el botón "STOP/

SELECT" para seleccionar.

y parpadean los dígitos de las horas de la alarma.

6. Use los botones "NEXT/PREV" para ajustar las horas de la alarma y después pulse "STOP/

SELECT" para seleccionar.

7. A continuación parpadearán los minutos. Use los botones "NEXT/PREV" para ajustar los minutos de

la alarma y después pulse "STOP/SELECT" para seleccionar. Ahora parpadea el tiempo de duración.

8. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta la duración de la alarma. Puede seleccionar

15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos. Pulse el botón "STOP/SELECT" para seleccionar. Ahora parpadea la fuente de sonido de la alarma.

9. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta la fuente de sonido para alarma. Puede escoger

entre "Buzzer" (timbre), DAB, FM, CD o USB. Pulse el botón "STOP/SELECT" para seleccionar. Nota: si selecciona como fuente de sonido de la alarma la radio DAB o FM, en la pantalla parpadeará "Last listened" (Última escuchada). Pulse el botón "STOP/SELECT" para seleccionar que se utilice para la alarma la última emisora de radio sintonizada en DAB o FM (según corresponda).

10. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta la frecuencia de la alarma. Puede seleccionar

"Daily" (diaria), "Once" (Una vez), "Weekends" (Fines de semana) o "Weekdays" (Días laborables). Pulse el botón "STOP/SELECT" para seleccionar. Nota: Si selecciona "Once", se le pedirá que introduzca la fecha de la alarma.- ES 11 -

11. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta el volumen de la alarma. Pulse el botón

"STOP/SELECT" para seleccionar. Nota: no olvide que debe ajustar el volumen de alarma a un nivel que le despierte. El volumen de la alarma aumentará progresivamente hasta alcanzar el nivel ajustado por usted.

12. A continuación se indica de nuevo "Alarm 1 Wizard" (Asistente de alarma 1), junto con "Alarm Off (u On)"

(Alarma activada (o desactivada)). Use los botones "NEXT/PREV" para seleccionar "Alarm On" o "Alarm Off" y después pulse "STOP/SELECT" para seleccionar. Se muestra "Alarm Saved" (Alarma guardada).

13. En la parte superior derecha de la pantalla aparece el símbolo de una campana junto con el dígito

"1" o "2" según corresponda, conrmando que se ha activado una alarma. Nota: si no se ha ajustado la hora o si no se ha actualizado a partir de la señal de radio, en la pantalla aparecerá "Time is not set" (La hora no está ajustada) cuando intente ajustar la alarma. A continuación, el aparato le pedirá que ajuste la hora. Solo se puede ajustar una alarma cuando se haya ajustado la hora. Parar la alarma Cuando suene la alarma, pulse brevemente el botón "POWER/MODE". Se muestra "Alarm Off" (Alarma apagada). Alternativamente, puede pulsar brevemente el botón "SLEEP/SNOOZE" en el mando a distancia (ver la función Repetición de la alarma" más abajo). Nota: si pulsa el botón "POWER/MODE" para parar la alarma, el símbolo de la alarma permanecerá encendido en la pantalla y la alarma volverá a sonar al día siguiente a la misma hora, a menos que se haya seleccionado solo "Once" (Una vez). Repetición de la alarma Cuando suene la alarma, puede pulsar brevemente el botón "SLEEP/SNOOZE" en el mando a distancia. Se indicará "Snooze 9 minutes" (repetición en 9 minutos) en la pantalla, seguido de la cuenta atrás de la repetición de la alarma, hasta que la alarma vuelva a sonar. Desactivar la alarma Siga los pasos para el "Ajuste de la alarma" y seleccione "Off" (Desactivada) en el paso 12. Temporizador del modo dormir Puede programar la radio para que se apague automáticamente con el temporizador del modo dormir. Puede seleccionar temporizador apagado, 15, 30, 45, 60, y 90 minutos. Con el aparato encendido (no en el modo de espera):

1. Mantenga pulsado el botón "Menu/Info" para acceder a las opciones del menú.

2. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<System >" (Sistema) y después pulse el

botón "STOP/SELECT".

3. En el menú del sistema, use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<Sleep>"

(temporizador del modo dormir) y después pulse el botón "STOP/SELECT".

4. Pulse el botón "NEXT/PREV" para desplazarse por las distintas opciones del temporizador, como

apagado, 15, 30, 45, 60 y 90 minutos. Pulse el botón "STOP/SELECT" para conrmar. Nota: Para cancelar el temporizador del modo dormir, siga los pasos para ajustar el tiempo, pero pare cuando se indique "Sleep off" (Temporizador apagado). Límite de tiempo de la iluminación de fondo de la pantalla Puede ajustar el límite de tiempo de la iluminación de fondo de la pantalla. Están disponibles las opciones siguientes: "permanently On" (siempre encendida), 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 y 180 segundos. La opción seleccionada actualmente se marcará con un "*". Con el aparato encendido (no en el modo de espera):

1. Mantenga pulsado el botón "Menu/Info" para acceder a las opciones del menú.

2. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<System>" (Sistema). Pulse brevemente el

botón "STOP/SELECT".

3. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<Backlight>" (Luz de fondo). Pulse

brevemente el botón "STOP/SELECT".

4. Se muestra "<Timeout>" (Límite de tiempo). Pulse brevemente el botón "STOP/SELECT". Utilice

los botones "NEXT/PREV" para desplazarse por las distintas opciones de límite de tiempo de la luz de fondo: "On" (encendida), 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 o 180 segundos. Deténgase cuando se muestre el límite de tiempo de la luz de fondo que desea, y pulse brevemente el botón "STOP/- ES 12 - SELECT". Se muestra "<Timeout>" (Límite de tiempo). Ahora puede utilizar los botones "NEXT/ PREV" para desplazarse y el botón "STOP/SELECT" para seleccionar, tal como ha hecho con el límite de tiempo de la luz de fondo, para cambiar los ajustes del brillo de la luz de fondo para el "<Dim level>" (Nivel atenuado) y el "<On level>" (nivel encendido). Hay 3 opciones disponibles: High (alto), Medium (medio) y Low (bajo). Idioma de la pantalla Puede cambiar el idioma de la pantalla de la radio. Hay 4 opciones disponibles: inglés, francés, alemán e italiano. La opción seleccionada actualmente se marcará con un "*". Con el aparato encendido (no en el modo de espera):

1. Mantenga pulsado el botón "Menu/Info" para acceder a las opciones del menú.

2. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<System>". Pulse brevemente el botón

3. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<Language>" (Idioma). Pulse brevemente el

botón "STOP/SELECT".

4. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta el idioma que preera. Pulse brevemente el

botón "STOP/SELECT" para conrmar. Versión de software Puede comprobar la versión de software de la radio. Con el aparato encendido (no en el modo de espera):

1. Mantenga pulsado el botón "Menu/Info" para acceder a las opciones del menú.

2. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<System >" (Sistema) y después pulse el

botón "STOP/SELECT".

3. En el menú del sistema, use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<SW version>"

(versión de software) y después pulse el botón "STOP/SELECT". Se visualizará la versión de software. Restablecer el ajuste de fábrica Puede reiniciar la radio y restablecer todos los ajustes originales de fábrica. Nota: se puede utilizar el ajuste de fábrica para borrar la lista de emisoras, las presintonizaciones y los ajustes del modo de sueño. Esto es muy útil si cambia el aparato a un lugar distinto (cuando se muda de casa, por ejemplo), ya que es posible que algunas emisoras no estén disponibles en la nueva zona. Con el aparato encendido (no en el modo de espera):

1. Mantenga pulsado el botón "Menu/Info" para acceder a las opciones del menú.

2. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<System >" (Sistema) y después pulse el

fábrica) y después pulse el botón "STOP/SELECT".

4. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<Yes>" (Sí).

5. Pulse de nuevo el botón "STOP/SELECT".

6. Se muestra "Restarting..." (Reiniciando...). Al cabo de algunos segundos, la indicación de la

pantalla pasará al modo de espera. La próxima vez que encienda la radio desde el modo de espera, empezará a buscar emisoras de DAB automáticamente. Reproducir un disco compacto (CD) NOTA: No toque nunca la lente láser dentro del compartimento del CD. Limpie la lente láser con un disco limpiador de CD en caso de que se ensucie.

1. Mantenga pulsado el botón "POWER/MODE" durante 2 segundos para encender el aparato.

2. Pulse el botón "POWER/MODE" para seleccionar la función "CD".

3. Mantenga pulsado el botón "EJECT/+10" para abrir la tapa del CD e introduzca un CD en la

bandeja (con la etiqueta impresa mirando hacia arriba).- ES 13 -

4. Mantenga pulsado el botón "EJECT/+10" de nuevo para cerrar la tapa del CD. El disco girará

durante algunos segundos y, a continuación, reproducirá automáticamente la 1ª pista.

5. Para parar la reproducción temporalmente, pulse el botón "PLAY/PAUSE/SCAN", y para

reanudarla púlselo de nuevo.

6. Pulse el botón "STOP/SELECT" para parar la reproducción.

1. Los botones y se utilizan para saltar a un número de pista diferente o para buscar pistas

en el disco a alta velocidad.

2. Pulse el botón una vez para oír el comienzo de la pista actual. Púlselo dos o más veces para

escuchar pistas anteriores del disco.

3. Pulse el botón para oír las siguientes pistas del disco.

4. Mantenga pulsado el botón . La pista actual retrocederá rápidamente hasta la(s) pista(s) anterior(es);

cuando encuentre la sección de pista que desea, suelte el botón y se reanudará la reproducción normal.

5. Mantenga pulsado el botón . La pista actual avanzará rápidamente hasta la(s) pista(s) siguiente(s).

Cuando encuentre la sección de pista que desea, suelte el botón y se reanudará la reproducción normal.

El botón "CD REPEAT" se puede utilizar para repetir una única pista o para repetir todas las pistas de un disco compacto.

1. Pulse el botón "PROG/REP/PRESET" una vez durante la reproducción y en la pantalla LCD

aparecerá el signo "REPEAT ONE" (Repetir una) durante 2 segundos aproximadamente. Se reproducirá la misma pista una y otra vez.

2. Pulse el botón "REPEAT" por segunda vez para que se repitan todas las pistas. El signo "REPEAT

ALL" (Repetir todas) aparecerá en la pantalla LCD durante 2 segundos aproximadamente.

3. Para cancelar la función de repetición, pulse varias veces el botón "REPEAT" hasta que en la

pantalla LCD aparezca "NORMAL" durante aproximadamente 2 segundos.

REPRODUCCIÓN ALEATORIA

Pulse el botón "REPEAT" 3 veces durante la reproducción. En la pantalla aparecerá "Shufe" (Aleatoria) durante aproximadamente 2 segundos. Todas las pistas del CD se reproducirán aleatoriamente.

FUNCIÓN DE PROGRAMACIÓN

Con la función de programación se puede programar la reproducción de hasta 20 pistas en el orden seleccionado.

1. Estando en el modo de parada (el CD no se está reproduciendo), mantenga pulsado el botón

"PROG/REP/PRESET" durante 2 segundos y en la pantalla LCD se visualizará "P 01" y "T 01" empezará a parpadear.

2. Pulse los botones y para buscar la pista que desee.

3. Pulse el botón "STOP/SELECT" para seleccionar la pista y guardarla en la memoria.

4. Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar hasta 20 pistas.

5. Para reproducir las pistas seleccionadas (en el modo de programación), pulse el botón "PLAY/

6. Pulse el botón para escuchar la anterior pista programada, o pulse para escuchar la

siguiente pista programada. Nota: cuando ya se hayan reproducido todas las pistas programadas, el reproductor de CD regresará al modo de parada.

7. Para borrar de la memoria las pistas programadas, mantenga pulsado el botón "STOP/SELECT".

1. Mantenga pulsado el botón "POWER/MODE" durante 2 segundos para encender el aparato.

2. Pulse el botón "POWER/MODE" para seleccionar el modo de CD.

3. Cierre la tapa del CD. El disco girará durante algunos segundos y, a continuación, reproducirá

automáticamente la 1ª pista.

4. Pulse los botones y para seleccionar una pista (o pulse el botón "EJECT/10+").

5. Para parar la reproducción temporalmente, pulse el botón "PLAY/PAUSE/SCAN", y para- ES 14 -

reanudarla púlselo de nuevo.

6. Pulse el botón "STOP/SELECT" para parar la reproducción.

Nota: dado que los discos de MP3 tienen mucha capacidad, el tiempo de acceso al disco es un poco más largo. Función de repetición de la reproducción Repetir una única pista Pulse el botón "PROG/REP/PRESET" una vez para repetir una sola pista. En la pantalla se indica "Repeat One" (Repetir una). Repetir una única carpeta Pulse dos veces el botón "PROG/REP/PRESET" y se repetirán todas las pistas de la carpeta actual; en la pantalla se indicará "Repeat Folder" (Repetir carpeta). Repetir todo el disco En el modo de reproducción, pulse el botón "PROG/REP/PRESET" dos veces para reproducir repetidamente todas las pistas del disco. En la pantalla se indica "Repeat All" (Repetir todas). Para cancelar la función de repetición, pulse el botón "REPEAT/RANDOM" varias veces hasta que aparezca el signo "Normal". Función de reproducción aleatoria Pulse cuatro veces el botón "PROG/REP/PRESET", en la pantalla aparecerá "Shufe" (Aleatoria). Pulse el botón "PLAY/PAUSE" para iniciar la reproducción aleatoria. Para cancelar la función de reproducción aleatoria, pulse el botón "REPEAT/RANDOM" varias veces hasta que aparezca el signo "Normal". REPRODUCIR PROGRAMA Las pistas del disco se pueden programar para reproducirlas en cualquier orden (hasta 20 pistas pueden incluirse en el programa). Nota: esto solo puede hacerse desde el modo de parada.

1. Mantenga pulsado el botón "PROG/REP/PRESET" estando en el modo de parada. En la pantalla

aparecerá "P01" "F01" y "T001" parpadeará.

2. Pulse los botones "PREV" o "NEXT" para seleccionar las pistas del álbum que desee y, a

continuación" pulse el botón "STOP/SELECT" para guardarlas en la memoria.

3. Ahora el número de la primera pista se ha guardado en la memoria, y el número del programa

cambia a "P02", esperando una nueva selección.

4. Repita los pasos 1 y 3 anteriores para programar más pistas.

Tras haber nalizado la programación, pulse el botón "PLAY/PAUSE/SCAN" para que la reproducción programada comience desde la primera pista programada. El reproductor se para automáticamente cuando se han reproducido todas las pistas. (Pulse dos veces el botón "STOP/SELECT" para cancelar la memoria de pistas programadas). Reproducción de música a través de USB Este aparato ha sido desarrollado con los avances más recientes de la técnica en el campo del USB. No obstante, dada la amplia gama de dispositivos de almacenamiento USB distintos que hay en el mercado en este momento, lamentablemente no podemos garantizar la compatibilidad plena con todos los dispositivos de almacenamiento USB. Por esta razón, en casos poco frecuentes, es posible que haya problemas en la reproducción de archivos desde dispositivos de almacenamiento USB. Esto no se debe a un fallo de funcionamiento del aparato.

1. Pulse repetidamente el botón "POWER/MODE" hasta que en la pantalla aparezca "USB".

2. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB directamente en el puerto USB. En la pantalla

se indica brevemente el número de carpetas y, a continuación, en número total de pistas. La reproducción empieza automáticamente al cabo de algunos segundos.

3. El manejo de los botones de control es igual que para la reproducción de MP3. Consulte las

instrucciones en el apartado "DISCO DE MP3" anterior. NOTAS:

  • Conecte siempre directamente un medio de almacenamiento USB al puerto USB para evitar fallos de funcionamiento.- ES 15 -
  • El puerto USB no ha sido diseñado para cargar dispositivos externos.
  • Importante: antes de sacar el dispositivo de almacenamiento USB, seleccione un modo de funcionamiento distinto en el aparato. Función del ecualizador Con el aparato encendido (no en el modo de espera):

1. Mantenga pulsado el botón "MENU/INFO" para acceder a las opciones del menú.

2. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<System >" (Sistema) y después pulse el

botón "STOP/SELECT".

3. Use los botones "NEXT/PREV" para avanzar hasta "<Equaliser>" (Ecualizador) y después pulse

el botón "STOP/SELECT".

4. Use los botones "NEXT/PREV" para seleccionar y después pulse "STOP/SELECT" para conrmar.

Nota: puede ajustar la función del ecualizador (por ejemplo, Normal, Classic, Jazz, Pop, Rock y tertulia según sus preferencias individuales. Función de carga inalámbrica Solo tiene que colocar el dispositivo de carga inalámbrica en el área del cargador inalámbrico indicada en la supercie superior, y la carga comenzará con el contacto. Carga con USB (salida de 5 V) El puerto USB ha sido diseñado para cargar dispositivos externos, como smartphones.

CONEXIÓN DE ENTRADA AUXILIAR

1. Mantenga pulsado el botón "POWER/MODE" durante 2 segundos para encender el aparato.

2. Pulse el botón "POWER/MODE" para seleccionar el modo "Aux-In". "Aux-In" aparecerá en la

3. Conecte el cable AUX desde la conexión de salida de línea del reproductor externo (por ejemplo,

un reproductor de MP3 portátil) a la conexión de entrada "AUX".

4. Inicie la reproducción en su dispositivo externo personal.

Tenga en cuenta la siguiente información: use solo las fuentes de alimentación que se indican en la lista de abajo. Especicaciones: Potencia: AC100-240V~ 50/60Hz 0.3A Fuente de alimentación del mando a distancia: 1 pila CR2025 de 3 V (incluida) Rangos de frecuencias: FM 88,8 – 108 MHz DAB/DAB+ 174 - 239MHz Nota: La distancia de conexión máxima es aproximadamente 10 metros. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del dispositivo para evitar que se interrumpa la conexión. ADVERTENCIA Riesgo de daños auditivos

  • Seleccione un nivel bajo de volumen en el reproductor antes de connectar los auriculares a la fuente de sonido.
  • Evite los niveles de volumen extremadamente altos, especialmente si utiliza los auriculares durante periodos de tiempo prolongados o con mucha frecuencia. Un nivel de volumen muy alto puede provocar daños auditivos permanentes.- ES 16 - Acerca de los discos Manipulación Procure no tocar la cara grabada de los discos. Sujete el disco por sus cantos a n de evitar dejar huellas dactilares sobre su supercie. La presencia de polvo, huellas dactilares o arañazos en la cara grabada del disco podría afectar su correcta reproducción. Nunca coloque etiquetas ni cinta adhesiva en los discos. Almacenamiento Guarde los discos en sus cajas o fundas después de su utilización. Nunca deje expuesto los discos a la acción directa de los rayos del sol ni a fuentes de calor. Nunca deje discos en el interior de un vehículo aparcado en pleno sol. Limpieza Para limpiar los discos, utilice un paño suave que nos suelte pelusas y desplácelo en línea recta desde el centro del disco hacia sus cantos. No utilice disolventes, tales como gasolina, aguarrás, limpiadores de venta en comercios o aerosoles antiestéticos formulados para discos de vinilo.- ES 17 - Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
  • Lleve este material al punto de reciclado.
  • Algunas piezas de estos aparatos pueden ser dañinas para la salud o el medio ambiente.
  • Para ahorrar energía, si el aparato cesa su actividad durante rato, se apagará y entrará en modo standby automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de ENCENDIDO.
  • Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil está conectado al MIC200IDABBT para reproducir música, la reproducción se pondrá en pausa inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez nalizada la misma. (En algunos casos se pondrá en pausa cuando nalice la llamada, depende del teléfono).
  • La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el aparato MIC200IDABBT cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1995/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 sobre equipos de radio y terminales de comunicaciones, y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
  • La marca NFC™ es una marca comercial de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
  • THOMSON es una marca comercial de TECHNICOLOR SA o sus aliados usada por Bigben Interactive bajo licencia.
  • Encontrará esta información en la placa de especicaciones técnicas situadas en la parte posterior del aparato. El rmante, Bigben Interactive, declara que el equipo de radio del tipo MIC200IDABBT cumple la Directiva 2014/53/UE. Para descargar la declaración completa, visite nuestra página web: EN: https://www.bigben-interactive.co.uk/support/ FR: https://www.bigben.fr/support/ DE: https://www.bigben-interactive.de/support/ ES: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ IT: https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ OTROS IDIOMAS: https://www.bigbeninteractive.com/support/ y el apartado <<Declaración de conformidad>>.DAB/ CD/BLUETOOTH / FM

1. ALTOPARLANTE SINISTRO

19. ANTENA DE FIO FM

20. CARREGADOR SEM FIOS

FUNÇÃO DE SILENCIADOR