THOMSON MIC200IDABBT - Aparelho Hi-Fi

MIC200IDABBT - Aparelho Hi-Fi THOMSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MIC200IDABBT THOMSON em formato PDF.

📄 220 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice THOMSON MIC200IDABBT - page 70

Perguntas dos utilizadores sobre MIC200IDABBT THOMSON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparelho Hi-Fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MIC200IDABBT - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MIC200IDABBT da marca THOMSON.

MANUAL DE UTILIZADOR MIC200IDABBT THOMSON

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

LEIATodo O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.

Indices

Iniciar1
Instruções de segurança 1
Cuidados com o produit 2
Cuidados com o ambiente
O que se encontra na caixa 3
Descrição das peças 4
Alimentação5
modo de radio DAB 6
Mudar de estações DAB
Procurar estações DAB
Remover estações DAB listadas indisponível
Guardar uma estaqão DAB predefinida6
Sintonizar uma estaqão DAB predefinida7
Informação do visor DAB
Controlo da Gama Dinária (DRC)
Modo de rádio FM8
Alterar as definições de procura
Língua do visor11
Versão do software12
Predefinições de fábrica
Reproducir um CD
Nota:16

Iniciar

  • Retire o aparelho da caixa.
  • Retire quaisquer materiais de empacotamento do produits.
  • Coloque o material de empacotamento dentro da caixa e guarde-o ou elimine-o com segurarca.

Instruções de segurarca

Leia e compreenda todas as instruções antes de usar este produto. Se ocorrerem danos causados pelo não seguito das instruções, a garantia perde a sua validade.

Seguranca

Aviso

  • Nunca retire a estrutura deste aparelho.
  • Nunca lubrifique nenhuma peça deste aparelho.
  • Nunca coloque este aparelho dentro de altri équipamento electrico.
  • Mantenha este aparecido afastado da luz direta do sol, chamas sem proteção ou calor.
  • Nunca olhe para o raio laser dentro deste aparelho.
  • Certifique-se de que acede fácilmente ao fio da alimentacao, ficha ou adaptorador para desligar este aparelho da alimentacao.
  • O aparelho não devará ser exposto a pingos ou salpicos e não deve colocar objetos cheiros de liquidos, como vasos, em cima do aparelho.
  • Para deslugar completeness, tem de退市 a fcha do aparelho da tomada.
  • A ficha do aparelho não devará ser obstruía E tem de estar fácilmente acessível durante autilizaçãoprevista.
  • Deixe uma distência minima de 10 cm em redor do aparelho, para haver uma ventilação sufiente.
  • A ventilação não deverá ser obstruída por itens como jornais, toalhas, cortinas, etc.
  • Não coloque fontes de chamas sem proteção, como velas acesas, em cima do aparelho.
  • Tenha atençao quando aos aspetos ambientais da eliminação das pilhas.
  • Utilize o aparelho em climas moderados.

THOMSON MIC200IDABBT - Aviso - 1

  1. Leia estas instruções.
  2. Guarde estas instruções.
  3. Tenha atençao a todos os avisos.
  4. Siga todas as instruções.
  5. Não use este aparecido perto de água.
  6. Limpe apenas com um pano seco.
  7. Nãobloqueie quaisquer aberturas de ventilacao.Instale de acordo com as instruções do fabricante.

  8. Não instale proxies de fontes de calor, mais como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros apareiros (incluindo amplificadores) que produzam calor.

  9. Proteja o fio da alimentacao para que nao sera calculo ou esmagado, especialmente nas fichas, recetaculos e no punto de onde saem do aparelho.
  10. Use abenas acessórios especializados pelo fabricante.
  11. Use abenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especializados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. quando usar um carrinho, tenha cuidado quando mover o carrinho/aparelho, para fazer lesões devido a quidas.
  12. Desligue a ficha da tomada durante trovoidas ou quando não uso o aparecido durante um longo período de tempo.
  13. Todas as reparacoes devem ser feitas por pessoal qualificado. Sao necessarias reparacoes quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentacao ou a fichte estiverem estragados, se demramarem liquidos ou cairem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto a chuva ou humidade, nao functionar normalmente ou tiver caido.
  14. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos.
  15. Não coloque quando fontes perigosas em cima do aparecido (por ex., objetivos cheiros de liquido, velas acases).
  16. Quando a fcha da alimentacao (ou adaptador AC/DC) ou um acoplado do aparelho for aplicado como o dispositivo para desligar, o dispositivo para desligar devera permanecer pronto a ser realizado.
  17. Certifique-se de que tem espoço livre suficiente em redor do produits para a ventilação.
  18. As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor em excesso, como luz solar direta, fogo ou algo semelhante.
  19. A placas das espécificações encontrar-se na parte traseira do aparelho.

CUIDADO

Perigo de explosão se a pilha for substituição incorretamente.

Substitua apenas por pilhas do mesmo tipo ou equivalentes.

THOMSON MIC200IDABBT - CUIDADO - 1

AVISO

Não ingira a pilha. Existe o perigo de queimaduras químicas.

O telecomando fornecido com este produit contém uma pilha do tipo botão. Se a pilha do tipo botão for engolda, pode fazer queimaduras internas severas em apenas 2 horas, e pode dar origem à morte.

Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças.

Se o compartmentamento da pilha nao fechar bem, pare de usar o produits e mantenha-o afastado das crianças.

Se achar que as pilhas foram engolidas ou colocadas dentro de alguma parte do corpo, consulte imeditamente um medico.

  1. Retire sempre a ficha da tomada quando não uso o aparheiro e antes de proceder à limpeza.
  2. Não reproduza música com um nível de volume excessivo, quando ocorrê lesões auditivas ou danos no aparecido.
  3. Não use esta unidade em condições de humidade.
  4. Retire sempre a ficha da.tomada antes de proceder à limpeza. Limpe o aparelho com um pano suave ligeiramente embarbido em agua e semLINH.No use produtos abrasivos nem detergentes fortes.

Cuidados con o ambiente

THOMSON MIC200IDABBT - Cuidados con o ambiente - 1

O seu produit foi Criado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

THOMSON MIC200IDABBT - Cuidados con o ambiente - 2

O seu produit contém pilhas que está abrangidas pela diretiva 2006/66/CE, que não pode ser eliminadas juntamente com o lixo dométrico comum. Informe-se acerca das normas locais relativas à recolha em分开 de pilhas,PGA uma eliminação correta ajuda a prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saude humana.

Quando this sibolo de um caixote do lixo com uma cruz vier no produits, significa que o produit é abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Por favor, informe-se acerca doSYSTEMA de recolha em分开ado para produits elétricos e eletrónicos. Aja de acordo com as regras locais e não elimine o seu produit antigo jintamente com o lixo dométrico comum. A eliminação correta do seu velho produit ajuda a prevenir potecções consequências negativas para o ambiente e para a saude humana.

O*símbolo do relâmpago dentro de um triângulo equilátero alerta o'utilizar da presence no interior do produits de voltagemétrica perigosa não isolada com potência suficiente para constituir um risco de eletrocussão.

O que se encontrara na caixa

Verifique e identifique o conteudo da caixa:

  • Unidade principal
  • Telekomando
  • Manual do'utilizar
    Cabo micro USB

Descrição das peças

THOMSON MIC200IDABBT - Descrição das peças - 1

THOMSON MIC200IDABBT - Descrição das peças - 2

THOMSON MIC200IDABBT - Descrição das peças - 3

  1. ALTIFALANTE ESQUERDO
  2. BOTAO EJETAR/+10
  3. BOTAO PROG/REP/PRESET
  4. SENSOR DO TELECOMANDO
  5. BOTAO MENU/INFO
  6. VISOR LCD
  7. BOTAO DE ANTERIOR
  8. BOTAO DE SEGuinTE
  9. BOTÃO DE REPRODUÇÃO/PAUSA/SCAN
  10. BOTÃO DE LIGAR/MODO
  11. ALTIFALANTE DIREITO

  12. ENTRADA DOS AUSCULTADORES

  13. ENTRADA AUXILIAR
  14. PORTA DO CD
  15. BOTÃO DE PARAR/SELECTIONAR
  16. PORTA DE CARREGAMENTO USB (SAIDA DE 5V)
  17. PORTA DO LEITOR USB
  18. FIO DA ALIMENTACAO AC
    19.ANTENA DE FIO FM
  19. CARREGADOR SEM FIOS
  20. BOTAO DO VOLUME

THOMSON MIC200IDABBT - Descrição das peças - 4

  1. TRANSMISSOR
  2. BOTAO DO MODO
  3. BOTAO DA ENERGIA
  4. BOTAO DO DESPERTADOR
  5. BOTAO DE PARAR
  6. BOTAO DE REPRODUÇÃO/PAUSA
  7. BOTAO DE ANTERIOR
  8. BOTAO PROG/PRESET
  9. BOTAO MENU/INFO
  10. BOTAO DE SELECTIONAR
  11. TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS PILHAS
  12. BOTAO 10+
  13. BOTÃO SILENCIAR
  14. BOTAO ST
  15. BOTAO VOL -
  16. BOTAO DE SEGuinTE
  17. BOTAO VOL +
  18. BOTAO DE ADORMECER/SNOOZE
  19. BOTÃO DO RELÓGIO
  20. BOTAO DE EJETAR

Alimentação

CUIDADO

THOMSON MIC200IDABBT - CUIDADO - 1

  • Risco de danos no produits! Certifique-se de que a voltagem da alimentacao corresponde à voltagem impressa na etiqueta traseira.
  • Risco deCHOque elétrico! Quando desliga a alimentação AC, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxe o fio.
  • Antes de ligar o fio da alimentacao AC, certifique-se de que completeness.

THOMSON MIC200IDABBT - CUIDADO - 2

Cologne a unidade na posicao desejada e desenrole o fio da alimentacao. Insira a ficha na tomada e ligue, se aplicavel.

Espera automatica

Quando reproducir media a partir de um dispositivo conetu, a Torre passa automaticamente para o mode de espera se:

  • Não premir qualquer botão durante 10 minutos.
  • Não houverá audio a partir de um dispositalo conetado durante 10 minutos.

Alimentação a pilhas

  • Certifique-se de que as pilhas são inseidas corretamente, para evitar danos no aparelho. Retire sempre as pilhas quando o aparelho não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo, poi isso causa derrames nas pilhas e acaba por danificar o aparelho.
  • Use pilhas do mesmo tipo. Nunca misture différentes temas de pilhas.
  • Não atire as pilhas para o fogo, nem as exponha à luz direta do sol ou algo parecido.
  • Se o liquido no interior das pilhas entrada em contacto com os seu olhos ou pele, entao lave de imediato a area cuidadosamente com agua limpa e consulta um medico.

Alimentação do aparecido (AC 230V/50Hz)

  • Antes de usar a unidad, certifique-se de que a alimentacao é compativel com a unidade de 230V (50Hz).
  • Não ligue nen deslgue o fio da alimentação com as pessoas molhadas.
  • Quando não uso a unidade durante um longo periodo de tempo (por exemplo, durante as feérias), retire a ficha da tomada.

  • Quando退市 a ficha da tomada, segurePGA ficha. Nao puxe pelo fio, de modo a evitar o risco deCHOque eltrico causado por um fio danificado.

FUNCTIONAMENTO

Prima e mantenha premido o botao da ENERGIA/MODO durante 2 segundos para ligar/desligar a unidade.

Ajustar o volume

Rode o manipulo do volume no sentido dos ponteiros do relógio paraLERar o volume.

Rode o manipulo do volume no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para diminuiro o volume.

Verifique o visor para confirmar o volume.

Prima o botão do silenciador (MUTE) no telegramando. O volume é desligado e "Volume Muted" aparece no visor LCD. Prima de novo este botão para cancelar a função do silenciador.

Modo de rádio DAB

Certifique-se de que o seu rádio está no modo DAB. Seagate não estiver no modo DAB, prima repetidamente o botão da ENERGIA/MODO atéentrar no modo DAB (verifique o visor).

APrimeira vez que usar o rado, ou se a lista de estacoes estiver vazia, o seu rado comeca a procurar automaticamente estacoes de rado DAB. Uma barra de progresso apresenta o progresso da procura e o numero de estacoes encontrar das durante a procura tambem sera aparecido.

Se estiver a escatar uma estaqao DAB quando desligar o rado, esta estaqao e selecionada automaticamente quando voltar a ligar o rado.

Mudar de estações DAB

  1. Prima o botão SEGUINTE/ANTERIOR para correr as estações disponíveis.
  2. quando a estação que deseja escatar for aparecido, prima o botão de PARAR/SELECTIONAR para a selecionar. Haverá um pouco atraso enquanto o seu rádio sintoniza a estação selecionada.

Procurar estaçoes DAB

Com o rádio DAB, ficam regularamente disponíveis estações adiconais e serviços, por isto, é uma boa ideia efetuar occasionalmente uma procura manual, para garantir que tem as estações mais recentes guardadas na memória do seu rário. Se mover o seu rário para除外 local, por exemplo, quando for de férias, é uma boa ideia efetuar uma procura manual.

No modo DAB:

  1. Prima o botão de REPRODUÇÃO/PAUSA/SCAN para fazer a procurar theseos. O visor passa para 'Scanning...'. Uma barra de progresso aparece o progresso da procura e o número de theseos encontrar das durante a procura también sera aparecido.

Remover estagens DAB listadas indisponiveis

Pode remover estasoes DAB que nao sejam recebidas na sua area da lista.

No modo DAB:

  1. Prima e mantenha premido o botão Menu/Info até que está呃ado.
  2. Use o botao SEGUInte/ANTERIOR para ir para . Prima o botao de PARAR/SELECTIONAR.
  3. Prune? "Yes" épresentado. Use o botão SEGUIENTE/ANTERIOR para ir para "Yes". Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR para confirmar e eliminar as estações da lista.

Guardar uma estaqao DAB predefinida

O seu rádio pode guardar até 10 estagens DAB nas memórias predefinidas, para um acesso instantâneo às suas estagens favoritas.

  1. Sintonize a�� de rádio DAB desejada.
  2. Prima e mantenha premido o botão PROG/REP/PRESET duranteperia de 2 segundos até que "Preset Store < 1 :Empty ^* ] sera aparecido.
  3. Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para passar para o local onde deseja guardar a estação de rádio (1-10).
  4. Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR. O visor confirma "Preset X stored", em que 'X' é o número da estação predefinida (1-10).

Note: Se ja houver uma estação DAB guardada, esta sera sobrescrita quando guardar a nova estação.

Sintonizar uma estaqao DAB predefinida

No modo DAB:

  1. Prima e mantenha premido o botão PROG/REP/PRESET. "Preset Recall < 1:> " épresentado, juntamente com o nome ou frequência da�� guardada, ou "(Empty)", caso não tenha sido guardada qualquer��.
  2. Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para passar para o local e para a estação que deseja escatan (1-10).
  3. Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR. O rádio sintoniza instantanamente esta estação.

Note: Se não tiverguardado qualquer estação DAB com o botão PROG/REP/PRESET, serapresentado 'Preset Empty' e o rádio volta para a estação de rádio selecionada anteriormente.

Informação do visor DAB

Quando ouvir uma estação DAB, pode alterar a informação que aparece no visor. Existem varioustips de informação enviada pelas transmissora.

Segmento identífico dinamico (DLS) - Esta é a informação de texto deslizante fornecida pela transmissora. A informação pode ser o nome de um artista ou tuito da música, o nome do DJ, detalhes de contacto da estação de rádio, etc.

Forca do sinal - Aparece um ecrã vazio para indicar a forca minima do sinal para uma escuta aceitâvel.

Os retangulos indicam a forca do sinal que está a receber. Quanto mais forte for o sinal, mais para a direita estarao os retangulos.

Tipo de programa (PTY) - Como 'Rock', 'Pop', 'Fala' ou 'Noticias'.

Nome multiplex - Apresenta a area de transmissao e Conjunto de estacoes de rado esta frequencia: BBC National DAB, Digital 1 Network.

Erro do sinal - É aparecido como um número entre 0-99. Não épossible escatar satisfatoriamente uma estação de rário com uma taxa deerro do sinal superior a 30. Tente fazer a antenna ou mudar o seu rário de lugar para melhorar a receção.

Informação do sinal - A taxa de dados a que o sinal está a ser transmitido.

Hora e data - Fornecidas pela transmissora.

  1. Prima repetidamente o botão Menu/Info para correr as不同类型 opções de informação.

Controlo da Gama Dinâmica (DRC)

No modo DAB:

A gama dinâmica de cada programa de rádio é definida pela transmissora para cada estação de rádio e pode variar de acordo com o tipo de transmissão do programa, como música pop, clássica ou conversa. O sinal de controle da gama dinâmica é transmitido em paralelo com o sinal de录音 para cada programa, e pode usar este sinal de controle com o seu rádio para expandir ou comprimir a gama dinâmica (aDIFFERência entre ossons mais altos e os mais baixos)do sinal de audio reproduzido.Alterar a gama dinâmica pode afetar a intensidade do som e/ou a qualidade do som do programa que estiver a escutar, de modo a adequar-se as suas condições de escuta e as suas proprias preferências. Por exemplo, num ambiente ruidoso,onde ossons mais baixos poder não ser ouvidos,defina a compressão para o maior para realçar ossons mais fracos quando mantém ossons mais fortes no seu niven original.

Existem 3 niveis de compressao:

DRC desligado - Sem compressao. Esta é a predefinição.

DRC baixo - Compressao media.

DRC elevado - Compressao maxima.

  1. No modo DAB, prima e mantenha premido o botao Menu/Info até que o menu DAB sera aparecido.
  2. Prima o botão SEGUIENTE/ANTERIOR para selecionar o menu DRC, e prima o botão de PARAR/ SELECTIONAR para confirmar.
  3. No modo DRC, use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para selecionar "DRC desligado", "DRC baixo" e "DRC elevado",(before o botão de PARAR/SELECTIONAR para confirmar.

Modo de rádio FM

Se acredao nao estiver no modo FM, prima repetidamente o botao da ENERGIA/MODO para ir para o modo FM (verifique o visor).

Se estiver a escatar uma {?amao FM quando desligar o rado, esta {?amao é selecionada automaticamente quando voltar a ligar o rado.

Prima o botão ANTERIOR/SEGUIDE para sintonizar com precisão cada frequência em incrementos de 0.05 MHz.

Nota: Se a receção continua refraca, tente mover o rádio para除外 local.

Alterar as definições de procura

No modo FM:

  1. Prima e mantenha premido o botão Menu/Info até que FM serapresentado. Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR. A definição atual de procura terá um ** no canto superior direito do visor. Existem两大 opções differsente à escolha:

Estados fortes: A procura para apenas quando um sinal forte for recebido, o que tambem resulta numa melhor qualida do audio. quando usar esta opcao, pode dar-se o caso de uma本站 em particular não ser encontrar.

Todas as estagens: A procura para em todas as estagens recebidas, mesmo que a forca do sinal sera frac.

  1. Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para escolher entre as两大 opções disponíveis, e prima o botão de PARAR/SELECTIONAR para confirmar.

Modo de audio

O rádio alterna automaticamente entre estéreo e mono, dependendo da qualida de do sinal recebido, mas pode contornar esta função e Mudar manualmente entre estéreo e mono.

  1. Prima e mantenha premido o botão Menu/Info até que FM serapresentado.
  2. Use o botão SEGUIENTE/ANTERIOR para ir para

Existem das opções differs: "Mono forçado" e "Estéreo permitido", e a definição atual tera um **no canto superior direito do visor.

  1. Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para escolher uma das两大 opções disponíveis. Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR para confirmar.

Guardar uma estação FM predefinida

O seu rádio pode guardar até 10 estagens FM nas memórias predefinidas, para um acesso instantaneos as suas estagens predefinidas.

  1. Sintonize a�� de rádio FM desejada.
  2. Prima e mantenha premido o botão PROG/REP/PRESET duranteerca de 2 segundos até que "Preset Store < 1 : (Empty)>" serapresentado.
  3. Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para passar para o local onde deseja guardar a estação de rádio (1-10).
  4. Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR. O visor confirma “Preset X stored”, em que ‘X’ é o

número da estaqao predefinida (1-10).

Note: Se ja houver uma estação FM guardada, esta sera sobrescrita quando guardar a nova estação.

Sintonizar uma estação FM predefinida

No modo FM:

  1. Prima e mantenha premido o botão PROG/REP/PRESET. "Preset Recall < 1:> " épresentado, juntamente com o nome ou frequência da址ação guardada, ou "(Empty)", caso não tenha sido guardada qualquer址ação.
  2. Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para passar para o local e para a estação que deseja escatar (1-10).
  3. Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR. O rádio sintoniza instantanamente esta estação.

Note: Se não tiverguardado qualquer estação FM com o botão PROG/REP/PRESET, sera aparecido 'Preset Empty' e o rádio volta para a estação de rádio selecionada anteriormente.

Informação do visor FM

Quando ouvir uma estação FM, pode alterar a informação que aparece no visor.

Radiotext (RT) - Esta é a informação de texto deslizante fornecida pela transmissora. A informação pode ser o nome de um artista ou tuito da música, o nome do DJ, detalhes de contacto da estação de rádio, etc. Tipo de programa (PTY) - Como 'Rock', 'Pop', 'Fala' ou 'Noticias'.

Nome da estação ou frequência - ex. BBC R4 ou 93.30MHz

Modo de audio - Estéreo ou Mono

Hora e data - Fornecidas pela transmissora.

  1. Prima repetidamente o botão Menu/Info para correr as diferentes opções de informação.

Modo Bluetooth

Tem deOLLOWAROS passos para ligar o seu telemóvel:

  1. Ativar o Bluetooth a partir do seu telemóvel (consulte o manual de Utilização do seu telemóvel)
  2. Prima e mantenha premido o botão ENERGIA/MODO durante 2 segundos para ligar a unidade. De seguida, prima repetidamente o botão ENERGIA/MODO até que o indicator "Bluetooth" apareça no visor LCD. O aparecido está ahora pronto para emparelharm automaticamente.
  3. Use o seu telemóvel para procurar um dispositivo Bluetooth chamado "MIC200IDABBT".
  4. O seu telemóvel encontrar "MIC200IDABBT" e aparece a opção de ligar ou não. Efetue a ligação usinga aPALavra-passe "0000"(se for pedida).Quando o dispositivo for ligado com successo, o indicator Bluetooth "BT connected" aparece no visor LCD.

Ligação automática ao seu telemóvel

So precise de efetuar o emparelamento da primeira vez que usar o telemóvel com a unidade. quando these estiverem emparelhados, voltam a ligar-se automaticamente quando a unidade for ligada e o Bluetooth estiver ativado no telemóvel. Daproxima vez que ligar a unidade, esta liga-se automaticamente ao telemóvel emparelhado mais recentemente.

Reproduzir a partir de um disposativo Bluetooth

Apos uma ligação Bluetooth efetuada com succès, prima o botão de REPRODUÇÃO/PAUSA/SCAN para reproduzir. Prima o botão ANTERIOR ou SEGUINE para ir para a faixa anterior ou seguinte. Para fazer uma pausa ouContinuar a reprodução, prima de novo o botão REPRODUÇÃO/PAUSA/SCAN. Prima e mantenha premido o botão de REPRODUÇÃO/PAUSA/SCAN durante 2段时间o para deslagar o Bluetooth.

Hora e data

APrimeira que escatrar rado DAB, a hora e a data do seu produits serao sincronizadas automaticamente. nessa transmissao polo service DAB no modo de 24 horas.A sincronização é feita automaticamente de acordo com a hora de Verao, de modo a não ter de acertar manualmente a hora e a data.

Se desejar acerar a hora e data manualmente, lique o rádio e siga os passos aparecês em baixo:

  1. No modo DAB, prima e mantenha premido o botao Menu/Info até que sera aparecido.
  2. Use o botao SEGuinTE/ANTERIOR para ir para (Sistema). Prima o botao de PARAR/ SELECTIONAR.
  3. Use o botao SEGUInte/ANTERIOR para ir para

  4. 'Set time' éPRESENTado e os dígitos das horas começam a piscar. Use o botão SEGuinTE/ ANTERIOR para ir para as horas certas. Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR.

  5. Os horas começam a piscar. Use o botão SEGUInte/ANTERIOR para ir para os minutoscretos. Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR.
  6. 'Set date' éPRESENTado e o dia começa a piscar. Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR, jintamente com o botão de PARAR/SELECTIONAR para selecionar e confirmar o dia, mês e ano, usingo o mesmo método que o uso para acertar a hora.
  7. Quando confirmar a data correta, 'Time Saved' épresentado, e o visorolta a .
    Agora, pode usar o botão SEGuinTE/ANTERIOR para correr, e o botão de PARAR/SELECTIONAR para selecionar, tal como fez para acertar a hora e a data, para alterar as definições de:
    Apresentação da hora no formato de 12/24 horas, formato da data, DD-MM-AAAA ou MM-DD-AAAA, e escolher o acerto automatico da hora a partir do sinal DAB, sinal FM, sinal DAB ou FM, ou rejeitar atualizações.

Acertar o descentador

Note: Certifique-se de que a hora e data do rádio está às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes às vezes àsNOWLEDGÉS.

Com a sua unidade ligada (e não no modo inativo):

  1. Prima e mantenha premido Menu/Info para entrada nas opções do menu.
  2. Use o botao SEGUInte/ANTERIOR para ir para . Prima o botao de PARAR/ SELECTIONAR para selecionar.
  3. Use o botao SEGuinTE/ANTERIOR para ir para . Prima o botao de PARAR/ SELECTIONAR para selecionar.
  4. Épresentado 'Alarm 1 (ou 2) Setup' (Acerto do descentador 1 ou 2). Prima o botão de PARAR/ SELECTIONAR para selecionar.
  5. É aparecido 'Alarm 1 (ou 2) Wizard On time' (Auxiliar de acerto do descentador 1 ou 2) e os digitos do descentador começam a piscar.
  6. Use o botão SEGUInte/ANTERIOR para acertar as horas do descentador, e prima o botão de PARAR/SELECTIONAR para selecionar.
  7. Os minutos começam a piscar. Use o botão SEGUInte/ANTERIOR para correr os minutos do despertador, e prima o botão de PARAR/SELECTIONAR para selecionar. O tempo da duraçãoComeça a piscar.
  8. Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para correr a duração do descentador. Pode escolher entre 15, 30, 45, 60, 90 e 120 minutos. Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR para的选择ar. A fonte do descentador começa a piscar.
  9. Use o botao SEGUInte/ANTERIOR para correr a fonte de som para o descentador. Pode escolher entre o Besouro, DAB, FM, CD ou USB. Prima o botao de PARAR/SELECTIONAR para selectionar.

Note: Se selecionar radio DAB ou FM para a fonte do descentador, 'Last listened' (ultimo escutado) pisca no visor. Prima o botao de PARAR/SELECTIONAR para selectionar a ultimaizacao de radio sintonizada em DAB ou FM (conforme aplicavel), que sera usada para o seu descentador.

  1. Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para correr a frequência do despertador. Pode escolher entre Diário, Uma vez, Fim-de-semana ou Dias da sexta. Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR para selecionar.

Note: Se selec tionar "Once" (Uma vez), é-lhe pedido que escolha a data do seu descentador.

  1. Use o botao SEGuinTE/ANTERIOR para escolher o volume do descentador. Prima o botao de PARAR/SELECTIONAR para selecionar.
    Nota: Lembre-se de escolher o volume de raggio do descentador com que vai acordar. O volume do descentador augente progressivement até atingir o volume definido.
  2. 'Alarm 1 Wizard' épresentado de novo, juntamente com 'Alarm Off (or On)' (Despertador desligado (ou ligado)). Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para escolher "Alarm On" (Despertador ligado) ou "OFF" (Desligado), e prima o botão de PARAR/SELECTIONAR para的选择ar. Épresentado 'Alarm Saved' (Despertador guardado).
  3. Um símbolo de um sino no canto superior direito do visor, juntamente com o respetivo digito '1' ou '2', confirmá que um descentador foi definido.

Note: Se não tiver acertado a hora ou não atualizou o sinal de rádio, "Time is not set" (A hora não está acertada) aparece no visor quando tentar definir o descertador. O rádio pede-lhe entra que acerte a hora. So pode definir um descertador quando a hora estiver acertada.

Parar o descentador

Quando o descentador tocar, prima o botão da ENERGIA/MODO. Épresentado 'Alarm Off' (Despertador desligado).

Note: Se premir o botão da ENERGIA/MODO para parar o descentador, o síbolo do descentador permanece no visor e o descentador volta a tocar à mesma hora no dia segunte, a não ser que tenha sido definido para "Uma vez".

Snoopze

Quando o despertador tocar, pode premir o botão de ADORMECER/SNOOZE no telecomando. 'Snoopze 9 minutes' estápresentado, seguido da contagem decrescente do tempo do snooze, até que o despertador volta a tocar.

Desligar o descentador

Siga os passos para "Definir um descentador" e selecione "Off" (desligado) no passo 12.

Pode definir o seu rádio para se desligar automaticamente usingo temporizador de adormecer. Pode escolher entre Adormecer desligado, 15, 30, 45, 60 e 90关键时刻.

Com a sua unidade ligada (e não no modo inativo):

  1. Prima e mantenha premido Menu/Info para entrada nas opções do menu.
  2. Use o botão SEGUInte/ANTERIOR para ir para , e prima o botão de PARAR/ SELECTIONAR para confirmar.
  3. No menu do Sistema, use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para ir para , e prima o botão de PARAR/SELECTIONAR.
  4. Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para alternar entre as varías opções para adormecer, como Adormecer desligado, 15, 30, 45, 60 e 90 Minutes. Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR para confirmar.

Note: Para cancelar o temporizador de adormecer, siga os passos para definir o tempo de adormecer, mas pare quando "Sleep off" for aparecido.

Tempo da luz de fundo do visor

Pode ajustar o tempo da luz de fundo do visor. Estao disponveis as opoces Permanentelemente ligado, 10,20,30,45,60,90,120 e 180 segundos.Seriapresentado um * ao lado da definicao atual.

Com a sua unidade ligada (e não no modo inativo):

  1. Prima e mantenha premido Menu/Info para entrada nas opções do menu.
  2. Use o botao SEGuinTE/ANTERIOR para ir para (Sistema). Prima o botao de PARAR/ SELECTIONAR.
  3. Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para ir para . Prima o botão de PARAR/ SELECTIONAR.
  4. É aparecido . Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR. Use o botão SEGUInte/ ANTERIOR para altermar entre as varias opções da luz de fundo, como Ligada, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 e 180 Minutes. Pare quando o tempo desejado da luz de fundo for aparecido e prima o botão de PARAR/SELECTIONAR. Será aparecido . Pode usar o botão SEGUInte/ANTERIOR para correr as opções, e o botão de PARAR/SELECTIONAR para selecionar, tal como fez para escolher o tempo da luz de fundo, para alterar as definições da luminosidade da luz de fundo em (Luminosidade) e (Ligado). Existemraxopoesdisponveis:Elevator, MedioeBaixo.

Língua do visor

Pode alterar a lingua do visor do seu rário. Existem 4 opções disponíveis: Inglês, francês, alemão e italiano. Será aparecido um * ao lado da definição atual.

Com a sua unidade ligada (e não no modo inativo):

  1. Prima e mantenha premido Menu/Info para entrada nas opções do menu.
  2. Use o botao SEGuinTE/ANTERIOR para ir para (Sistema). Prima o botao de PARAR/ SELECTIONAR.

  3. Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para ir para . Prima o botão de PARAR/ SELECTIONAR.

  4. Use o botao SEGuinTE/ANTERIOR para ir para a lingua preferida. Prima o botao de PARAR/ SELECTIONAR para confirmar.

Versão do software

Pode verificar a versão do software do seu rádio.

Com a sua unidade ligada (e não no modo inativo):

  1. Prima e mantenha premido Menu/Info para entrada nas opções do menu.
  2. Use o botão SEGUIENTE/ANTERIOR para ir para , e prima o botão de PARAR/ SELECTIONAR para confirmar.
  3. No menu do Sistema, use o botão SEGUInte/ANTERIOR para ir para , e prima o botão de PARAR/SELECTIONAR.

A versão do software épresentada.

Predefinições de fabrica

Pode reiniciar o seu rádio e recuperar as predefinições de fabrica.

Note: As predefinições de fábrica podem ser usadas para limpar a lista de estações, as predefinições e definições de adormecer. Isto éutil se levar aunities para um local diferente (por exemplo, se mudar de casa), pouis algumas estações podem não estar disponíveis no novo local.

Com a sua unidade ligada (e não no modo inativo):

  1. Prima e mantenha premido Menu/Info para entrada nas opções do menu.
  2. Use o botão SEGUIENTE/ANTERIOR para ir para , e prima o botão de PARAR/ SELECTIONAR para confirmar.
  3. Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para ir para , e prima o botão de PARAR/ SELECTIONAR para confirmar.
  4. Use o botao SEGUINTE/ANTERIOR para ir para <Yes> .
  5. Prima de novo o botão de PARAR/SELECTIONAR.
  6. 'Restarting...' está-presentado. Passados algunos segundos, o visor entra no modo inativo. quando voltar a ligar o seu rádio, este começa uma procura automatica das estações DAB.

Reproduzir um CD

NOTA: Nunca toque na lente do laser no interior do compartmento do CD. Limpe a lente do laser usingo um disco de limpeza, caso a lente fique suja.

  1. Prima e mantenha premido o botao da ENERGIA/MODO durante 2 segundos para ligar a unidade.
  2. Prima repetidamente o botão da ENERGIA/MODO para selecionar a funcao "CD".
  3. Prima e mantenha premido o botão de EJETAR/+10 para Abrir a porta do CD, e insira um CD na bandeja com a etiqueta impressa virada para cima.
  4. Prima e mantenha premido de novo o botão EJETAR/+10 para fechar a porta do CD, e o disco começa a rodar durante algunos segundos e(before reproduc automaticamente a 1^a faixa.
  5. Para parar temporariamente a reproducao, prima o botao de REPRODUcao/PAUSA/SCAN. Para continuar a reproducao, prima de novo.
  6. Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR para parar a reprodução.

RETROCEDER/AVANÇAR

  1. Os botões | botões | ser usados para passar para uma faixaDIFFÉNE ou para correr as faixas a alta velocidade.
  2. Prima uma vez o botão▶ para ouvir o在哪 da faixa atual. Prima duas ou mais vezes para ouvir as faixas anteriores do disco.
  3. Prima o botão para ouvir a faixa segunte no disco.
  4. Prima e mantenha premido o botão | A faixa atual é analisada e retrocede para a faixa anterior.

Quando a secção desejada da faixa for encontrar, liberto o botão e a reprodução volta ao normal.

  1. Prima e mantenha premido o botão | A boa atual avança rapidamente e passa para a boa segunte. quando a secção desejada da boa for encontrar, liberto o botão e a reproducao volta ao normal.

FUNCAO DE REPETIÇAO

O botão de REPETICão DO CD pode ser uso para repetir uma ou varías faixas num CD.

  1. Prima o botão PROG/REP/PRESET durante a reprodução. O símbolo "REPEAT ONE" aparece no visor LCD duranteerca de 2 segundos. A mesma faixa sera repetida constantly.
  2. Prima o botão de REPETIR uma segunda vez para repetir todas as faixas. O símbolo "REPEAT ALL" aparece no visor LCD duranteerca de 2 segundos.
  3. Para cancelar a REPETIÇÃO DA REPRODUÇÃO, prima o botão de REPETIR até que "NORMAL" apareça no visor LCD durante.kraca de 2 segundos.

REPRODUÇÃO ALEATORIA

Todas as faixas no CD seront reproduzidas por ordem aleatoria.

FUNCAO DE PROGRAMACAO

A funcao de programacao pode ser usada para programar atc 20 faixas a serem reproduzidas pela ordem selecionada.

  1. Apenas no modo parado (sem que o CD esteja a ser reproduzido), prima e mantenha premido o botão PROG/REP/PRESET durante 2 segundos, e o visor LCD apareça "P 01" e "T 01" Começa a piscar.
  2. Prima os botões | par | hcontrar a faixa desejada.
  3. Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR para selecionar e guardar a faixa na memória.
  4. Repita os passos 2 e 3 para escolher até 20 faixas.
  5. Para reproduzir as faixas selecionadas (no modo de programacao), prima o botao de REPRODUcao/PAUSA/SCAN.
  6. Prima o botão | para ouvir a faixa programada anterior, ou prima o botão | para ouvir a faixa programada segunte.

Note: Após todas as faixas programadas terem sido reproduzidas, o leitor de CD volta ao modo parado.

  1. Para limpar as faixas programadas da memória, prima e mantenha premido o botão de PARAR/ SELECTIONAR.

SECCAO DO DISCO DE MP3

  1. Prima e mantenha premido o botao da ENERGIA/MODO durante 2 segundos para ligar a unidade.
  2. Prima repetidamente o botão da ENERGIA/MODO para selecionar o modo CD.
  3. Fecha a porta do CD e o disco começa a rodar durante algunos segundos e(depais reproducz automaticamente a 1^a faixa.
  4. Prima os botões leu para selecionar uma faixa (ou prima o botão EJETAR/10+).
  5. Para parar temporariamente a reproducao, prima o botao de REPRODUCAO/PAUSA/SCAN. ParaContinuar a reproducao, prima de novo.
  6. Prima o botão de PARAR/SELECTIONAR para parar a reprodução.

Note: Discos de MP3 tem uma grande capacidade. Os times do accesso ao disco são ligeiramente superiores.

Função de repetuição da reprodução

Repetir uma faixa

Prima o botão PROG/REP/PRESET para repetir uma faixa. O visor apareça "Repeat one" (Repetir uma vez).

Repetir uma pasta

Prima das vezes o botão PROG/REP/PRESET e todas as faixas na respetiva pasta serao repetidas.

O visor presente "Repeat Folder".

No modo de reprodução, prima tíres vezes o botão PROG/REP/PRESET para reproducir repetidamente todas as faixas no disco. O visor apareça "Repeat All".

Para cancelar a REPETICAO DA REPRODUÇÃO, prima repetidamente o botão REPETIR/ ALEATORIO até que o símbolo "Normal" serapresentado.

Função aleatória

Prima 4 vezes o botão PROG/REP/PRESET. "Shuffle" aparece no visor.

Prima o botão de REPRODUÇÃO/PAUSA para fazer a reprodução aleatoria.

Para cancelar a função aleatoria, prima repetidamente o botão REPETIR/ALEATORIO até que o símbolo "Normal" apareça.

REPRODUÇÃO PROGRAMADA

As faixas no disco podem ser programadas para serem reproduzidas em qualquer ordem (pode programar até 20 faixas).

Nota: Isto so pode ser feito no modo parado.

  1. Prima e mantenha premido o botão PROG/REP/PRESET no modo parado. "P01" "F01" aparece no visor e "T001" começa a piscar.
  2. Prima o botão "ANTEIOR" ou "SEGUINE" para selecionar as faixas desejadas,(beforea o botão de PARAR/SELECTIONAR para guardar na memória.
  3. O número da primeira faixa estáalreadyGuardado na memória e o número do programa passa para "P02", àesperada seleção seguido.
  4. Repita os passos 1 a 3 para programar outras faixas.

Após terminar a programação, prima o botão de REPRODUÇÃO/PAUSA/SCAN e a reprodução programada começa na primeira faixa programada. O leitor para automaticamente às vezes as faixas programadas terem sido reproduzidas. (Prima两大ças o botão de PARAR/SELECTIONAR para cancelar a memória das faixas programadas).

Reproduzir música por USB

O aparecido foi desenvolvimento em LINHA com os ultimos avanços&Tecnicos no campo do USB.No entanto, a ampla gama de dispositivos de armazenamento USB de todos ostips que se encontra atualmente no mercado não nos permitir garantir a total compatuldade com todos os dispositivos de armazenamento USB. Por este motivo, em casos pontuais, poder ocorro problemas na reproducao de ficheiros a partir de dispositivos de armazenamento USB. Isto não se deve a um mau functiimento.

  1. Prima repetidamente o botão da ENERGIA/MODO até que "USB" apareça no visor.
  2. Ligue diretamente um dispositivo de armazenamento USB à porta USB. O visor aparece brevemente o número de pastas e de seguida o número total de faixas. A reprodução é não iniciar automaticamente antes os outros段时间.
  3. O funciona dos botões de controle é o mesmo que na reprodução de MP3. Consulte as operações da�� de DISCO MP3, conforme descriito anterioramente.

NOTAS:

Ligue sempre um meio de armazenamento USB diretamente à porta USB para fazer qualquer maior funcionalmente.
- A porta USB não foi projetada pararegarar outros apareiros externos.
- Important: Mude o aparelho para um modo de funcionaamento Differente antes de remove o disposito vdo armazenamento USB.

Funcao equalizadora

Com a sua unidade ligada (e não no modo inativo):

  1. Prima e mantenha premido Menu/Info para entrada nas opções do menu.
  2. Use o botao SEGUIENTE/ANTERIOR para ir para , e prima o botao de PARAR/ SELECTIONAR para confirmar.
  3. Use o botão SEGUInte/ANTERIOR para ir para , e prima o botão de PARAR/ SELECTIONAR para confirmar.
  4. Use o botão SEGuinTE/ANTERIOR para的选择ar, e prima o botão de PARAR/SELECTIONAR para confirmar.

Note: Pode definir a função equalizadora para My EQ, Normal, Clássico, Jazz, Pop, Rock e Discordo, de acordo com as suas preferências.

Função de corregamento sem fios

Basta colocar o seu dispositivo de correamento sem fios na area do carregarador sem fios indicada noolvimento superior, e o correamento começa com o contacto.

Carregamento USB (saida de 5V)

A porta USB foe Criada pararegar dispositivos externos, como Smartphones.

ENTRADA AUXILIAR

  1. Prima e mantenha premido o botao da ENERGIA/MODO durante 2 segundos para ligar a unidade.
  2. Prima repetidamente o botão da ENERGIA/MODO para selecionar o modo auxiliar. "Aux-In" aparece no visor LCD.
  3. Ligue o cabo de ligaço AUX da tomada de saída do seu leitor pessoal, como leitor MP3 portál, à tomada de entrada AUX.
  4. Inicie a reproducao a partir do seu leitor pessoal.

THOMSON MIC200IDABBT - ENTRADA AUXILIAR - 1

Tenha em conta a segunte informacao: Use apenas a alimentacao lista em baixo.

\section*{Característicatsécnicas:}

Alimentação: AC 100-240V~ 50/60Hz 0.3A

Fonte de alimentacao do telecomando: 1 pilha CR2025 3V (inclua)

Raio da frequência: FM 88.8 - 108MHz

DAB/DAB+174-239MHz

Observação: A distência Tmaxa de ligação é de circa de 10 metros. Coloque a sua coluna Bluetooth o mais proximo possivel于此 aparelho para fazer a perturbação da ligação.

  • Regule o;nvel de som para um nivel baixo no aparelho de reproducao,antes de ligar os auscultadores a fonte de som.

  • Evite um volume de som demasiado elevado, especialmente durante um tempo prolongado ou numa utilização freqente. Um volume de som demasiado alto pode causar danos auditivos permanentes.

THOMSON MIC200IDABBT - \section*{Característicatsécnicas:} - 1

Acerca dos discos

Manuseamento Não toque noAGO inferior dos discos. Segure os discos pelas extremidades, para evitar deixar impressões digitais na superficie. Qualquer pó, dedadas ou riscos podem causar um mau functimento. Nunca cole uma etiqueta ou fita adesiva no disco.
Armazenamento Volte a colocar os discos na caixa antes a utilização. Nunca exponha os discos à luz direta do sol ou fontes de calor. Nunca deixe os discos no interior de um carro estacionado exposto à luz direta do sol.
Limpeza Use um pano limpo, suave e sem linho para limpar o disco, indo do centro para fora em LINHA reta. Não use solventes, como gasolina, diluente produits de limpeza disponível comercialmente ou sprays antiestáticos para discos de vinil.

Nota:

Não deite fora os apareiros electricos e eletrónicos no caixote de lixo normal.

  • Entregue-os no punto de recolha.
  • Algumas partes deste aparecido poder ser perigosas para a saúde e para o ambiente.
  • De modo a poupar energia quando a unidade não emitir som durante algo um tempo, a unidade entra automaticamente no modo de espera. Pode ligá-la usingo novamente o botão da energia.
  • Se receiveber una chamadauponoMIC200IDABBTestiverconetadoao seu telemóvel para reproduzirmusica,a musicapara quando atendera chamadae voltaatocar quando a chamada terminar. (Por vezes, fazuma pausaaposo final da chamada,dependendo do seu telemóvel.)
  • APALAVRA BLuTooth®e logótipos são MARcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso de tais MARcas é efetuado sob licença da Bigben Interactive. Outras MARcas registadas e nomes commerciais pertencem ao respetivos propriétários.
  • A Bigben Interactive SA declares por este modo que o disposativo MIC200IDABBT se encontra em conformidade com os requisitos essenciais da diretiva 1995/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 9 de jun 己 de 1999, relativa a equipamento de rado e telecomunicaoes, e o mutuo reconhecimento da sua conformidade.
  • Amarca NFC™ é una marca comercial da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros paises.
  • THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seuis afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive.
  • Pode encontrar a informação na placar localizada na parte traseira da unidade.

O abaixo-assinado, Bigben Interactive declara que o equipamentos radioelétrico do tipo MIC200IDABBT está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE.

Para descarregar a declaração completeness, visite o/DD website:

e a secção da "Declaração de Conformidade".

Fabricado pela BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Franca

www/bigben.eu

Fabricado na China

THOMSON MIC200IDABBT - Nota: - 1

THOMSON MIC200IDABBT - Nota: - 2

THOMSON MIC200IDABBT - Nota: - 3

THOMSON MIC200IDABBT - Nota: - 4

THOMSON MIC200IDABBT - Nota: - 5

THOMSON MIC200IDABBT - Nota: - 6

THOMSON MIC200IDABBT - Nota: - 7

THOMSON MIC200IDABBT - Nota: - 8

Fabricant:BigbenInteractive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THOMSON

Modelo : MIC200IDABBT

Categoria : Aparelho Hi-Fi