MXA5200 - Recepteur YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MXA5200 YAMAHA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MXA5200 - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MXA5200 de la marca YAMAHA.
MANUAL DE USUARIO MXA5200 YAMAHA
DE LEER DETENIDAMENTE Y SEGUIR ESTAS
INSTRUCCIONES. La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al usuario y otras personas y daños materiales. Además, ayudarán al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta y segura. Es importante seguir estas instrucciones. Después de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar seguro donde pueda consultarlo en cualquier momento. WARNING Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones graves o muerte”. Alimentación/cable de alimentación
- No realice ninguna acción que pueda dañar el cable de alimentación.- No lo coloque cerca de una estufa o radiador.- No lo doble excesivamente ni lo modifique.- No lo raye.- No lo coloque bajo ningún objeto pesado.Usar el adaptador/cable de alimentación con el cable pelado puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.• No toque el enchufe ni el cable de alimentación durante una tormenta eléctrica. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas.• Use esta unidad con la tensión de alimentación que está impresa en ella. Si no se conecta a una toma de corriente de CA apropiada, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o averías.• Use el cable de alimentación. Nunca use el cable de alimentación suministrado en otras unidades. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, quemaduras o averías.• Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera haberse acumulado en él. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.• Cuando instale la unidad, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que utilice. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma de CA. Incluso cuando el interruptor de alimentación esté apagado, si el cable de alimentación no está desenchufado de la toma de CA de la pared, la unidad no se desconectará de la alimentación.• Si escucha algún trueno o sospecha que se aproxima una tormenta eléctrica, apague inmediatamente el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente de CA. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio o averías.• Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado, asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente de CA. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio o averías. No desmonte la unidad
- No desmonte ni modifique nunca esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones o averías. Si observa cualquier irregularidad, asegúrese de solicitar una inspección o reparación al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. Advertencia sobre el agua
- No exponga la unidad a la lluvia, ni la use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad o donde pueda gotear agua, ni le ponga encima recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si cualquier líquido, como el agua, penetra en la unidad, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o averías. Si entra en el dispositivo cualquier líquido, por ejemplo agua, apague inmediatamente la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. A continuación, solicite una inspección al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.• Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas. No manipule esta unidad con las manos húmedas. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas o averías.• Asegúrese de solicitar las inspecciones o reparaciones al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.• Yamaha no se hace responsable de sus lesiones o los daños a sus productos debidos a uso inapropiado o modificaciones de la unidad, ni de los datos perdidos o destruidos.• Este producto es para hogares corrientes. No lo utilice para aplicaciones que requieran un alto nivel de fiabilidad, tales como la gestión de vidas humanas, atención sanitaria o activos de valor elevado.Español48 Es PRECAUCIONES Advertencia sobre el contacto con fuego
- No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas cerca de la unidad, ya que existe riesgo de incendio. Mantenimiento y cuidado
- No utilice aerosoles ni productos químicos por aspersión que contengan gas combustible para realizar tareas de limpieza o lubricación. El gas combustible permanecerá en el interior de la unidad, lo que podría provocar explosiones o incendios. Si observa cualquier anomalía
- Si surge cualquiera de las anomalías siguientes, apague inmediatamente la alimentación y desconecte el enchufe de alimentación. Si surge cualquiera de las siguientes anomalías, apague inmediatamente los amplificadores y receptores. - El cable/enchufe de alimentación está deteriorado. - La unidad emite humo u olores no habituales. - Algún material extraño ha caído en el interior de la unidad. - Se produce una pérdida repentina de sonido durante el uso. - La unidad presenta alguna grieta u otro signo de deterioro. Si continúa usando la unidad, existe riesgo de descarga eléctrica, incendio o avería. Solicite inmediatamente una inspección o reparación al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
- Asegúrese de que la unidad no se le caiga y no la someta a ningún impacto fuerte. Si sospecha que la unidad podría estar deteriorada como consecuencia de una caída o un golpe, apague inmediatamente la alimentación y extraiga el enchufe de alimentación de la toma de corriente de CA. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas, incendio o averías. Solicite inmediatamente una inspección al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. CAUTION Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones”. Alimentación/cable de alimentación
- No utilice una toma de corriente de CA que presente holgura al insertar el enchufe de alimentación. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o quemaduras.
- Al retirar el enchufe de la unidad o de una toma de CA, tire siempre del enchufe y no del cable. Tirar del cable puede deteriorarlo, con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas o incendio.
- Inserte el enchufe de alimentación firmemente hasta el fondo en la toma de corriente de CA. Usar la unidad sin estar debidamente enchufada puede provocar acumulación de polvo en las patillas, con el consiguiente riesgo de incendio o quemaduras. Instalación
- No coloque la unidad sobre superficies inestables, donde pueda caerse o volcarse por accidente y provocar lesiones.
- No bloquee los orificios de ventilación de la unidad (ranuras de refrigeración). Esta unidad cuenta con orificios de ventilación en la parte superior/lateral/inferior para evitar que la temperatura interna se eleve en exceso. De no seguirse estas instrucciones, el calor quedaría atrapado en el interior de la unidad, con el consiguiente riesgo de incendio o averías.
- Al instalar esta unidad: - No tape el dispositivo con ningún tipo de tela. - No instale el dispositivo sobre moquetas o alfombras. - Asegúrese de que la superficie superior queda hacia arriba; no instale la unidad sobre los laterales ni boca abajo. - No utilice el dispositivo en un lugar demasiado pequeño o mal ventilado. De no seguirse las instrucciones anteriores, el calor quedaría atrapado en el interior de la unidad, con el consiguiente riesgo de incendio o averías. Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor de la unidad: como mínimo 30 cm arriba, 20 cm a los lados y 20 cm detrás.
- No instale la unidad en un lugar donde pueda entrar en contacto con gases corrosivos o aire salobre. Si ocurriera, podría dar lugar a un funcionamiento defectuoso.
- Procure no estar cerca de la unidad si se produce algún desastre natural como, por ejemplo, un terremoto. Dado que la unidad podría volcar o caerse y causar lesiones, aléjese de ella rápidamente y vaya a un lugar seguro.
- Antes de mover esta unidad, asegúrese de desconectar el interruptor de alimentación y todos los cables de conexión. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de deterioro de los cables o de que usted u otra persona tropiecen con ellos y se caigan.
- Para transportar o desplazar la unidad, pida ayuda a dos o más personas. Si intenta levantar la unidad sin ayuda podría lastimarse la espalda, sufrir otro tipo de lesiones o provocar daños en la unidad. Pérdida auditiva
- No utilice la unidad/los altavoces a un volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocarle una pérdida de audición permanente. Si experimenta alguna pérdida auditiva u oye pitidos, consulte a un médico.
- Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. Asimismo, antes de encender o apagar los dispositivos, asegúrese de ajustar el nivel de volumen de todos ellos al mínimo. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de pérdida de audición, descarga eléctrica o daños en el dispositivo.
- Cuando encienda la alimentación de corriente alterna (CA) del sistema de sonido, encienda siempre la unidad EN ÚLTIMO LUGAR para evitar sufrir pérdida de audición y no provocar daños en los altavoces. Cuando apague la alimentación, la unidad deberá apagarse EN PRIMER LUGAR por la misma razón. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de pérdida auditiva o daños en los altavoces.PRECAUCIONES Es 49 Mantenimiento
- Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar la unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas. Precauciones de uso
- No toque la superficie que tenga esta etiqueta. De lo contrario, podría sufrir quemaduras. La etiqueta del dispositivo indica que la superficie sobre la cual está pegada la etiqueta puede calentarse durante el funcionamiento.
- No introduzca las manos ni los dedos en los orificios de ventilación de esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de lesiones.
- No introduzca ningún material extraño, como un objeto metálico o papel, en los orificios de ventilación de esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o averías. Si cae algún material extraño en la unidad, apague inmediatamente la alimentación, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente de CA y solicite una inspección al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
- Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños, ya que podrían tragárselas.
- No haga lo siguiente: - Poner objetos elementos pesados encima del equipo. - Apilar el equipo. - Aplicar fuerza más allá de lo razonable a los botones, interruptores, terminales de entrada/ salida, etc.
- No tire de los cables conectados para evitar lesiones o daños en la unidad debidos a caídas. Notice Indica puntos que debe observar para evitar averías, daños o mal funcionamiento del producto, así como pérdidas de datos. Alimentación/cable de alimentación
- Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado, asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente. Aunque el interruptor z (En espera/ Encendido) esté apagado, seguirá fluyendo una cantidad mínima de corriente. Instalación
- No utilice esta unidad en las proximidades de equipos electrónicos, tales como TV, radios o teléfonos móviles. De no seguirse estas instrucciones, la unidad, el televisor o la radio podrían emitir ruidos de interferencias.
- No use esta unidad en una ubicación que esté expuesta a la luz solar directa, que alcance temperaturas demasiado altas (por ejemplo, al lado de una estufa) o bajas ni que esté sometida a cantidades excesivas de polvo o vibraciones. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de que el panel de la unidad se deforme, de que sus componentes internos se averíen o de que el funcionamiento sea inestable.
- Instale la unidad lo más alejada posible de otros equipos electrónicos. Las señales digitales de esta unidad podrían interferir con otros equipos electrónicos. Conexiones
- Si va a conectar unidades externas, asegúrese de leer detenidamente el manual de cada una de ellas y de conectarlas de acuerdo con las instrucciones. Manipular la unidad sin atenerse a las instrucciones puede provocar averías. Manipulación
- No coloque productos de vinilo, plástico o caucho sobre esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, el panel de la unidad podría decolorarse o deformarse.
- Si la temperatura ambiente cambia drásticamente (por ejemplo, durante el transporte o al aplicar rápidamente la calefacción o el aire acondicionado) y existe la posibilidad de que se haya formado condensación en el interior de la unidad, déjela varias horas sin encenderla hasta que esté totalmente seca antes de usarla. Usar la unidad mientras contiene condensación puede producir averías. Mantenimiento
- Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco. No use productos químicos como bencina, disolventes, detergentes o bayetas impregnadas de productos químicos, pues podrían provocar decoloraciones o deformaciones. Information Acerca del contenido de este manual
- Las figuras y pantallas de este manual solo tienen propósitos ilustrativos.
- Los nombres de empresas y productos utilizados en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
- El software podría revisarse y actualizarse sin previo aviso.50 Es PRECAUCIONES Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad. Instale la unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, lejos de la luz directa del sol, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío. Deje un espacio de ventilación de 30 cm como mínimo en la parte superior de la unidad, 20 cm por los lados derecho e izquierdo y 20 cm por la parte trasera. 30 cm o más 20 cm o más 20 cm o más Como la unidad dispone de terminales de altavoz metálicas peladas, asegúrese de dejar espacio suficiente en la parte trasera de la unidad. Si los terminales de altavoz entran en contacto con las partes metálicas del bastidor AV o con otras, la unidad se reducirá y se dañará. No toque nunca los terminales de altavoz cuando la unidad esté encendida ya que podría producirse una descarga eléctrica. La unidad no dispone de controles del volumen. Deberá conectar a la unidad un dispositivo con control de volumen (como un preamplificador). Si conecta un dispositivo sin control de volumen (como un reproductor de CD) directamente a la unidad, es posible que el volumen sea excesivamente alto y pueda dañar la unidad o los altavoces. Tenga cuidado con los cortocircuitos. NO TOCAR (cuando la unidad está encendida)Accesorios Es 51 ÍNDICE Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Nombres y funciones de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Encendido/apagado de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Apagado automático de la unidad (función de espera automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Atenuación del indicador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Encendido de la unidad conjuntamente con el funcionamiento de otros dispositivos (función de disparo)
- Configuración avanzada de altavoces p. 61
- Uso de un altavoz que admita conexiones de biamplificación p. 61
- Hacer una conexión puenteada entre los altavoces delanteros p. 61
- Uso de dos parejas de altavoces delanteros (SPEAKERS A/B) p. 62
- Uso de tres altavoces para un canal (multialtavoz) p. 62
- Apéndice p. 63
- Diagrama de trayectoria de la señal de entrada-salida p. 63
- Resolución de problemas p. 64
- Especificaciones Accesorios Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Cable de alimentación *El cable de alimentación suministrado varía según la región en la que se realice la compra. Cable de control del sistema Manual de instrucciones p. 65
- Debido a mejoras del producto, las especificaciones y la apariencia están sujetas a cambios sin previo aviso.• indica precauciones de uso de la unidad y las limitaciones.• indica explicaciones complementarias para mejorar el uso.52 Es Características Características Amplificador de potencia de alta calidad
Amplificador de alta potencia y alta calidad de audio (150 w x 11 canales) Esta unidad dispone de un amplificador de potencia de 11 canales que cuenta con un circuito de realimentación de corriente Darlington de tres etapas y con una fuente de alimentación que utiliza el mismo transformador toroidal que se utiliza en los dispositivos de audio hi-fi de alta gama. Los conectores de los altavoces bañados en oro son también de la más alta calidad para proporcionar un sonido de primer nivel. ■ Conexiones balanceadas y sin balancear Todos los canales disponen de tomas de entrada balanceadas (XLR) y sin balancear (RCA), y pueden seleccionarse independientemente para cada canal.Las conexiones balanceadas minimizan los ruidos superfluos que pueden surgir en las conexiones por cable entre la unidad y el preamplificador, asegurando así una transmisión de alta fidelidad de la señal original.Las conexiones sin balancear utilizan detección de tierra para conseguir una fidelidad cercana a la de la transmisión balanceada. ■ Estructura de chasis que maximiza el potencial de prestaciones de la unidad La estructura especial del chasis permite obtener todo el potencial del amplificador de potencia de alta calidad.• Diseño simétrico del amplificador de potencia.• Panel delantero y paneles laterales de aluminio.• Pies extremadamente estables que utilizan tecnología A.R.T. (Anti-Resonance Technology). Ampliable para satisfacer distintas necesidades ■ Libertad de emplazamiento de los altavoces Dado que los 11 canales cuentan con amplificadores de potencia con especificaciones idénticas, la unidad se puede utilizar no solo para construir una configuración de cine en casa de hasta 11 canales, sino también para sistemas multisala o cualquier otra configuración de altavoces según las necesidades. ■ Conexiones de biamplificación/ conexión puenteada y reproducción multialtavoz La unidad dispone de una función de selector de canales que permite la utilización de conexiones biamplificadas/conexión puenteada o conexiones multialtavoz sin tener que conectar cables adicionales desde el preamplificador. Saque las señales de entrada CH.3 por los terminales de altavoz CH.3 y CH.4 para realizar un envío de señal biamplificada con alta calidad de sonido, o puentee los altavoces delanteros para disfrutar de sonido de alta potencia.También puede sacar la señal de entrada de CH.1 (monoaural) por los tres altavoces conectados a CH.1, CH.2 (L) y CH.2 (R). ■ Cambio del estado de alimentación de la unidad desde el preamplificador (función de disparo) La unidad puede cambiar su estado de alimentación en sincronización con las operaciones de cambio de estado de alimentación de otro dispositivo que admita la función de disparo (trigger), como por ejemplo un preamplificador AV (TRIGGER IN). La señal de entrada de la toma TRIGGER IN también puede ser transmitida inalterada en una conexión en cascada para cambiar el estado de alimentación de otro dispositivo como, por ejemplo, un subgrave Yamaha (THROUGH OUT). Además, cuando se cambie el estado de alimentación de la unidad, también se puede cambiar el estado de alimentación de otro dispositivo en sincronización (TRIGGER OUT), lo que permite configurar una variedad de sistemas con sincronía en el cambio del estado de alimentación. PreamplificadorNombres y funciones de las piezas Es 53 Panel delantero 1 Tecla z (alimentación)Enciende y apaga (espera) la unidad (p.58).2 Indicador de alimentaciónSe ilumina cuando la unidad está encendida.Si el indicador parpadea es que se ha activado el circuito de protección. Para obtener más información, consulte “Resolución de problemas” (p.64).• La intensidad del indicador de alimentación se puede atenuar (p.59).3 Teclas SPEAKERS A/BActivan/desactivan los altavoces conectados a los terminales CH.3 A/B (p.62).• Ambos altavoces (A y B) están desactivados de manera predeterminada. Pulse la tecla para activar los altavoces cuando quiera utilizarlos.• Cuando se utilicen dos parejas de altavoces conectados a los terminales CH.3 A/B al mismo tiempo, asegúrese de utilizar altavoces de 8 ohmios y de ajustar el selector de impedancia (IMPEDANCE SELECTOR) en la posición superior (p.57). Nombres y funciones de las piezas SPEAKERSON OFF
354 Es Nombres y funciones de las piezas Panel trasero 1 Terminales SPEAKERS Para conectarse a altavoces (p.57). 2 Tomas TRIGGER Para conectarse a dispositivos compatibles con la función de disparo (p.60). 3 Conmutador AUTO POWER STANDBY Activa/desactiva la función de espera automática (p.59). 4 IMPEDANCE SELECTOR Permite cambiar el ajuste de impedancia de los altavoces de la unidad dependiendo de los altavoces conectados (p.57). 5 Toma AC IN Para conectar el cable de alimentación suministrado (p.58).
(CH.2, CH.4 y CH.6 solo)Selecciona la fuente de audio introducida en el amplificador CH.2, CH.4 o CH.6 cuando de aplican una conexión de biamplificación y una conexión puenteada (p.61) o una conexión multialtavoz (p.62). AC IN
aa b Precaución• Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA antes de hacer ninguna conexión ni de utilizar los conmutadores y/o selectores.Nombres y funciones de las piezas Es 55 7 Toma INPUT (XLR) Para conectar a un preamplificador con tomas de salida XLR (p.56). Para utilizar la toma XLR, ajuste el correspondiente conmutador BAL/UNBAL en “BAL”. Cuando conecte un cable XLR balanceado, alinee los pines con los orificios e inserte el conector “macho” del cable hasta que escuche un clic.
- Cuando desconecte el cable de la unidad, mantenga pulsado el botón PUSH de la unidad y, a continuación, tire del conector hacia afuera. 8 Toma INPUT (RCA) Para conectar a un preamplificador con tomas de salida RCA (p.56). Para utilizar la toma RCA, ajuste el correspondiente conmutador BAL/UNBAL en “UNBAL”.
- Quite los terminadores RCA colocados en las tomas INPUT (RCA) antes de hacer las conexiones. Asegúrese de guardarlos en un lugar que no esté al alcance de niños pequeños que puedan tragarse accidentalmente piezas pequeñas.
- Como protección contra la contaminación por ruido, recomendamos colocar los terminadores RCA cuando no se estén utilizando las tomas INPUT (RCA). 9 Conmutador BAL/UNBAL Cambia entre la entrada XLR y la entrada RCA para cada canal (p.56). Acerca de las tomas XLR
- Las asignaciones de los pines para las tomas XLR de la unidad se muestran a continuación. Antes de conectar un cable XLR balanceado, consulte el manual de instrucciones del preamplificador y verifique que sus tomas de salida XLR son compatibles con la asignación de pines de esta unidad. BAL. UNBAL. Cable con conector XLR balanceado (macho)
BAL. UNBAL. Cable RCA Terminador RCA56 Es Conexiones Conecte un preamplificador y altavoces a la unidad. Para conectar un preamplificador, utilice un cable XLR balanceado (para una conexión balanceada) o un cable RCA sin balancear (para una conexión no balanceada) para cada canal dependiendo de las tomas de salida disponibles en el preamplificador. Conexiones Precaución
- Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA antes de hacer ninguna conexión ni de utilizar los conmutadores y/o selectores. AC IN
- Ajuste el conmutador BAL/UNBAL de cada canal en “BAL” (XLR) o “UNBAL” (RCA) dependiendo del tipo de conexión. Preamplificador Salidas del preamplificador (XLR o RCA) Conexiones de subgraves Para más información, consulte los manuales de instrucciones del preamplificador y los subgraves. Conexiones de los altavoces (p.57)Conexiones Es 57 Conexión de los altavoces ■ Nota sobre la impedancia de los altavoces La unidad admite las siguientes impedancias de altavoces:
- CH.3 A/B: 4 o más (8 o más cuando se utilizan CH.3 A y CH.3 B al mismo tiempo).
- Conexión puenteada (BRIDGE): 8 o más.•Otros canales: 6 o más.Ajuste el selector de impedancia (IMPEDANCE SELECTOR) en la posición superior o inferior dependiendo de los altavoces conectados a la unidad. ■ Conexión de los cables de los altavoces Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo. a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos.b Afloje el terminal de los altavoces. c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado (superior izquierdo o inferior derecho) del terminal.d Apriete el terminal.Utilización de un conector tipo banana(Solo modelos de EE. UU., Canadá, China, Taiwán y Australia)a Apriete el terminal de los altavoces.b Inserte un conector tipo banana en el extremo del terminal.Posición superiorSeleccione esta opción cuando se dé una de las siguientes circunstancias con el sistema de altavoces:
- Cuando conecte altavoces con impedancia de menos de 8 (4 o más) al terminal CH.3 A o CH.3 B.• Cuando utilice dos parejas de altavoces conectadas a los terminales CH.3 A/B al mismo tiempo (asegúrese de utilizar altavoces con 8 ohms tanto para CH.3 A como para CH.3 B).• Cuando utilice simultáneamente altavoces de 8 Ω o más conectados a los terminales CH.3 A y CH.4.
- Cuando conecte altavoces con impedancia de menos de 8 (6 o más) a otros terminales de altavoces que no sean CH.3 A o CH.3 B.Posición inferior (predeterminada)Seleccione esta opción solo cuando utilice altavoces con impedancia de 8 o más.
Conector tipo banana58 Es Conexiones Utilización de un conector de horquilla a Afloje el terminal de los altavoces. b Inserte el conector de horquilla en la ranura que hay entre el pomo y la base del terminal. c Apriete el terminal. Conexión del cable de alimentación Después de terminar todas las conexiones y los ajustes de los conmutadores, conecte el cable de alimentación a la unidad y, a continuación, a una toma de CA. Encendido/apagado de la unidad Pulse z (alimentación) para encender/apagar la unidad. Cuando la unidad está encendida, el indicador de alimentación se ilumina.
- Cuando hay conectado un dispositivo externo a la toma TRIGGER IN, la unidad se pone en modo de espera después de pulsar z (alimentación). Si se enciende el dispositivo externo, la unidad se encenderá automáticamente mediante la función de disparo (p.60).
Utilice un conector de horquilla con el siguiente tamaño:6,5 mmo más AC IN
CH.5 A una toma de CAUnidad (parte trasera) z (alimentación)Unidad (parte delantera)Otras funciones Es 59 Apagado automático de la unidad (función de espera automática) La unidad entrará automáticamente en modo de espera 8 horas después de su encendido. Para desactivar la función de espera automática, ajuste el conmutador AUTO POWER STANDBY en “OFF”.
- La función de espera automática funciona incluso aunque haya una reproducción en curso.• Cuando está conectado el cable de control del sistema a la toma TRIGGER IN, la función de espera automática no funciona incluso aunque esté activada. Atenuación del indicador de alimentación El indicador de alimentación del panel delantero de la unidad se puede atenuar.
- Cuando haya un dispositivo externo conectado a la toma TRIGGER IN, enciéndalo antes de realizar el siguiente procedimiento: a Si la unidad está encendida, pulse z (alimentación) para apagarla. b Pulse z (alimentación) 3 veces en el espacio de 3 segundos. El indicador de alimentación se atenuará.
- Para cancelar el atenuador, realice otra vez el procedimiento.• Si se desconecta el cable de alimentación, se cancelará el atenuador. Otras funciones60 Es Otras funciones Encendido de la unidad conjuntamente con el funcionamiento de otros dispositivos (función de disparo) La función de disparo puede controlar la alimentación de la unidad conjuntamente con el funcionamiento de otros dispositivos o controlar la alimentación de otros dispositivos conjuntamente con el encendido/apagado de la unidad. Si tiene un amplificador de potencia o un subgrave Yamaha que admita la función de disparo, puede utilizar dicha función de disparo conectando los dispositivos a las tomas TRIGGER con el cable de control del sistema suministrado. Dependiendo del uso previsto, conecte los dispositivos a una de las siguientes tomas TRIGGER: Toma IN: Para conectar a un dispositivo que admita la función de salida de disparo (por ejemplo, un preamplificador). Si enciende/apaga el dispositivo, la unidad se encenderá/apagará (espera) automáticamente.
- Esta función solo está disponible cuando la tecla z (alimentación) de la unidad está activada (pulsada). Toma THROUGH OUT: Esta toma emite las señales que entran por la toma IN. Si conecta un dispositivo que admita la función de entrada de disparo (por ejemplo, otro amplificador de potencia), dicho dispositivo se encenderá/apagará automáticamente cuando se encienda/apague el dispositivo conectado a la toma IN. Toma OUT: Para conectar a un dispositivo que admita la función de entrada de disparo (por ejemplo, un subgrave). Si se enciende/apaga (espera) la unidad, el dispositivo se encenderá/apagará automáticamente.
- Para conectar múltiples dispositivos a las tomas TRIGGER, necesitará disponer de cables con minijacks mono de los que se venden en el mercado. RTRIGGER +12V THROUGH OUT AUTO POWERSTANDBYIMPEDANCESELECTOR OUT 12V 0.1A OFF
THROUGH OUT OUT 12V 0.1A Unidad (parte trasera) Otro amplificador de potencia Salida de disparo (+12 V) Tomas TRIGGER (IN/THROUGH OUT/OUT) Entrad de conexión al sistema Preamplificador (como CX-A5200) Subgrave Entrada de disparo (+12 V)Configuración avanzada de altavoces Es 61 Uso de un altavoz que admita conexiones de biamplificación Si desea utilizar un altavoz que admita conexiones de biamplificación para tener más sonidos de alta calidad, cambie el ajuste de CH. SELECTOR y conecte el altavoz a la correspondiente pareja de terminales SPEAKERS. (Ejemplo) Uso de un altavoz que admita conexiones de biamplificación para CH.3 (R) (dcha.) Al ajustar el selector CH. SELECTOR para CH.4 (R) en “CH.3”, las señales de entrada de CH.3 (R) se emiten por los terminales de altavoz CH.3 A (R) y CH.4 (R). En este caso, no se utiliza la entrada CH.4 (R). Hacer una conexión puenteada entre los altavoces delanteros Puede disfrutar de sonido de alta potencia si puentea los altavoces delanteros. Para hacer una conexión puenteada, ajuste el selector CH. SELECTOR para CH.4 (L/R) en “CH 3 BRIDGE”, y a continuación conecte los altavoces a los terminales de altavoz CH.3 A (L/R) y CH.4 (L/R). Configuración avanzada de altavoces Precaución• Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA antes de hacer ninguna conexión ni de utilizar los conmutadores.Precaución• Antes de efectuar las conexiones de biamplificación, retire los soportes o los cables que conecten un woofer con un tweeter. Consulte el manual de instrucciones de los altavoces para obtener más información. Si no utiliza conexiones de biamplificación, asegúrese de que los soportes o los cables estén conectados antes de conectar los cables de altavoces.
- Cuando utilice una conexión puenteada, no se pueden utilizar los terminales +/- de CH.3 B ni los terminales - de CH.3 A y CH.4.
CH.5 CH.1CH.3 CH.3 BRIDGE CH.4 CH.3 CH.3 BRIDGE Unidad (parte trasera)Entrada procedente del preamplificadorTerminales CH.3 A (R) y CH.4 (R)Ajuste CH. SELECTOR para CH.4 (R) en “CH.3 BRIDGE”62 Es Configuración avanzada de altavoces Uso de dos parejas de altavoces delanteros (SPEAKERS A/B) Si conecta dos parejas de altavoces delanteros a los terminales CH.3 A/B, puede cambiar los altavoces delanteros que se van a utilizar pulsando SPEAKERS A/B en el panel delantero de la unidad.
- Cuando se utilicen dos parejas de altavoces conectados a los terminales CH.3 A/B al mismo tiempo, asegúrese de utilizar altavoces de 8 ohmios y de ajustar el selector de impedancia (IMPEDANCE SELECTOR) en la posición superior (p.57). Uso de tres altavoces para un canal (multialtavoz) Si desea utilizar tres altavoces para reproducir señales de audio de CH.1 (como señales de canal central, por ejemplo), cambie el ajuste de CH. SELECTOR y conecte los altavoces a los terminales CH.1 y CH.2 (L/R). FRONT
CH.2 CH.1CH.1 Unidad (parte trasera) Ajuste CH. SELECTOR para CH.2 (R) y CH.2 (L) en “CH.1” Entrada procedente del preamplificador Terminal CH.2 (R) Terminal CH.2 (L) Terminal CH.1Apéndice Es 63 Diagrama de trayectoria de la señal de entrada-salida Apéndice BAL
Tomas INPUT (RCA/XLR) Conmutador BAL/UNBAL CH SELECTORCH SELECTOR Conmutador BAL/UNBAL Terminales SPEAKERS (L) (izda.) Terminales SPEAKERS (R) (dcha.)64 Es Apéndice Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado. En primer lugar, compruebe lo siguiente: a Los cables de alimentación de la unidad y de los demás dispositivos (por ejemplo un preamplificador) están bien conectados a tomas de CA. b La unidad y los demás dispositivos (por ejemplo un preamplificador) están encendidos. c Los conectores de cada cable están insertados con seguridad en las tomas de cada dispositivo. Problema Causa Solución El equipo no se enciende. El circuito de protección se ha activado 3 veces consecutivas. Cuando la unidad está en esta condición, el indicador de alimentación parpadea. Como precaución de seguridad, la capacidad para activar la alimentación está desactivada. Póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario para solicitar una reparación. El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación. Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y vuelva a enchufarlo. Hay un dispositivo externo conectado a la toma TRIGGER (IN). Pulse z (alimentación) en la unidad y a continuación encienda el dispositivo externo. El equipo se apaga (modo de espera) inmediatamente. La unidad se encendió durante un cortocircuito en un cable de altavoz. Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva a conectarlos a la unidad y a los altavoces (p.57). La unidad tiene un cortocircuito porque los terminales de altavoz han entrado en contacto con partes metálicas del rack de AV, etc. Deje suficiente espacio libre en la parte trasera de la unidad (p.50). La unidad pasa al modo de espera automáticamente. Se ha puesto en marcha la función de espera automática. Para desactivar la función de espera automática, ajuste el conmutador AUTO POWER STANDBY en “OFF” (p.59). El circuito de protección se ha activado porque el volumen del dispositivo externo conectado a la unidad es demasiado elevado. Baje el volumen del dispositivo externo. El circuito de protección se ha activado porque la temperatura dentro de la unidad es demasiado elevada. Instale la unidad en un lugar bien ventilado y deje suficiente espacio de ventilación alrededor de la unidad (p.50). No hay sonido. El ajuste del conmutador BAL/UNBAL no es correcto. Cambie el ajuste del conmutador BAL/UNBAL para que se corresponda con las conexiones (p.56). No se escucha ningún sonido de un altavoz específico. Los altavoces conectados a los terminales CH.3 A/B están desactivados. Pulse SPEAKERS A/B para activar los altavoces (p.62). El cable XLR balanceado (o el cable RCA sin balancear) que conecta la unidad y el preamplificador está defectuoso, o el cable de altavoz que conecta la unidad y el altavoz está defectuoso. Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable. Por un altavoz específico sale el sonido de otro canal. El ajuste de CH SELECTOR no es correcto. Cambien el ajuste de CH SELECTOR para que se corresponda con el sistema de altavoces utilizado (p.61).Apéndice Es 65 Especificaciones Tomas de entrada
- TRIGGER THROUGH OUT x 1 Sección de audio
- Factor de amortiguación Todos los canales, 1 kHz, 8 ..................................................... 180 o más
- Respuesta de frecuencia (de 10 Hz a 100 kHz)............................+0/-3 dB
- Distorsión armónica total (70 W/8 )...........................0,015 % o menos
- Relación señal a ruido (red IHF-A) (Entrada en cortocircuito 1 k, nivel de referencia 150 W/8
- Consumo eléctrico en espera ............................................... 0,1 W (típico)
- Consumo eléctrico máximo (señal en todos los canales, 10% THD) [Modelos de Taiwán, Brasil, Asia, América Central y del Sur y general] ................................................................................................................1500 W
- Consumo eléctrico (sin señales)............................................ 75 W (típico)66 Es Apéndice
- Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad) ..........................................................................................435 x 211 x 464 mm
- Incluidos patas y salientes
ManualFacil