TCCG 3.6 Li - Pistola de pegamento EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TCCG 3.6 Li EINHELL en formato PDF.
| Tipo de producto | Pistola de pegamento inalámbrica |
| Marca | Einhell |
| Modelo | TCCG 3.6 Li |
| Alimentación | 3,6 V CC (batería Li-ion integrada) |
| Capacidad de la batería | 1,5 Ah |
| Tiempo de calentamiento | Aproximadamente 15 segundos |
| Temperatura de fusión | 170 °C |
| Diámetro de las barras de pegamento | 7 mm |
| Peso | 0,25 kg |
| Tensión del cargador | 5 V CC |
| Corriente de carga | 400 mA |
| Tensión de red del cargador | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Duración de la carga | 3 a 5 horas |
| Apagado automático | Después de aproximadamente 5 minutos de inactividad |
| Indicación LED | Indica el estado de carga, el calentamiento y la disponibilidad |
| Protección contra descarga profunda | Sí, circuito protector integrado |
| Boquilla | Sí, para aplicación precisa |
| Palanca de disparo | Sí, para dosificar el pegamento |
| Materiales que se pueden pegar | Madera, plástico, textil, cartón, cerámica, cuero |
| Uso previsto | Bricolaje doméstico (no profesional) |
| Piezas de desgaste | Barras de pegamento (no incluidas) |
| Limpieza | Paño húmedo con jabón suave; no usar productos agresivos |
| Almacenamiento | Lugar seco, protegido de heladas, entre 5 y 30 °C |
| Garantía | 24 meses (condiciones aplicables) |
Preguntas frecuentes - TCCG 3.6 Li EINHELL
Preguntas de los usuarios sobre TCCG 3.6 Li EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pistola de pegamento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCCG 3.6 Li - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCCG 3.6 Li de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO TCCG 3.6 Li EINHELL
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducirrialquier riesgo de sufrir daños

Cuidado! Llevar gafas de proteccion. Durante el trabajo, la expulsion de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato peuvent provocar perdida de vista.

Utilizar unicamente en espacios secs.

Clase de proteccion II

Enchufe de salute del cargador (corriente continua): la parte externa del enchufe tiene polaridad negativa y la interna, positiva.

Si la temperatura del cargador supra los 130^ , la proteccion de temperatura se activa. La alimentacion de corrente让她可以选择 intermue.
-70-
Pellgro!
Al usoar aparatos es preciseo tener en lista una série de medias de sécurité para evitlar las siones o daños. Por este motivo, es precisely leer atentamente this manual of instruciones/adventencias de security. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cadaquiermomento. En caso deentaragelaparato a terceras personas, sera preciseo enterregales, asimismo, elmanualde instruetiones/adventecas de security.No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en lista this manual y las instruetiones de security.
- Este aparato pode ser realizado por niños a partir de 8 años y personas cuyas capacities estén limitadas fisica, sensorial o psiquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recubi-do formacion o instrucciones sobre el funcionaamento seguro del aparato y de los posiblespeligos.Esta prohibido que los niños juegen con el aparato. Los niños no podran realizar los problemas de limpieza y mantenimiento a no ser que@cuenten con la vigilancia de unadulto.
- Antes de eliminar el aparato es preciso retiring la batería.
- Para qitar la bateria, desenchufar primero el aparato del suministro de corrente.
- La bateria se debe de eliminar de manière conveniente.
1. Instruetiones de seguridad
Encontrará las instruetiones de seguridad correspondentes en el prospecto adjunto.
Lea todas las instruciones de seguridad e indicaciones. El incurplimiento de dichasInstruciones e indicaciones可以使 provocar descargas, incendos y/o daños graves. Guarde todaslas instruciones de sécurité e indicaciones para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-3)
- Interruptor ON/OFF
- Indicador LED
- Boquilla
- Gatillo
- Cable de carga
6.Cargador - Cartuchoes de adhesivo
2.2 Volumen de entrega
Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo estáplete. Si fallasealguna pieza,dirigirea unestro Service Center o a tienda especializada,más cercana en un plazo máximo de 5 días laboralestras la compradel articulopresentandoun recibo de compràvalido.Aeste respeto,observar la tabla de garantía de las conditioneade garantía que seencuentranalfinalmanual.
- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparalo.
- Retrar el material de embalaje, asi como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
Comprobarqueel volumendeentergaste estecompleto. - Comprobar que el aparato y los accesos no presenten días occasionados durante el transporte.
Si es possible, almecan en embalaja hasta que transcurra el periodo de garantia.
Pellgro!
El aparato y el material de embalaje no son un juguetel! No permitir que los niños jueguen con bolas de plácico, láminas y piezas你能as! Riesgo de Ingestion y asfi xia!
-71-
E
Pistola de termopegado con bateria
Cargador
- Manual de instrucciones original
Instruetiones de seguidad
3. Uso adecuado
La pistola de termopegado con bateria可以选择 para pagar los sagentes materiales: madera, plástico, textiles, carton, cerámica, cuero, etc.
Utilizar laquina solo en los casos que se indicate explicitamente como de uso adequado. Cualquier除外 use no sera adequado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesions de cualesquer tipo; el responsable es el usuario u operario de laquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso commercial, industrial o en taller. No asumiremos;ningún tipo de garantía cuando se utilize el aparato enzonas industriales, commerciales o talleres, asi comoactividadessimilaras.
4. Caracteristicas techniques
Alimentación de tension: 3,6 V d.c.
Tiempo de calentimiento: .. aprox. 15 s
Temperatura de fusión: 170°C
Lapliz adhesivo 7 mm
Capacidad de la bateria: 1,5 Ah
Tipede bateria: . 1ones de litio
Peso: 0.25 kg
Cargador para TC-CG 3,6 Li
Tension de carga bateria: 5 V d.c.
Corriente de energia: 400 mA
Tensión de red cargador: ... 100-240V~ 50/60 Hz
Tiempo de energia: 3-5 h
Culdado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utilizes adefuca
damente, sempre existen riesgos residuales.
En function de la estructura y del diseno de
esta herramienta electrica poder producir
se lossiglentes riesgos: 4. Laceros y pulmonares
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilise una mascula de protection antipolle
5. Antes de la puesta en marcha
Peligro!
Cargar el aparato exclusivamente con el cargador suministrado.
jColocar el aparato siempre sobre una base no infamable!
5.1 Carga de la bateria (flg. 2)
La bateria está protegada contra una descarga total. Un circuito de proteccion integrado disconnecta el aparato de forma automatica cuando la bateria está descargada.
jAviso! Dejar de pulsar el interruptor ON/OFF cuando el circuito de proteccion haya desconectado el aparato. Podna daNar la baternia.
Comprobar que la tension de rod coincida con la espécificada en la placía de identificacion del aparato. Enchular el cargador (6) a la toma de corriente y connectar el cable de cargo (5) a la connexion de cargo (a).El過程 de cargo empleza en cuando el cable de cargo esta connectado con el adaptador.
El LED (2a) se enciende en color rojo e indica que la bateria se está cargando. Una vez fi nizada la carga, el LED (2a) cambía a verde.
Si el LED (2a) parpadea en rojo, la temperatura es excessiva o demasiado bajo. Guardar el aparo rato durante un dia a temperature ambiente e intentarlo de nuevo.
Si durante el proceso de此案 no se enciende ni parpadaeaREENGLD,quiere decir que la bateria está defectuosa. Estadeprohibido emplearuna bateriadefectuosa.
Aviso! Es possible que el mango se caliente durante el periodo dearga, lo que恢复正常 normal.
-72
E
En caso de que no sea possible cargar la bateria, comprobar que
exista tension de red en el enchufe
- exista buena contacto entre los contactos de carga del cargador.
En caso de que todas nouya possible carla batoria,rogamos enviar
- elcargador
y la pistola de termopegado con bateria a{nuestro service de assistencia tectica}.
2010 Fi (g,a,3)
Introduir el cartucho de adhesivo (7) en el orifico (b) hasta el tope.
6. Manejo
Comprobar que haya un cartucho de adhesivo inroducido (vase pinto 5.2)
- Pulsar durante aprox. 3 s el interruptor ON/OFF (1)
- El LED (2b) se enciende en rojo e indica el proceso de calentimiento.
El過程o termina tras unos 15 s y el LED (2b) cambia a verde.
El aparato está ahora lista para funciona
- Paravoltar a apagar el aparato, pulsar brevemente una vez en interruptor ON/OFF
Advertencia!
No depositar en ningún situ el aparato cuando esté enccionamento.
Siempre que se interrupna el trabajo o fi nalice el pegado, colocar el aparato en la empufadura como se muestra en la i gura 1.
Apagar el aparato ydefer que se enfiree completeness ante de guardario en su estuche.
6.2 Como trabajo con la pistola de termopegado con bateria
- Para aplicar el adhesive es preciso aplrear el gatillo (4) una vez transcumido el periodo de calentamento
Unir de immediato las dos superficies y pre- sionarias
El tiempo de unión es de aprox. 30segundos
Si no se utilize el aparato, se apagaomalmente transcurosidos unos cinco minutes.
Aviso!
Las manches de pegamento en textiles no seSEOuen eliminar.
Laadicacion2muesela estadodecarga durante la caria (ver punto 5.1),el periodo de calentamento y la disponibilidad del aparato (ver punto 6.1).Si durante el functonamento,el LED rojo (2b) parpadea,QUIERE decir que la bateria es VA cacia.Cargar de nuevo el aparato.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Advertencia!
Dejar que el aparato se enfrie antes de limpiarlo.
7.1 Limpieza
- Reducir al máximo possible la仇恨 y el polvo en los dispositivos decurity, las rendijas de ventilacion y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido mantenentiendo la presion baja.
Se recomienda limpar el aparato tras cada uso. - Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blanco. No utilizes productos de limpieza o disolventes que se podía detelorar las plazas de plastico del aparato. Es precioso tener en@cuesta que no entre agua en el inferior del aparato. Si entra agua en el aparato electrico existirá mayor risiego de una descarga electrica.
7.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a mayor piezas en el interior del aparato.
7.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambos se indicarán los datos siguentes:
- Tipo de aparato
No. de articulo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrara losPRECOS y la informacion actual en www.isc-gmbh.info
-73
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegado por un embalaje para evaporar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se pueda volverizar oellar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesos están encompuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una energia recolectora prevista paraarlo. En caso de no poder Ninguna, sera preciso informarse en el organismismo responsable del municipio.
9. Almacenamento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccessible para los niños. Lathernatura delalmacenamento optima se encontrarce entre los 5 y 30^ Guardar la herramenta electrica en su embalaje original.

E

Sólo para paises miembrós de la UE
No tirar herramientos eletricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electrécicos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatosdeferán recojerse por separado y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecaudamente这个词 aparato electrico. Paraarlo, también se puedaentarag el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminacion de residuos respetando la legislacion nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliars ni a los accesos sin componentes electricos queaabcaman a los aparatos usados.
Sóla está permitido copiar la documento y documents anexos del producto, oextractos de los mismos, con autorización expresa de ISC GmbH.
Nos reservamos el Derecho a realizar modifi caciones tecnicas
-75-
E
Información de servicios
En todos los Paísesionados en el certificado de garantia disponemos de distribuidores competentescyos datos de contacto podran consultar en dichocertificado.Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestoy desgaste, o con respecta lo materiales de consumo.
Es precioso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necessitan las siguientes piezas como materiales de consumo.
| Categoria Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* | |
| Material de consumo/Piezas de consumo* Cartuchos de adhesive | |
| Falta de piezas |
no Tiene por que estar incluido en el volumen de entregal
En caso de deficiencies o fallo, rigamos que lo registre en la page web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responds一直没有 a las siguientes preguntas:
Ha funcionado el aparato en algo n momento o estaba defectuoso desde el principio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- Qu'fallo de configuracionmente lo parcoce que presenta el aparato (indicio principal)? Descrige ce fallo en el configuracionale.
E
Certificado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros produits estan sometados a un estricto control de calidad. No obstante, lamentariamos que este aparato deja de functorial correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direction indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con bajo gosto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indicado a continuaon. Para hacer valido eldeo de garantia, proceda de la signature forma:
- Estas conditiones de garantia van dirigidas exclusivamente a los consumidos, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su activity commercial ni autonoma. Estas conditiones de garantia regulan prestaciones adiconidas de garantia que el fabricante bajomentionado seompromete a otorgar, deforma adiconiala la garantia legal, a los compradores de sus newos aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforma a ley no se yen afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es gratuta para鸯.
- La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante bajomentionado, occasionados por fallos de material o de produccion, y esta limitada, según nuestra elección, a la reparacion de los defectos o al carrizo del aparato.
Es.), por lo tanto, no procedera un contrato de garantía cuando se utilize el aparato bajo el periodo de garantía enzonas Industriales, commerciales o talleres, comoactividades similares.
-
Nuestra garantia no cubre:
-
Daños en el atrapato occasionados por la no observación de las instruciones de montaje o por una instalación no profesional, no observación de las instruciones de uso (como, p. ej.), conexión a una tensión de red o corrente o indica) o la no observación de las disponeciones de mantenimiento y seguido o por la exposión del atrapato a conditiones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
-
Daños en el aparato occasionados por aplicaciones improprias o indefinidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de hormacias o accesos no homologados), introducción de cueros extráznos en el aparato (como, p. ej.), arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej.), daños por caides).
-
Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 24 días y comienza en lacke de la compra del aparit. El decrecho de garantía dehacerse valdo, ante de finalizado el plazo de garantía, bajo el periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El decrecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparacion o cambio del aparito no conlevarva ni una prolongacion del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantia ni para el aparito ni para las piezas de repecto montadas. Estso本身就是 aplice en el caso de un service in situ.
-
Para hacer efectivo sudeochoa garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recipio de compra o qualiero other comprobante que credite la compra del aparato nuevo. La garantia no cube aquellolos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placac de identificacion puesto que resulta dificil clasificarlos del modo correspondiente. Si notrea prestacion de garantia incluye thefecto aparecido en el aparato, recirbira de immediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionesaremos los defectos del aparato que no se encontrarten comprehendidos o ya no se(PC)oculten?.
Para piezas de desgaste, de-reply y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la informacion de service de este manual de instructaciones.


Carregador para TC-CG 3,6 Li
Certificado de garantia
Estimado(a) cliente,