AG301EU - Freidora NINJA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AG301EU NINJA en formato PDF.
| Tipo de producto | Freidora de aire caliente / Parrilla multifunción |
| Marca | Ninja |
| Modelo | AG301EU |
| Alimentación | 220-240 V~, 50-60 Hz, 1760 W |
| Capacidad del recipiente | Aproximadamente 5,5 L (estimación) |
| Funciones principales | Parrilla (asar a la parrilla), Air Fry (freír con aire caliente), Roast (asar), Bake (hornear), Dehydrate (deshidratar) |
| Ajustes de temperatura | Variables según función: de bajo a máximo para Grill, rangos específicos para Air Fry, Roast, Bake, Dehydrate |
| Temporizador | Hasta 30 min (Grill), hasta 1 h (Air Fry), hasta 4 h (Roast/Bake), hasta 12 h (Dehydrate) |
| Material del revestimiento | Acero inoxidable en la parte exterior |
| Accesorios incluidos | Recipiente de cocción extraíble, placa para parrilla, bandeja de cocción, rejilla anti salpicaduras, cepillo de limpieza |
| Limpieza y mantenimiento | Placa, bandeja, recipiente, rejilla y cepillo lavables en lavavajillas; unidad principal limpiada con un paño húmedo |
| Seguridad | Apagado automático en modo de espera, protección contra sobrecalentamiento, tapa con cierre, superficie caliente indicada |
| Peso | Aproximadamente 6,5 kg (estimación) |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | Aproximadamente 38 x 30 x 25 cm (estimación) |
| Garantía | 2 años (sujeto a registro) |
Preguntas frecuentes - AG301EU NINJA
Preguntas de los usuarios sobre AG301EU NINJA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AG301EU - NINJA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AG301EU de la marca NINJA.
MANUAL DE USUARIO AG301EU NINJA
por adquirir la freidora de aire y parrilla saludables Ninja

REGISTRESUPRODUCTO

ninjakitchen.eu

Ezeaco el cuestiono QR utilizing un dispositivo movil
REGISTRE ESTA INFORMACION
Cólico del Modelo:
Numero de série:
Fecha de comprar:
(garde el comprobante):
Tienda de la compra
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Tensión: 220-240V-, 50-60Hz
Vatios: 1760W
LEA ESTE DOCUMENTO CON ATENION Y GUAGELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
CONSEJO: El numero de modelo y el numero de series figuran en la etiquete del已久的, que se encuentra en la parte trasera de la unidad jusqu'al cable de alimentacion.

Esta marca indica que este producto no debe eliminarse conothersresiococrimesticos enlaUE.Conelobjetvo deevitarposiblesdaos
medioamponentales o para la salute humana occasionados por la eliminacion de resíquos no controlados, recícle el aparato de forma responsable para promover la reutilización sostenible de las fuentes de materiales. Para devolver cualquier disposito的地位, use los sistemas de recogida y devolución o póngase en contacto con el vendedor deonde acquirido este producto. Puede entregar este producto para un reciclado seguro para el medio ambiente.
INDICE
Salvaguardas importantes. 51
Piezas. 53
Composicion de la parrilla 54
Botones de funciion 54
Donts de funciation 51
Botones de funciona . 54
Antes del primer uso. 54
Uso de la parrilla 55
Protector antusalpiceduras 55
Tecnologia grilcontrol 55
Funciones de cocinado 56
Grill (parrilla). 56
Air fry (freir con aire) 57
Roast (asar) 58
Bake (hcnear). 59
Denhydrate (ceshidratar) 60
Limpieza de la parrilla 60
Guia de resoluccion de problemas. 61
Registrodel producto. 63
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMESTICO · LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
Lea todo el manual antes de usar la parrilla Ninja'.
El uso de aparatos electricos exlgteayar precauclones, Incluidas las sugentes:
ADVERTENCIA
1 Retirey deeeche la cubierta protectora acololeda ai enchufe macho de este aparato.
2 Este aparato quedenutilizarpersonas con facultades fisicas, sensoniales o intestuectuales dminaludas, o quecarezan de la experiencia y los conocimientos debidos,semblepre quesea bajo supervision y si han recido instrucciones parautilizar elaparado demena segura, ademas de,&enterer losr esgosposibles.
3 Mantenga el aparato y su cable fuea del alcance de los nivos. NO permita que los nivosiltren el aparato. Extreme la supervision cuando utilise el aparato cercara de los nivos.
4 Este acarato está destinado únicamente a uso domestico. NO emplee el aparato para finesolestadosa lo que estede造血.No lo utlce en vehculos o embarcaciones que esten en marcho. No lo utlce a la interperee. El uso inedebrido del mesmo podria occasionar lesiones.
5 Asegürese de que la superficie est éste nivlada, limpa y seca. NO colouque el aparato cercar el borde de la encimera durante su functonamento.
6 Asegürese EN TODO MOMENTO de que el aparato este montado adecaudamente antes de uso
7 Alutilizar este aparo, disponge de espacio adaeusio por encima y alrededor de este (al menos, 15.25 cm) para permitir la circulacion del aire.
8NO utilise alargaderas de cable. Seutiliza un cable corto da suministroeléctrico para reducir el riesgo de quelos niños agarrer el cable o quedenerredados en este y para reducir el riesgo de que las personas tropicocanc cables de mayor longidur.
9 Para protegerse de descargas electricas, NO sumeria el cable, los enchufes o la unidad principal en agua u或者其他 liquidos.
10NO utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe presentan despairlectos. Inspeccione con regularidad el aparato y el cable de alimentacion. Si el aparato sufre alguna averia orialquier tipo de cesperfeto, bajo de利用率 immediamente y llame al Servicio de atencion al cliente.
11 No utilise NUNCA un enchufé que est por debaio de la superficie de la encimera.
12 No conecte NUNCA este aparoato a un interruptor con temporizarod externo o a uno的整体 de control remotopendiente.
13NO coioque el aparato n deje que el cable cuelgue de cordes de mesas o encimeras n que toque superficies calientes, incluidas aquellas que esten ecima o circa de fogones electricos o de gas calientes, o en un hora precaliente.
14 Utilie unicamente les accesorios incluidos con este aparato o aquellos autorizados por SharkNinja. El uso de accesorios o complementos no recomendados por SharkNinja pode provocar incendos o lesiones.
15 Antes de colocarriallicquier accesorio en el recipiente,aseguese de que esté limpio y seco.
16 No utilise el aparato sin que se haya colocado en su equipo el recipientido de cocinado y el protector antusalpicadas extraíbaes.
17Asegürese SIEMPRE de que la tapa está Completely cerrada antes de penner en marcha el aparato.
18NO mueva el aparto cuando esté en use.
19 NO tape el conductor de entrada de aire ni el conductor de aire del encunc u micntras la unidad escon funcionamento. Si lo sece, se impide a una coccion uniforme y podra occasionar desperacios en la unidad o el soccalcantamiento de este.
20NO loque superficies calientes. Las superficies del aparato se calientan durante su funcionamento y después de esta. Para prevenir quemoduras o lesiones, utrice EN TODO MOMENTO manoplas o guantes para hofo asiantes y use las asas y los mangos con los que va equipado el aparato.
2INO toque los accesos durante el cocindo o imeditamente après de este. La parrilla y el cesto可以选择 alcanzar altas temperatas durante el cocindo. Evite locar el accesorio al extraero de aparato. Parapreventernuemaduras o lesones,onga calidad EN TObject MOMENTO al mejar el producto. Se recomienda el uso de utensilos de brazo largo y manoplas o quantes para hora aislichtes.
22 NO utilise this aparato para freir en acundante acèle.
23 Con el fin de prevenir posibles enfermedades, utilise SIEMPRE un termometro para comprobar que la comida se haya hecho a las temperaturas recomendedas.
24 En caso de que se produzca un incidio provocado por la grasa o que de la unidad salga humano negro, desenchufela de immediato. Una vez que el humano haya cesado, retire los accesos de cocina.
25 Le rogamos que consulte la section Limpieza y mantenimiento para abiener informacion sobre el mantenimiento habitual del aparido.
26 Para desconectarla,ague qualquier control y, a continuacion, dosenchufe el aparato de la toma de corrente cuando no este en uso y antes de limpario. Deje que el aparato se enfee ante de limpario, desensambiar y almacenario y antes de montar piezas en este o de extraer piezos delismo.
27 NO lo lmpie con estropapios melálicos. Las piezas你能 romper el estropeco y hacer contacto con las piezas electricas, lo que causaria una descarga electrónica.
28 Los niños noeden realizar la limpieza y el man'enimiento.
Inda la necessities de leer y revisar las instruetiones para encontrar el funciona y uso del producto.
Indica la presencia de risgos que pueda causar lesiones, muerte o daños materiales considerables si se pasa por alto el aviso incluido en este simbolo.
Procure evaporar el contacto con superficies calientes. Ulicte sempre proteccion de manos para evaporar quemaduras.
Solo para uso dométrico y en interiores.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PIEZAS

COMPOSICION DE LA PARRILLA

La pantalle del panelo de control meura el tiempo en el formatting HH:MM. En la pantalle do la izquierda se inclan 20 horas.
BOTONES DE FUNCION
GRILL (PARRILLA) Sofía y dare alimentos, con sus MARCAS de parrilla y cocinando los uniformemente por todas las zonas.
AIR FRY (FREIR CON AIRE) Para conseguir alimentos crujeentes con poco o nada de aceite.
ROAST (ASAR) Macere carnes, ase verduras y mucno mas.
BAKE (HORNEAR) Utilico para horncar pasteles, dulces, postres y mucho mas. DEHYDRATE (DESHIDRATAR) Prepare aperitivosanos en casa deshidrastando ca frutas y verduras.
BOTON de encycloda la unidad, pulsé el boton de encycloda/apagazo para encenderla. Si se pulsa durante el cocinado, la direccion de cocinado actual se detiene y la unidad se apague.
Flachas de TEM (Temperatura) Utilico las flechas ascendentes y descendentes.
TEMP paraajsurar la temperatura de cocnado enquelquierfun. Alusar a funcion Grll (Parrilla), pulsae le boton GRLL o utilisce les fechas ascendentes o descendentes paraajsurar la temperatura de cocnado.
Flechas de TIME (Tiempo) Utilice las flochas ascendiente y descendiente. Cde Tiempo para auster el tiempo de cocinado en哪一个jarrection.
NOTA: Para ajustar la temperatura o el tiempoolestres cocina, pulse las fechas ascendente o descendente. La unidad VOLVERA A ACTIVATE AL LEGAR A LOSSES AJUSTES.
Boton START/STOP (Inicio/parada)
Despuys de se esconcer el tiempo y la temperatura, pulse el boton START/STOP para dar comenzo a cocmadro.
MODO DE ESPERA Si la unidad no está corriendo y no ha sido buena intereccion con el panel de control durante 10 Minutes, se acogerá.
USO DE LA PARRILLA
PROTECTOR ANTISALPICADURAS
El protector antisipacaduras, situado en la parte inferior de la tasa, mantiene Impoie el clemento catafactor y evits la formacion de humo. El protector ant salicacaduras se可以选择 extrarcer para su limpieza, pero recomendamos tenerido en su situ durante el cocinaco.
Extracción del protector antisalpicaduras
Extraga el protector antisalpicaduras para su Impieze despues de cada uso. Dejo primero que el protector antisalpicaduras se enfiene por completeto y, a continuacion. extragaio uso del bulgar para lberar el enganche delaranto emoujanocilo hacer amia y usingo la othero bajo tirar de una de las pesasanas hacia usted. De esta forma, el protector antisalpicaduras se solllare, lo que le permittir extraerido de la ranura a lo longo de la parte posteriore de la tapa.

Instalación del protector antisalplicadas
Para nstarlario, empue suaveamente e proteor antaispicaduras en la parte posterior de la tapa, inserte la pesta de posterior del proteor en la ranura de la parte posterior de la tapa. A continuacion, emcue el protector antaispicaduras heca arba haasta que encaye en el engancne de la parte delantera de la tapa.

TECNOLOGIA GRILLCONTROL
Nuestra Tecnologia le permite controlar la temperatureura de la parrilla para una cocción preca, asi como Maintener el humo fueera de la casa.
Cuando utilise la fonction Grill (Pamilla),queebrarion elajuste de temperatura de la pamilla.A continuacion,se inclan los niveles de temperatura recomencados por los ingredientes mas comunes:
| LOW (BAJO) | MEDIUM (MEDIUM) | HIGH (ALTO) | MAX (MAXIMO) |
| • Bastón • Eschuchos • Infantos r烈eros cuando es usan es van de barberas expensive • Caloricos | • Cereus congeladas • Cereus maricadas/ empanadas | • Flettins Pollo • Amo burguca- ses • Parflos caliños | • Verduras • Fruita • Fizas • Meridios treasco/ congelado • Kebaos |
NOTA: La unidad poora genera humido durante el cocinado. Para que se generate menos humo, recomendamos uscar acete vegetal o de cocco, aguacate o semillas de uva en lugar o acete de oliva.
NOTA: Launidad pucóe genera humo al cocinar carnes con un ajusté más caliente de o recommendado. Para ver más tablas de tempos de coccción, consultue la guía de ideas o visite níjajkitchen.eu.
Cocinado a la parrilla en lotes
Cuando haga a la parrilla mía de dos lotes consecutivos de alimentos, se recomienda que vacía la grasa o el acete de del recipientiente de cocinado extraico. Este为你 dará a Severity que la grasa se queme y genere humano.
Tambien recommendamos que la parrilla se caiente de nuevo durante al menos 3 a 5 horas entre lotes para garantizar que las MARCAS de la parrilla y le cocciudad se uniforme.
como cambiar a Grill (Parrilla) desde de usar other funcin
Si la unidad ya está caliente para haber uso
otra referencia y la parilla de cerámica está a
temperatura ambiente cuando lo coque en
la unidad, sueque que las manoseras "Add Food"
(Añadr alimentos) aparezcan en la parta
immediamente. Recomendarlos antes que la
parilla se caliente durante el menos 6 horas
antes de colocar los ingredientes en cima.
Montres que la unidad seige bajo y so
caliente la carrilla, "Aod Food" se mantendrá en la噎a hasta que su abra la taca y so colloquen los ingredientes en el piato.
FUNCIONES DE COCINADO
Ascuguescde quica unidad este enchufada.
antes cc encenderia.Puise el boton de
encendiso/apagado.
Parrilla
1 Colque o le recipiente de cocodinado en la unidad con la musca alnada con el topic. Trasero de la unidad principal. A continuacion, coque la parrila en el recipiente con los agarres orientados hacia arriba. Aseguirse de que el protector antisipacaduras esten en su sito y cerre la tapa.

2 Presione el boton GRILL. El nivo de en el lado izuando del panel de control y a correspondiente temperatura del aire aparecería en lapanela, Pulse el boton Grill (Parrilla) o las lechias ascendenteo descendiente de TEMP (TEMPERATURA) paraajustar la temperatura.

3 Pulse las flecas ascendente y descendente de TIME (Tempo) para hacer el tiempo de coclimado en incrementos de 1 minuto hasta 30关键时刻.

4 Pulse el boton START/STOP (Incio/parada) para comendar el crepalantamento. Aparecera PRE en la pantalla y comendará a barra de progre. El precalantamentoSEO tardar unos 8 minuto, segun el

5 Una vez finalizo a precalentamento, a unidad emittir un pilo y los pas abras Add Food (Ahadir alimentos) parapearse en la ganjaria.

6 Abra a tapa y coloque los ingredientes en a parrilla. Cuando se cierra la tapa, para comenzo el cocido y el temporizador empocarayla la cuerta extras.
NOTA: Durante el cocido,你可以birra la tapa para revisar o osie la vuelta a los alimentos. El temporidor se detenerca cuando s ebra la tapa y se reanulara autometricamente despues de que se cierra.
7 Cuando termine el tiempo de cocinado, a unidad emittira un p锂电池 y aparecería lapellaba END (Termitido) en la pantalla. Manterga la lapa abierta cuando seretarlos alimentados para que la unidad se enfierte mis raskidamente. La envoluntura deaceco inoxiable del exterior de la unidad estara caliente descues del cocinado. Si necessita cocinar los alimentados durante mas tiempo, soloiene que pulsar la flecha ascendente de TIME (Tiempo) para adadir mas tiempo y, a continuation, pulsar el boton START/STOP (Incio/parada).
1 Colque el reciciente de cocinado en la unidad con la muesca ariba de con el topo de la unidad principal. Colque el costo on el recipientido y, a continuación, cierra le tapa

2 Pulse el bolon Air Fry (Fleir con aire) Se visualizar al ajuste de temperatura prede,ermindo. Uliche las flechas ascendente y descentende de TEM (Temoratura) para ajustar la temperatura.

3 UUlice las flechas ascendente y descendente de TIME (Tiempo) para ajustar el tiempo de cocido en incrementos del minuto hasta 1 hora.

4 Pulse el boton START/STOP (nicio/parado) para comenzo en precalentamento.
Aparecerce PRF en la partalla y comenzo a la barra de progreso. El precalentamento可以选择 tardar hasta 3mnutos, seguin el ajuste de temperatura seleccionado.

NOTA: Aúnque se recorrimienda encarcidamente precalentar para obtener loselines resultados, PODir omitir thispto pulsando nuviamente ot botan Air Fry (Froir con aire).Las palares Acid Food (Añadir alimentos) ppmado en la panta. Abra la tape y colocque los ingredientes en el cesto. Cuando se cieme la tapa, da r comenizo e cocinchado y emtemporario empezara la guesta extras.Salte a bajo 7 para obtener mas instrucciones.
5 Una vez finalizo el precalentamiento, la unidad emitir un plo-yas las paloras Add Food (Ander alimentos) parpadearán en la噎alla.

6 Abra la tapa y coloco los ingredientos en el cesto. Cuando se cierra la lapa, da r conemzo el cocinado y el temporizador empeczarla la cuerta alras.

7 Para tener los mejores resultados, recomendarlos agarlos. Ingredientes con frequencia. Cuando se abra la tapa, la和个人idad se pausar. Utilice做一些 pinzas con puntes de silicona para mezcar los alimentos o quantes de hora paraagar elcesto. Una vez hecho this,yuvela a colocar elcesto en su sit y ciere la tapa. El cocinado se reanudara automatically antesqueles de que se haya cerrado la tapa

Cuando terme el tiempo de cocinado, la和个人idad emrui a un pido y aperece a la pelabra ENO (Terminado) en la pantalla. Mantenga la pena abierta sobre de returnar los alimentos para que la和个人idad se entrie mas raciolamente. La envo ture de acero inoxidable del exterior de la和个人idad estara calienteupon despues del cocinado. Si necessita cocinar los alimentos durante mas tiempo, soaloiene que pulsar la flecha ascendente de TIME (Tiempo) para adar Mehr tiempo y, a continuaccion, pulsar al boon START/ STOP (Inco/perada).
Asar
1 Colqueo el recipientte de cocinacion en la unidad con la muesca alineada con el tope de la unidad principal y, a continuacion cierra la tapa.

2 Pulse el boton ROAST (Asar). Se visualizaré al ajuste de temperature predeterminado. Utilize las flüchas ascendente y descentende de TEMP (Temperatura) para ajustar la Temperatura.

NOTA: Para convertir rocetas do homo convencional, rosoje 10 °C la temperatura. Vigile la cornea con frequencia para evaporar que esta se pase do cocciption.
3 Utilico las flochas ascendente y descendiente de TIME (tempo) paraaabustar el tiempo de cocircundo en incrementos de 15 instantos hasta 4 horas.

4 Pulse el boton START/STOP (incio/parada) para comenzo al precalentamenti. Apareceré PRF en la partalla y comenzo ar la barra de progreso, el precalentamento.你能 tardar hasta 3 minuto, según el ajuste del temperatura seleccióndo.

NOTA: Aunque se recomenda
ancorreciamenti, precalentar para obitoncer los
majoros resultados, poder omitir estepto
pulsando nuclearmente el boton ROAST (Asar).
Las palabras Ado Foco (Atocir alimentos)
parapridearan en la pantalla. Apora a la taza y
coquelez los ingredientos en el cesto. Cundo
se cierra la tape, para comienzo el cocinado y
el temporatorio empazarze a una cuesta atras.
5 Una vez finalizo el precalentamento, le unidad emitir un pido y las palapas Add Food (Añadir alimentos) parpadearan en la噎a.

6 Abra la tapa y coicoos los ingredientos en el recipientido. Cuando se cierra la tapa,para comienzo el cocinado y el temporoporider empoczar la cuestionas.

NOTA: Durante el cocido,可以更好 a la papa para revisar los alimentos. El temporatorio se delderrá cuando se abra la lepe y se reanudara automàrnmente despues de que se cierra.
7 Cuando termine el tiempo de cocinado, la unidad emittra un pidto y aparecerá la palabra END (Terminado) en la pantalía. Mantenga la tapa abierta cuando de retrar los alimentos para que la unidad se entrie mas rapiamente. La envitura de acero inoxidable del exterior de la unidad está caliente despues del cocinado. Si necestá cocinar los alimentos durante más tiempo, solo tione que pulsar la flacha ascendente de TIME (Tempo) para anadir más tiempo y a continuación, pulsar al botón START/STOP (incidio/parada).
USO DE LA PARRILLA (CONT.)
Homear
1 Colqueo el recipientie de cocinado en la unidad con la muesca alaene con el tope de la unidad principal y, a continuacion, cierra la taca.

2 Pulsel bebot BAKF (Hornean) Se visualizar aajuste de temperature predeterminado. Ullice as fechas ascendente y descendiente de TEM (Temperatura) para ajustar la temperatura,

NOTA: Para convertir recellos de homo conconvencional, recale o 10 °C la temperatura. Vigile la coma da con frequencia para evaporar que esta se pase oce conocion.
3 Utilize las flieches ascendente y descendente de TIME (tempo) paraaabster el tiempo de cocrnado en incrementos de 15 instantos hasta 4 horas.

Pulse el boton START/STOP (inicio/parado) para comenizar el precalentamento. Aparecerce PRE en la partita y comenizar la barra de progreo, el precalentamento.你能 tardar hasta 3 minuto, seguin elajuste de temperatura seleccionado.

NOTA: Aúnque se recomienda
encarcidamente orcaçentar para Obtener
losolestres Resultados,ould omitre estc.
paso purisono nuclemento el boton BAXE (Hornar).Las palabras Add Food (Afáclir alimenos) parpadajar en la panilla.
Alora la tapa y coque los ingredientes
en el cesto.Cuando se cierra la tapa,da rara comenzo el cocido y el temorizador
emcezarla la cuesta abras.
Uanza que finalizo al precalentamento, la unidad emittira un pit do y las pabrias. Add Food (Ahadir alimentos) parpocrén en lapaneale.

6 Abra la tapa,friendas los ingredientes en el recipientlo, colocue la candoja do horno directamente en elundo de este y cierra la tapa para comenizar el cocinado. Cuando se cierra la tapa,para comienzo el cocinado y el temporizador emecejar a la casa alras.

NOTA: Durante el cocindo,可以更好RAR la tape para revisar los alimentos. El temporizador se detendra cuando se abra la tape y se reanulara automaticamente despues de que se cierra.
7 Cuando termine el tiempo de cocinado, la和个人idad en un pinto y aparecería a palabra FND (Termino) en la pantalla. Mantenga la tapa aberla lasppsides de ferro los alimentos para que la和个人idad se enfierte masrapidamente. La envoluntra de acero inoxable del exterior de la和个人idad estara caliente despues del cocinado. Si necessitiesco cocinar los alimentos durante mas tiempo, solo Tiere que pulsar la flocha ascendente de TIME (Tempio) para adivir mas tiempo y, a continuation, pulsar al boton START/STOP (Inco/parada).
Deshldratar
1 Coloque el recipiente de cocinado en laumpsa alineda con el todo con la unidad principal y, a continuacion, a nda una unica capa de ingredientes en el todo del recipiente. Coloque el cesto en el recipiento y a nda una capa de ingredientes en el todo del cesto. Cierre la tapa.

2 Pulse el boton DEHYDRATE (Deshydratar) Se visualizarar al. Ujiste de temperatura precederminado. Utilice las flechas, ascendente y descendente de TEMPE (temperatura) para ajustar la temperatura que prefería.

3 Utilice las flechas ascendenteys descendente de TIMc (tempo) paraajustar el tempo de deshydrated en incrementos de 15 instantos hasta 12 horas.

4 Presione boton START/STOP para emezear. La undad no necessita precalentarse.

NOTA: Duranie el deshradisido,que abrir la tapa para revisar los almostos. El temporatorio se detendra cuando se abria la tapa y se ranulara automatically despues de que se cierra.
5 Cuando teme el tiempo de deshiñarédo,
a un día emitió un pido y aparecerá la
palabra FND (terminado) en lapellalta.
Retire los alimentos y cierra la tapa.
LIMPIEZA DE LA PARRILLA
Elaparato debe limiarpso
concenzudamenteDSPuesdoCadauso. Deaje sempre que el aparato se enfierte antes de limpiario.
Desenchufe la unidad de la torma de
cormiente antes de proceder a la limpieza. Mantenga la tapa apierta desde que se recitar los alimentos para que la uncad se enfiree mas rao damente.
- Para limiar la unidad principal y el panel de control, pose un paño humedo sobre los componentes.
E. Elicitario de cocinado, la parrilla, el cesto, el protector antsalpicaduras, el cepillo de limpiza y cualestero accesario adjoinido para parrillas Ninja actos para lavavajillas.
NOTA: NO utilise nunca limpadiores ni herramentas abrasivas. NO sumeria nunca una unded percent en agua o en cuiquieranother liquido.
Si los lava a mano, utilise el cepillo de limpieza para aydarre a limpar las pezas. Utilice el extremo oquesto del cepillo de limpieza como resapador para aydarar liberar los restos de comida pegadas. Seque con aire o con un pañido todas las pizzas tras el lavado a mano.
Si hay restos de comio a grasa pegados en la parrilla, el protector antisalpicaduras o cualquier othera pieza extraible, colquelos en el tregadero o apielos en el reciprocal, ilenclo de agua tibia y jacon y dejanlos en remoyo durante un par de horas o toda la noche. Tres el remoyo, utilise el cepillo de limpieza para limiar cada una de as piezas.
- Con el tiempo, las pestasñas delerantes y el marco del protector antisalpacadas你能 acumular grasa. Dejar en rromojeel protector antisalpacadas durante la noche ayudara a reblandecar la grasa pegada. Tras el remojo,utilice el cepillode imolcea para击arla grasa delmarco de acero inoxidable y de las pestasahedlerantes.
GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS
- Aparece "Add Food" (Añadir alimentos) en la噎alla del panel de control. La unidad na complectado el procalentamico de la parrilla y ahora es elmomento deañahir los Ingredientes.
- Aparece "Shut Lid" (Cerrar la tapa) en la噎a panel de control. La tapa esta abierta yiene que cerrarse para que larection seleccionada de comienzo.
Aparece "Add Pot" (Afiadr el recipiente) en la噎a del panel de control. El recipiente no está instalado en la unidad. - Aparece "E" en la pantalla del panel de control. La和个人 no funccione correctamente Puede encontrar asistencia en linea ennijakitchenju
- Por que aparecen luces parpadeantes
tras pulsar el boton START/STOP (inicio/parada)?
Se tratate de una barra de progreso
que indica el avance en el ciclo de
precalentamento. - Por que la barra de progreso de precalentamento no comienza desde el principio?
Cuando la unidad está caliente deponder a un uso anterior, no require el tiempo de precalentamentocomplete. - «Se bajo Incorporar los Ingredientos antes o.aftere del precalentamento? Deje que la unidad se precaliente antes de incorparrar los ingredientes.
- Por que es emitiendo humo mi unidad? Alutilizar lamerican Grill (Parrilla), seleccione sense more el ajuste de temperatura recommendado.Encontrarlosajostores recomendados enla guia de inicia rápido en la guia de ideas. Aseguirese de que le protector antisalpáciduras es estinlatado.
- ¿Có做什么 launidad para poder revisar los alimentos?
Cuando se irea la hora durante una función de coccerado, la和个人 se paa automatically. -
Se me ha quemado la comida.
No incorpore alimentos hasta que haya finalizzato el precaientamento. Para registrar unresulto optimo,vigile el progreso durante toda la cocción y retirela coma: cuando se haya alcazado el grado de seseido de dorso. Retire la coma: immediamente après de que haya terminado el tiempo de cocción paraivorar que se pase. -
La comida no se ha hecho al freirla con aire. Para lograr un dorado uniforme, asegüres de que los ingredientos están dispuestos en una capa nivelada en el fondo delcesto sin que se solapen. Revuelva lasingredientes sueltos durante la cocción para Obtener un crujierte uniforme.
- Por que queda la comida desperrigada al reflora con alre? En occasiones, el ventilador可以选择 mover de su sinto algoños alimentos ligeros. Para evaporarlo, fue los alimentos suellos (como la rebanaca) de pan superior de un bocadillo con paillos.
- Se puede freer con aire Ingredientsque liven rebozoado liquido?
Sic, pcoe utilise la的技术e de empanado adecaduca. Es importante baar los ingredientes primero en harina, bajo en hueyo y finally en pan fallado. Procure presionar el pan rallado en los alimentos de mannersque se mantenga en su sillio.EI potente venlilarde la undad可以更好 hacer que el empanado sueit salga despedido.
- La pantalla del panel de control ya no está encendida.
La unidad está apagada. Pulse el bolón de encendido/apagado para encenderla de nuevo. - Puedo anular u omitre il precalontamente?
Aúnque se recomienda oncercidamente precalarlar para Obtener losolestes后果ados, el precalentamento se peut omitirvoltiando a seleccion la función (tras pulsar elbaton START/STOP (nico/parada).Sin embarzo,no se peut omitir el precalentamento cuando seutiliza lafunción Grill (Parrilla).
- ¿como能把 limpar a fondo el protector antisalpicadas?
El protector antisipacaduras debleslimpiarse despues de cada uso y esapto para lavavillas. Con el timpo,las pesasas delanterias y el marco delprotector antisipacaduras poduenacumular grasaa. Dejar en remoyo elprotector antisipacaduras durante la nocheayudara a reblandecar a grasa pegada.Tras elremoyo,utilice el cepilio de limpiezapara quitar la grasa del marco de acero inoxidable y de las pesasas delanteras.
REGISTRO DEL PRODUCTO
GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) ANOS
Cuando adouro un producto en España en calidad de consumidor, ustedle amaran\ derechos legales en lo que respecta a la calidad de dicho producto. Usted可以选择 hacer valer\ eosos Derechos legales ante su provocador. No obstarce. Ninja confia tanto en la calidad de sus productos (los "Productos") que le otorgamos una garantía adicional del fabricante de hasta dos años. esta garantía sola的结果 aplicable a los Productos en el caso de queesticos hayan sido comprados yetos y sin ningún tipo de uso. Estos terminos y condidiones se aplican solamente a ourestras garantias, sin que sus Derechos legales como comprador so vean afectados. Tenga en cuenta que los dos años de garantía estar disponibles en todos los páises de la UE y en el Reino Unido on el supuesto que lijase o pertenecer al UE duranto el periodo de garantía.
A continuación, se detallán los requisitos previos y el alcance de nuestra garantía. Los cuales son emitidos por SharkNinja Germany GmbH,Empresa con domicilio social en Kurt-Blaum-Platz 8,63450 Henau (Alemania) ("noss", "nuestros"), "nuestraf"), o "nosotros". Dichas conditiones no afectan a sus derechos legales, a las obligaciones de su proveedor ni a los acuerdos que ugust heday estipulado con el. Lo anteriormentementionado resulta iguedamente aplicable en el caso de que ugust heday comprado el producto a Ninja de forma directa.
Garantías de Ninja
Un electrodométrico de casa constitue una inversionión considerable. El nuevo asarato deboe efectivo correctamente el mayor tiempo posible. La garantía que lo comocaña es un comorioso importante y refiela el grado de confianza del fabricante en la calidad de sus produits.
Puede encontrar asistencia en linea en www.njakitchen.eu.
¿Cómo debo registrar mi garantía?
Puede registrar su garantia en linea en un plazo de 26 dss a partir de laecha de compras. Ahoirriar tiempo, le informamos de que necessitarles los subsequentes datos de su machinery.
- Número de modelo
- Nstreamo de series (solo si esta disponible)
- Fecha de compra del producto (factura, recibo o albarán)
Para el registrar en linea,iste www.ninakitchen.eu.
IMPORTANTE
- La garantia cubre el Producto durante dos (2) años a partir de la Fecha de comora.
- Le rogamos que conserve en todo tiempo o la factura o el recibo de compra. Si nécessita utiliser la garantía, deben proporcionarnos la factura o el recibo de compra para comprobar que la información summitrada es correcta. En caso de no poder Presentedra una factura o un recibo de compras valido, la garantía quedaré invalida.
¿Cuales son los Beneficios de registrar mi garantía?
Si registra la garantía,oulda elegir siqueebecirnestuobotin,donde efrecen consejos,recomendaciones y concursos. Estalaran tianio de lasnoticias micasreciencias sobre losngevocprodutos y technologiasdeNinja.Si registra su garantia en linea,recipinta inmeditamente la confirmacion de que herros recibo sus datos.
Para Obtener informacion sobre vuestra politica de privacidad, visite www njakitchen.eu.
¿Cuánto tiempo duran las garantías de nuestros Productos?
La confianza en myistro disnfo y en myistro contro de calidad nos permito garantizar su Producto por un total de dos (2) años.
¿Qué cubre la garantía?
La reparacion o la sustituation de su Producto (a disreciption de Ninja), inclidas piezas y mano de orba — en caso de que existiese algo indefecto en el diseño, en los materiales o en el acaboado — y los gastos do transporte y envio. Nustra garantie os adiconidas a sus corchos legales como consumidor.
¿Qué aspectos no cubre la garantía?
Desgaste normal por el uso.
- Deiros accidentales y averias debidas a uso o mantenimiento noclegentes, uso indobido, descuido, aplicaciones imputadas o Manipulacion del electrodomestico de cocaine que no rospete lo inicado en el manual de instrucciones de Ninja™ sumiriardo con el apareto.
- Uso del electrodomestico de cocina para fines distintos de los propios del hogar.
Montaje de componentes o accesos en contradiccion con las instruetiones
- Uso de piezas y accesos que no sean componentes Ninja® originales.
- Instalación Incorrecta (salvo cuando la haya efectuado Ninie).
- Reparaciones o modificaciones realizadas por personas ajenas a Ninja o susrepresentantes, salvo que ustedcoulda demostrar que las reparaciones o modificaciones realizadas por terceros no estan relacionadas con el defecto por el cui usted hace uso de la garantia.
¿Qué sucede cuando vence la garantía?
Ninja no diseña sus produits para que curen solo un tiempo limitado. Somos conscientes de que los clients quitenmaybe desean reparar sus electrodomesticos de casa una vez que haya venido la garantía, Puede encontrar Assistance en linea en www.njaktctchen.eu.
Donde se puedo adquirir recamblos y accesorios Ninja originales?
Los recambos y los accesos Ninja estan disniados por los mismos ingenieros que descarrollan el electrodométrico de comida Ninja. Puede ver el catalogo de recambos, piezas de repeso y accesos Ninja correspondencias a todas las muquinas Ninja en www. nikajitchen.eu.
Recuerde que el uso de recambiros no originales de Ninja podra anlar a garantia del fabricante. No obstante, sue红线 legales no se veran afectados.
NOUS VOUS REMERCIONS
o para la salute humana occasionados por la eliminacion de residuos no controlados, recie el aparato de forma responsable para promover la reutilizacion sostenible de las fuentes de materiales. Para devolver可疑er dispositivo uso, use los sistemas de recogida y devoluncio o pongase en contacto con el venodordo当他 adquirido este producto. Puedeentarregar este producto para un reciclado seguro para el medio ambiente.
SOMMARIO
Las ilustraciones podran diferir del producto real. Nos esforzamos continuamente para mejorar nuestros productos, por lo tanto, las specifications incluidas en la presente guía está susjecetas a Cambios sin avis previo.
NINJA es unamarcacommercial registrada de SharkNinja Operating LLC.
IMPRESO EN CHINA