Avanza series 600 - Maquina de cafe MELITTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Avanza series 600 MELITTA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Avanza series 600 - MELITTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Avanza series 600 de la marca MELITTA.
MANUAL DE USUARIO Avanza series 600 MELITTA
3.6 Poner la máquina por primera vez en servicio ......................................... 154
4.2 Introducir granos de café en el depósito de granos ...............................155
4.6 Vaciar la bandeja de goteo y el cajón para posos de café .................... 157
Índice de contenidos
7.5 Ejecutar el programa de descalcicación ...................................................168
1 Descripción de la máquina
1.1 La máquina en resumen
Fig. 1: Lado frontal izquierdo de la máquina
Fig. 2: Lado frontal derecho de la máquina 1 Depósito de agua 2 Tapa del depósito de agua 3 Tapa del depósito de granos 4 Depósito de granos 5 Supercie calienta-tazas 6 Panel de control 7 Válvula doble de salida de café 8 Cajón para posos de café (interior) 9 Bandeja de goteo 10 Palanca "Ajuste del grado de molido" (en el interior) 11 Cubierta 12 Grupo de preparación (interior) 13 Capuchinador 14 Flotador 15 ReposatazasDescripción de la máquina
Fig. 3: Panel de control 16 Indicaciones 17 "Válvula" 18 Botones 19 Mando giratorio "Cantidad de café" 20 Botón ON/OFF Indicador Denominación Indicador de encendido Indicador 2x Indicador de Agua Indicador de Bandeja de goteo Indicador de Grano de café Indicador de Filtro Indicador de Limpieza Indicador de Descalcicar Indicador de Vapor Botón Denominación Botón de dispensado "Café" Botón de dispensado "2 tazas" Botón "Intensidad de café" Botón "Servicio" Botón "Dispensado de vapor".Para su seguridad
1.3 El capuchinador en
Fig. 4: Capuchinador 21 Tubo de vapor 22 Tobera de admisión de aire 23 Soporte para el tubo exible de leche 24 Empalme del tubo exible de leche 25 Tubo exible de leche 26 Salida de agua caliente o espuma de leche Estimada clienta, estimado cliente, le agradecemos que se haya decidido por la máquina automática de café Melitta® Avanza®. Las instrucciones de funcionamiento le ayudarán a conocer la multitud de posibi- lidades que ofrece la máquina y a disfrutar de un placentero café. Lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento. De este modo evitará daños personales y materiales. Guarde las Instrucciones de funcionamiento a buen recaudo. Si entrega la máquina a otro usuario, entregue también estas instruc- ciones de funcionamiento. Melitta no asumirá responsabilidad alguna por daños debidos a la inobservancia de estas instrucciones de funcionamiento. En caso de que requiera más información o de que tenga preguntas acerca de la máquina, rogamos se ponga en contacto con Melitta o visite nuestra página Web: www.international.melitta.de Le deseamos que disfrute con su máquina. 2 Para su seguridad La máquina cumple con las Directivas Europeas vigentes y se ha construido con las últimas tecnologías. Aún así existen peligros residuales. Para evitar peligros es preciso que observe las instrucciones de seguridad. Melitta no asu- mirá responsabilidad alguna por daños debidos a la inobservancia de las instrucciones de seguri- dad.
2.1 Utilización conforme a la
nalidad prevista El aparato se ha concebido para preparar cafés a partir de granos de café, para preparar espuma de leche y para calentar agua. La máquina está prevista para el uso en el ámbito doméstico. Cualquier otro uso será consi- derado contrario a la nalidad prevista y puede provocar daños personales y materiales. Meli- tta no asumirá responsabilidad alguna por daños debidos a una utilización contraria a la nalidad prevista de la máquina.Para su seguridad
2.2 Peligro por corriente
eléctrica En caso de daños en la máquina o en el cable de alimentación, existe peligro de muerte por electrocución. Observe las siguientes instruccio- nes de seguridad a n de evitar peligros por corriente eléctrica. ū No utilice un cable de alimen- tación dañado. ū Un cable de alimentación dañado solo deberá reem- plazarse por el fabricante, su servicio de atención al cliente o su socio de servicio. ū No abra ninguna cubierta atornillada de la carcasa de la máquina. ū Utilice la máquina solamente si se encuentra en perfecto estado técnico. ū Una máquina defectuosa solo deberá repararse en un taller autorizado. No repare la máquina por su cuenta. ū No realice modicaciones en la máquina, sus componentes o sus accesorios. ū No sumerja la máquina en agua. ū No permita que el cable de ali- mentación entre en contacto con agua.
2.3 Peligro de sufrir quema-
duras y escaldaduras Los líquidos y vapores salientes pueden estar muy calientes. Algunas partes de la máquina también se calientan mucho. Observe las siguientes instruccio- nes de seguridad a n de evitar quemaduras y escaldaduras. ū Evite que los líquidos y vapo- res salientes entren en con- tacto con la piel. ū No toque las toberas de salida y el tubo de vapor mientras prepara una bebida o directa- mente después. Espere hasta que se hayan enfriado los com- ponentes.
Observe las siguientes instruc- ciones de seguridad para evitar daños personales y materiales. ū No utilice la máquina den- tro de un armario o de algo similar. ū No introduzca la mano en el interior de la máquina durante el funcionamiento. ū Mantenga la máquina y el cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de 8años. ū Esta máquina solo podrá utilizarse por niños a partir de 8 años o por personas con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales reducidas o personas sin los conocimien- tos y la experiencia necesa- rios, siempre y cuando estén bajo supervisión o si han sido instruidos en el manejo seguro de la máquina y entienden los peligros que resulten al res- pecto.Primeros pasos
ū No permita que los niños jueguen con la máquina. Los niños menores de 8 años no deberán llevar a cabo una lim- pieza o un mantenimiento. Los niños a partir de 8 años debe- rán ser supervisados durante la limpieza y el mantenimiento. ū Si la máquina va a estar sin vigilancia o sin utilizar durante un periodo prolongado de tiempo, se recomienda desen- chufar el cable de la corriente eléctrica. ū No utilizar la máquina a altitu- des por encima de los 2000m. ū Para la limpieza de la máquina y sus componentes, tenga en cuenta las indicaciones del capítulo correspondiente (Con- servación y mantenimiento en la página165). 3 Primeros pasos En este capítulo se describe cómo prepa- rar su máquina para la utilización.
3.1 Desembalar la máquina
Desembale la máquina. Retire el mate- rial de embalaje, las tiras adhesivas y las láminas de protección de la máquina. Conserve el material de embalaje para el transporte y posibles devoluciones. Información En el interior de la máquina pueden encontrarse restos de café y agua. Esto se debe a la comprobación del funciona- miento perfecto de la máquina en fábrica.
3.2 Comprobar el contenido
Compruebe el contenido según la lista siguiente. En caso de que falte alguna pieza, diríjase a su distribuidor. ū Capuchinador ū Tubo exible de leche ū Elemento auxiliar de enroscado para el ltro de agua ū Cinta de prueba para determinar la dureza del agua
3.3 Colocar la máquina
Observe las siguientes indicaciones: ū No coloque la máquina en lugares húmedos. ū Coloque la máquina sobre una super- cie estable, plana y seca. ū No coloque la máquina cerca de un fregadero o algo similar. ū No coloque la máquina sobre super- cies calientes. ū Mantenga una distancia suciente de unos 10 cm aprox. con la pared y otros objetos. El espacio libre por encima de la máquina debe ser de 20 cm como mínimo. ū Tienda el cable de alimentación de tal modo que no pueda sufrir daños debido a cantos alados o supercies calientes.
3.4 Conectar la máquina
Observe las siguientes indicaciones: ū Asegúrese de que la tensión de alimen- tación corresponda con la tensión de servicio indicada en los Datos Técnicos (véase la tablaDatos técnicos en la página173). ū Enchufe la máquina solamente a un enchufe con toma de tierra debida- mente instalado. Consulte a un electri- cista profesional en caso de dudas. ū El enchufe con toma de tierra debe estar protegido por un fusible de 10 A como mínimo.Primeros pasos
3.5 Conectar el capuchinador
El capuchinador le permite preparar agua caliente y espuma de leche.
Fig. 5: Conectar el capuchinador
1. Conecte el capuchinador con el tubo
de vapor(21). Para ello, deslice la toma del capuchinador hasta el tope del tubo de vapor.
2. Conecte el tubo exible de leche (25)
con el capuchinador.
3. Si en este momento aún no quiere
utilizar leche, podrá jar el tubo exible de leche al soporte(23).
3.6 Poner la máquina por
primera vez en servicio Cuando enciende la máquina por primera vez, la máquina realiza un enjuagado auto- mático. En primer lugar sale agua caliente del capuchinador y, a continuación, de la válvula de salida. Durante este proceso se purga la máquina. ATENCIÓN Salida de agua caliente y tubo de vapor caliente Evitar el contacto con el agua caliente expulsado. No tocar el tubo de vapor durante e inmediatamente después del uso. Esperar hasta que se haya enfriado el tubo de vapor. Información ū Recomendamos desechar las primeras dos tazas de café después de la primera puesta en servicio. ū En caso de que quiera utilizar un ltro de agua, no deberá montarlo hasta después de la primera puesta en servicio.
Fig. 6: Botón ON/OFF Requisito: La máquina está colocada y conectada.
2. Pulse el botón "ON/OFF"(20).
» El Indicador de encendido se ilumina brevemente. » El indicador de Agua se ilumina indicando la necesidad de llenar el depósito de agua.
3. Abra la tapa del depósito de agua y
extraiga el depósito de agua de la máquina tirando del asa hacia arriba.
4. Enjuague el depósito con agua. Llene el
depósito de agua con agua.
5. Inserte el depósito de agua desde
arriba en la máquina y cierre la tapa. » El indicador de Vapor se ilumina indicando la necesidad de abrir la "válvula".
6. Abra la "válvula".
» Del capuchinador sale agua caliente.
7. Cierre la "válvula" en cuanto no
salga más agua del capuchinador.Manejo básico
» La máquina expulsa agua caliente por la válvula de salida. » La máquina se ha purgado.
8. Llene granos de café en el depósito de
granos (véase el capítulo4.2 Introducir granos de café en el depósito de granos en la página155).
a) ajustar la dureza del agua (véase el capítulo6.3 Ajustar la dureza del agua en la página162) o b) colocar un ltro de agua (véase el capítulo7.6 Utilizar un ltro de agua en la página170). 4 Manejo básico
4.1 Encender y apagar la
máquina Antes de poner la máquina en marcha con motivo de la primera puesta en servi- cio deberá leer el capítulo3.6 Poner la máquina por primera vez en servicio en la página154. Información ū Durante el encendido y apagado, la máquina realiza un enjuagado auto- mático. ū Durante el enjuagado también se conduce agua de enjuagar a la bandeja de goteo. Encender la máquina
2. Pulse el botón "ON/OFF" (20).
» La máquina se calienta y realiza un enjuagado automático. » La máquina cambia al modo de disposi- ción de servicio. Información Si la máquina solo ha estado desconec- tada brevemente, no se realizará ningún enjuagado automático después de encenderla. Apagar la máquina
2. Pulse el botón "ON/OFF" (20).
» La máquina realiza un enjuagado automático. » La máquina se apaga. Información ū La máquina se apaga automáticamente si no se utiliza durante un tiempo pro- longado. En este caso también realiza un enjuagado automático. ū Para ajustar la hora de desconexión debe acceder al modo de servicio1, (véase el capítulo6.2 Ajustar la desco- nexión automática en la página161). ū Si no se ha preparado ninguna bebida desde que se encendió la máquina o si está vacío el depósito de agua, no se realizará ningún enjuagado.
4.2 Introducir granos de café
en el depósito de granos Los granos de café tostados pierden su sabor. Introduzca solo la cantidad de granos de café en el depósito de granos que vaya a consumir en un periodo de 3 o 4 días. PRECAUCIÓN El uso de tipos de café inadecuados puede provocar adherencias en el meca- nismo de molido. No utilice granos de café liolizados o caramelizados. No utilice café en polvo o productos instantáneos. Información Al cambiar el tipo de granos de café, puede que aún queden restos del tipo de granos anterior en el mecanismo de molido. Incluso aunque se vacíe el depósito de granos y, a continuación, se llene un nuevoManejo básico
tipo de granos de café, aún permanecerá una cantidad residual del tipo de granos anterior en el mecanismo de molido. En consecuencia, es posible que los primeros dos dispensados de café aún contengan cantidades residuales del tipo de granos anterior. El parpadeo del indicador de Grano de café advierte que es necesario rellenar granos de café.
Fig. 7: Abrir la tapa del depósito de granos
1. Abra la tapa (3) del depósito de granos
2. Llene granos de café en el depósito de
3. Cierre la tapa del depósito de granos.
El indicador ya no parpadeará en el siguiente dispensado de café. Si el depósito de granos se queda vacío mientras se está preparando un café, se interrumpe el dispensado y el indicador de Grano de café parpadea. El indicador sigue parpadeando aunque llene granos de café en el depósito de granos. Después de pulsar el botón de dispensado "Café" se conducen granos de café al mecanismo de molido. Se prepara un café y el parpadeo del indicador se detiene. El Indicador de encendido y el indicador de Grano de café se iluminan.
Para obtener el mejor café utilice exclusi- vamente agua fría sin gas. Cambie el agua a diario. Información La calidad del agua inuye de forma decisiva en el sabor del café. Por tanto debería utilizar un ltro de agua (véase el capítulo6.3 Ajustar la dureza del agua en la página162 y el capítulo7.6 Utilizar un ltro de agua en la página170). El indicador de Agua iluminado advierte que es necesario rellenar agua.
Fig. 8: Retirar el depósito de agua
1. Abra la tapa(2) del depósito de
agua(1) y extraiga el depósito de agua de la máquina tirando del asa hacia arriba.
2. Llene el depósito de agua con agua.
3. Inserte el depósito de agua desde
arriba en la máquina y cierre la tapa.
4.4 Ajustar la válvula de salida
de café La válvula de salida(7) es ajustable en altura. Ajuste una distancia lo más pequeña posible entre la salida y el reci- piente. Deslice la válvula de salida hacia arriba o hacia abajo en función del tamaño del recipiente.Manejo básico
Para obtener el mejor café debería utilizar exclusivamente leche fría.
1. Retire el tubo exible de leche(25) del
2. Introduzca el tubo exible de leche en
un envase de leche comercial(27) o en un recipiente lleno de leche. El extremo del tubo no debe tocar el fondo del recipiente para no obstaculi- zar la admisión de leche.
4.6 Vaciar la bandeja de goteo
y el cajón para posos de café Cuando la bandeja de goteo(9) y el cajón para posos de café(8) están llenos, se ilumina el indicador de Bandeja de goteo indicando la necesidad de vaciar los recipientes. Este requerimiento aparece al cabo de 8dispensados aprox. El otador saliente(14) también indica que la bandeja de goteo está llena. Vacíe siempre ambos recipientes. El indica- dor de Bandeja de goteo parpadea al retirar la bandeja de goteo.
Fig. 11: Vaciar la bandeja de goteo y el cajón para posos de café
1. Extraiga la bandeja de goteo(9) de la
máquina tirando hacia delante.
2. Extraiga el cajón para posos de café(8)
3. Vacíe la bandeja de goteo.Preparar bebidas
4. Inserte el cajón para posos de café.
5. Introduzca la bandeja de goteo en la
máquina hasta el tope. Información Si vacía la bandeja de goteo y el cajón para posos de café mientras la máquina está apagada, la máquina no registrará este proceso. Por consiguiente, puede que se le requiera vaciar los recipientes aunque la bandeja de goteo y el cajón para posos de café aún no estén llenos. 5 Preparar bebidas Existen dos posibilidades para preparar bebidas: ū preparar cafés en la válvula de salida de café o ū preparar agua caliente y espuma de leche en el capuchinador. Tenga en cuenta: ū El depósito de agua siempre debe contener agua en cantidad suciente. La máquina le requerirá rellenar agua, si el nivel es insuciente. ū El depósito de granos también debería contener siempre sucientes granos de café- La máquina interrumpe la prepa- ración del café cuando ya no quedan granos de café. ū La máquina no le indicará la falta de leche. ū Los recipientes para las bebidas deben ser sucientemente grandes. El volumen máximo de un café es de 220ml.
5.1 Ajustar la intensidad del
café En cuanto la máquina está encendida, se visualiza el ajuste actual de la intensidad de café. Se pueden ajustar los siguientes niveles de intensidad de café. Indicador Intensidad del café suave
fuerte También podrá ajustar la intensidad del café pulsando el botón "Intensidad de café" una o varias veces. Puede ajustar la intensidad del café antes de dispensar la bebida o durante el pro- ceso de molido. Información Al apagar la máquina se guarda el último ajuste de la intensidad de café.
5.2 Ajustar la cantidad de café
Fig. 12: Ajustar la cantidad de café El botón giratorio "Cantidad de café"(19) le permite ajustar la cantidad de café. Puede ajustar la cantidad de café antes de dispensar la bebida o durante el proceso de dispensado. La cantidad de café se puede ajustar de forma continua entre 25ml y 220ml.
Requisito: La máquina está encendida.
2. Pulse el botón de dispensado
"Café". » Se inician el proceso de molido y el dispensado de café.Preparar bebidas
» El dispensado de café termina de forma automática.
3. Retire el recipiente.
5.4 Interrumpir la preparación
de café Si quiere interrumpir la preparación de un café antes de tiempo, vuelva a pulsar el botón de dispensado.
5.5 Preparar dos cafés al
mismo tiempo El botón de dispensado "2tazas" permite preparar dos cafés al mismo tiempo. Para el dispensado de dos tazas, la máquina realiza dos procesos de molido.
2. Pulse el botón de dispensado
"2tazas"(28). » El indicador 2x se ilumina.
3. Pulse el botón de dispensado
"Café". » Se inician el proceso de molido y el dispensado de café. » El dispensado de café termina de forma automática.
4. Retire ambos recipientes.
Información ū El ajuste solo tendrá efecto para un café. ū Si no prepara ningún café dentro de un intervalo de 1 minuto, la máquina volverá al dispensado de una sola taza.
5.6 Preparar espuma de leche
Utilice el capuchinador para preparar espuma de leche. La preparación de espuma de leche requiere vapor de agua. ATENCIÓN Salida de vapor de agua y tubo de vapor caliente No entrar en contacto con el vapor de agua que sale. No tocar el tubo de vapor durante e inmediatamente después del uso. Esperar hasta que se haya enfriado el tubo de vapor. Requisitos: La máquina está encendida. El capuchinador está conectado a la máquina y se ha conectado la leche.
2. Pulse el botón "Dispensado de
vapor". » El indicador de Vapor parpadea indicando que el aparato se está calentando para el dispensado de vapor. » Después, el indicador queda ilumi- nado indicando que el dispensado de vapor está listo.
3. Abra la "válvula".
» Se inicia el dispensado de bebida.
4. Cierre la "válvula".Preparar bebidas
» El dispensado de bebida se detiene.
5. Retire el recipiente.
6. Puede seguir preparando más bebidas
o enjuagar el capuchinador. a) Siga preparando más bebidas y enjuague el capuchinador más adelante. b) Enjuague el capuchinador tal y como se describe a continuación. Información Al cabo de 30 segundos, la máquina cambia automáticamente del modo de vapor al modo de disposición de servicio. Pulse el botón "Dispensado de vapor" para anticipar el cambio al modo de disposición de servicio. Enjuagar el capuchinador
1. Llene un recipiente con agua clara.
2. Sumerja el tubo exible de leche en el
recipiente lleno. El extremo del tubo no debe tocar el fondo del recipiente para no obstaculi- zar la admisión de agua.
3. Coloque un recipiente vacío debajo del
4. Pulse el botón "Dispensado de
vapor". » El indicador de Vapor parpadea indicando que el aparato se está calentando para el dispensado de vapor. » Después, el indicador queda ilumi- nado indicando que el dispensado de vapor está listo.
5. Abra la "válvula".
6. Cierre la "válvula" en cuanto
llegue una mezcla limpia de agua y vapor al recipiente vacío. » Se ha enjuagado el capuchinador. Información Recomendamos: ū no solo enjuagar el capuchinador, sino desmontarlo en intervalos regulares y limpiarlo (véase el capítulo7.2 Limpiar el capuchinador en la página165). ū limpiar el capuchinador una vez por semana con el detergente para siste- mas de leche Melitta® PERFECT CLEAN para máquinas automáticas de café. Utilice la solución detergente en vez de agua.
5.7 Preparar agua caliente
El agua caliente se preparan con el capu- chinador. ATENCIÓN Salida de agua caliente y tubo de vapor caliente Evitar el contacto con el agua caliente que sale. No tocar el tubo de vapor durante e inmediatamente después del uso. Esperar hasta que se haya enfriado el tubo de vapor. Requisitos: La máquina está encendida. El capuchinador está conectado.
» Se inicia el dispensado de café.
4. Retire el recipiente.Modicar los ajustes básicos
6 Modicar los ajustes básicos Puede modicar los ajustes básicos de la máquina utilizando varias funciones. Las funciones se dividen en dos modos de servicio.
6.1 Modo de servicio1
A cada función se ha asignado un indica- dor. Modo de servicio1 Indicador Función Desconexión automática Dureza del agua Enjuagado de apagado Programa de ltrado Programa de limpieza Programa de descalcicación Temperatura de preparación Para acceder al Modo de servicio1 debe proceder como sigue: Requisito: La máquina está encendida.
1. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para acceder al Modo de servicio1. » El Indicador de encendido parpadea con rapidez y el indicador 2x se ilumina.
2. Pulse el botón "Servicio" una o
varias veces para acceder a la función requerida. » El indicador de la función seleccionada se ilumina, véase la tabla Modo de servicio1. » El número de símbolos de grano iluminados indica el ajuste actual de la función. Pulse el botón de dispensado "Café" para salir del modo de servicio sin guardar los ajustes realizados. Información Si no se hacen más entradas durante un intervalo de 1 minuto, la máquina volverá al modo de disposición de servicio.
6.2 Ajustar la desconexión
automática La máquina cambia automáticamente al modo de ahorro de energía, si no la utiliza durante un tiempo prolongado. Al cabo de otro intervalo de tiempo predeterminado, la máquina se apaga. Ajustes disponibles: Indica- dor Modo de aho- rro de energía en: Desconexión en: 3 minutos 30 minutos
parpa- deando 30 minutos 8 horas Información Pulse cualquier botón para nalizar el modo de ahorro de energía. Requisito: La máquina está encendida.
1. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para acceder al Modo de servicio1.
2. Pulse el botón "Servicio"
repetidas veces hasta que aparezca el indicador de la función de Desconexión automática.
3. Pulse el botón "Intensidad de
café" repetidas veces hasta ajustar el intervalo requerido.Modicar los ajustes básicos
4. Ahora podrá acceder a la siguiente
función o salir del modo de servicio: a) Pulse el botón "Servicio" bre- vemente para navegar hasta la siguiente función. b) Pulse el botón "Servicio" durante más de 2segundos para guardar el ajuste y salir del modo de servicio.
6.3 Ajustar la dureza del agua
El ajuste de la dureza del agua deter- mina la frecuencia con la que la máquina requiere una descalcicación. Cuanto más dura sea el agua, más frecuente será la necesidad de descalcicar la máquina. Información Si está utilizando un ltro de agua, no podrá ajustar la dureza del agua (véase el capítulo7.6 Utilizar un ltro de agua en la página170). Si se ha colocado un ltro de agua, la dureza del agua estará automáti- camente ajustada a blanda. Determine la dureza del agua utilizando la cinta de prueba adjunta. Observe las instrucciones sobre el embalaje de la cinta de prueba y la tabla Rango de dureza del agua en la página173. Ajustes disponibles: Indicador Dureza del agua blanda, descalcicar después de 150litros
media, descalcicar después de 100litros
dura, descalcicar después de 70litros
parpa- deando muy dura, descalcicar después de 30litros ningún grano de café Se está utilizando un ltro de agua. No es posible realizar ajustes. Requisito: La máquina está encendida.
1. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para acceder al Modo de servicio1.
2. Pulse el botón "Servicio"
repetidas veces hasta que aparezca el indicador de la función de Dureza del agua.
3. Pulse el botón "Intensidad de
café" repetidas veces hasta ajustar la dureza de agua requerida.
4. Ahora podrá acceder a la siguiente
función o salir del modo de servicio: a) Pulse el botón "Servicio" bre- vemente para navegar hasta la siguiente función. b) Pulse el botón "Servicio" durante más de 2segundos para guardar el ajuste y salir del modo de servicio.
6.4 Activar/desactivar el
enjuagado de apagado El enjuagado se realiza siempre inmediata- mente después de encender el sistema de café. Solo se podrá activar o desactivar el enjuagado de apagado. Si está activado, se realizará un enjuagado del sistema de café después del apagado. Información Recomendamos no desactivar el enjua- gado de apagado de forma permanente, ya que también limpia el sistema de café. Ajustes disponibles: Indicador Enjuagado de apa- gado activado ningún grano de café DesactivadoModicar los ajustes básicos
Requisito: La máquina está encendida.
1. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para acceder al Modo de servicio1.
2. Pulse el botón "Servicio"
repetidas veces hasta que aparezca el indicador de la función de Enjuagado de apagado.
3. Pulse el botón "Intensidad de
café" repetidas veces hasta activar o desactivar el enjuagado de apagado.
4. Ahora podrá acceder a la siguiente
función o salir del modo de servicio: a) Pulse el botón "Servicio" bre- vemente para navegar hasta la siguiente función. b) Pulse el botón "Servicio" durante más de 2segundos para guardar el ajuste y salir del modo de servicio.
6.5 Ajustar la temperatura de
preparación La temperatura de preparación inuye en el sabor del café. Ajustes disponibles: Indicador Temperatura de preparación baja
1. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para acceder al Modo de servicio1.
2. Pulse el botón "Servicio"
repetidas veces hasta que aparezca el indicador de la función de Temperatura de preparación.
3. Pulse el botón "Intensidad de
café" repetidas veces hasta ajustar la temperatura de preparación requerida.
4. Ahora podrá acceder a la siguiente
función o salir del modo de servicio: a) Pulse el botón "Servicio" bre- vemente para navegar hasta la siguiente función. b) Pulse el botón "Servicio" durante más de 2segundos para guardar el ajuste y salir del modo de servicio.
6.6 Modo de servicio2
A cada función se ha asignado un indica- dor. Modo de servicio2 Indica- dor Función Ajustes de fábrica Purgar con vapor Para acceder al Modo de servicio2 debe proceder como sigue: Requisito: La máquina está encendida.
1. Pulse el botón "Servicio" y,
adicionalmente, el botón de dispen- sado "Café" durante más de 2segundos para acceder al Modo de servicio2. » El indicador de Encendido y el indicador 2x parpadean con rapidez.
2. Pulse el botón "Servicio" una o
varias veces para acceder a la función requerida. » El indicador de la función seleccionada se ilumina, véase la tabla Modo de servicio2. » El número de símbolos de grano iluminados indica el ajuste actual de la función. Pulse el botón de dispensado "Café" para salir del modo de servicio sin guardar los ajustes realizados.Modicar los ajustes básicos
Información Si no se hacen más entradas durante un intervalo de 1 minuto, la máquina volverá al modo de disposición de servicio.
6.7 Restablecer los ajustes de
fábrica de la máquina Tiene la posibilidad de restablecer los ajus- tes de fábrica de la máquina. Al restablecer los ajustes de fábrica, perderá los ajustes de funciones que ha realizado. Requisito: La máquina está encendida.
1. Pulse el botón "Servicio" y,
adicionalmente, el botón de dispen- sado "Café" durante más de 2segundos para acceder al Modo de servicio2.
2. Pulse el botón "Servicio"
repetidas veces hasta que aparezca el indicador de la función de Ajustes de fábrica.
3. Pulse el botón "Intensidad de
café" repetidas veces hasta que aparezca un grano de café en el indicador.
4. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para restablecer los ajustes de fábrica de la máquina y salir del modo de servicio.
6.8 Ajustar el grado de molido
El grado de molido del café en polvo inuye en el sabor del café. Si ajusta un grado de molido más no, el café será más intenso. PRECAUCIÓN El café con un grado de molido muy no puede obstruir el grupo de preparación. El grado de molido se ha ajustado de forma óptima antes de la entrega. Ajuste el grado de molido como muy pronto al cabo de 100cafés dispen- sados (al cabo de 1mes aprox., en función del consumo de café). No ajuste un grado de molido dema- siado no. El grado de molido estará ajustado de forma óptima, cuando el café uya homogéneamente de la salida y se forme una crema na y densa. Ajuste el grado de molido mientras el mecanismo de molido está en marcha. Requisito: La máquina está encendida.
1. Abra la cubierta(11). Para ello agarre la
cubierta por la cavidad del lateral dere- cho de la máquina y tire de la cubierta hacia el lado.
2. Prepare un café cualquiera.
3. Mueva la palanca (10) hacia la izquierda
o derecha mientras el mecanismo de molido está en marcha. Hacia la izquierda = grado de molido más no Hacia la derecha = grado de molido más grueso
4. Coloque la cubierta(11) en sentido
transversal hasta que encaje.Conservación y mantenimiento
7 Conservación y mantenimiento Realizando trabajos de conservación y mantenimiento con regularidad podrá garantizar una constante calidad elevada de sus bebidas.
7.1 Limpieza general
Limpie la máquina con regularidad. Eli- mine los restos visibles de leche y café de inmediato. PRECAUCIÓN El uso de detergentes no apropiados puede rayar las supercies. No utilice paños, esponjas o detergen- tes abrasivos. Requisito: La máquina debe estar desco- nectada. Limpie la parte exterior de la máquina con un paño suave humedecido y un detergente lavavajillas de uso corriente. Enjuague la bandeja de goteo, el cajón para posos de café y el reposatazas. Para ello, utilice un paño blando hume- decido y un detergente lavavajillas de uso corriente. El cajón para posos de café es apto para el lavavajillas. Limpie el depósito de granos con un paño suave seco.
7.2 Limpiar el capuchinador
Para evitar daños en la máquina recomen- damos limpiar el capuchinador y el tubo exible de leche con regularidad.
Fig. 15: Desmontar el capuchinador
1. Extraiga el capuchinador del tubo de
2. Desmonte las siguientes piezas del
capuchinador: ū Tubo exible de leche(25), ū Tobera de admisión de aire(22), ū Válvula de salida para espuma de leche(26) ū Pieza insertada(29).
3. Limpie el capuchinador y las piezas
individuales con agua caliente.
4. Vuelva a montar el capuchinador
5. Conecte el capuchinador a la máquina
(véase el capítulo3.5 Conectar el capu- chinador en la página154).
7.3 Limpiar el grupo de
preparación Para evitar daños en la máquina recomen- damos limpiar el grupo de preparación una vez a la semana.Conservación y mantenimiento
Fig. 16: Desmontar el grupo de preparación
Fig. 17: Limpiar el grupo de preparación Requisito: La máquina debe estar desco- nectada.
1. Abra la cubierta(11). Para ello agarre la
cubierta por la cavidad del lateral dere- cho de la máquina y tire de la cubierta hacia el lado.
2. Pulse y mantenga la palanca roja(30)
junto al asa del grupo de prepara- ción(12) y gire el asa en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en el tope.
3. Extraiga el grupo de preparación de la
4. Enjuague el grupo de preparación
completamente montado debajo de un chorro de agua corriente por todos los lados. Preste particularmente atención a que el ltro(31) quede libre de restos de café.
5. Deje escurrir el grupo de preparación.
6. Elimine los restos de café de las super-
cies interiores de la máquina con un paño suave seco.
7. Coloque el grupo de preparación den-
tro de la máquina. Pulse y mantenga la palanca roja junto al asa del grupo de preparación y gire el asa en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que encaje en el tope.
8. Coloque la cubierta en sentido trans-
versal hasta que se enganche. Si al encender la máquina parpadean alter- nativamente el Indicador de encendido y el indicador clean, signica que falta el grupo de preparación. Después de insertar el grupo de preparación, la máquina cambia al modo de disposición de servicio.
7.4 Ejecutar el programa de
limpieza El programa de limpieza permite eliminar residuos y restos de aceite de café con ayuda de un detergente para máquinas automáticas de café. Para evitar daños en el aparato recomen- damos ejecutar el programa de limpieza cada 2 meses o cuando el aparato lo solicite. El indicador de Limpieza ilumi- nado advierte que es necesario limpiar la máquina. ATENCIÓN El contacto con detergentes para máqui- nas automáticas de café puede provocar irritaciones en los ojos y la piel. Observe las instrucciones de uso sobre el embalaje del detergente para máqui- nas automáticas de café. PRECAUCIÓN El uso de detergentes para máquinas automáticas de café no apropiados puede provocar daños en la máquina. Utilice únicamente las pastillas de limpieza Melitta® PERFECT CLEAN para máquinas automáticas de café. El programa de limpieza tarda unos 15minutos aprox. y no debería interrum- pirse.Conservación y mantenimiento
El programa de limpieza se ejecuta en varias etapas. El número de granos de café visualizado indica el progreso del programa. La máquina realiza varios procesos de enjuagado durante el programa de lim- pieza. También se enjuaga la bandeja de goteo. Requisito: La máquina está encendida.
1. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para acceder al Modo de servicio1.
2. Pulse el botón "Servicio"
repetidas veces hasta que aparezca la indicación del programa de limpieza.
3. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para iniciar el programa de limpieza. » El indicador de Limpieza parpadea hasta el nal del programa de limpieza. Se inicia la primera etapa del programa de limpieza. Se visualiza un grano de café » El indicador de Bandeja de goteo se ilumina indicando la necesi- dad de vaciar la bandeja de goteo y el cajón para posos de café.
4. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón
5. Coloque la bandeja de goteo sin el
cajón para posos de café.
6. Coloque el cajón para posos de café
debajo de la válvula de salida. » La máquina enjuaga dos veces. » La indicación Limpieza parpadea con rapidez indicando la necesidad de retirar el grupo de pre- paración y de introducir una pastilla de limpieza.
7. Retire el grupo de preparación. No
desconecte la máquina para este propósito.
8. Enjuague el grupo de preparación
debajo de un chorro de agua corriente (véase el capítulo7.3 Limpiar el grupo de preparación en la página165).
9. Introduzca una pastilla de limpieza
en el grupo de preparación. Coloque el grupo de preparación dentro de la máquina. Fig. 18: Introducir una pastilla de limpieza en el grupo de preparación. Se inicia la segunda etapa del programa de limpieza. Se visualizan dos granos de café. » La máquina realiza varios procesos de enjuagado. » El indicador de Bandeja de goteo se ilumina indicando la necesi- dad de vaciar la bandeja de goteo y el cajón para posos de café. Se inicia la tercera etapa del programa de limpieza. Se visualizan tres granos de café.
10. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón
11. Coloque la bandeja de goteo sin el
cajón para posos de café. Se inicia la cuarta etapa del programa de limpieza. Los tres granos de café parpadean.
12. Coloque el cajón para posos de café
debajo de la válvula de salida. » La máquina realiza varios procesos de enjuagado. » El indicador de Bandeja de goteo se ilumina indicando la necesi- dad de vaciar la bandeja de goteo y el cajón para posos de café.Conservación y mantenimiento
13. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón
14. Coloque la bandeja de goteo y el cajón
para posos de café. » El programa de limpieza ha concluido. » El indicador de Limpieza se apaga. » La máquina está lista para preparar café. Información Si se ha interrumpido el programa de limpieza, p.ej., por que ha desconectado la máquina sin querer, debe volver a encen- der la máquina y seguir las instrucciones a partir del paso 10. Después, la máquina estará en disposición de servicio aunque no haya concluido la limpieza. Para realizar una limpieza completa deberá ejecutar el programa de limpieza desde el principio.
7.5 Ejecutar el programa de
descalcicación El programa de descalcicación permite eliminar depósitos de cal en el interior de la máquina con ayuda de un descalcica- dor para máquinas automáticas de café. Para evitar daños en la máquina recomen- damos ejecutar el programa de descal- cicación cada 3 meses - o cuando la máquina lo indique - a menos que utilice regularmente un ltro de agua. El indicador de Descalcicar iluminado advierte que es necesario des- calcicar la máquina. ATENCIÓN El contacto con el descalcicador puede provocar irritaciones en los ojos y la piel. Observe las instrucciones de uso sobre el embalaje del descalcicador. ATENCIÓN Salida de agua caliente y tubo de vapor caliente No tocar el tubo de vapor durante e inmediatamente después del uso. Esperar hasta que se haya enfriado el tubo de vapor. PRECAUCIÓN El uso de descalcicadores no apropia- dos y la inobservancia de las instruccio- nes de uso pueden dar lugar a daños en la máquina. Utilice exclusivamente los descalcica- dores líquidos Melitta® ANTI CALC para máquinas automáticas de café. Observe las instrucciones de uso sobre el embalaje del descalcicador. PRECAUCIÓN Si hay un ltro de agua enroscado, puede que sufra daños durante el programa de descalcicación. Retire el ltro de agua (véaseFig. 19 en la página170). Coloque el ltro de agua en un reci- piente con agua del grifo mientras dura el programa de descalcicación. Cuando haya terminado el programa de descalcicación podrá volver a colocar el ltro de agua y seguir utili- zándolo. El programa de descalcicación tarda unos 25minutos aproximadamente y no debería interrumpirse. El programa de descalcicación se ejecuta en varias etapas. El número de granos de café visualizado indica el progreso del programa. La máquina realiza varios procesos de enjuagado durante el programa de descal- cicación. También se enjuaga la bandeja de goteo. Requisito: La máquina está encendida.
1. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para acceder al Modo de servicio1.
2. Pulse el botón "Servicio"
repetidas veces hasta que aparezca la indicación del programa de descalci- cación.Conservación y mantenimiento
3. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para iniciar el programa de descalcicación. » El indicador de Descalcicar parpadea hasta el nal de programa de descalcicación. Se inicia la primera etapa del programa de descalcicación. Se visualiza un grano de café » El indicador de Bandeja de goteo se ilumina indicando la necesi- dad de vaciar la bandeja de goteo y el cajón para posos de café.
4. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón
5. Coloque la bandeja de goteo sin el
cajón para posos de café.
6. Coloque el cajón para posos de café
debajo del capuchinador. » El indicador de Agua se ilumina indicando la necesidad de añadir solución de descalcicación al depó- sito de agua.
7. Retire el depósito de agua.
8. Añada 0,5 litros de solución de descal-
cicación al depósito de agua. Tenga en cuenta las correspondientes instruc- ciones de uso del descalcicador para máquinas automáticas de café.
9. Vuelva a colocar el depósito de agua en
su sitio. Se inicia la segunda etapa del programa de descalcicación. Se visuali- zan dos granos de café. El descalcicador requiere un tiempo de 20minutos aprox. para actuar. Durante este tiempo se realizan varios procesos de enjuagado. » Después se ilumina el indicador de Vapor indicando la necesidad de abrir la "válvula".
10. Abra la "válvula".
» El indicador de Vapor parpadea. La máquina realiza varios procesos de enjuagado. » El indicador de Bandeja de goteo se ilumina indicando la necesi- dad de vaciar la bandeja de goteo y el cajón para posos de café.
11. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón
12. Coloque la bandeja de goteo sin el
cajón para posos de café.
13. Coloque el cajón para posos de café
debajo del capuchinador. » El indicador de Agua se ilumina indicando la necesidad de llenar el depósito de agua.
14. Retire el depósito de agua.
15. Enjuague el depósito de agua a fondo y
16. Vuelva a colocar el depósito de agua en
su sitio. Se inicia la tercera etapa del programa de descalcicación. Se visuali- zan tres granos de café. » El agua caliente uye al cajón para posos de café. » El indicador de Vapor parpadea.
17. Cierre la "válvula" en
cuanto se ilumine el indicador de Vapor. » El indicador de Bandeja de goteo se ilumina indicando la necesi- dad de vaciar la bandeja de goteo y el cajón para posos de café.
18. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón
19. Coloque la bandeja de goteo y el cajón
para posos de café. » El programa de descalcicación ha concluido. » El indicador de Descalcicar se apaga. » La máquina está en disposición de servicio.Conservación y mantenimiento
Información Si se ha interrumpido el programa de des- calcicación, p.ej., por que ha desconec- tado la máquina sin querer, debe volver a encender la máquina y seguir las instruc- ciones a partir del paso 11. Después, la máquina estará en disposición de servicio aunque no haya concluido la descalci- cación. Para realizar una descalcicación completa deberá ejecutar el programa de descalcicación desde el principio.
7.6 Utilizar un ltro de agua
El uso de un ltro de agua aumenta la duración de vida útil de la máquina y le permitirá descalcicar la máquina con menos frecuencia. El ltro de agua ltra la cal y otros contaminantes del agua. Utilice únicamente los cartuchos de ltro Melitta® Pro Aqua para máquinas automá- ticas de café. Observe las instrucciones de uso sobre el embalaje del ltro de agua. Información Si se utiliza el cartucho de ltro Melitta® Pro Aqua y se sustituye con regularidad, solo hará falta descalcicar la máquina una vez al año. Este dato se basa en una cantidad promedia de 6cafés de 120ml respecti- vamente al día y un cambio de ltro de 6 veces al año.
Fig. 19: Enroscar/desenroscar el ltro de agua El ltro de agua(33) se enrosca o desen- rosca con ayuda del elemento auxiliar de enroscado (32) en/de la rosca(32) situada en el fondo del depósito de agua(1). Información El ltro de agua no debería permanecer seco durante un periodo prolongado de tiempo. En caso de no utilizarlo durante un periodo prolongado, recomendamos guardar el ltro de agua dentro de un recipiente lleno de agua del grifo en el frigoríco. Insertar el ltro de agua Requisito: La máquina está encendida.
1. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para acceder al Modo de servicio1.
2. Pulse el botón "Servicio"
repetidas veces hasta que aparezca la indicación del programa de ltrado.Conservación y mantenimiento
3. Pulse el botón "Intensidad de
café" hasta que aparezca un grano de café en el indicador.
4. Siga las instrucciones indicadas en
el capítulo Cambiar el ltro de agua a partir del paso 3. Cambiar el ltro de agua Para mantener un efecto constante del ltro de agua, recomendamos cambiar el ltro de agua cada 2meses o cuando la máquina lo indique. El indicador de Filtro iluminado advierte que es necesario cambiar el ltro de agua. Información ū Si utiliza un ltro de agua no será posible ajustar la dureza del agua. La dureza del agua está automáticamente ajustada a blanda (véase el capí- tulo6.3 Ajustar la dureza del agua en la página162). ū Coloque el ltro de agua durante algu- nos minutos en un recipiente lleno de agua del grifo antes de insertarlo. Requisito: La máquina está encendida.
1. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para acceder al Modo de servicio1.
2. Pulse el botón "Servicio"
repetidas veces hasta que aparezca la indicación del programa de ltrado. » Se ilumina un grano de café.
3. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para iniciar el programa de ltrado. » El indicador de Filtro parpadea hasta el nal de programa de ltrado. » El indicador de Bandeja de goteo se ilumina indicando la necesi- dad de vaciar la bandeja de goteo y el cajón para posos de café.
4. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón
5. Coloque la bandeja de goteo sin el
cajón para posos de café.
6. Coloque el cajón para posos de café
debajo del capuchinador. » El indicador de Agua se ilumina indicando la necesidad de retirar el depósito de agua y de insertar el ltro de agua.
7. Retire el depósito de agua.
8. Vacíe el depósito de agua.
9. Coloque un ltro nuevo dentro del
depósito de agua (véase Fig. 19).
10. Llene el depósito de agua.
11. Vuelva a colocar el depósito de agua en
su sitio. » El indicador de Vapor se ilumina indicando la necesidad de abrir la "válvula".
12. Abra la "válvula".
Si la máquina le solicita llenar agua durante el proceso, deberá cerrar pri- mero la "válvula". Llene el depósito de agua y abra la "válvula" a continuación. » El ltro se enjuaga con agua. » El agua uye al recipiente colocado debajo del capuchinador. » El indicador de Vapor se ilumina indicando la necesidad de cerrar la "válvula".
13. Cierre la "válvula".
» El programa de ltrado ha concluido. » El indicador de Filtro se apaga. » La máquina está en disposición de servicio. Desactivar el ltro de agua de forma permanente Si ha retirado un ltro de agua instalado y desea seguir haciendo funcionar la máquina sin ltro de agua, deberá desacti- var el ltro de agua en la máquina:
1. Retire el depósito de agua.Transporte, almacenamiento y eliminación
2. Vacíe el depósito de agua.
3. Retire el ltro de agua (véase Fig. 19).
4. Llene el depósito de agua.
5. Vuelva a colocar el depósito de agua en
6. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para acceder al Modo de servicio1.
7. Pulse el botón "Servicio"
repetidas veces hasta que aparezca el indicador de la función de Filtro.
8. Pulse el botón "Intensidad de
café" repetidas veces hasta que no se visualice ningún grano de café.
9. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para guardar el ajuste y salir del modo de servicio. » Se ha desactivado el ltro de agua. » La dureza del agua se ha repuesto al grado de dureza que se había ajus- tado en la máquina antes de colocar el ltro de agua.
10. Ajuste la dureza del agua en caso nece-
sario (véase el capítulo6.3 Ajustar la dureza del agua en la página162). 8 Transporte, almacena- miento y eliminación
8.1 Purgar la máquina con
vapor Recomendamos purgar la máquina con vapor en caso de no utilizarla durante un periodo prolongado, antes de transpor- tarla o en caso de peligro de heladas. Al purgar la máquina con vapor se elimina el agua residual. Cuando vuelva a poner la máquina en servicio, se realizará un enjuagado auto- mático y se purgará la máquina después de encenderla (véase el capítulo3.6 Poner la máquina por primera vez en servicio en la página154). ATENCIÓN Salida de vapor de agua y tubo de vapor caliente No entrar en contacto con el vapor de agua que sale. No tocar el tubo de vapor durante e inmediatamente después del uso. Esperar hasta que se haya enfriado el tubo de vapor. Requisito: La máquina está encendida.
1. Pulse el botón "Servicio" y,
adicionalmente, el botón de dispen- sado "Café" durante más de 2segundos para acceder al Modo de servicio2.
2. Pulse el botón "Servicio"
repetidas veces hasta que aparezca el indicador de la función de Purgar con vapor.
3. Pulse el botón "Servicio" durante
más de 2segundos para iniciar el purgado con vapor. » El Indicador de encendido parpa- dea hasta que el sistema de vapor está listo. » El indicador de Agua se ilumina indicando la necesidad de retirar el depósito de agua.
4. Retire el depósito de agua y vacíelo.
» El indicador de Vapor se ilumina indicando la necesidad de abrir la "válvula".
5. Abra la "válvula".
» Agua y vapor salen del capuchina- dor. » El indicador de Vapor parpadea. » El indicador de Vapor se ilumina indicando la necesidad de cerrar la "válvula".
6. Cierre la "válvula".
» La máquina se ha purgado con vapor y se apaga automáticamente.Datos técnicos
PRECAUCIÓN Si se congela el agua residual pueden producirse daños en la máquina. Evite exponer la máquina a temperatu- ras por debajo de los 0 °C. Transporte la máquina dentro de su emba- laje original. De este modo evitará daños de transporte. Lleve a cabo las siguientes tareas antes de transportar la máquina:
1. Purgue el vapor de la máquina (véase
el capítulo8.1 Purgar la máquina con vapor en la página172).
2. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón
3. Vacíe el depósito de agua.
4. Vacíe el depósito de granos.
5. Limpie la máquina (véase el capítulo7.1
Limpieza general en la página165).
6. Embale la máquina.
Información ū Cuando envíe la máquina a un servicio técnico de Melitta, no será necesario enviarla con el reposatazas. Así evitará arañazos a causa del transporte. ū No utilice cintas adhesivas o cintas de paquetería para sujetar piezas sueltas. Al retirarlas quedarían restos de adhe- sivo adheridos a la máquina difíciles de eliminar.
8.3 Eliminar la máquina
Los aparatos etiquetados con este símbolo están sujetos a la Directiva Europea 2002 / 96 / CE sobre WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment (residuos de aparatos eléctricos y electró- nicos)). Los aparatos eléctricos no se deben elimi- nar con la basura doméstica. Elimine la máquina de forma respetuosa con el medio ambiente utilizando sistemas de recogida apropiados. 9 Datos técnicos Datos técnicos Tensión de servicio 220V – 240V, 50Hz – 60Hz Consumo de corriente 1450W Presión de la bomba máx. 15bar Dimensiones Ancho Largo Alto 200mm 460mm 353mm Capacidad Depósito de granos Depósito de agua 250g 1,5l Peso (vacío) 8,1kg Condiciones ambientales Temperatura Humedad relativa del aire de 10 °C a 32 °C del 30% al 80% (sin conden- sación) Rango de dureza del agua °dH °e °fH Blando de 0a10 de 0a13 de 0a18 Medio de 10a15 de 13a19 de 18a27 Duro de 15a20 de 19a25 de 27a36 Muy dura > 20 > 25 > 36 10 Fallos Si las medidas indicadas a continuación no eliminasen los fallos o si se produjeran otros fallos que no se describen en este apartado, diríjase a nuestra línea de aten- ción al cliente (tarifa local). El número de atención al cliente se encuentra en la tapa del depósito de agua o en el área Servicio de nuestra página Web.Fallos
Fallo Causa Medida El café solo sale a gotas de la válvula de salida. Grado de molido dema- siado no. Ajustar un grado de molido más grueso (véase el capítulo6.8 en la página164). La máquina está sucia. Limpiar el grupo de prepara- ción (véase el capítulo7.3 en la página165). Ejecutar el programa de lim- pieza (véase el capítulo7.4 en la página166). Máquina calcicada. Ejecutar el programa de descalci- cación (véase el capítulo7.5 en la página168). No sale café. El depósito de agua no tiene agua o está mal colocado. Llenar el depósito de agua y colocarlo correctamente (véase el capítulo4.3 en la página156). Grupo de preparación obstruido. Limpiar el grupo de prepara- ción (véase el capítulo7.3 en la página165). Al espumear leche se forma muy poca espuma de leche. El capuchinador está obstruido. Limpiar el capuchinador (véase el capítulo7.2 en la página165). La máquina indica la necesi- dad de llenar granos de café a pesar de que el depósito de granos está lleno. Los granos de café no llegan al mecanismo de molido. Pulsar un botón de dispensado. Golpear el depósito de granos lige- ramente. Limpiar el depósito de granos. Granos de café demasiado aceitosos. Utilizar otros granos de café. El mecanismo de molido hace mucho ruido. Cuerpos extraños en el mecanismo de molido. Ponerse en contacto con la línea de atención al cliente. No se puede insertar el grupo de preparación des- pués de haberlo retirado. El asa del dispositivo de bloqueo del grupo de pre- paración no se encuentra en la posición correcta. Controlar si se ha encajado correc- tamente el asa para el dispositivo de bloqueo del grupo de prepa- ración (véase el capítulo7.3 en la página165). El accionamiento no se encuentra en la posición correcta. Pulsar el botón de dispensado "Café" y el botón de dispensado "2tazas" a la vez durante más de 2 segundos. La máquina realiza una inicialización. Rápido parpadeo alterna- tivo de los indicadores:
Error de software Apagar y volver a encender la máquina (véase el capítulo4.1 en la página155). Ponerse en contacto con la línea de atención al cliente. Rápido parpadeo alterna- tivo de los indicadores:
No se ha insertado el grupo de preparación. Insertar el grupo de preparación y bloquearlo. El indicador se ilumina sin haber sido activado: La máquina no se ha pur- gado por completo. Purgar el aire del aparato girando el mando giratorio en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Cuando el indicador de Vapor permanezca iluminado, girar el mando giratorio en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta el tope. Limpiar el grupo de prepara- ción (véase el capítulo7.3 en la página165).175
ManualFacil