ST60 - Sistema hi-fi ARCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ST60 ARCAM en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ST60 - ARCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ST60 de la marca ARCAM.
MANUAL DE USUARIO ST60 ARCAM
ST60ES(LA)-2 Bienvenido Gracias y felicidades... ...por comprar su streaming de red ST60 de Arcam. Arcam ha elaborado productos de audio especializados de alta fidelidad y calidad extraordinaria a lo largo de cuatro décadas, y el nuevo streaming de red ST60 es el más reciente de una larga lista de equipos de alta fidelidad galardonados. El diseño de la gama HDA cuenta con el respaldo de toda la experiencia de Arcam como una de las empresas de audio más respetadas del Reino Unido. El producto está diseñado y construido para que disfrute de un excelente sonido durante años. Este manual es una guía para instalar y utilizar el streamer e incluye información sobre sus funciones más avanzadas. Use la lista de contenido de la página siguiente para consultar la sección de interés. Esperamos que opere su producto sin problemas durante años. En el caso poco probable de darse algún fallo, o simplemente si requiere más información sobre los productos Arcam, nuestra red de distribuidores estará encantada de ayudarle. También se puede encontrar información adicional en el sitio web de Arcam: www.arcam.co.uk. El equipo de desarrollo de ST60ES(LA)-3 ES(LA) Bienvenido ES(LA)-2 Descripción general ES(LA)-4 Reconocimiento de marcas comerciales ES(LA)-5 Conexiones y controles del panel frontal ES(LA)-6 Conexiones del panel posterior ES(LA)-7 Funcionamiento ES(LA)-8 Encendido ES(LA)-8 Espera automática ES(LA)-8 Visualizador ES(LA)-8 Selección de una fuente de audio ES(LA)-8 Salidas de audio digitales ES(LA)-8 Salidas de audio analógicas ES(LA)-8 Escucha ES(LA)-8 Navegación por la red o los medios USB ES(LA)-8 Control de automatización del hogar ES(LA)-8 Conexión a red ES(LA)-9 Configuración para AirPlay ES(LA)-9 Configuración de Chromecast incorporado ES(LA)-9 Índice Control remoto ES(LA)-10 Menú de conguración ES(LA)-11 Configuración del sistema ES(LA)-11 System Info (Información del sistema) ES(LA)-11 Audio Settings (Configuración de audio) ES(LA)-11 Standby Settings (Configuración del modo de espera) ES(LA)-11 ST60 Filtros digitales DAC ES(LA)-12 Resolución de problemas ES(LA)-13 ST60 Especicaciones ES(LA)-14 Garantía Mundial ES(LA)-15ES(LA)-4 Descripción general Reproductor de red ST60 de Arcam El reproductor de red ST60 de Arcam es líder en calidad de sonido, permite una reproducción de música excepcional. Funciona perfectamente con componentes de audio digitales de alta fidelidad y con los diversos servicios de streaming por internet que hay en oferta. Basados en las décadas de experiencia en diseño de audio de Arcam, en la fabricación del reproductor se utilizaron componentes y se aplicaron prácticas de ingeniería de la mejor calidad para elaborar un producto que ofrece muchos años de placer musical y de funcionamiento confiable. El ST60 está diseñado para producir un nivel de desempeño que verdaderamente le dará vida a su música. Colocación de la unidad Coloque el ST60 sobre una superficie nivelada y firme, lejos de la luz del sol directa y fuentes de calor o humedad. No coloque el ST60 sobre un amplificador de potencia u otra fuente de calor. Asegúrese de que el receptor del control remoto situado a la derecha del panel frontal no esté obstaculizado, de lo contrario impedirá el uso del control remoto. No coloque su tocadiscos sobre la unidad. Los tocadiscos son muy sensibles al ruido que genera la alimentación principal, y se puede oír como un "zumbido" de fondo si el tocadiscos está demasiado cerca. El funcionamiento normal de la unidad puede interrumpirse por interferencias electromagnéticas fuertes. Si esto ocurre, simplemente reinicie la unidad con el botón de encendido o mueva la unidad hacia otra ubicación. Alimentación El ST60 se suministra con un enchufe de alimentación moldeado con cable incluido. Compruebe que el conector que se incluye encaje con su tomacorriente; si necesitase un nuevo conector de alimentación, contacte a su distribuidor de Arcam. Si su voltaje de alimentación o enchufe de alimentación son diferentes, contacte inmediatamente a su distribuidor de Arcam. Empuje el extremo del enchufe IEC del cable de alimentación dentro del tomacorriente en la parte posterior del ST60, asegurándose de empujarlo firmemente. Conecte el otro extremo del cable en el tomacorriente y, si fuera necesario, enciéndalo. Cables de interconexión Recomendamos que utilice cables blindados de alta calidad que hayan sido diseñados para esta aplicación en particular. Otros cables tendrán diferentes características de impedancia, lo que degradará el rendimiento de su sistema (por ejemplo, no utilice cableado diseñado para video, para transmitir señales de audio). Todos los cables deben mantenerse lo más cortos como sea posible en la práctica. Es recomendable, cuando conecte su equipo, asegurarse de que el cableado de alimentación se mantenga lo más alejado posible de los cables de audio. No hacerlo puede causar ruidos indeseados en las señales de audio. NETWORK STREAMER POWER MENU INPUT OKES(LA) ES(LA)-5 Reconocimiento de marcas comerciales Apple, AirPlay y el logo AirPlay logo, iPod, iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. App Store es un servicio de la marca Apple Inc. AirPlay 2 funciona con iPhone, iPad- y iPod touch con iOS 11.4 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior y PC con iTunes 10.2.2 o posterior. El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de garantía de la Wi-Fi Alliance. Google, Google Play, Chromecast incorporados y otras marcas relacionadas son marcas comerciales de Google LLC. El Asistente de Google requiere conexión a internet y no está disponible en ciertos países e idiomas. La disponibilidad y la respuesta de ciertas funciones y servcios dependen del dispositivo, servicio y red, y pueden no estar disponibles en todas las áreas. El control de ciertos dispositivos en su hogar requiere dispositivos inteligentes compatibles. Puede requerirse la suscripción a servicios y aplicaciones y pueden aplicarse términos, condiciones o cargos adicionales. MP3 Tecnología decodificadora de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y de Thomson Multimedia. FLAC FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson. Se permite la redistribución y el uso en forma de código fuente y binaria, con modificación o sin ella, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: - Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de derecho de autor anteriormente mencionado, esta lista de condiciones y la siguiente limitación de responsabilidad. - Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso de derecho de autor anteriormente mencionado, esta lista de condiciones y la siguiente limitación de responsabilidad en la documentación y/u otros materiales proporcionados en la distribución. - No pueden utilizarse ni el nombre de la Fundación Xiph.org ni los nombres de sus contribuyentes para respaldar o para publicitar productos derivados de este software sin permiso específico previo por escrito. FLAC cont. ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO
POR LOS TENEDORES DEL
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN
FUNDACIÓN O LOS CONTRIBUYENTES
SERÁN RESPONSABLES POR
DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
INCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS
O EMERGENTES (LO QUE INCLUYE, A
TÍTULO ILUSTRATIVO, LA OBTENCIÓN
DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS, LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS, O
DE GANANCIAS, O LA INTERRUPCIÓN
DE NEGOCIO) QUE HUBIEREN SIDO
NEGLIGENCIA U OTRO) QUE DERIVE
SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS. MQA (Calidad Master Autenticada). MQA es una tecnología británica galardonada que ofrece el sonido de una grabación original. El archivo maestro MQA está completamente autenticado y es lo suficientemente pequeño como para transmitirlo o descargarlo. Visite mqa.co.uk para obtener más información. El ST60 incluye la tecnología MQA, que permite reproducir archivos y secuencias de audio MQA, ofreciendo el sonido de una grabación original. MQA o MQA Studio indica que se está decodificando y reproduciendo un archivo o secuencia MQA, y denota la procedencia para garantizar que el sonido sea idéntico al del material de origen. MQA Studio indica que está reproduciendo un archivo MQA Studio que ha sido aprobado en el estudio por el artista/productor o que ha sido verificado por el propietario de los derechos de autor. MQA y el dispositivo Sound Wave son marcas registradas de MQA Limited.© 2016ES(LA)-6 Conexiones y controles del panel frontal
Controla el volumen y el silencio durante la reproducción. Consulte “Control de volumen” en página ES(LA)-8 y “Silenciar la salida” en página ES(LA)-8. También se utiliza para navegar por los menús y los medios de red. Consulte “Menú de configuración” en página ES(LA)-11 y “Navegación por la red o los medios USB” en página ES(LA)-8.
INDICADOR E INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO Consulte “Encendido” en página ES(LA)-8.
TECLAS DEL PANEL FRONTAL
Reproduce y pausa el audio de la red. Selecciona la entrada para escuchar. Consulte “Selección de una fuente de audio” en página ES(LA)-8. Abre el menú de configuración y permite navegar por los medios de red. Consulte “Menú de configuración” en página ES(LA)-11 y “Navegación por la red o los medios USB” en página ES(LA)-8. NETWORK STREAMER POWER MENU INPUT
ES(LA) Conexiones del panel posterior
Salidas de audio analógico balanceadas y de un solo extremo. Consulte “Salidas de audio analógicas” en página ES(LA)-8.
ENTRADAS DIGITALES DE AUDIO
Conectores coaxiales y ópticos de audio digital. Consulte “Entradas digitales de audio” en página ES(LA)-8. RED Conecte este conector a un puerto en su router de red con un cable de conexión Ethernet. Consulte “Conexión a red” en página ES(LA)-9 para obtener detalles sobre cómo conectarse a una red. NOTA: Se recomienda utilizar un cable Ethernet apantallado. RS232 Esta conexión permite el control remoto desde un sistema doméstico de automatización externo. Consulte “Control de automatización del hogar” en página ES(LA)-8. ¡Lea las secciones “Colocación de la unidad”, “Alimentación” y “Cables de interconexión” en página ES(LA)-4 antes de conectar el ST60!
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
Conecte aquí el cable de alimentación correcto. USB Tipo A Esta entrada USB se utiliza para la reproducción de archivos de audio desde unidades USB. También se puede utilizar para realizar actualizaciones de software.
SALIDAS DE AUDIO DIGITALES
Conectores coaxial y óptico de salida de audio digital. Consulte “Salidas de audio digitales” en página ES(LA)-8 y “Digital Output (Salida Digital)” en página ES(LA)-11 NOTA: La salida digital ST60 está desactivada de forma predeterminada. ANTENA WiFi Instale la antena WiFi aquí si se requiere conexión de red. Consulte “Conexión a red” en página ES(LA)-9 para obtener detalles sobre cómo conectarse a una red inalámbrica. POWER INLET 110-120V/220-240V ~ 50/60Hz 200W MAX RS232 NET USB 5V 100mA
Funcionamiento Encendido El botón POWER enciende y apaga la unidad. El LED indicador de estado señala el estado del ST60: cambia de rojo a blanco cuando se conecta a la red eléctrica y se enciende la unidad. Espera automática A fin de cumplir con las regulaciones internacionales para productos de consumo, esta unidad está diseñada para ingresar a un modo de espera de bajo consumo de energía si no se detecta interacción del usuario o señal de entrada de audio por un periodo prolongado (el tiempo predeterminado es de 20 minutos). La unidad puede salir del modo en espera al girar la perilla de control en el panel frontal en cualquier dirección o al presionar el botón POWER en el control remoto. La cantidad de tiempo antes de que la unidad ingrese al modo de espera se puede ajustar en el menú de configuración. Consulte “Timeout (Tiempo de espera)” en página ES(LA)-11 para obtener más detalles. NOTA: Si el tiempo de activación del modo de espera se cambia a APAGADO, la función de modo en espera se inhabilitará. Visualizador Para ajustar el brillo de la pantalla del panel frontal, pulse el botón DISPLAY del control remoto o utilice el menú de configuración. Si se apaga el ST60 con el brillo de la pantalla ajustado a “APAGADO”, la pantalla cambiará a brillo total momentáneamente y luego se apagará cuando la unidad se vuelva a encender. Selección de una fuente de audio Las fuentes de audio pueden seleccionarse con el botón INPUT del panel frontal o con el control remoto, pulsando el botón correspondiente, etiquetado como DIG 1, DIG 2, DIG 3, DIG 4, USB o NET. En cada caso, la fuente se selecciona desde los conectores de entrada con el nombre correspondiente. Entradas digitales de audio El ST60 tiene dos entradas digitales coaxiales y dos ópticas, que pueden conectarse a la salida de audio digital correspondiente de su equipo fuente. Se puede cambiar el nombre de las entradas digitales para adaptarlas a la fuente conectada. Consulte “Input Names (Nombres de las entradas)” en página ES(LA)-11 para obtener más detalles. ADVERTENCIA: El ST60 solo es compatible con salidas de audio PCM de dos canales. No intente enviar audio multicanal de ningún tipo, ya que podría provocar daños graves en cualquier amplicador conectado y en los altavoces. USB Esta salida es para reproducción de archivos de audio desde una memoria USB o dispositivo similar. Solo conecte la memoria USB y utilice el control remoto o el panel frontal para navegar. Audio de red Para utilizar la función de audio de red del ST60 consulte “Conexión a red” en página ES(LA)-9 a fin de utilizar AirPlay, Chromecast incorporado o para reproducir desde una unidad NAS con la aplicación Arcam Music Life. MusicLife Salidas de audio digitales Conecte una de las salidas de audio digital (óptica o coaxial) a la entrada digital de su dispositivo. NOTA: La salida digital ST60 está desactivada de forma predeterminada. Consulte “Digital Output (Salida Digital)” en página ES(LA)-11 para obtener información sobre cómo configurar las salidas para que funcionen con su dispositivo. NOTA: las salidas digitales del ST60 solo proporcionan una salida estéreo PCM de nivel jo. Salidas de audio analógicas El ST60 cuenta con salidas balanceadas y no balanceadas. Utilizando cables de longitud adecuada, conecte las salidas izquierda/derecha a las entradas izquierda/ derecha de su amplificador, respectivamente. NOTA: Las salidas analógicas se inhabilitarán cuando la salida digital esté habilitada. Escucha Control de volumen Durante la reproducción, utilice la perilla de control o los botones del control remoto para cambiar el volumen. Volumen jo Si se ha activado esta función en el menú de configuración, el nivel de salida se ajustará al volumen máximo y se ignorarán todas las entradas de control de volumen del ST60. Silenciar la salida La salida del ST60 puede silenciarse pulsando el botón MUTE del control remoto o la perilla de control durante la reproducción. Pulse de nuevo para cancelar la función de silencio. Navegación por la red o los medios USB Al seleccionar la entrada NET o USB se abrirá la pantalla de navegación de medios. Navegue hacia arriba y hacia abajo con los botones para SUBIR y BAJAR del control remoto o girando la perilla de control. Seleccione una ubicación o un archivo con el botón OK del control remoto o pulsando la perilla de control. Para volver atrás, utilice el botón BACK del control remoto o el botón MENU del panel frontal. Para volver al nivel superior utilice el botón de INICIO del control remoto o mantenga pulsado el botón MENU del panel frontal. Para saltar rápidamente a través de una lista de pistas, use el botón IZQUIERDA o DERECHA del control remoto. Control de automatización del hogar Cuando se conecta a una red, el ST60 puede controlarse y monitorearse remotamente con el programa de automatización del hogar dedicado. Consulte “Conexión a red” en página ES(LA)-9 para obtener detalles de cómo conectar el ST60 a su red. Los mismos controles están disponibles mediante la entrada RS232. Están disponibles varios sistemas de terceros que proporcionan un control sofisticado sobre todos sus dispositivos de entretenimiento. Póngase en contacto con su distribuidor o instalador para más detalles. Los detalles técnicos del protocolo de control remoto están disponibles a solicitud, contactando a Arcam en luxurysupport@harman.com. Para detalles de los controles disponibles, por favor consulte el documento de control, el cual puede encontrarse en www.arcam.co.uk para mayor información.ES(LA)-9 ES(LA) Para utilizar las funciones incorporadas de AirPlay y Chromecast del ST60 se requiere conectarlo a la red de su hogar a través de una conexión inalámbrica o cableada. En las siguientes secciones se detalla cómo hacerlo. NOTA: Antes de intentar establecer una conexión inalámbrica, asegúrese de que las antenas inalámbricas suministradas estén conectadas a las tomas de antena en la parte posterior del ST60 NOTA: Cuando se utiliza la conexión cableada, la conexión inalámbrica se inhabilita automáticamente. NOTA: Se recomienda utilizar un cable Ethernet apantallado. Conguración para AirPlay Conexión cableada Encienda y conecte un cable Ethernet al ST60. Para escuchar AirPlay en su ST60, asegúrese de que su dispositivo Apple esté conectado a la misma red que el ST60 y simplemente seleccione el ST60 como el dispositivo de reproducción de audio AirPlay. Nota: De forma predeterminada, el ST60 aparecerá como ST60-xxxxxx en el menú de altavoces de AirPlay, donde xxxxxx son los últimos 6 dígitos de la dirección MAC de las unidades cableadas. Conexión inalámbrica Asegúrese de que su dispositivo Apple esté conectado a la red inalámbrica a la que desee conectar el ST60. Instale las antenas Wi-Fi y encienda el ST60. Abra el menú de configuración Wi-Fi en el dispositivo Apple y seleccione el ST60 desde el menú “Set up new AirPlay speaker”. Siga las instrucciones en pantalla. Para escuchar AirPlay en su ST60, asegúrese de que su dispositivo Apple esté conectado a la misma red que el ST60 y simplemente seleccione el ST60 como el dispositivo de reproducción de audio AirPlay. Nota: De forma predeterminada, el ST60 aparecerá como ST60-xxxxxx en el menú de altavoces de AirPlay, donde xxxxxx son los últimos 6 dígitos de la dirección MAC de las unidades cableadas. Conexión a red Conguración de Chromecast incorporado Conexión cableada Encienda y conecte un cable Ethernet al ST60. Seleccione la entrada NET. Descargue y abra la aplicación Google Home. Google Home Se le debe notificar que hay un dispositivo disponible para configuración. Si no, simplemente toque “Add” seguido de “Setup a Device”. Seleccione el ST60 y siga las instrucciones en pantalla. Para transmitir audio desde cualquier aplicación que soporte el ST60, asegúrese de que su dispositivo esté conectado a la misma red que el ST60. Toque el icono de Chromecast incorporado desde la aplicación y seleccione el ST60 como dispositivo de reproducción. Nota: De forma predeterminada, el ST60 aparecerá como ST60-xxxxxx, donde xxxxxx son los últimos 6 dígitos de la dirección MAC de las unidades cableadas. Conexión inalámbrica Instale las antenas Wi-Fi y encienda el ST60. Seleccione la entrada NET. Descargue y abra la aplicación Google Home. Google Home Se le debe notificar que hay un dispositivo disponible para configuración. Si no, simplemente toque “Add” seguido de “Setup a Device”. Seleccione el ST60 y siga las instrucciones en pantalla. Para transmitir audio desde cualquier aplicación que soporte el ST60, asegúrese de que su dispositivo esté conectado a la misma red que el ST60. Toque el icono de Chromecast incorporado desde la aplicación y seleccione el ST60 como dispositivo de reproducción. Nota: De forma predeterminada, el ST60 aparecerá como ST60-xxxxxx, donde xxxxxx son los últimos 6 dígitos de la dirección MAC de las unidades cableadas.ES(LA)-10 Control remoto DIG NET VOL+ VOL- MENU BACK
USB Alterna entre el modo en espera y encendido. Alterna la salida de silencio del ST60. 0......9 Las teclas de número se pueden usar para ingresar directamente los valores numéricos. Permite reproducir, pausar, detener, saltar hacia adelante, saltar hacia atrás, avanzar rápido, retroceder, repetir y mezclar. VOL+ VOL- Navega por el menú de configuración o los archivos en la red o la memoria USB. Durante la reproducción, utilice los botones para SUBIR y BAJAR y así controlar el volumen del ST60. Regresa la navegación al nivel superior de los menús de cliente de red (" "). Controla las funciones de volumen y silencio de cualquier amplificador o AVR de Arcam. BACK Retrocede un nivel cuando está en los menús o en la navegación de medios. MENU Ingresa al menú de configuración. DISP Alterna entre las opciones de brillo del visualizador del panel delantero. INFO "Info" se desplaza entre la información mostrada en la parte inferior de la pantalla del panel frontal cuando se encuentra en las entradas NET y USB. DIG 1..4 Selecciona la entrada digital 1..4 USB Selecciona la entrada USB. NET Selecciona la entrada de red (NET). Asegúrese de que las dos baterías AAA suministradas estén colocadas antes de intentar usar el control remoto.
1. Abra el compartimiento para baterías en la parte
posterior del control remoto. Para hacer esto, presione el pestillo en la cubierta de la batería como lo indica la flecha en el pestillo y retire la cubierta de la batería.
2. Inserte dos baterías "AAA" como se indica en el
compartimiento para baterías.
3. Remplace la cubierta de la batería. Para hacer esto,
coloque la agarradera en la cubierta de la batería en el orificio correspondiente en el pequeño borde del compartimiento de la batería. Ahora presione el extremo opuesto de la cubierta de la batería (con el pestillo) de forma que la cubierta esté al ras del cuerpo principal del control remoto y el pestillo emita un chasquido. El control remoto requiere una línea de visión clara del panel frontal del ST60 para garantizar una operación confiable. Indicador de baja tensión Cuando las baterías se están agotando, la luz de fondo parpadea brevemente siempre que pulse un botón. Si esto ocurre, coloque dos nuevas baterías alcalinas AAA tan pronto como pueda. Notas sobre las baterías: El uso incorrecto de las baterías puede producir riesgos tales como fugas o roturas. No mezcle baterías nuevas y usadas. No mezcle baterías que no sean idénticas entre sí; aunque puedan parecer iguales, las baterías distintas pueden tener distintos voltajes. Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo (-) de cada batería correspondan con la dirección indicada en el compartimento para baterías. Retire las baterías de los equipos que no vayan a ser utilizados durante un mes o más. Cuando se deshaga de las baterías usadas, por favor siga la normativa local o del gobierno que sean de aplicación en su país o zona. El control remoto cumple con la Parte 15 de la normativa FCC Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, con arreglo a la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites tienen por finalidad proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que esta interferencia no pueda ocurrir en una instalación en particular. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: Reoriente o cambie de ubicación la antena de recepción. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente o a un circuito diferente del que esté conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV, para que lo asista.ES(LA)-11 ES(LA) Menú de conguración Navegación del menú de conguración Se puede navegar por el menú de configuración usando los botones de navegación y OK del control remoto o con la perilla de control y el botón MENU del panel frontal. Cuando utilice el panel frontal, gire la perilla de control para navegar y pulse para seleccionar una opción de menú. Para salir de un menú, pulse el botón MENU. Conguración del sistema Display (Visualizador) Permite cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal. Dark Mode (Modo oscuro) Apaga la pantalla del panel frontal y el LED de estado. Input Names (Nombres de las entradas) Cambie los nombres de las entradas digitales para adaptarlas a la fuente conectada. Utilice la perilla de control o los botones con las flechas hacia arriba/abajo del control remoto para cambiar el carácter. Utilice el botón INPUT del panel frontal o el botón derecho del control remoto para ir al siguiente carácter. Utilice el botón para REPRODUCCIÓN/PAUSA del panel frontal para ir al carácter anterior. Para guardar, salga del menú con el botón MENU o BACK. Network Reset (Reinicio de la red) Reinicia el módulo a la configuración de fábrica. System Reset (Reinicio del sistema) Restablece el ST60 a su configuración predeterminada de fábrica. OTA Upgrades (Actualización OTA) Si está habilitado el ST60se actualizará automáticamente, si se deja encendido durante la noche o en modo de espera de red. Si está inhabilitado, cualquier actualización de software deberá ser instalada manualmente. Consulte las instrucciones de lanzamiento del software para obtener más detalles disponibles en www.arcam.co.uk. USB Upgrade (Actualización por USB) Permite que el ST60se actualice a través de una memoria USB. Consulte las instrucciones de lanzamiento del software para obtener más detalles disponibles en www.arcam.co.uk. Control 4 (Control 4) Habilita la función de descubrimiento de Control 4 y permite el envío de una baliza de descubrimiento. System Info (Información del sistema) Muestra varios parámetros del sistema, incluidos los números de versión del software, la dirección IP, el nombre descriptivo, el nombre de Googlecast y el número de serie. Audio Settings (Conguración de audio) Fixed Volume (Volumen jo) Fija el nivel de salida analógica al nivel de salida plena. Cuando esté habilitado, todos los comandos de volumen serán ignorados por el ST60. La configuración predeterminada es APAGADO. Maximum On Volume (Volumen máximo al encenderse) Limita el volumen máximo cuando el ST60 se enciende o sale del modo de espera. El ST60 se enciende con esta configuración de volumen si el último volumen utilizado supera este valor. Se almacena en la memoria y se recuerda cada vez que la unidad se enciende. NOTA: Esta conguración no se utiliza cuando el volumen está jado. Maximum Volume (Volumen máximo) Limita la configuración de volumen máximo al que se puede subir el ST60 para las entradas externas. Esta es una función útil para prevenir la sobrecarga accidental de los altavoces de baja potencia. Se almacena en la memoria y se recuerda cada vez que la unidad se enciende. NOTA: Esta conguración no se utiliza cuando el volumen está jado. Maximum Network Volume (Volumen máximo de la red) Limita la configuración de volumen máximo al que se puede subir el ST60 para el contenido de audio de la red. Esta es una función útil para prevenir la distorsión de altavoces de baja potencia o para prevenir que el volumen se ponga al máximo con controles de volumen de aplicaciones de streaming. Se almacena en la memoria y se recuerda cada vez que la unidad se enciende. NOTA: Esta conguración no se utiliza cuando el volumen está jado. DAC Filter (Filtro DAC) Especifique qué filtro digital se usa en el DAC. Ver “ST60 Filtros digitales DAC” en página ES(LA)-12 para mayor explicación sobre las diferencias entre los filtros. Digital Output (Salida Digital) Habilita o inhabilita la salida digital y selecciona el tipo de secuencia de salida MQA. O (Apagado) Las salidas coaxial y óptica están inhabilitadas. MQA Bitstream (Flujo de bits MQA (Passthrough)) Para usar con dispositivos habilitados para MQA. MQA Core (Núcleo MQA) Para usar con renderizadores MQA externas o dispositivos no habilitados para MQA. NOTA: Las salidas analógicas se inhabilitarán cuando la salida digital esté habilitada. Standby Settings (Conguración del modo de espera) Timeout (Tiempo de espera) Esta opción le permite elegir el tiempo de inactividad antes de que la unidad entre en modo de espera. La configuración predeterminada es 20 minutos. NOTA: Si el tiempo de espera está ajustado en APAGADO, la función de espera se inhabilitará. Network Standby (Red en espera) Habilita o inhabilita el control de red del ST60 mientras la unidad esté en modo de espera. La configuración predeterminada es APAGADO. RS232 Standby (RS232 en espera) Habilita o inhabilita el control RS232 del ST60 mientras la unidad está en espera. La configuración predeterminada es APAGADO.ES(LA)-12 ST60 Filtros digitales DAC El ST60 permite al oyente elegir entre muchos filtros digitales para usarse en el DAC de audio. Se requieren filtros digitales para minimizar la distorsión antisolapamiento no deseada en la banda de audio, pero ningún filtro digital es perfecto. Todos sacrifican algo de entre varios parámetros. Estos incluyen: Respuesta de frecuencia: nivel de audio respecto a la frecuencia. Idealmente, esta no debe variar significativamente entre 20 Hz y 20 kHz. Fase: el retraso de tiempo introducido entre la reproducción de diferentes frecuencias dentro de la banda de paso del filtro. Idealmente, esta sería tan baja como fuera posible (fase lineal). Previbrantes: interferencias de audio adicionales que preceden al impulso de audio original. A veces se piensa que este fenómeno no existe en el mundo natural, así que idealmente debe tener el nivel más bajo y la duración más corta que sea posible. Posvibrantes: interferencias de audio que siguen el impulso de audio original. Idealmente, deben tener un nivel tan bajo y durar tan poco como sea posible. Solapamiento: interferencia de audio adicional introducida en la banda de audio desde las señales de alta frecuencia. Hemos elegido nuestro filtro predeterminado mediante una combinación de cuidadosa medición y pruebas de escucha, y creemos que son el mejor balance para lograr la mejor experiencia de audio. Sin embargo, todos los filtros sacrifican desempeño de un parámetro para mejorar otro. Por lo tanto, dependiendo de su elección de material de escucha y preferencia personal, podría desear elegir una de las otras opciones. No hay una elección universal correcta o incorrecta Observe que cualquier diferencia audible probablemente se escuche con frecuencias de muestreo de 48 kHz y menores. Filtros híbridos Brick Wall (Pared de Ladrillos) Sin cambio de fase, pero introduce interferencias pre y posvibrantes. Corrected Minimum Phase (Fase mínima corregida) Previbrantes bajo y la respuesta de la fase varía a frecuencias altas. Hay más sonidos posvibrantes comparado con la fase lineal y filtros de apodización. Apodizing (Apodización (predeterminado)) Un balance entre fase, respuesta de frecuencia y sonidos vibrantes. Su principal ventaja es que quita la mayo parte del sonido vibrante que ha sido introducido en un punto previo del proceso de grabación cuando el material original se grabó y masterizó. Filtros de fase mínima Minimum Phase Slow Roll O (Roll o lento de fase mínima) Sin interferencias previbrantes, pero puede introducir cambios de fase a frecuencias más altas. Tiene menos sonidos posvibrantes que el roll off rápido de fase mínima, pero aún es mayor que las opciones de filtro de fase lineal. Se atenuarán ligeramente las frecuencias muy altas en el último medio octavo de la banda de paso. Minimum Phase Fast Roll O (Roll o rápido de fase mínima) Sin sonidos previbrantes y la respuesta de fase varía a frecuencias más altas. Hay cantidades significativamente más altas de sonidos posvibrantes comparado con las opciones de filtro de fase lineal. Filtros de fase lineal Linear Phase Slow Roll O (Roll o lento de fase lineal) Niveles bajos e iguales de sonidos pre y posvibrantes. Sin cambios de fase, pero puede introducir solapamiento de alta frecuencia a un mayor nivel que el roll off rápido de fase lineal. Se atenuarán ligeramente las frecuencias muy altas. Linear Phase Fast Roll O (Roll o rápido de fase lineal) Niveles altos e iguales de sonidos pre y posvibrantes comparado con el roll off lento de fase lineal. Sin cambios de fase con solapamiento de alta frecuencia mínimo comparado con el roll off lento.ES(LA) ES(LA)-13ES(LA)-13 Problema Verifique lo siguiente No hay sonido El ST60 está correctamente conectado y encendido. Su fuente de audio está conectada correctamente, la entrada correcta se encuentra seleccionada y no está silenciada. Compruebe que la salida está habilitada. Consulte “Digital Output (Salida Digital)” en página ES(LA)-11. La unidad responde erráticamente o no responde en absoluto al control remoto. Las baterías del control remoto no están cargadas o están agotadas. Consulte “Indicador de baja tensión” en página ES(LA)-10. Se puede visualizar la ventana del panel delantero, y usted está apuntando el control remoto hacia ella. El visualizador del panel delantero está en blanco. el visualizador no se ha apagado. Consulte “Display (Visualizador)” en página ES(LA)-11. Se habilitó el modo oscuro. Consulte “Dark Mode (Modo oscuro)” en página ES(LA)-11. No se puede controlar el volumen Se habilitó el modo de volumen fijo. Consulte “Fixed Volume (Volumen fijo)” en página ES(LA)-11. La salida digital está habilitada. Resolución de problemasES(LA)-14 ST60 Especicaciones Todos los valores especicados son típicos a menos que se indique otra cosa. Arcam tiene una política de mejora continua de sus productos. Esto signica que los diseños y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. E&OE. Salidas analógicas Conversión digital a analógica ESS9038 32-bit/192 kHz Delta-Sigma DAC Relación señal a ruido (Awtd) 118 dB no balanceado, 122 dB balanceado Distorsión armónica (1 kHz) <0,0008 % Respuesta de frecuencia 10 Hz – 20 kHz ± 0,5 dB Nivel de salida (fijo) 2,2 Vrms no balanceado, 4,5 Vrms balanceado Impedancia de salida 47 Ω no balanceado, 600 Ω balanceado Carga mínima recomendada 5 kΩ Variación RMS < 20 psec Entradas digitales Receptor SPDIF AKM4113 Frecuencias de muestreo compatibles Ópticas 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Coaxial 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Profundidad de bit 16-bit – 32-bit Interfaces digitales USB USB 2.0 de alta velocidad (480 Mbps) Ethernet 10/100 Mbps Inalámbrica 802.11b/g/n General Voltaje de la red eléctrica 110–240V, 50–60 Hz Consumo máximo de energía 10 W Bajo consumo de energía en espera 0,5 W Consumo de espera de red 2 W Dimensiones: ancho × alto × profundidad (incluidos los pies y la perilla de control) 433 × 102 × 306 mm Peso (neto) 5,5 kg Peso (bruto) 7,9 kg Accesorios incluidos Cables principales Control remoto 2 baterías AAA Manual del usuario 2 x antenas WiFiES(LA)-15 ES(LA) ES(LA)-15 Garantía Mundial Esto le da derecho a tener su unidad reparada sin costo durante los primeros cinco años posteriores a la compra, en tanto haya sido comprada originalmente en un distribuidor autorizado Arcam. El distribuidor de Arcam es responsable de todo el servicio postventa. El fabricante no se hace responsable de los defectos derivados de ningún accidente, uso inadecuado, abuso, desgaste, ajuste y/o reparación negligente o no autorizado, ni puede aceptar la responsabilidad por daños o pérdidas durante el transporte hasta o desde la persona reclamante en el marco de la garantía. La garantía cubre: Piezas (excluyendo discos duros) y costos de mano de obra por cinco años a partir de la fecha de compra (ver abajo para términos y condiciones adicionales). Después de cinco años, usted debe pagar tanto las piezas como los costos de mano de obra. Los discos duros (de cualquier tipo) están cubiertos por esta garantía durante tres años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre el reemplazo de la batería en ningún momento. La garantía no cubre los costos de transporte en ningún momento. Reclamaciones en el marco de la garantía Este equipo deberá estar empaquetado en su embalaje original y ser devuelto al distribuidor al cual fue comprado. Debe ser enviado en un transporte ya pagado, por un transportista reconocido – no por correo. No se acepta responsabilidad sobre la unidad mientras se está transportando al distribuidor o clientes y por eso aconsejamos asegurar la unidad contra pérdida o daños durante el transporte. Para mayores detalles, contacte a Arcam en luxurysupport@harman.com. ¿Problemas? Si su distribuidor de Arcam es incapaz de responderle a alguna duda respecto a este o a otro producto Arcam, contacte al Servicio de Atención al Cliente de Arcam, en la dirección anterior y haremos todo lo posible por ayudarle. Registro en línea Puede registrar su producto en línea en www.arcam.co.uk.RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СЕТЕВОЙ СТРИМЕР ST60RU-2 Приветствие Спасибо за оказанное нам доверие и поздравляем... ...с покупкой сетевого стримера Arcam ST60. Компания Arcam выпускает специализированную аудиоаппаратуру высочайшего качества уже более четырех десятилетий. Сетевые стримеры серии ST60 являются новейшими разработками в нашей широкой линейке устройств класса Hi-Fi. Разработка серии HDA опирается на весь богатый опыт Arcam, одной из самых престижных компаний Великобритании, выпускающей музыкальное оборудование. Серия аудиоплееров Arcam, отличающаяся инновационным дизайном, позволит вам много лет получать удовольствие от прослушивания музыки. В этом руководстве вы найдете инструкции по установке и использованию streamer, а также информацию о его новейших функциях. Чтобы найти интересующий раздел, воспользуйтесь оглавлением, расположенным на следующей странице. Мы надеемся, что наше устройство прослужит вам долгие годы. В случае возникновения неполадок в работе устройства, а также при необходимости получения дополнительной информации о продуктах Arcam наши дилеры будут рады помочь вам. Более подробную информацию можно найти на нашем веб-сайте www.arcam.co.uk. Команда специалистов по разработке ST60RU RU-3 Приветствие RU-2 Обзор RU-4 Подтверждение торговых марок RU-5 Элементы управления и разъемы на передней панели RU-6 Разъемы на задней панели RU-7 Эксплуатация устройства RU-8 Включение RU-8 Автоматический переход в режим ожидания RU-8 Дисплей RU-8 Выбор источника аудиосигнала RU-8 Цифровые аудиовыходы RU-8 Аудио выходы RU-8 Прослушивание RU-8 Выбор медиафайлов в сети или на USB-накопителе RU-8 Подключение к сети RU-9 Домашняя система автоматического управления RU-9 Настройка для AirPlay RU-9 Настройка встроенной функции Chromecast RU-9
ManualFacil