SoloBar - Sistema hi-fi ARCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SoloBar ARCAM en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SoloBar - ARCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SoloBar de la marca ARCAM.
MANUAL DE USUARIO SoloBar ARCAM
De termen HDMI en HDMI High- Denition Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. Zie voor DTS patenten a.u.b. http://patents. dts.com. Gefabriceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, het Symbool, & DTS en het Symbool samen zijn geregistreerde handelsmerken, en DTS-HD Master Audio is een geregistreerd handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechten Voorbehouden.Manual Barra de Sonido EspañolES-3ES-2 Español … y gracias por comprar la Arcam Solo bar. Arcam ha estado produciendo equipo de audio especializado de calidad extraordinaria durante más de tres décadas y la nueva Solo bar es el último de una larga lista de productos galardonados de alta delidad y cines en casa. Esperamos que el cuidado y esfuerzo que hemos puesto en la fabricación de este producto se verán ampliamente demostrados en su desempeño y abilidad superiores, lo que garantiza que usted disfrutará muchos años de posesión. Este manual es una guía para la instalación y el uso de la Solo bar. Use la lista de contenido en la página siguiente para consultar la sección de interés. Esperamos que su Solo bar le proporcione años de operación sin problemas. En el caso poco probable de darse algún fallo, o simplemente si requiere más información sobre los productos Arcam, nuestra red de distribuidores estará encantada de ayudarle. También se puede encontrar información adicional en el sitio Web de Arcam ww.arcam.co.uk. El equipo de desarrollo de la Solo bar. contenido pautas de seguridad ES-4vista general ES-5Botones y pantalla ES-5Conexiones ES-6inicio rápido ES-7¿Qué hay en la caja? ES-7Colocación de la unidad ES-7Conexión de dispositivos ES-7Conexión de aparatos de TV ES-7Conexión de dispositivos digitales vía HDMI ES-8Conexión de dispositivos analógicos ES-9Conexión de dispositivos de audio vía la entrada digital ES-9Conexión de un subwoofer ES-9Conexión y encendido ES-10Conexión de un Solo sub ES-10Conexión de dispositivos Bluetooth® ES-11Uso de audífonos ES-11mando a distancia ES-12Utilización del mando a distancia ES-12app de mando a distancia ES-13Instrucciones para descarga ES-13Conexión de su dispositivo móvil ES-14operación ES-15Encendido ES-15Selección de una fuente ES-15Control de volumen ES-15Selección de un modo de audio ES-16Sonido desde su TV ES-16Sonido desde dispositivos Bluetooth® ES-16Repetidor IR ES-16Control CEC vía HDMI ES-16Conguración automática ES-17 bienvenido... conguración del sistema ES-18Menú de conguración del sistema ES-18Menú de conguración Speaker/EQ ES-19Menú de conguración HDMI ES-20actualización de rmware ES-21Descarga de archivo de actualización ES-21Ejecución de la actualización ES-21especicaciones ES-22solución de problemas ES-23instrucciones desujeción ES-24Usted necesitará ES-24Procedimiento de sujeción ES-24garantía del producto ES-25Derechos reservados ES-25Garantía mundial ES-25Reclamaciones bajo la garantía ES-25Registro en línea ES-25¿Problemas? ES-25concesión de licencias tecnológicas ES-26ES-5ES-4 Español pautas de seguridad vista general Botones y pantalla Fuente de entrada seleccionada Nota: para cambios al nivel de menú durante la configuración, véase la página18 para más información. Modo de audio Nota: para cambios a las opciones del menú durante la configuración, véase la página18 para más información. Control automático de volumen (ALC) Use el control remoto para activar o desactivar el ALC. Ajuste de volumen Nota: para cambios al valor para la opción seleccionada del menú durante la configuración, véase la página18 para más información. Standby Enciende o apaga el standby de la Solo bar. Control de volumen - disminuye la salida de audio. + aumenta la salida de audio. Volumen mostrado en la pantalla. Selección de entrada IN- se desplaza hacia atrás a través de las fuentes de entrada. IN+ se desplaza hacia adelante a través de las fuentes de entrada. La pantalla indica la fuente seleccionada.
1. Lea estas instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de operar este producto.
2. Conserve estas instrucciones
Conserve las instrucciones de seguridad y operación para referencia futura.
3. Preste atención a todas las
advertencias Observe todas las precauciones en el aparato y en las instrucciones de operación.
4. Siga todas las instrucciones
Siga todas las instrucciones de operación y uso.
5. No utilice este aparato cerca del agua
No use el aparato cerca del agua o humedad – por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una alberca.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No obstruya ninguna abertura de
ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. Coloque la unidad lejos de fuentes de
calor tales como radiadores, rejillas de salida de calefacción, estufas y otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9. No anule las medidas de seguridad del
enchufe con toma de tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera para la conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija tienen por objeto mantener su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para realizar la sustitución de la toma de corriente por una adecuada.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no se le pise ni dañe, principalmente en los enchufes, en las tomas de corriente, y en los puntos de salida del equipo.
11. Utilice sólo los accesorios y conexiones
especicados por el fabricante. ADVERTENCIA: No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras a fin de reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas. No coloque objetos llenos con líquidos, tales como floreros, sobre el aparato.ADVERTENCIA: El enchufe de alimentación o conector del aparato se usa como un dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión deberá permanecer fácilmente operable.Este símbolo de rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está destinado a alertar al usuario sobre la presencia de ‘voltaje peligroso’ sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un peligro de descarga eléctrica.Advertencia: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta (o tapa posterior) ya que dentro del equipo no hay partes a las que el usuario pueda dar servicio. Consulte al personal calificado para servicio y mantenimiento.El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato. Este equipo es un aparato Clase II o de aislamiento eléctrico doble. Ha sido diseñado de modo que no necesita una conexión de seguridad con toma de tierra. Forma correcta de deshacerse de este producto Este producto contiene materiales eléctricos y electrónicos. La presencia de estos materiales puede, si no se desechan adecuadamente, tener efectos adversos potenciales sobre el medio ambiente y la salud humana.La presencia de esta etiqueta en el producto implica que no deberá ser desechado como residuos sin clasificar y debe ser recolectado por separado. Como consumidor, usted es responsable de garantizar que este sea desechado adecuadamente.
12. Colóquelo sólo sobre los carritos,
plataformas, trípodes, soportes o mesas, especicados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto de carrito y aparato para evitar lesiones en caso de vuelco.
13. Desconecte el equipo durante las
tormentas eléctricas o cuando vaya a estar mucho tiempo sin utilizarse.
14. Para todo tipo de mantenimiento
consulte al personal de servicio técnico cualicado. El servicio técnico es necesario cuando el equipo haya sido dañado de cualquier forma, como por ejemplo: cuando se dañe el cable de alimentación, se derrame líquido o caigan objetos sobre el equipo, éste se haya expuesto a la lluvia o la humedad, no funcione con normalidad, o se haya caído.
15. Mantenga la unidad en un ambiente
bien ventilado.ES-7ES-6 Español Conexión de dispositivos Una vez que la Solo bar esté colocada correctamente, conéctela a sus dispositivos como se muestra en las ilustraciones siguientes. Asegúrese que ninguno de los cables esté retorcido o demasiado estirado. ADVERTENCIA: No conecte su Solo bar a la alimentación hasta que haya conectado todos sus dispositivos de audio y video. Colocación de la unidad La Solo bar es un producto increíblemente versátil. Colóquela sobre una mesa, gabinete o estante, asegurándose de que quede nivelada y rme. Colóquela debajo de la TV, ya sea como unidad independiente sobre una supercie plana o montada en una pared. Le recomendamos el montaje en la pared para la mejor experiencia acústica. Use el soporte para pared diseñado a medida suministrado. Véase la página24 para las instrucciones de sujeción y montaje. Coloque la Solo bar alejada de la luz solar directa y de fuentes de calor o humedad. inicio rápido ¿Qué hay en la caja? < Barra de sonido Solo bar < Cable de alimentación < Mando a distancia < Baterías (2 x AAA) < Micrófono < Soporte para montaje en pared < Manual del usuario < Tarjeta de registro Conexión de aparatos de TV Conecte su TV a la terminal HDMI OUT usando un cable HDMI. Si su TV soporta ARC, el audio puede ser reproducido a través de la Solo bar para el mejor desempeño de sonido – véase la página20 para información sobre la conguración. Si su TV no soporta ARC, conecte un cable de audio a la terminal de entrada OPTICAL o COAX en la Solo bar. Cable de audio si no soporta ARC Conexiones USB Usada exclusivamente para servicio y actualizaciones de firmware Véase la página21 para información sobre las actualizaciones de firmware. COAX Entrada RCA, usada para conectar una fuente de audio digital. MIC Conector mini de 3.5mm, entrada usada para conectar el micrófono suministrado durante la configuración automática de altavoces. Vea la página 17 para más información. HDMI OUT Usada para conectar una TV y como el Canal de regreso de audio (ARC). Vea la página 7 para más información. POWER INLET Usada para conectarse a la fuente de alimentación principal. AUX Conector mini estéreo de 3.5mm, entrada usada para conectar una fuente de audio analógica. OPTICAL Entrada TOSLINK, usada para conectar una fuente de audio digital. SUB Salida RCA LFE, usada para conectar un subwoofer. Véase la página10 para información sobre cómo conectar un subwoofer Solo sub vía el enlace inalámbrico. HDMI 1 – 4 Usadas para conectar hasta cuatro dispositivos digitales que ofrecen paso de señal 1080p y 3D.ES-9ES-8 Español Conexión de dispositivos digitales vía HDMI Conexión de dispositivos analógicos Conecte cualquier dispositivo de audio analógico a la entrada AUX de la Solo bar usando un cable con conector mini de 3.5mm. Reproductor MP3 Conexión de un subwoofer La Solo bar viene con una salida integrada para subwoofer (véase la página 19 para la conguración). Use un cable para subwoofer con un conector RCA LFE para conectar su equipo a la Solo bar. Nota: Si cuenta con un Arcam Solo sub, consulte la página siguiente. Subwoofer Conexión de dispositivos de audio vía la entrada digital Los dispositivos de audio también pueden conectarse a la Solo bar usando las entradas Coaxial y Óptica. Muchos dispositivos digitales, entre ellos decodicadores de TV, reproductores Blu- ray, reproductores DVD, consolas de juegos y videocámaras, se pueden conectar usando una conexión HDMI. Note que cuando se usa este método de conexión, la imagen será mostrada por su TV y el sonido será reproducido a través de la Solo bar. No se requieren otras conexiones de audio. Reproductor de discos Blu-ray Consola de juegos Videocámara Reproductor de CD Consola de juegos Decodificador de TVES-11ES-10 Español Conexión de un Solo sub Como forma parte de la gama de productos Arcam Solo su subwoofer se puede comunicar de manera inalámbrica con la Solo bar. Asegúrese que el Solo sub esté encendido en su interruptor de encendido. Conexión y encendido La Solo bar se suministra con un enchufe de alimentación moldeado con cable incluido. Verique que el enchufe suministrado sea compatible con su toma de alimentación. Si su voltaje de alimentación o enchufe de alimentación es diferente, contacte inmediatamente con su distribuidor de Arcam. Primero, conecte el cable de alimentación en el enchufe de alimentación en la parte posterior de la Solo bar, asegurándose que se haya insertado rmemente. Ahora inserte el conector dentro del enchufe de alimentación y encienda el enchufe. La unidad ahora se encuentra en standby, lo que se indica mediante un LED rojo en el panel frontal. Si la unidad se deja de usar durante un periodo de tiempo extenso, entrará en espera para reducir el consumo de potencia. Conexión de dispositivos Bluetooth® Uso de audífonos La Solo bar cuenta con tecnología inalámbrica Bluetooth para una integración sin problemas con cualquier dispositivo habilitado para Bluetooth. Conexión con dispositivos Bluetooth Siga la información suministrada en las instrucciones de operación de su dispositivo Bluetooth. Seleccione la Arcam Solo bar de la lista de dispositivos Bluetooth para completar la conexión. Una vez que el procedimiento de conexión ha terminado, no es necesario que lo vuelva a ejecutar. La Solo bar viene con un transmisor Bluetooth para que se pueda conectar a un juego de audífonos Bluetooth. Nota: La transmisión vía Bluetooth es diferente a la recepción. Se pueden conectar hasta cuatro dispositivos pero solo un dispositivo puede ser conectado a la vez según el orden de conexión. Conexión de audífonos Bluetooth Presione el botón en el mando a distancia seguido por hasta que Speaker/ EQ Setup aparezca en el panel delantero de la pantalla. Presione seguido por una vez más, hasta que Headphone Out aparezca. Presione para seleccionarlo. Por defecto, el transmisor Bluetooth está apagado así que en el panel de la pantalla se muestra Disable. Presione para cambiar la pantalla a Enabled. Ahora el transmisor Bluetooth está encendido y se activa la opción del menú Device Search. Ahora siga la información suministrada con sus audífonos Bluetooth para ponerlos en modo de conexión. Asegúrese que Device Search todavía aparezca en la pantalla y presione . La Solo bar buscará los dispositivos disponibles durante un minuto. Si no se encuentran dispositivos, presione una vez más para iniciar otra búsqueda. Puede que tenga que asegurarse que no haya obstáculos en el camino. Cuando la búsqueda haya terminado, se mostrará una lista de dispositivos disponibles. Use los botones y para seleccionar el dispositivo correcto y presione para terminar el procedimiento de conexión. La Solo bar desplegará un mensaje para indicar que la conexión se completó con éxito. Utilización de sus audífonos Asegúrese que la Solo bar y sus audífonos estén encendidos. Seleccione una fuente de audio y disfrute escuchando el sonido a través de sus audífonos. Nota: Si sus audífonos están apagados, el audio se reproduce automáticamente usando los altavoces de la Solo bar. ADVERTENCIA: Al encender el transmisor Bluetooth se deshabilita temporalmente la entrada Bluetooth. Esto significa que no podrá transmitir sonido desde un dispositivo Bluetooth a la Solo bar y escuchar vía los audífonos al mismo tiempo. Nota: El modo de sincronización dura alrededor de 30segundos. Si no se detecta ninguna fuente durante este tiempo, la Solo bar dejará de buscar y el proceso necesitará ser repetido.
1. Presione el botón en la unidad
de mando a distancia de la Solo bar seguido por hasta que Speaker/ EQ Setup aparezca en la pantalla del panel frontal. Presione seguido por una vez más, hasta que Sub Pairing aparezca.
2. Presione para iniciar el
procedimiento de conexión. La pantalla cambiará a In Progress.
3. Coloque el selector INPUT en la parte
posterior del Solo sub en la posición WIRELESS. INPUT LINE WIRELESS LFE
4. Presione y mantenga presionado el
botón WIRELESS en la parte posterior del Solo sub durante alrededor de cinco segundos. El LED WIRELESS empezará a parpadear con un color azul, lo que indica que el Solo sub está en modo de sincronización y en busca de una fuente para conectarse. WIRELESSPAIRINGPWR WIRELESS
5. Si el procedimiento de conexión tiene éxito,
el LED WIRELESS se iluminará con un color azul constante y la Solo bar mostrará Linked.
6. Una vez que termina el procedimiento de
conexión, el Solo sub siempre se reconectará si está encendido o cuando reciba una señal de audio. Solo sub Dispositivos Bluetooth®ES-13ES-12 Español mando a distancia Utilización del mando a distancia La unidad de mando a distancia está programada para ser usada con la Solo bar. Antes de usarlo, asegúrese de que las dos baterías AAA suministradas estén instaladas correctamente.
1. Con el mando posicionado hacia
abajo, presione en las hendiduras antideslizantes de la tapa del compartimiento de baterías y deslice la tapa hacia afuera.
2. Coloque las dos baterías ‘AAA’
suministradas. Cuide que las baterías sean colocadas en la dirección correcta siguiendo las marcas ‘+’ y ‘–’.
3. Vuelva a colocar la tapa deslizándola
hasta que se quede en su sitio con un ‘clic’. Para garantizar una operación conable, el mando requiere una línea de visión sin obstáculos hacia la pantalla en el panel frontal de la Solo bar. La Solo bar puede ser congurada y controlada usando la unidad de mando a distancia suministrada o la app de mando a distancia de la Solo bar. Alterna a la Solo bar entre el modo stand-by y encendido. Presione una vez para silenciar la Solo bar. Presione otra vez (o ajuste el volumen) para salir del modo silencio. Aumenta el volumen. Disminuye el volumen. Control automático de volumen (ALC) – alterna entre encendido y apagado. Presione para entrar al menú de configuración (véase las páginas 18 a 20). Presione una vez más para salir del menú. Navega hacia arriba a través de las opciones del menú. Navega hacia abajo a través de las opciones del menú. Navega hacia atrás a través de los niveles del menú. Navega hacia adelante a través de los niveles del menú. Presione para seleccionar la opción del menú. Alterna entre los modos de salida de audio estéreo, película y concierto. Selector de fuente de entrada – alterna hacia adelante entre las fuentes conectadas. Selector de fuente de entrada – alterna hacia atrás entre las fuentes conectadas. HDMI 1 20 DIGITAL ST La app del mando a distancia de la Arcam Solo bar le permite utilizar un dispositivo Apple iOS o Android™ para controlar la Solobar vía Bluetooth. Utilice la app para congurar las opciones del menú y controlar la reproducción exactamente de la misma manera que con elmando a distancia suministrado. Requisitos mínimos de sistema operativo parala app: iOS6, Android 4.0 La app es idéntica a la pantalla de la Solo bar La pantalla muestra la fuente de entrada, el volumen y el formato de audio durante la operación normal u opciones del menú cuando se configuran los ajustes. Instrucciones para descarga Descargue la app desde la App Store
Google Play™. Siga los avisos de descarga mostrados en su dispositivo. Una vez instalada, toque el icono de la app e inicie la aplicación. app de mando a distanciaES-15ES-14 Español HDMI 1 20 DIGITAL ST HDMI 1 20 DIGITAL ST HDMI 1 20 DIGITAL ST HDMI 1 20 DIGITAL ST Conexión de su dispositivo móvil La app requiere que su dispositivo se conecte con la Solo bar vía Bluetooth.Asegúrese de que su dispositivo tenga encendido Bluetooth. Para dispositivos iOS siga estos pasos:Para dispositivos Android, siga las instrucciones suministradas junto con su dispositivo. Abra Ajustes luego toque en Bluetooth. Deslice el interruptor Bluetooth a la posición encendido.Espere a que la Arcam Solo bar aparezca en DISPOSITIVOS y luego toque para Conectar.Si necesitara desconectar su dispositivo, toque el icono de información al lado de Conectado y luego toque Olvidar este dispositivo.Nota: Se pueden conectar máximo cuatro dispositivos fuente Bluetooth a la Solo bar estando cada dispositivo disponible según el orden de conexión. Algunas veces, si más de una persona desea usar la Solo bar puede que necesite desconectar un dispositivo. operación Encendido Para reactivar la Solo bar desde el modo standby, presione el botón en el panel frontal o el mando a distancia. ARCAM Solo bar aparece por un instante en la pantalla del panel frontal seguido por la fuente de entrada seleccionada actual, el ajuste de volumen y el modo de audio.Nota: Si la unidad no se va a usar por un periodo prolongado de tiempo, desconéctela de la fuente de alimentación para ahorrar energía. Selección de una fuente Para seleccionar una fuente en particular, presione los botones o en el panel frontal o el mando a distancia hasta que la fuente aparezca en la pantalla del panel frontal. Las siguientes fuentes están disponibles: HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 OPTICAL COAX AUX BLUETOOTH Nota: Si están soportados, algunos dispositivos HDMI pueden identificarse por sí mismos mediante su nombre de dispositivo.Si su TV está conectada usando ARC y usted siguió el procedimiento de ajuste en la página16, el panel de la pantalla mostrará el siguiente mensaje cuando esté viendo TV. TV/ARC Canal de retorno audio (ARC) es una característica incluida en la última versión de HDMI la cual permite a su TV enviar audio de vuelta al cable HDMI hacia la barra de sonido.Nota: Esto se muestra automáticamente cuando se conecta una TV habilitada para ARC. Control de volumen Ajuste el volumen al presionar los botones o en el panel frontal o el mando a distancia. Silenciar el audio La salida de audio de la Solo bar puede ser silenciada al presionar en el mando a distancia. Si la unidad está silenciada, el ajuste de volumen cambia a MUTE en el panel de la pantalla frontal.Para cancelar el modo de silencio, presione por segunda vez o / para ajustar el volumen.ES-17ES-16 Español Selección de un modo de audio La Solo bar cuenta con tres modos de audio pre-congurados – STEREO, MOVIE y CONCERT. Presione el botón en el mando a distancia para alternar las opciones y hacer una selección. Nota: Stereo es el modo por defecto y significa que el audio es reproducido tal y como se grabó. Sonido desde su TV Si su TV está conectada a la Solo bar usando ARC, seleccione la fuente apropiada en su TV y disfrute de un sonido excelente desde la Solo bar usando el mando a distancia de su TV para controlar el volumen. Si se usa de este modo, el panel de la pantalla frontal de la Solo bar muestra automáticamente TV/ARC. Sonido desde dispositivos Bluetooth® Para disfrutar escuchar música de forma inalámbrica desde cualquier dispositivo Bluetooth, primero asegúrese que su dispositivo esté conectado con la Solo bar – véase la página11 para más información. Una vez que su dispositivo esté conectado, simplemente siga las instrucciones suministradas con su dispositivo. Repetidor IR Si la Solo bar está posicionada enfrente de una TV esto puede (dependiendo del modelo) bloquear la señal del sensor del mando a distancia en la TV por lo que su operación ya no es posible. Si esto sucede, use la función repetidor IR en la Solo bar para retransmitir las señales a través de su TV. Nota: Esto funcionará incluso si la Solo bar está en modo standby. Véase la página18 para la información de conguración. Control CEC vía HDMI Control de electrónica de consumo (CEC) es una característica que le permite conectar hasta 15 dispositivos habilitados para CEC a su Solo bar vía HDMI y controlarlos simultáneamente usando una sola unidad de mando a distancia. Por defecto, CEC está habilitado. Véase la página20 para la información de conguración. Ejemplos típicos de control de sistemas que usan CEC incluyen: < Encendido o standby simultáneo de cada uno de los dispositivos conectados. < Control de volumen. < Selección de fuente de entrada. Configuración automática Existe una función de conguración automática exclusiva incluida en la Solo bar que intenta congurar los ajustes esenciales de los altavoces de su sistema (que incluye un subwoofer si está presente). También calcula los valores de ltro de la ecualización de habitación (Room EQ) para quitar algunos de los peores efectos de las frecuencias resonantes en la habitación de escucha. Usando el micrófono para calibración suministrado, inserte el conector en el enchufe MIC en el panel posterior y coloque el micrófono en la posición principal de escucha. Este micrófono recibe los tonos de calibración especiales generados por los altavoces (y el subwoofer) si se ejecuta la Conguración automática. La Solo bar analiza entonces la señal y calcula: < el nivel de altavoces, < la frecuencia de corte hacia el subwoofer, < las frecuencias resonantes problemáticas en la habitación que necesitan ser controladas por ltro. Para ayudar a que el sistema sea lo más exacto posible, siga las siguientes directrices: < Minimice cualquier ruido de fondo en la habitación de escucha y habitaciones cercanas. < Cierre todas las ventanas y puertas en la habitación de escucha. < Apague todos los ventiladores, incluso los sistemas de aire acondicionado. < Si sostiene el micrófono en la mano, mantenga su mano y dedos quietos y evite generar cualquier ‘ruido por manipulación’. < Coloque el micrófono apuntando hacia arriba apenas a la altura de la cabeza en una posición de escucha normal con una vista directa sin obstrucciones de los altavoces. No es necesario apuntar el micrófono directamente a los altavoces. < Si su sistema incluye un subwoofer activo, empiece por ajustar su nivel de salida /control de ganancia a un valor intermedio entre el mínimo y el máximo. Para ejecutar la Conguración automática, presione en el mando a distancia seguido de hasta que Speaker/EQ Setup aparezca en el panel frontal de la Solo bar. Ahora presione y note que la pantalla cambia a Auto Setup. Presione una vez más para iniciar el procedimiento. El proceso generará tonos de prueba desde los altavoces y esto por lo general toma menos de dos minutos. El generador de tonos de prueba alternará cada altavoz dos veces. Entre cada ciclo, Analysing aparecerá brevemente en la pantalla. Después del segundo ciclo la pantalla mostrará Calculating seguido al poco tiempo por Complete. Si se presentara algún error durante la conguración automática, siga las instrucciones que se muestran en el panel de la pantalla. Conguración automática normalmente es bastante exacta pero, a veces, se pueden generar resultados erróneos. Los problemas pueden derivar de: < sonidos externos o ruidos retumbantes/ ruidos de manipulación recogidos por el micrófonos < reexiones de sonido en supercies duras (por ejemplo, ventanas o paredes) cerca de la posición de escucha, < resonancias acústicas muy fuertes dentro de la habitación, < obstáculos (tales como un sofá) entre los altavoces y el micrófono.
Uso de un subwoofer Si su sistema incluye un subwoofer activo puede que necesite volver a ejecutar la Conguración automática con el nivel de salida/control de ganancia ajustado a un valor medio. Conguración automática intentará seleccionar una frecuencia de corte que permita la transición de baja frecuencia más suave de los altavoces principales al subwoofer. No obstante, si esto no produce resultados satisfactorios, le recomendamos probar otras frecuencias de corte en forma manual a n de encontrar algo más acorde a sus preferencias. Cuando se ejecuta la Conguración automática esta también calcula los valores Room EQ para eliminar algunos de los peores efectos de frecuencias de resonancia en la habitación de escucha. Por defecto, Room EQ está deshabilitado. Usted podrá habilitar el Room EQ en entradas que crea que se beneciaran con esta característica, según se requiera, al escuchar material fuente típico a través de cada entrada. Si bien la ecualización de habitación puede ayudar a reducir problemas con la acústica de la misma, en general, es mucho mejor intentar resolver estos problemas con la habitación directamente. Para habilitar Room EQ véase la página19 en la conguración del sistema. Micrófono Colóquelo a la altura de la cabeza en posición de escucha con el micrófono apuntando hacia arriba.ES-19ES-18 Español conguración del sistema Menú de configuración del sistema Los ajustes por defecto se muestran en color Azul. Use el mando a distancia y siga estos pasos para garantizar que su Solo bar esté congurada para el placer máximo. System Setup Lipsync Delay 0 ~ 200ms Se pueden producir retardos en la señal de video debido a procesamiento de video que causa un desajuste entre la sincronización del audio y del video. Usted notará esto en el sonido del habla que está fuera de sincronización con los movimientos de labios. Para compensar esto, puede ajustar el retardo de sincronización de labios. Use los botones y para ajustar la sincronización entre el sonido y la visión. Presione para regresar un nivel o para salir de la configuración. Display Level Dim g Bright g Off Los niveles de la pantalla LED se pueden ajustar para adaptarse a sus requisitos. Use los botones y para alternar entre las opciones. Si se ajusta a Off, la pantalla se ilumina levemente siempre que reciba un comando. Presione para regresar un nivel o para salir de la configuración. App Control Enable g Disable Habilita a la Solo bar para salir del modo standby usando la app de mando a distancia opcional. Use los botones y para para encender o apagar el control de la app. Presione para regresar un nivel o para salir de la configuración. IR Repeater Enable g Disable Use los botones y para encender o apagar el repetidor IR. Vea la página 16 para más información. Presione para regresar un nivel o para salir de la configuración. System Info Pulse OK para ver la versión del software del sistema. Factory Defaults Presione OK para restablecer la Solo bar a los valores de fábrica. Nota: Los dispositivos conectados se perderán. Presione para regresar un nivel o para salir de la configuración. Speaker/EQ Setup Auto Setup La configuración automática configura su Solo bar para una experiencia auditiva óptima. Presione OK para iniciar el procedimiento de configuración. Vea la página 17 para más información. Room EQ Enable g Disable Use los botones y para encender o apagar el EQ. Nota: Solo disponible después de completar la Configuración automática. Presione para regresar un nivel o para salir de la configuración. Sub Pairing Presione para iniciar el procedimiento de conexión. Vea la página 10 para más información. Subwoofer Level 0 ~ -12dB Use los botones y para seleccionar un nivel de subwoofer. Nota: Solo disponible después de completar la Conexión de subwoofer. Presione para regresar un nivel o para salir de la configuración. Headphone out BT Transmitter Enable g Disable Use los botones y para encender o apagar el transmisor Bluetooth®. Presione para regresar un nivel o para salir de la configuración. Device search Nota: Solo disponible si la salida de audífonos está habilitada. Presione para iniciar la búsqueda de audífonos. Use los botones y para seleccionar audífonos de la lista. Presione para regresar un nivel o para salir de la configuración. Menú de configuración Speaker/EQ Los ajustes por defecto se muestran en color Azul.ES-21ES-20 Español HDMI Setup HDMI Audio Out Disable g Passthrough Use los botones y para encender y apagar el paso HDMI.
paso HDMI pasa la señal de video y audio desde cualquier fuente HD a su Solo bar vía un cable HDMI. La Solo bar separa la señal, reproduciendo el audio desde la fuente de HD a través de sus propios altavoces y enviando la señal inalterada de video a una TV usando un cable HDMI OUT. Presione para regresar un nivel o para salir de la configuración. CEC / ARC Enable g Disable Use los botones y para encender o apagar la función CEC/ARC. Vea la página 16 para más información. Presione para regresar un nivel o para salir de la configuración. Menú de configuración HDMI Los ajustes por defecto se muestran en color Azul. actualización de rmware Descarga de archivo de actualización Para realizar la actualización de rmware, usted necesitará descargar un archivo de actualización desde el sitio web de Arcam. Verique la disponibilidad de actualizaciones de rmware al escribir www.arcam.co.uk en su navegador y acceder a la página de la Solo bar. Nota: Asegúrese de que descargue el archivo al directorio raíz de su USB, no lo coloque dentro de una carpeta o la actualización fallará. Ejecución de la actualización Asegúrese de que la barra de sonido esté encendida, en el conector y en modo de standby. Presione y mantenga presionados los botones y simultáneamente durante alrededor de cinco segundos. La Solo bar se encenderá y mostrará la siguiente información:
B:40526 D:30304 Nota: M = Versión software principal, B= Versión de software de Bluetooth y D=Versión de software DSP. Presione el botón para ir a la pantalla de actualización de soware. La pantalla cambiará a: System Update Insert USB... Nota: Al presionar IN- una vez más se alternará entre esta y la pantalla de versión de software. Inserte la unidad USB que contenga el archivo de actualización en la entrada UPGRADE en el panel posterior de la Solo bar. La actualización de rmware iniciará automáticamente una vez que la unidad USB haya sido detectada y la pantalla cambiará según corresponda: System Update Updating... Si han transcurrido 30 segundos antes de que se haya insertado la USB, la pantalla se cerrará y cambiará a: System Update USB Not Detected Este mensaje se mostrará durante alrededor de tres segundos, después del cual la Solo bar se apagará y la totalidad del procedimiento tendrá que repetirse. Si la actualización tuvo éxito, la pantalla mostrará la siguiente información durante alrededor de tres segundos, después del cual la Solo bar se apagará. System Update Complete Si la actualización no tuvo éxito, la pantalla mostrará la siguiente información durante alrededor de tres segundos, después del cual la Solo bar se apagará y la totalidad del procedimiento tendrá que realizarse de nuevo. System Update ErrorES-23ES-22 Español Política de mejora continua Arcam tiene una política de mejora continua de sus productos. Esto signica que los diseños y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. especicaciones General Peso (empacado) 10kg Dimensiones (Alto x Ancho x Fondo) 130mm x 1100mm x 110mm Consumo de potencia Modo operativo: 150W (máx.) Modo standby: <0.5W Requisitos de energía 100 – 240V, 50/60Hz Entradas/Salidas Entrada HDMI Receptáculo Tipo A x 4 Salida HDMI Receptáculo Tipo A, con soporte para ARC/CEC Entrada digital (óptica) Receptáculo S/PDIF óptico Entrada digital (coaxial) Entrada RCA Entrada auxiliar Entrada estéreo de 3.5mm Audio Bluetooth Ver. 3.0, Cumple con la norma A2DP Salida para subwoofer Entrada RCA LFE Salida inalámbrica para subwoofer Frecuencia 2.4GHz Rango de transmisión Apróx. 20m (sin interferencia) Amplificador Salida nominal de potencia: Woofer (0.5% THD) Tweeter (0.5% THD) 40W por canal 10W por canal Nivel de salida nominal del amplificador (20Hz-20kHz) 100W Altavoces Woofer 1 Cono de 2 x 4 pulgadas Woofer 2 Cono de 2 x 4 pulgadas Tweeter Cono de 2 x 1 pulgadas Respuesta de frecuencia del woofer 170Hz – 20kHz ± 3dB Respuesta de frecuencia del tweeter 3.8kHz – 14kHz ± 3dB Impedancia nominal 6Ω E&OE NOTA: Todos los valores especificados son típicos a menos que se indique otra cosa. solución de problemas A continuación le presentamos algunas comprobaciones simples que puede hacer si experimenta problemas con su Solo bar. Alimentación < Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado y conectado adecuadamente. < Asegúrese de que los interruptores de encendido y alimentación estén encendidos. Mando a distancia < Compruebe que las baterías estén colocadas correctamente. < Puede que necesite cambiar las baterías. < ¿Se encuentra demasiado lejos de la unidad o existe alguna obstrucción? Sonido < Asegúrese que los cables estén conectados adecuadamente. < Compruebe que esté seleccionada la fuente de entrada correcta. < Si el sonido es ruidoso o distorsionado durante la reproducción de un dispositivo Bluetooth, intente bajar el volumen en el dispositivo y subirlo en la Solo bar. Imagen < Si no hay imagen o no se muestra bien, compruebe que los cables HDMI estén conectados adecuadamente. < Compruebe que esté seleccionada la fuente de entrada correcta. Bluetooth < Compruebe que su dispositivo Bluetooth esté conectado correctamente. < ¿Está su dispositivo Bluetooth demasiado lejos de la unidad?ES-25ES-24 Español instrucciones desujeción Use el accesorio para montaje en pared diseñado a la medida para jar la Solo bar de forma segura y rme a la pared. Usted necesitará < Taladro eléctrico < Broca, taquetes y accesorios adecuados para el tipo de pared a la que está sujetando la unidad. < Destornillador < Nivel < Lápiz < Flexómetro
Procedimiento de sujeción
1. Asegúrese que el soporte esté horizontal
al colocar el nivel debajo del mismo.
2. Marque los agujeros con un lápiz,
teniendo cuidado de trazar los contornos con exactitud.
3. Taladre cuidadosamente cuatro
agujeros, usando una broca y taquetes adecuados para el tipo de pared a la que esté sujetando la unidad.
4. Fije el soporte a la pared usando cuatro
tornillos resistentes (el tornillo deberá tener un diámetro mínimo de 5.5mm), asegurándose de que entren en los taquetes correctamente y que estén bien apretados y derechos.
5. Finalmente, je la Solo bar al soporte
guiándola cuidadosamente sobre los dos soportes que sobresalen. Deberá asentarse de manera rme y segura contra la pared. Asegúrese de que los tornillos estén apretados y a ras antes de guiar la Solo bar sobre los dos soportes que sobresalen. Deberá estar asentada de forma segura contra la pared. Precaución: No monte la unidad en contrachapado o cualquier pared de supercie suave. Si no está seguro de la calidad de la pared, consulte a un profesional para que le asesore. Asegúrese que el montaje de pared esté horizontal. garantía del producto Derechos reservados Junio 2014, © 2014 A&R Cambridge Ltd. A & R Cambridge Limited (Arcam) se reserva el derecho de hacer cambios a las especicaciones de los productos detallados en este documento en cualquier momento y sin aviso previo u obligación de noticar a persona alguna sobre dichos cambios. Se reconocen y observan todas las marcas registradas de terceros. La mención de productos de terceros no constituye un respaldo o una recomendación. Arcam toma todas las precauciones necesarias para garantizar que toda la información contenida en esta publicación sea realmente correcta pero no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Garantía mundial Arcam garantiza que los productos descritos en esta guía deberán cumplir sus especicaciones publicadas en todos los aspectos materiales durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Esto le da derecho a que la unidad sea reparada sin cargo, siempre y cuando haya sido comprada con un distribuidor Arcam autorizado. El distribuidor de Arcam es responsable de todo el servicio post-venta. El fabricante no se hace responsable de los defectos derivados de ningún accidente, uso inadecuado, abuso, desgaste, ajuste y/o reparación negligente o no autorizado, ni puede aceptar la responsabilidad por daños o pérdidas durante el transporte hasta o desde la persona reclamante bajo la garantía. La garantía cubre: Costos de piezas y mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. Transcurridos los dos años usted correrá con los costoss de piezas y de mano de obra. La garantía no cubre los costoss de transporte en ningún momento. Reclamaciones bajo la garantía Este equipo deberá estar empaquetado en su embalaje original y ser devuelto al distribuidor al cual fue comprado. Debe ser enviado en un transporte ya pagado, por un transportista reconocido – no por correo. No se acepta responsabilidad sobre la unidad mientras se está transportando al distribuidor o clientes y por eso aconsejamos asegurar la unidad contra pérdida o daños durante el transporte. Registro en línea Puede registrar su producto en línea en www.arcam.co.uk. ¿Problemas? Si su distribuidor Arcam no está disponible para responder a sus dudas respecto a este u otros productos Arcam póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de Arcam en la dirección indicada más adelante y haremos todo lo posible por brindarle nuestra ayuda. Arcam Customer Support Department, Unit15, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QP, Inglaterra o vía www.arcam.co.uk.
concesión de licencias tecnológicas “Made for iPod”, “Made for iPhone”, y “Made for iPad” signican que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse especícamente a un dispositivo iPod, iPhone, o iPad, respectivamente, y ha sido certicado por el desarrollador para cumplir las normas de desempeño de Apple. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento de las normas de regulación y seguridad. Note que el uso de este accesorio con dispositivos iPod, iPhone, o iPad puede afectar el desempeño inalámbrico. La tecnología Bluetooth funciona con dispositivos iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad (3ª y 4ª generación), iPad 2, iPad mini con pantalla de Retina, iPad mini, y iPod touch (4ª y 5ª generación). iOS, iTunes, iPad, iPhone y iPod son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. App Store
un servicio de la marca Apple Inc. Hecho para:
- iPad mini con pantalla de Retina
- iPad (4ª generación)
- iPad (3ª generación)
- iPod touch (5ª generación)
- iPod touch (4ª generación) Google Play™ es una marca registrada de Google Inc. Android™ es una marca registrada de Google Inc. © 2013 CSR plc y su grupo de compañías. La marca aptX® y el logotipo de aptX son marcas registradas de CSR plc o de una de compañías del grupo y puede estar registrada en una o más jurisdicciones. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Arcam es bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son los de sus propietarios respectivos. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High- Denition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. Para patentes DTS, consulte la dirección http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas, y DTS-HD Master Audio es una marca registrada de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.Руководство звуковой панели РусскийR-3R-2
ManualFacil