ME 3673 - Procesador de alimentos CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ME 3673 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ME 3673 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ME 3673 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ME 3673 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO ME 3673 CLATRONIC
Instrucciones de servicios
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilizacion.
Simbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad seindicar claramente. Preste mucha atencion a las malmas para evitar accidentes y daños al dispositivo.

AVISO:
Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.

ATENCION:
Indica peligos potecionales para el dispositivo u otros objetos.

NOTA:
Indica recomendaciones e informacion para usted.
Notas generales
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consévelo jusqu'à con el certificado de garantía, el recibo de comprá y, si es possible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a cerceros, incluya también el manual del usuario.
- Use el dispositivo exclusivamente para su fin y de modo particular. Este aparato no está Diseñado para uso comercial.
- No use el dispositivo en exteriores. Protejalo del calor, la luz del sol directa, la humedad (no losumerja en liquidos bajo ningúnconcepto) y bordes aflilados. No use el dispositivo con las manos mojadas. Si se moja el dispositivo, desenchúfelo de inmediato.
- Apague y desenchufe el dispositivo (tire del enchufe, no del cable) cuando no lo use, o cuando conecte accesos, durante la limpieza o si se avería.
- Nocede el dispositivo sin vigilar durante elFuncionamiento. Prague siempre el dispositivo cuando salga de la habitacion.Desenchufe el dispositivo.
- Compruebe regulamente si hay daños en el cable y el dispositivo. Deje de usar el dispositivo si hay daños.
- Use exclusively piezas originales.
- Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.)aría de su alcance.

AVISO:
No deje que los niños pequeños juguen con los plásticos,deferido al riesgo de asfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato

AVISO:
- Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atencion y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- Desconecte el aparato y desenchufe de la red antes de cambiar los accesorios o piezas que se mueven durante el funcionaimiento.
- Espere a que el motor se haya detenido por completeo antes de retiring los accesorios de corte.
- No Manipule ninguno de los mecanismos de seguridad!
- No repareastedimismoelaparato.Póngaseencontacto con un先进技术oriderado.Sielcabledealimentacionestadañado, correspondedalfabricante,a surepresentanteopersonadecualificacionsimilarsreemplazo paraevitarpeligros.
- Este aparato no debe ser utilisé por los niños.
AVISO:
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- Los aparatos peuvent ser realizados por personas con discapacidad física, psiquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si está bajo supervisión o se les dan instruciones acerca del uso del aparato de unaforma segura y si entienden los riesgos implicados.
- El bloque motor no está Diseñado para ser sumergido en agua para su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo "Limpieza".
AVISO: Riesgo de heridas!
- Las cucillas de los accesorios de corte está muy aflidas! Cuando coloque y quite las piezasañadas y durante la limpieza, está en contacto con这些东西 accesorios. Utilice"These accesorios con la precaución necesaria para evaporar heridas. Toque las piezasañadas solo por el plástico.
- Utilice solo el empujador para presionar hacer abajo la comida y no con los dedos, tenedores unthers objectos.
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
1 Empujador
2 Cuello de introduccion
3 Accesorios de corte
a Accesorio para corte grueso (55 mm)
b Accesorio para corte de tamanio mediano (10 mm)
c Accesorio para corte fino (5 mm)
4 Soporte de pieza anadida
5 Interruptor (encendido / apagado)
6 Bloque motor
7 Compartimento de almacenamento para accesos
8 Recipiente
Uso especialico
Este aparato pueda usarse paraURTar alimentos solidos en "espirales". (p. ej. zanahorias, patatas, calabacin, remolacha, pepino, manzana, rabano, peras, etc.)
Se ha disnado unicamente para este proposto y solo debe aplicarse a este uso spécifique.
No peute usarse para picar alimentos blandos, como platanos o berenjenas.
Siga las instrucciones de este manual del usuario para utiliser el dispositivo. No utilise este dispositivo para fines commerciales.
Cualquier uso distinto del espécífico puede provocar daños y lesiones personales.
El fabricante no sera responsable por cualquier dano causado por un uso incorrecto o distinto al pretendido.
Desembalaje del dispositivo
- Saque el dispositivo de su embalaje.
- Retire todos los materiales de embalaje, como láminas, material de relleno, ataduras de cables y cartones.
- Compruebe que la caja incluye todos los accesorios.
- Si el contenido de la caja está incomplete o si oculta daños, no hagaFuncionarelaparato.Devuélvaloinmediamente alcomerciante.
NOTA:
Limpie los restos de fabricacion y el polvo del dispositivo como se describe en el apartado "Limpieza".
Notas de uso
Su nuevo electrodométrico esperfecto si desea preparar platos saludables y sabrosos. Bombie la pasta por verduras crujientes. Ventajas: Más nutritiones, más fibra y más energia. Sus alimentos no solamente tendrán bien sabor, sino que serán atractivos.
- Pele las zanahorias antes de usar el electrodométrico. Cuánto más suave sea la superficie de los alimentos, mayor sera el resultado en关键时刻 de espirales continuas.
- Ponga los alimentos lo más derechos posibles en el cuello de alimentación.
NOTA:
ATENCION! La insertion vertical influye de forma considerable en el résultat.
- Los platos de tallarines de verduras individuales PODEN prepararse mejor si los tallarines no son demasiado largos. Evite las espirales continuas reduciendo la presion aplicada al embolo de alimentos periodically.
- Los alimentos con un diametro superior a 60~mm noSEOden procesarse. Recorte los alimentos por los lados para procesarlos con este electrodomestico.
Ensamblaje/Preparativos
- Coloque el aparato sobre una superficie de trabajo lisa.
-
Seleccione el accesorio adecuado. Inserte este accesorio en la abertura del soporte de pieza anadida. Debe encasar en posicion de forma audible.
-
Accesorio para corte grueso
- Accesorio para corte de時間 mediano
- Accesorio para corte bajo
-
Accesorio para corte en su arriba.
-
Instale el soporte del accesorio en el motor girandolo en direccion "CLOSE". Asegürese de que el soporte del accesorio encaje en el motor.
- Instale el cuello de alimentacion sobre el chassis del motor y bloqueelo en sentido de las agujas del reloj. Preste atencion a las puntas de orientacion. El cuello de alimentacion debe encajar de forma audible en posicion.

NOTA:
El electrodométrico está equipado con un commutador de seguidad. Si el=cuello de alimentación no encaja de forma audible en posición el aparato no se encenderá.
- Ponga el recipiente en el aparato.
Cable de alimentacion
Desenrolle por complete el cable de alimentacion de la parte inferior del dispositivo.
Saque los accesos del compartmento de almacenimiento.
Conexión electrica
- Antes de enchufar el enchufe a la toma, compruebe que la tension del sistemas electrico que vaya a usar coincida con el del aparato. Encontrará informacion al respecto en la placac identificadora.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra correctamente instalada.
Funcionamento corto
Funcionamente a corte plazo: No use el aparato más de
2关键时刻, y déjelo enfiar durante 2关键时刻.
Funcionamento
- Encienda el aparato con el botón
- Ponga los alimentos lo más derechos posibles en el cielo de alimentación.

AVISO:
- La punta del émbolo para alimentos tiene cordes aflilados. Riesgo de lesiones!
- Nunca ponga los dedos niyas herramrientas en el cielo de introduccion!

NOTA:
ATENCION! La insertion vertical influye de forma considerable en el résultat.
- Si el recipiente está lleno o los alimentos se han acabado, apague el aparato con el botón.
- Saque el embolo del cuello de alimentacion.

NOTA:
Quedarán restos de alimentos en el émbolo.
Término del funciona
Desconecte el enchufe de la toma.
Recetas
Ensalada de verduras crudas
Ingredients para 4 personas:
2 zanahorias gruesas peladas
2 raíces de perejil peladas
1 pepino
1 rabano pelado
12 rodajas de naranja
8 tomatoes cherry
1 platano
1 manzana roja
4 cuch. de nata agria
1 / 2 cuch. de punto de eneldo frescas
2cuch.de nueces picadas
1 / 2 cuch. de copos de chile
Marinada:
6 cuch. de vinagre balsamico blanco
4 cuch. de sirope balsamico blanco
6 cl zumo de manzana claro
4 cuch. de aceite de oliva
Sal, pimiento
Preparación:
Procese las zanahorias, el rábano, el pepino y las raíces de perejil con el cortador en espiral y colóquelas en recipientes separados. Ponga un poco de la salsa preparada con todos los ingredientes de la marinada sobre la zanahoria. Ànada nueves, rodajas de manzana y curri. Remueva bien.
Mezcle las tiras de pepino con nata agria, eneldo, sal y pimienta. Sazone con un poco de la marinada. Añada las raíces de perejil, las rodajas de naranja y los copos de chile y refine con la marinada.
Pique el rábano con la marinada y decoré con rodajas de platano. Deje que la ensalada preparada repose aproximately 20关键时刻 y sirvala a continuación.
Ensalada de colirrabano y espirales de manzana con queso de cabra y arandanos
Ingredients para 2 personas:
Para la ensalada:
1 colirrábano de時間 mediano
1 manzana verde
60 g de queso de cabra
2 cuch. de nueces picadas
2 cuch. de arándezns
1 manjo de rúcula
Para el aderezo:
2cuch.demiel
2 cuch. de vinagre de vino tinto
3 cuch. de aceite de oliva
1 cuch. de mostaza de Dijon
Sal, pimiento
Preparación:
Para preparar el aderezo,pongatodos los ingredientes en un recipiente y mezclelos bien con un batidor.Sazone con sal y pimenta.
Lave la rúcula y la manzana para la ensalada. Pele el colirábano y corte los extremos. Procese el colirábano y la manzana con el cortador en espiral para preparar tiras finas y mézclelos con la rúcula.
Corte gruesas las nueces y haga migas con el queso de cabra.
Coloque la ensalada en dos platos. Ponga el aderezo en la ensalada y decórela con las nueces, el queso de cabra y los arándanos.
Espirales fritas de boniato
Ingredients para 2 personas:
1 boniato grande
2cuch.deaceite de oliva
Sal
50 g de nata agria
Preparación:
Precaliente el hora a 210^ . Cubra la bandeja de cocccion con papel de horneo.
Procese los boniatos con el cortador en espiral para preparar espirales delgadas. Use el accesorio de corte con las hojas más finas.
Mezcle las espirales de boniato con aceite de oliva y sal.
Repártalas por la bandeja de horneado y cuezalias en el hora aproximadamente 25 horas hasta que estén crujiñtes. Deje enfiar brevemente y sirvalo+junto con la nata agria.
Consulte ○rosLibros de recetas o en Internet para ver mas recetas.
Limpieza

AVISO:
- Retire sempre el cable de alimentación antes de limpiar.
- Nuncasumerj el bloque motor en agua. Puede provocar electrocución o incendio.
- Las superficies de corte de las piezasañadidas estánilas. Puede produir heridas. Siempre toque las piezasañadidas por el plastico.

ATENCLON:
- No use cepillos metálicos ni ellos utensilios abrasivos para limpiar.
- No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.

NOTA:
Los residuos de color de las verduras (p. ej. zanahorias) se quitan mejor con un trapo y aceite de cocinar.
Limpie inmediamente el aparatouponedescadaso.
Accesorios
- ParaAbrir, gire el cielo de alimentacion en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Retire el soporte del accesorio girandolo en direccion "OPEN" y tirando de el hacía arriba.
- Saque el accesorio del soporte presionando el boton de bloqueo. (Consulte la figura a la derecha).
- Para una fácil limpieza, las hojas能把 retirarse de los accesos.
- Puede aclarar los accesos en un cuenco de agua caliente y bajo secares.

Carcasa
- Limpie la carcasa con una toalla humeda.
- Retirerialquierresto deagua con un trapo seco.
Almacenamento
- Limpie el aparato como se describe.
- Puede enrolling el cable de alimentacion bajo el dispositivo.
- Guarde los accesos en el compartmento de almacenamiento.
-
Recomendamos almacenar el aparato en su embalaje original si no lo usa durante un很长 periodo de tiempo.
-
Mantenga siempre el aparato en un lugar bien ventilado y seco, fuera del alcance de los niños.
Datasétécnicos
Modelo: ME 3673
Suministro electrico: 220-240V\~,50/60Hz
Potencia: 80 W
Protection clase: II
Funcionamento corte: 2关键时刻
Peso neto: .aprox. 1,80 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoilección municipales.
Ayude a evaporar potencias impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los punto de recolección.