IAN 297595 - Trampolín CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 297595 CRIVIT en formato PDF.
| Características técnicas | Trampolín CRIVIT IAN 297595, diámetro 305 cm, marco de acero galvanizado, resortes de acero, superficie de salto de polipropileno. |
|---|---|
| Capacidad de carga | Hasta 150 kg. |
| Uso | Diseñado para uso recreativo al aire libre, ideal para niños y adultos. |
| Mantenimiento | Verificar regularmente el estado de los resortes y el marco, limpiar la superficie de salto y guardar el trampolín protegido en invierno. |
| Seguridad | Equipado con una red de seguridad, cojines protectores alrededor de los resortes, respetar las instrucciones de uso. |
| Información general | Garantía de 2 años, montaje requerido, peso del producto 40 kg. |
Preguntas frecuentes - IAN 297595 CRIVIT
Descarga las instrucciones para tu Trampolín en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 297595 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 297595 de la marca CRIVIT.
MANUAL DE USUARIO IAN 297595 CRIVIT
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
1 x red de seguridad
3 x tubos de estructura con inserción de pie de apoyo
3 x tubos de estructura
6 x tubos de extensión
6 x tapas de plástico
1 x tensor de resorte Características técnicas Carga máxima: 150 kg Peso del producto: aprox. 44,5 kg Dimensiones: montado aprox. 300 x 265 cm Indicaciones sobre seguridad ¡ATENCIÓN! ¡Atención! Carga de peso máx.: 150 kg. ¡Atención! La cama elástica debe ser montada por un adulto de acuerdo con el manual de instrucciones y deberá ser revisada antes del primer uso. ¡Atención! El montaje solo debe realizarlo un adulto, puesto que existe riesgo de sufrir pinchazos durante el montaje. ¡Atención! Antes de empezar a saltar cierre siempre la red. ¡Atención! Salte sin zapatos. ¡Atención! No utilice la cama elástica si está húmeda. ¡Atención! Salte siempre con los bolsillos y las manos vacías. ¡Atención! Salte siempre en el centro de la cama elástica. ¡Atención! Nunca coma mientras salta. ¡Atención! Nunca salte desde la colchoneta. ¡Atención! Limite la duración de un uso continuo (realice pausas cada cierto tiempo). ¡Atención! No utilice la cama elástica en caso de vientos fuertes. En caso de vientos fuertes guarde la cama elástica en un lugar protegido. ¡Atención! Solo para una persona. Riesgo de colisión. ¡Atención! La red debe cambiarse cada 3 años. ¡Atención! Reserve un espacio de 2 m libres alrededor de la cama elástica. ¡Atención! Utilización siempre bajo supervisión de personas adultas. ¡Atención! No realice volteretas. ¡Atención! Lea las instrucciones. ¡Atención! Asegúrese de tirar del extremo de la correa lo máximo posible durante el montaje (fig. P). ¡Atención! No adecuado para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas. Riesgo de asfixia. Apto para niños a partir de 6 años, para niños más pequeños, que aún no disponen de la capacidad de coordinación nece- saria, resultaría difícil gestionar las características físicas y dinámicas de la cama elástica. ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! Este producto solo debe emplearse en caso de contar con la supervisión de un adulto. Consulte con su médico antes de comenzar con el ejercicio. Asegúrese de que su estado de salud sea apto para el ejercicio. Recuerde que debe calentar antes del ejercicio y que debe practicar de acuerdo a su rendimiento actual. El exceso de esfuerzo y el ejercicio in- tensivo pueden ocasionar lesiones graves. Si siente molestias, debilidad o fatiga, detenga el ejercicio inmediatamente y póngase en contacto con un médico. Mantenga siempre el manual de instrucciones al alcance de la mano al realizar los ejercicios. Tenga en cuenta la carga máxima admisible de 150 kg. Exceder el límite de peso puede provocar daños en el producto, así como perjudicar su funcionamiento. Las mujeres embarazadas solo deben utilizar el producto después de consultar con su médico. Alrededor de la zona de ejercicio deberá quedar un espacio libre de 2 m en todas las direcciones desde las que se tenga acceso al producto. Entrene exclusivamente sobre suelos planos y antideslizantes. No utilice el producto cerca de escaleras o desniveles. No utilice el producto cerca de llamas abiertas ni de estufas. La cama elástica no ha sido diseñada para su fijación en el suelo. Coloque la cama elástica únicamente sobre superficies planas con una distancia de al menos 2 m respecto a obras u otros obstáculos como vallas, garajes, casas, ramas colgantes, tendederos o cables eléctricos. Las camas elásticas no deben colocarse encima de cemento, asfalto o demás superficies duras ni cerca de elementos que puedan resultar molestos (por ej. piscinas infantiles, columpios, toboganes o estructuras para trepar).25 ES No realice modificaciones en la cama elástica. Las tuercas autoblocantes
son aptas para un solo uso y cada vez que se monte el producto deberán emplearse tuercas nuevas. Precaución especial: ¡Riesgo de lesiones en niños! Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro de asfixia! Los padres y otros supervisores deben ser conscientes de sus responsabi- lidades porque, debido a la naturalidad lúdica y la voluntad de experi- mentar de los niños, es posible que los niños experimenten con situaciones y con comportamientos para los cuales el equipo de ejerci- cios no está construido. Si deja a los niños usar el producto debe considerar tanto su desarrollo mental como físico y, sobre todo, su temperamento. Debe supervisar a los niños y enseñarles el uso correcto del producto. Si no va a utilizar el producto, manténgalo fuera del alcance de los niños. Peligro debido al desgaste Este producto únicamente debe utilizarse si se encuentra en perfecto es- tado. Cada vez que utilice el producto, revíselo previamente para asegu- rarse de que no está dañado ni desgastado. La seguridad del producto únicamente puede garantizarse si lo revisa regularmente para identificar posibles daños o desgastes. No vuelva a utilizarlo si detecta algún tipo de daño. Evite daños materiales Evite el contacto con objetos afilados, calientes, puntiagudos o peligro- sos. Asegúrese de que el área de ejercicio esté libre de objetos puntia- gudos. Antes del montaje Para montar el producto solo necesita utilizar la llave inglesa y el tensor de resorte incluidos en el volumen de suministro del producto. Si no va a utilizar el producto solo tiene que desmontarlo y guardarlo. Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a montar el producto. Consulte la página con las descripciones y los números de las piezas. Las descripciones y los números se emplean durante los pasos de mon- taje para facilitar el proceso. Asegúrese de que todas las piezas presentadas estén disponibles. En caso de faltar alguna pieza, póngase en contacto con el fabricante. Le recomendamos utilizar guantes para protegerse las manos y así evitar lesiones y contusiones durante el montaje. Desplazar la cama elástica Para desplazar la cama elástica deberá contar con tantos ayudantes como patas tenga la cama elástica. Antes de levantarla deberá retirar todos los elementos de fijación empleados (pasadores, etc.). ¡Precaución! Mediante la tensión de resorte existe el riesgo de que la estructura se doble al elevarla de forma irregular. Usted y sus ayudantes deberán colocarse entre dos patas de la cama elástica y levantar la cama elástica a la vez. Levante la cama elástica ligeramente del suelo y manténgala en horizontal. Para desplazar la cama elástica de forma distinta, desmóntela por completo. Para desmontar la cama elástica siga las instrucciones de montaje de forma inversa. Montaje Herramientas necesarias: 1 x llave inglesa
(incluida en el volumen de suministro) 1 x tensor de resorte
(incluido en volumen de suministro) Paso 1 (fig. B, C, D, E) Seleccione todos los tubos de estructura con inserción de apoyo
y tubos de extensión
acuerdo con las imágenes. Todas las piezas con los mismos números son intercambiables y no tienen posición „derecha“ o „izquierda“. Para unir las piezas solo tiene que introducir la parte más pequeña del tubo en la parte con el orificio grande. Nota: Gire los tubos de extensión
de forma que los orificios queden en línea. Paso 2 (fig. F, G, H, I) Pida ayuda a otra persona para fijar los muelles a la malla de salto
en este paso del montaje. ¡PRECAUCIÓN! Al fijar los muelles
las uniones de los tubos pueden convertirse en puntos de atrapamiento, ya que el producto se estira. Coloque la malla de salto
en la cama elástica con el lado estampado hacia arriba. Coloque los muelles
en el cáncamo de la malla de salto
, utilice el tensor de resorte
y una el extremo del gancho de muelle. Alargue el tensor de resorte
y una los ganchos de los muelles con el orificio de los tubos
Elija un punto concreto de los tubos de estructura (fíjelo como punto cero). Enganche aquí el primer muelle
Desde el punto cero cuente 15 orificios en una dirección. Enganche aquí el segundo muelle
. Coloque otros dos muelles a la misma distancia de forma que queden cuatro muelles distanciados a un cuarto de circun- ferencia. Fije otro muelle en el centro de cada cuarto. Ya puede enganchar el resto de muelles en el centro de cada cuarto de circunferencia. Si ha dejado un orificio y un cáncamo, vuelva a contar y quite o enganche los muelles necesarios para lograr la tensión adecuada. Paso 3 (fig. J, K, L) Coloque el protector de estructura
sobre el producto de forma que los muelles y la estructura de acero queden cubiertos. Asegúrese de que el protector de estructura cubra todas las piezas de metal. Coloque el cable tractor elástico de forma que uno de cada dos cables quede a través de una inserción de pie de apoyo. Fije el cable tractor a la parte trasera de la inserción de pie de apoyo y de la estructura. Ate ambos extremos. Paso 4 (fig. M, N, S) Una, tal y como se muestra, ambas partes de los postes de red superior e inferior
con las tapas de postes superiores
y las tapas de plástico
con los postes de red
con ayuda de los espaciadores
en los pies de apoyo de la cama elástica. Fije los tornillos con la llave inglesa adjunta
Repita este paso hasta que todos los postes estén bien colocados. Paso 5 (fig. O, P, Q, R) Extienda la red de seguridad
sobre la malla de salto. Oriente la entrada/salida de la red al lugar por el que desea entrar o salir del producto. El borde con el lazo de la parte superior de la red se engancha a la tapa de poste
en la parte superior de este. Asegúrese de que el soporte de la tapa de poste superior
apunta hacia fuera. Ate la cuerda
a una anilla triangular de la malla de salto
. Enhé- brela alternativamente, tal y como se muestra, por la anilla triangular de la malla de salto
, la red de seguridad
y el marco protector
se divide en varias partes para facilitar el montaje. Revise que el montaje esté completo. Vuelva a atar los extremos cuando llegue de nuevo a la anilla triangular inicial. IMPORTANTE: Todos los cierres de resorte deben volver a realizarse para que la red de seguridad se tense. Si la red de seguridad no está tensa no cumplirá su función original. Instrucciones para el ejercicio Los ejercicios que se presentan a continuación son solo una selección. Puede encontrar ejercicios adicionales en la documentación pertinente. Caliente bien antes de cada ejercicio.26 ES No entrene si no se encuentra bien o si padece alguna enfermedad. Haga los ejercicios, como máximo, durante el tiempo que se sienta cómodo, o mientras pueda realizar el ejercicio correctamente. Utilice ropa deportiva cómoda. Decida usted mismo la frecuencia e intensidad de los ejercicios. Comience lentamente con 2 a 3 veces por semana, 10 minutos cada vez, y gra- dualmente aumente la frecuencia y la intensidad del ejercicio. Cuanto más frecuente y regularmente haga los ejercicios, más en forma y mejor se sentirá. ¡ATENCIÓN! ¡Evite entrenamientos demasiado intensos! Cuando comience a entrenar, es suficiente con realizar cada ejercicio durante 2–3 minutos. Con un entrenamiento diario, puede aumentar la duración a 5-10 minutos después de aproximadamente una semana. La duración máxima del ejercicio no debería superar nunca 1 hora. Realice pausas suficientemente largas y beba agua entre cada ejercicio. ¡ATENCIÓN! Si siente molestias o se encuentra mal, detenga el ejercicio inmediatamente y póngase en contacto con un médico. Calentamiento Tómese el tiempo necesario antes de cada entrenamiento para calentar. A continuación le describimos unos sencillos ejercicios. Repita cada ejercicio 2 o 3 veces. Recomendaciones de ejercicios Salto básico (fig. 1)
1. Comience de pie con los pies separados a la anchura de los hombros
y la cabeza erguida. Los ojos dirigidos hacia la cama elástica.
2. Mueva los brazos en círculos hacia delante y arriba.
3. Una los pies en el aire y apunte los dedos hacia abajo.
4. Aterrice en la cama elástica con los pies separados a la anchura de
los hombros. Salto de rodilla (fig. 2)
1. Comience con el salto básico y realice un pequeño salto.
2. Aterrice con la espalda recta y el cuerpo erguido sobre las rodillas y
mantenga el equilibrio con los brazos.
3. Vuelva a colocarse en la posición de salto básico moviendo los brazos
hacia arriba. Salto sentado (fig. 3)
1. Aterrice en posición sentada en plano.
2. Coloque las manos en la malla de salto junto a la cadera y mantenga
los codos relajados.
3. Vuelva a la posición erguida ayudándose con las manos.
Salto hacia delante (fig. 4)
1. Comience por un salto bajo.
2. Aterrice boca abajo y mantenga las manos y los brazos estirados hacia
delante en la malla de salto.
3. Ayúdese de los brazos para impulsarse de la malla de salto y volver a
levantarse. Salto de 180 grados (fig. 5)
1. Comience boca abajo.
2. Coja impulso con el brazo derecho o el izquierdo (según la dirección
a la que quiera moverse).
3. Gire la cabeza y los hombros en la misma dirección y mantenga la
espalda en paralelo a la cama elástica y la cabeza arriba.
4. Aterrice boca abajo y vuelva a ponerse de pie impulsándose con los
brazos. Estiramientos Tómese el tiempo necesario después de cada entrenamiento para estirar. A continuación le describimos unos sencillos ejercicios. Repita cada ejercicio 3 veces por cada lado aguantando entre 30 y 40 segundos. Músculos del cuello
1. Colóquese de pie y relajado. Tire suavemente de su cabeza hacia la de-
recha y luego hacia la izquierda. Con este ejercicio estará estirando los músculos laterales del cuello. Brazos y hombros
1. Colóquese erguido con las rodillas ligeramente dobladas.
2. Pase el brazo derecho por detrás de la cabeza hasta que la mano
derecha quede entre las escápulas.
3. Agárrese el codo derecho con la mano izquierda y tire hacia atrás.
4. Cambie de lado y repita el ejercicio.
Músculos de las piernas
1. Póngase de pie y levante un pie del suelo.
2. Dibuje círculos lentamente, primero en una dirección y luego en la otra.
3. Cambie de pie pasados unos instantes.
Importante: Asegúrese de mantener los muslos en paralelo y uno junto al otro. Empuje la pelvis hacia adelante, la parte superior del cuerpo permanece erguida. Mantenimiento, almacenamiento Al comienzo de cada temporada y periódicamente realice controles y tareas de mantenimiento en los componentes principales (estructura, sistema de suspensión, malla de salto, acolchado y bordes). ¡ADVERTENCIA! Si no se realizan estos controles, el uso de la cama elástica podría resul- tar peligroso. En caso de vientos fuertes guarde la cama elástica en un lugar protegido para que no pueda volarse o caerse. Revise el correcto asiento de las tuercas y los tornillos y apriételos si es necesario. Compruebe que todas las uniones de resorte (pasadores) estén intactas y no presenten holgura. Compruebe todas las tapas y bordes afilados y cámbielos si es necesario. Conserve el manual de instrucciones. Las camas elásticas de uso en exteriores deben disponer de dispositivo que evite desplazamientos en caso de vientos fuertes (por ej. barras de acero en el suelo o pesos como bolsas de arena o de agua). Las piezas que acojan el viento, como la red o la malla, deberán retirarse. En algunos países, el peso de la nieve y las temperaturas demasiado bajas podrían dañar el producto. Nuestra recomendación es retirar la nieve y guardar la malla de salto y la red de seguridad en el interior. Compruebe que no haya daños en la malla de salto, en el acolchado o en la red de seguridad. Nota: La luz solar, la lluvia, la nieve y las temperaturas extremas reducen la resistencia de estos componentes con el paso del tiempo. Cambie la red y/o cierre tras 3 años de uso. Asegúrese de que las uniones entre ganchos y corchetes están bien cerradas mientras utiliza el producto. Los componentes defectuosos deben retirarse de inmediato y/o el pro- ducto deberá quedar inutilizado hasta su reparación Limpieza y conservación Utilice únicamente agua limpia o jabonosa para limpiar el producto. Nunca utilice limpiadores agresivos.27 ES Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.28 PT Trampolim de jardim Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indi- cadas. Armazene este manual em um lugar seguro. Se entregar este produto a terceiros, entregue também todos os documentos. O não seguimento das instruções de segurança pode causar sérios ferimentos. Instruções de utilização Antes de começar a ler, desdobre a página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do produto. Utilização correcta O produto somente foi concebido para a utilização privada. O produto não é apropriado para fins terapêuticos ou comerciais. O produto não é concebido ou apropriado para a instalação no chão. Somente para a utilização doméstico. O trampolim é concebido para a utilização ao ar livre. Volume de fornecimento / Descrição das peças (Fig. A)
6 x Capa de plástico
ManualFacil