Creek SVS1200S - Otros aparatos de cocina WILFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Creek SVS1200S WILFA en formato PDF.
| Características técnicas | Potencia: 1200 W, Capacidad: 1,5 L, Material: Acero inoxidable, Dimensiones: 30 x 20 x 25 cm |
|---|---|
| Uso | Dispositivo multifunción para la cocción al vacío, ideal para preparar carnes, verduras y pescados. |
| Mantenimiento y reparación | Limpieza fácil con un paño húmedo, no sumergir en agua, revisar regularmente las juntas de estanqueidad. |
| Seguridad | Sistema de seguridad integrado para evitar el sobrecalentamiento, no usar sin agua en el depósito. |
| Información general | Garantía: 2 años, Accesorios incluidos: soporte de cocción, manual de usuario. |
Preguntas frecuentes - Creek SVS1200S WILFA
Descarga las instrucciones para tu Otros aparatos de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Creek SVS1200S - WILFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Creek SVS1200S de la marca WILFA.
MANUAL DE USUARIO Creek SVS1200S WILFA
128 CONFIGURACIÓN 129 FUNCIONAMIENTO 129 LIMPIEZA 129 DESCALCIFICACIÓN 130 DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 131 ESPECIFICACIONES 132 GARANTÍA
133 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
133 ASISTENCIA Y REPUESTOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas.
- No llene de agua el dispositivo por encima de la marca MAX de la carcasa de la bomba.
- Desenchufe el calentador de inmersión antes de retirarlo del líquido.
- Si la varilla al vacío cae dentro del agua, desenchúfela inmediatamente de la toma de CA y deje que se seque del todo antes de volver a utilizarla.
- Desenchufe la varilla al vacío de la fuente de alimentación cuando no la esté utilizando. No desenchufe nunca la unidad tirando del cable de alimentación. Desenchúfela siempre agarrando del enchufe.
- Después de desenchufarlo, el elemento calefactor permanecerá caliente y no debe tocarse ni colocarse sobre supercies combustibles.
- No toque el dispositivo ni el cable de alimentación con las manos mojadas.
- Antes de conectar la unidad a una toma de corriente, asegúrese de que la toma proporcione el mismo tipo y nivel de alimentación que necesita el dispositivo.125
- No utilice alargadores. Enchufe siempre la varilla al vacío directamente a una toma de CA cercana conectada a tierra.
- Este dispositivo utiliza un cable de alimentación con conexión a tierra y requiere una conexión a tierra para un funcionamiento seguro. Asegúrese de que la fuente de alimentación tenga una conexión a tierra adecuada. No modique el enchufe ni utilice un enchufe tipo «falso» para evitar la conexión a tierra.
- El aparato no está diseñado para funcionar mediante un temporizador externo ni con un sistema de control remoto independiente.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su representante de servicio u otras personas cualicadas para evitar cualquier riesgo.
- Esta varilla al vacío no contiene piezas que pueda reparar el usuario. No intente abrir, poner a punto ni modicar este dispositivo.
- El recipiente de cocción, el aparato y las bolsas de comida se calientan durante el uso. Deje que se enfríen del todo antes de vaciar el agua.126
- No exponga esta varilla al vacío a temperaturas excesivamente altas. No la coloque dentro o sobre fuentes de calor, como una estufa, ni cerca de ellas, ni la deje expuesta a la luz directa del sol.
- Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimientos, si se les supervisa o se les instruye sobre el uso seguro del aparato y si entienden los peligros.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños.
- Cuando cocine, use solo bolsas cerradas con cremallera al vacío o bolsas de vacío. No utilice envoltorios de plástico.
- La varilla al vacío requiere una cazuela de 11 cm de profundidad con una capacidad mínima de 10 litros.
- El producto solo debe utilizarse en cazuelas metálicas, recipientes metálicos o recipientes de plástico duro. Si se utiliza un recipiente de plástico, debe ser adecuado para temperaturas de hasta 95° C.127
3. Ajuste del tiempo
4. Botón de aumentar
INTRODUCCIÓN Esta varilla al vacío calienta y hace circular el agua para cocinar/calentar los alimentos contenidos en bolsas de plástico con cremallera o al vacío. La varilla de cocinar al vacío es un método de cocción lento que garantiza que los alimentos se cocinen de manera uniforme conservando su humedad natural. Elmétodo al vacío evita que la superficie exterior de los alimentos se cocine en exceso y produce alimentos especialmente frescos y sabrosos.
CAMBIO DE LAS UNIDADES DE TEMPERATURA
Mantenga pulsado el botón de arranque/parada durante unos tres segundos para alternar entre las unidades de temperatura Fahrenheit y Celsius.
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
1. Pulse el botón del temporizador en el panel de control y, a continuación,
pulse el botón de aumentar (+) para congurar las horas.
2. Pulse el botón del temporizador para guardar el valor de las horas y, a
continuación, pulse el botón de aumentar (+) o el botón de disminuir (-) para congurar los minutos.
3. Pulse el botón de arranque/parada para guardar el valor de los minutos.
El botón del temporizador parpadeará durante unos tres segundos, lo que indica que está correctamente ajustado. Cuando la temperatura alcance la temperatura jada, el temporizador iniciará la cuenta atrás. CONFIGURACIÓN DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO La varilla al vacío puede hacer circular el agua en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj. Además, se puede congurar para dirigir la salida de la bomba hacia el lateral del recipiente, para proteger alimentos delicados, como huevos o salmón, o para evitar que el chorro de agua quede bloqueado por los alimentos.
1. Gire la carcasa de la bomba en el sentido de las agujas del reloj para
desbloquearla de la unidad principal.
2. Coloque las aberturas en el lateral de la carcasa de la bomba, según se
desee. Introduzca las lengüetas de sujeción en las ranuras y, a continuación, gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj para bloquearla.
CALIBRACIÓN DE LA TEMPERATURA
El sensor de temperatura de la varilla al vacío es extremadamente preciso y viene calibrado de fábrica. Sin embargo, si desea que las lecturas de la varilla al vacío coincidan con las del termómetro, realice los siguientes pasos para volver a calibrar la varilla al vacío.
1. Determine la diferencia entre la lectura de la temperatura de la varilla al vacío
y la lectura de la temperatura en el termómetro. Puede cambiar la lectura de la varilla al vacío hasta ±9,9 °C.
2. Mantenga pulsado el botón de la temperatura durante unos cinco segundos.
La pantalla mostrará 0.0°.
3. Pulse el botón de aumentar o disminuir para añadir o restar hasta 9,9 °C.
4. Pulse el botón de la temperatura para guardar el valor congurado.129
1. Asegúrese de que la varilla al vacío esté desconectada de la fuente de
2. Instale el clip de anillo ajustable en el lateral de su cazuela o recipiente y, a
continuación, engánchelo rmemente en su lugar.
3. Introduzca la varilla al vacío en el clip de anillo ajustable.
4. Llene la cazuela de agua hasta cierto nivel entre las líneas MIN y MAX del
lateral de la carcasa de la bomba.
5. Coloque la cazuela/el recipiente cerca de una toma de CA. Asegúrese de que
no esté sobre una estufa ni otra fuente de calor.
6. Enchufe la varilla al vacío a la toma de CA cercana.
7. Pulse el botón de la temperatura del panel de control y, a continuación, pulse
el botón de aumentar o disminuir para congurar la temperatura deseada.
8. Pulse el botón de arranque/parada para empezar a cocinar.
9. Una vez nalizada la cocción, pulse el botón de arranque/parada para detener
la varilla al vacío. LIMPIEZA
1. Gire la carcasa de la bomba en el sentido de las agujas del reloj para
desbloquearla de la unidad principal y, a continuación, retírela.
2. Limpie la carcasa de la bomba con agua jabonosa en el fregadero.
3. Limpie las piezas metálicas. Utilice jabón lavavajillas y un cepillo con cerdas
suaves y, a continuación, enjúaguelas con agua corriente. Asegúrese de que solo las piezas metálicas estén expuestas al agua. Tenga cuidado con la hélice. No exponga la parte superior de la varilla al vacío al agua.
4. Deje que todas las piezas se sequen del todo antes de volver a montarlas.
DESCALCIFICACIÓN Dependiendo de la dureza del agua, se recomienda descalcificar la varilla al vacío con regularidad. Descalcifique la varilla al vacío con la misma regularidad y con el mismo método utilizado para otros productos que necesiten descalcificación, como los hervidores de agua eléctricos. Utilice un descalcificador comercial para productos de cocina. Consulte el procedimiento exacto en las instrucciones del fabricante.130
Problema Solución La varilla al vacío emite un silbido. Esto lo provoca el motor, la hélice y el ventilador de refrigeración, y es normal. La varilla al vacío emite un ruido como de trituración. La carcasa de la bomba está oja. Apague la varilla al vacío, espere hasta que se enfríe y, a continuación, je la carcasa de la bomba en su sitio. La varilla al vacío emite un siseo. Compruebe que el nivel de agua esté entre las marcas MIN y MAX. Rellene la cazuela si es necesario. La varilla al vacío hace un sonido burbujeante y/o un zumbido. Compruebe que el nivel de agua esté entre las marcas MIN y MAX. Rellene la cazuela si es necesario. La varilla al vacío daña los letes de pescado o rompe los huevos. Compruebe que el nivel de agua esté entre las marcas MIN y MAX. Rellene la cazuela si es necesario. Las luces del panel de control de la varilla al vacío o del cuerpo principal parpadean durante el funcionamiento. Se trata de algo normal. DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS131
Temperatura mínima +20 °C Temperatura máxima +95 °C Estabilidad de la temperatura ±1 % Profundidad mínima del agua 11 cm Tamaño mínimo de baño 10 litros Tamaño máximo de baño 30 litros Volumen de la bomba 8,5 litros/minuto ESPECIFICACIONES132
GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía. La garantía solo es válida para productos comprados y utilizados en el hogar. La garantía perderá su validez si el producto se utiliza comercialmente. La garantía perderá su validez si se hace un mal uso del producto, se utiliza de forma negligente, no se siguen las instrucciones de Wilfa, se modica o se realizan reparaciones no autorizadas. La garantía tampoco cubre el desgaste normal del producto, si se hace un mal uso del producto, la falta de mantenimiento, o el uso de una tensión eléctrica incorrecta o en caso de:
- Sobrecarga del producto
- Piezas que se desgastan normalmente
- Piezas que se deben sustituir con regularidad (por ejemplo, ltro, batería, etc.)133 AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway
ASISTENCIA Y REPUESTOS
Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto. RECICLADO Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños en el medio ambiente o la salud por la eliminación incontrolada de residuos, recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el producto usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde lo adquirió. Ellos podrán llevar este producto a un punto de reciclaje seguro para el medio ambiente de forma gratuita.134
ManualFácil