JUNO JDWK907S9 - Capucha

JDWK907S9 - Capucha JUNO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JDWK907S9 JUNO en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JUNO JDWK907S9 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Campana extractora JUNO JDWK907S9, tipo mural, ancho 90 cm, motor potente, 3 niveles de potencia de aspiración.
Caudal de aire Caudal máximo de aire de 600 m³/h para una extracción eficaz de olores y humos.
Filtración Filtros de grasa de aluminio, lavables en lavavajillas, opción de filtro de carbón para reciclaje.
Iluminación Iluminación LED integrada para una mejor visibilidad de la zona de cocción.
Uso Facilidad de uso con controles táctiles y pantalla LED para un control intuitivo.
Mantenimiento Filtros para limpiar regularmente, mantenimiento sencillo gracias a un fácil acceso a los componentes.
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático tras un tiempo de inactividad.
Dimensiones Dimensiones: 90 cm de ancho, profundidad estándar para adaptarse a la mayoría de cocinas.
Consumo energético Clase energética A, consumo optimizado para reducir los costes de electricidad.
Garantía Garantía de 2 años en piezas y mano de obra.

Preguntas frecuentes - JDWK907S9 JUNO

1Cómo limpiar los filtros de la campana JUNO JDWK907S9?
Para limpiar los filtros, retedrelos delicadamente de la campana, luego le1velos con agua caliente y jabf3n. Enjuague bien y deje secar antes de volver a instalarlos.
1La campana no se enciende, bfque9 hacer?
Primero verifique que la campana este9 correctamente conectada y que el disyuntor no se haya disparado. Si el problema persiste, contacte a un profesional para un diagnf3stico.
1Cue1l es el nivel de ruido de la campana JUNO JDWK907S9?
La campana JUNO JDWK907S9 tiene un nivel de ruido entre 50 dB y 70 dB segfan los ajustes de velocidad utilizados.
1Cf3mo ajustar la velocidad de la campana?
La campana este1 equipada con un panel de control que le permite seleccionar la velocidad deseada. Presione el botf3n correspondiente para ajustar la potencia de aspiracif3n.
1Puedo usar la campana sin salida exterior?
Sed, la campana JUNO JDWK907S9 puede usarse en modo reciclaje con filtros de carbf3n. Asegfarese de instalar estos filtros para un funcionamiento f3ptimo.
1Que9 tipos de filtros son compatibles con la campana?
La campana utiliza filtros mete1licos para la grasa y filtros de carbf3n para el modo reciclaje. Asegfarese de comprar filtros compatibles con el modelo JDWK907S9.
1La campana emite un olor desagradable, bfque9 hacer?
Esto puede deberse a filtros sucios. Limpie o reemplace los filtros y asegfarese de que la campana este9 correctamente ventilada.
1Cue1l es la potencia de aspiracif3n de la campana?
La campana JUNO JDWK907S9 tiene una potencia de aspiracif3n me1xima de 600 mb3/h.
1La campana tiene garanteda?
Sed, la campana JUNO JDWK907S9 cuenta con una garanteda este1ndar de dos af1os que cubre defectos de fabricacif3n.

Preguntas de los usuarios sobre JDWK907S9 JUNO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JDWK907S9 - JUNO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JDWK907S9 de la marca JUNO.

MANUAL DE USUARIO JDWK907S9 JUNO

ES 1. INFORMACION DE SEGURIDAD

Por su propia seguridad y para el correcto funciona del aparato, lea atentamente estemanual antes de la instalacion y puesta en marcha. Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a un tercero. Es importante que los sistemas esten familiarizados con todas las caractéristicas de funcionaimiento yseguidad del aparato.

Los cables deben ser conectados por un的技术ico competente.

  • El fabricante no se hace responsable de ningún daño que的结果を una instalación o uso inadequado.
  • La distancia minima de seguidad entre la plac de coccyon y la campana extractor es de 650 mm (algunos modelos能把 instalarse a una alta inferior; vexe la seccion sobre dimensiones de trabajo e instalacion).
  • Si en las instrucciones de montaje de la plac de coccción a gas se indica una distancia mayor que la indica anteriormente, deben tenerse en cuenta.
  • Compruebe que la tension de red coincide con la indicada en la placac de caracteristicas del interior de la campana.
  • Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la insta

lación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado.

  • Para los aparatos de la clase, compruebe que el suministro de corriente electrica de la casa Tiene una connexion a tierra adequada.
  • Connectela campana alachemea con un tubo de un diametro minimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo mas corto, possible.
  • Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire.
  • No connecte la campana extractor a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.).
  • Si la campana se utilizes en combinación con equipos no electricos (por ejemplo, aparatos de gas), deben asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para estar el returno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utilizes en combinación con aparatos no electricos, la presión negativa en el local noDebe ser superior a 0,04 mbar para estar que los humos vuelvan al local a工程技术 de la campana extractora.
  • El aire no debe descargarse a工程技术 de un combustor para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u或者其他 combustibles.
  • Si el cable de alimentación está

dañado, deben ser reemplazado por el fabricante o por un的专业 de servicios.

  • Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible.
  • En cuando a las medidas技术和as y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplirescrupulosamente las normas existecidas por las autoridades locales.

JUNO JDWK907S9 - Los cables deben ser conectados por un的技术ico competente. - 1

ADVERTENCIA: Retire lapellicula protectora antes deinstallar la campana.

  • Utilice únicamente tornillos y herramientes que sean adecuados para la campana.

JUNO JDWK907S9 - Los cables deben ser conectados por un的技术ico competente. - 2

ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se pueda producir una descarga electrica.

  • No observar directamente con instrumentos opticos (prismáticos, lupas, etc.).
  • No cocine en flambeado bajo la campana: podra producirse un incendio.
  • Este aparato puede serutilrado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities psico-fisico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insufuentes, siempre que Sean cuidadosamente supervisadoe instruidos sobre como utiliser el aparato de forma segura y sobre los peli

gros que conlleva. Asegüres de que los niños no juguen con el aparato. La limpieza el mantenimiento por parte del usuario no deben ser技术水平 a cabo por niños, a menos que Sean supervisados.

Supervise a los niños, asegurandose de que no juguen con el aparato.
- El aparato no debe ser utilisé por personas (incluyendo niños) con capacities psico-fisico-sensoriales reduidas o con experiencia y conocimientos insufuentes, a menos que Sean cuidadosamente supervisas osinstruidos.

JUNO JDWK907S9 - Los cables deben ser conectados por un的技术ico competente. - 3

Las piezas accesibles能把 calentarse mucho cuando se utilizes aparatos de cocina.

  • Limpie y/o reemplace los filtros afterwards del tiempo especialido (peligro de incendio). Vease elApartado Mantenimiento y limpieza.
  • Deberá preverse una ventilación adequada en el espacio cuando la campana extractor de humos se usa jusqu'à aparatos queutilicengas uotros combustibles (no aplicable al os aparatos que sólo descargan aire en el local).
  • El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecha-se como residuo domésico

normal. Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes electricos electronicos. Al asegurar de que este producto se desecha correctamente, poderá aatar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute que podrián derivarse de una eliminación inadecka de este producto. Para Obtener informacion más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Municipio, el serviceo local de eliminacion de residuos olatenda donde adquirido el producto.

2. USO

  • La campana extractora está disenada exclusivamente para uso dométrico, para eliminar los olores de la comida.
  • Nunca utilizes la campana para fineskestintos de aquellos para los que fuedisñana.
  • Nocede nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funciona.
  • Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla solo a la parte inferior del recipientpe de cocccion, asegurandose de que no lleque a los lados.
    Las freidoras deben ser controladas continuallymente durante su uso: el aceite recalentado pueda incendiarse.

3. REINIGING EN ONDERHOUD

  • El filtró de carbón activo no se pueda lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4aces de funciona aproximamente, o con mayor Frequencia si se utilizes muy frecuentemente (W).

JUNO JDWK907S9 - REINIGING EN ONDERHOUD - 1

  • Los filtros deresha deben limpiarse cada 2meses de operation, o con mayor frequencia si seutilizan muy_freqeenthery se pueen lavar en el lavavajillas (Z).

JUNO JDWK907S9 - REINIGING EN ONDERHOUD - 2

  • Limpie la campana con un pañó humedo y un detergente liquido suave.

4. MANDOS

F/C
ABCDEFGH
TeclaFunción Led
A Modifica la intensidad de iluminación cada vez que se presiona la tecla de manière cónica pasan-do por Off.-
B Offmotor. Los leds de indicación de la velocidad del motormotor se apagan.
Si se presiona por 5 seguidos, activa/desactiva la modalidad bloqueo teclado.Todo los LEDs se encienden cílicamente y executan una secuencia de encendido.
CActiva la prima velocidad.Los leds de prima velocidad y off motor se encienden.
DActiva lasegunda velocidad.Los leds desegunda velocidad y off motor se encienden.
E Activa la velocidad Intensiva 1. Dicha velocidad está temporizada en 10 instantos. Al final del tiempo-po el sistemas regresa a la velocidad implementadapriormente. Se desactiva presionando lamia Tecla o apagando el Motor.El led parpadea.
F Activa la velocidad Intensiva 2.Esta velocidad está temporizada en 6 instantos. Al final del tiempo el sistemas regresa a la velocidad implementadapriormente. Se desactiva presionando lamia Tecla o apagando el Motor.El led parpadea.
G Activa/Desactiva el Delay, el apagado automatico retraso 15 instantos del motor y de la instalación de Iluminación. Se desactiva presionando lamia Tecla o apagando el motor.El led está encendido.
Manteniendo la tecla presionada por 5 seguidos se realiza el telemando y la funciona H2H.Manteniendo la tecla presionada por 5 seguidos se deshabilite el telemando y la funciona H2H.2 parpadesos Leds teclas B+C.1 parpadeo Leds teclas B+C.
H Conla alarmafiltros en bajo presionando la tecla se efectúa el Reset de la alarma. Dichassenalizaciones son visibles sólo con el motorapagado.Una vez terminado el procedimiento se apaga la senali-zacion visualizada precedentelemente:Led H encendidto = Señalac necessities de lavar los filtrostrigrasa metálicos. La alarma se activa afterwards de 100 horas de trabajo efectivo de la campana.Led H encendidto = Señalac necessities de sustituirlos filtres de carbún activo y deben lavarse además losfiltres antigrasa metálicos. La alarma se activa.afteresde 200 horas de trabajo efectivo de la campana.
Manteniendo la tecla presionada aproximada-mente 5 segundos, cuando todas las carrgasestán apagadas (motor+luz) se activa/desactiva laalarma de los filtres de carbún activo.2 parpadesos Leds Teclas B+H=Alarma de bajo de C.Aactivado.1 parpadeo Leds Teclas B+H=Alarma de bajo de C.A.desactivado.

5. ILUMINACION

  • Para la sustitución ponarse en contacto con la Asistencia Técnica ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").

JUNO JDWK907S9 - ILUMINACION - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JUNO

Modelo : JDWK907S9

Categoría : Capucha