JUNO JDWK907S9 - Exaustor de cozinha

JDWK907S9 - Exaustor de cozinha JUNO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho JDWK907S9 JUNO em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice JUNO JDWK907S9 - page 22
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - JDWK907S9 JUNO

Perguntas dos utilizadores sobre JDWK907S9 JUNO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JDWK907S9 - JUNO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JDWK907S9 da marca JUNO.

MANUAL DE UTILIZADOR JDWK907S9 JUNO

1. INFORMAÇões DE SEGURANÇA

Para sua segurar e funcao namento correto do aparelho, agradecemos que leia este manual com atencao, antes da instalação e colocacao em funcao namento do aparelho. Conserve estas instruções sempre+junto do aparelho, mesmo em caso decedência ou transferência a terreiros. é importante que os Utilizadores tenham conheicao de todas as carateristicas funcionalmente e de segurardo aparelho.

JUNO JDWK907S9 - INFORMAÇões DE SEGURANÇA - 1

Aligação dos cabos deveser realizada por um técnico competente.

  • O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor eventuais danos decorrentes da instalacao ou utilização incorreta ou impropria do aparelho.
  • A distência minima de segurarça entre a placá de cozedura e o exaustor é de 650 mm (alguns modelos poderão ser instalados a alta inferior; consulte o parragrafo sobre as dimensoes de trabalho e a instalação).
  • Senas instruções de instalação da placá de cozinha a gás estiver especificada uma distência maior, é necessário respeita-la.
  • Verifique se a tensão da rede eletrica corresponde à指示a na chapa de carateristicas aplicada no interior do exaustor.

  • Os dispositivos de seconção.

  • Os dispositivos de seconção.
  • Os dispositivos de seconção.
  • Os dispositivos de seconção.
  • Os dispositivos de seconção.
  • Os dispositivos de seconção.
  • Os dispositivos de seconção.
  • Os dispositivos de seconção.
  • Os dispositivos de seconção.
  • Os dispositivos de seconção.
  • Para os apareiros da Classe I, certifique-se de que a rede eletrica domestica dispoede umsystema eficaz de ligaçao à terra.
    Ligue o aspirador a chamine utilizing um tubo de,elo menos, 120 mm de diametro. Ocaminho percorrido nelofumo deve ser o mais curto possivel.
  • Devem ser respeitadas todas as disponções da legisção em materia de evacuação de ar.
  • Não ligue o exhaustora conduitas de fumo que transporte furos de combustão (porex. caldeiras, hareiras, etc.).
  • Se o exaustor for utilizes em Conjunto com apareiros não eletricos (por ex. apareiros alimentados a gás), deve ser tida em devida conta a necessidade de assegurar um grau sufficiente de ventilação no aposento, para impeder o returno dos gases de exaustão. quando o exaustor é realizado em conjunto com outros apareiros não alimentados eletricamente, a pressão negativa no aposento não deve ultrapassar 0,04 mbar, para evitar que os fumos returnem ao aposento atraves do exaustor.
  • O ar não deve ser evacuado através de conduitas realizadas para descarregar o fumo

de aparelhos de combustão alimentados a gás ou outros combustíveis.

  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um técnico do service de assistência.
    Ligue a ficha a uma tomada em conformidade com os regula-mentos em vigor, numa posicao acessivel.
  • Emleiço as medidasistécnicas e de segurar que é necessário respeitar para evacuar o fumo, é importante seguir atentamente os regulamentos estabelecidos pelas autoridades locais.

ADVERTÊNCIA: antes de instalar o exaustor, retire as pelçulas de proteção.

  • Utilize apenas parafudos e quinquilharia apropriadava para o exaustor.
    ADVERTÊNCIA: a não'utilização de parafusos ou elementos de fixação em conformidade com estas instruções pode causar riscos electricos.
  • Não olhe diretamente para a luz com instrumentos tícos (binóculo, lupa....).
  • Não cozinho flamejados debai-xo do exaustor, porque há risco que incência.
  • Este aparecido pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas

com capacidades físicas, sensórais ou mentalais diminuções ou com experiência e conheçimento insufficientes, desde que sejam vigiadas e tenham receu bido instrução sobre autilização do aparelho de forma segura e comprehendamos perigos que o seu uso compora. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutençao do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser sob vigilência.

Vigie as criancies, certificando-se de que não brinquem como aparecido.
- O aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades psico-físico-sensoriais diminuidas ou com experiencialescimentos insufficientes, salvo se vigiadas atentamente e instruías.

As partes acesseis podem aquecer muito durante a Utilização dos aparhos de cozedura.

  • Limpe e/ou substitua os filtros, respeitando os intervalos de tempo especializados pelo fabricante (perigo de incério). Consulte o parágrafo Manutençao e limpeza.
  • Deve haver uma ventilação adequada no aposento, sempre que o exaustor for utilizes simultaneamente com apare

lhos queutilizemgásououtros combustíveis (não aplicavel apareiros que apenas descarregam ar no aposento).

  • Osimbolo é colocado no produits ou na sua embalagem indica que o produit não pode ser eliminado como lixo dométrico. Deverá ser entrega num centro de recolha seleitivaproprio para reciclagem de resíduo de equipamentos electrolyticos e eletrónicos. A eliminação correta deste produits contribui para fazer os possíveis efeitos negativos para o meio ambiente e a saúde que seriam criados pela manipulação impropria dos seuresistuidos. Para mais informações sobre o local ond entregar o produits para reciclagem,contacte a delegação local, os serviços Municipais ou a loja ond comprou o produits.

2. UTILIZAZão

  • O exaustor foi concebido exclusivamente para uso domestico, para eliminar os cheiros da cozinha.
  • Nunca utilize o exaustor senao para o fim para que FOI concebido.
  • Nunca deixe chamas altas desprotegidas sob o exaustor, quando estiver emfunacionto.
  • Ajuste a intensidade da chama de maneira a não ultrapassar o diametro do fundo da panela realizada, certificando-se de que não incide dos lados.
  • As fritadeiras devem ser vigiadas constantly durante o funciona, porque as gorduras e oleos excessively aquecidos são fácilmente inflamáveis.
  • O FILTER de carvão"Ativado não é lavavel e não pode ser regenerado. Deve ser substituído cada 4 vezes de��amento, ou com maior frequência no caso de uso muito intenso (W).

JUNO JDWK907S9 - UTILIZAZão - 1

  • Os filtros antigordura devem ser limpos cada 2 mezes de funciona, ou com maior frequência no caso de uso muito intenso, pode ser lavados na区内 de lavar louça (Z).

JUNO JDWK907S9 - UTILIZAZão - 2

  • Limpe o exaustor com um pano humido e detergente liquido neutro.

4.COMANDOS

F/C
ABCDEFGH
Tecla Função Led
A Muda, ciclicamente, a intensidade de illuminação por cada pressão da tecla, passando por Off.-
B OffMotor. Os leds de indicação de velocidade do motorapagam-se.
Pressionada durante 5 segculos, ativa / desativo o bloqueio do teclado.Todos os leds se acendem ciclicamente e efetuem umacessação de acendimento.
C Ativa a velocidade I. Os leds da velocidade I e Off domotor acendem-se.
D Ativa a velocidade II. Os leds da velocidade II e Off do motor acendem-se.
E Ativa a velocidade Intensiva 1.Esta velocidade é temporizada e dura 10 minutos. Decorrdo este periodo de tempo, o Sistema regressá à veloc­dade definida anterioresmente. Desativa-se, pressionando o mesmo botão ou desligando o motor.O Led pisca.
F Ativa a velocidade Intensiva 2.Esta velocidade é temporizada e dura 6 minutos. Decorrdo este perfeito de tempo, o Sistema regressá à veloc­dade definida anterioresmente. Desativa-se, pressionando o mesmo botão ou desligando o motor.O Led pisca.
G Ativa / Desativa a função Delay que deslga, auto-maticamente, o motor e o Sistema de illuminação 15 minutos antes ativação da função em questioning. Desativa-se, pressionando o mesmo botão ou desligando o motor.O Led está acesso.
Ao manter esta tecla pressionada durante 5 segculos, o telecomando e a Funcão H2H ativar-se-ão. Ao manter esta tecla pressionada durante 5 segculos, o telecomando e a Funcão H2H desativar-se-ão.2 piscadelas Leds Teclas B+C.1 piscadela Leds Teclas B+C.
H Com o alarme dos filtros disparado, se outili­zador premir está tecla oSYSTEMA cancelar o alarme. Estas indicações são visíveis se o motor estiver desligado.Concluído o processo, a indicação visualizada anterior-mente apaga-se:Led H acesso = Indica a necessidade de lavar os filtros metalicos antigordura.. O alarme dispara ao fim de 10 horas deestrutura efetivo do exaustor.Led H intermitente = Indica a necessidade de substitu-os filtros de carvão ativado. Nesta alta não deveser lavados os filtros metalicos antigordura. O alarme dispara antes 200 horas deestrutura efetivo doexaustor.
Mantendo esta tecla pressionada durante circa de 5 segculos, quando todas as cargas estao deslagadas (Motor+Luz), o alarme dos filtros de carvão ativo ativa-se / desativa-se.2 piscadelas Leds Teclas B+H = Alarme filtrro C.A.ativado.1 piscadela Leds Teclas B+H = Alarme filtrro C.A.desativado.

5. ILUMINAÇÃO

  • Para substituição, contacte a assistência Tecnica ("Para compra, dirija-se à assistência Tecnica").
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JUNO

Modelo : JDWK907S9

Categoria : Exaustor de cozinha