Evalite Duo - Paseante Joie - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Evalite Duo Joie en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de cochecito | Cochecito doble |
| Dimensiones plegado | Compacto para un almacenamiento fácil |
| Peso | Ligero para una maniobrabilidad óptima |
| Sistema de seguridad | Arnés de seguridad de 5 puntos |
| Capacidad de carga | Adecuado para dos niños |
| Uso | Apto desde el nacimiento hasta 15 kg por asiento |
| Ruedas | Ruedas delanteras giratorias y bloqueables |
| Comodidad | Asientos acolchados y reclinables |
| Mantenimiento | Fundas lavables a máquina |
| Accesorios incluidos | Capota, cesta de almacenamiento |
Preguntas frecuentes - Evalite Duo Joie
Preguntas de los usuarios sobre Evalite Duo Joie
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Evalite Duo - Joie y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Evalite Duo de la marca Joie.
MANUAL DE USUARIO Evalite Duo Joie
Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de formar parte de su viaje y del de suklepto. Cuando pasee con el cochecito Evalite Du Joie, esta utilizingun cochecito de alta calidad, totalmente certificado yaprobado por la norma de segundaria en 1888- 1/2018. Este producto esta diseido para que lo utilizec nios con un peso inferior a 15 kg an cada asiento. La detenidamente estemanual y signa casaayo garantizar que su bebe viaje como-damente y este protegidto de la mayor manera possible.
IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para futuras consultas.
Visitenenos jolbebaby.com para descargar manuales y poderarothersfantasticos productodes Joi!
Para informacion sobre la garantia, por favor visite ourstra web joiebaby.com
Indices
Figures 1-10
ADVERTENCIA 41
Montaje del cocheclto 43
April el ochoepit 43
Mortaje de las ruedas delanteras 43
Montaje de las ruedastraseras 43
Montaje de la cesta de almacenamento 43
Mortaje del reposabrazos 43
Montaje de la capota 43
FunciOnamIento del cochecito 43
Auste de la reclinacion 43
Uso de la capota 43
Auste del soporte para los Gemeiros, 43
Usode la habilla.41
Uso de los armenes de los hombros y la cintura 44
Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras 44
Uso del freno
Piegado del cochecito 44
Uso de los accesos 45
Uso con el dispositovo de sujection para ninos de Joie 45
Limpieza y mantenimiento 46
Emergencia
En caso de emergencia o accidente, as muy importante que su bebe reciba primeros auxilios y tratamente medico de immediato.
Información del producto
Lea todas las instruetiones incluidas en este manual antes de utiliser este produit. Si Tiene alguna problema,pongé en contacto con su proveedor. Algumas caractéristicas pueeden variar selon el Modelo.
Product Cocheito Evalite Dug
Adecuado para Niños con un peso máximo de 15 kg en cada siento El asiento delantero es adequado para niños de 6 a 38 días
El aslento trazero es adecuido para noches desde el nacimiento hasta los 36 mees Materiales Plastico, metal, tela
Patente n. Pendiente de patente
Fabricationen China
Nombre de la marca
Sitiq Web www.joienaby.com
Fabricante Allison GmbH
Lista de piezas
Aseugirese que est abandonables todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza,pongase en contacto su proveedor local. No se suscace;ningura hemandita para el mortaje.
- Manillar del cochecito
2 Rueda delantera
3 Rueda trasera - Tubo del soporte
5 Reposabrazos
6 Capota - Reposabrazos delantero
- Hepilla de 3/5 purus
sueclcn
9 Reposapiés
10 Rueda delantera
11 Bloqueo de las ruedas giratorias delanteras
12. Bueda trasera
13 Bloqueo de almacenamiento
14 Reposabrazos frasero
15. Bloqueo secundario
16. Asa de pleque con una sola mano
17. Cesta de almacenamiento

Accesorios
(es possible que no esten incluidos)
Capota impermeable
Es possible que los aconosaron se vendan por separado
o no eston disponlles, dependiend de la region.

ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA Nunca deje al bebe desatendido.
! ADVERTENCIA: asegürese de que todos los dispositivos de bloqueo estar fijados correctamente antes de utiliser el producto.
! ADVERTENCIA Para evacitar lesiones, asegúrese de que su hijo está alejado del producto cuando lo pliegue y lo despiegue.
! ADVERTENCIA: no deja que su hijo jugue con este producto.
! ADVERTENCIA Utilice siempre el sistema de sujeción.
! ADVERTENCIA: Verifique que los dispositivos de fijación de la silla de automóvil está correctamente anclados antes del uso.
! El cochecito solo se debe utilizes a una velocidad de paseo. Este producto no es adequado para usarlo cuando se corre. Este producto no es adequado para correr ni patinar.
! Recomendamos que esta silla, diseñada para ser usada desde el nacimiento, se utilizes en la posición más reclinada con los recién nacios
! Cuando use el cochecito con recién nacios le recomendamos que coloque el asiento en la posicion más reclinada possible.
! Para evaporar riesgos y la inestabilidad del producto, no deben colocar objetivos que sumen en total un peso superior a 4,5 kg en la cesta de almacenamiento.
! No utilise el cochecito para transporte a mas de un niño a la vez.
! No Coloque objetivos en el manillar, el respaldo o los lados del cochecito. Cualquierarga adiconcial afectara la estabilitad del cochecito y podria provocar que este se vuelque.
! SiCraigalgonjoo del manillar,de la partetrasera del respaldo o de los laterales delcochecito,la estabilitaddeeste se vera afectada.
! No实用性 accesorios que no esten aprobados por el fabricante. Utilice unicamente las piezas de recambio proportionadas o recomendadas por el fabricante.
! Tenga en cuenta que si instalala un portabebés en el cochecito, este vehiculo no sustituya a una cuna ni una cama. Si su hijo necessities dormir, devera colocarlo sobre una cuna, una cama o un capazo adecuado.
! Para registrar el riesgo de asfixia, retire la Bolsa de plástico y los materiales de embalaje antes de utilizar este producto. A continuación, deben tener la Bolsa de plástico y los materiales de embalaje para del alcance de bebes y niños.
! El montaje solo podra ser realizado por personas adultas.
! Lea todas las instrucciones incluidas en el manual antes de utiliser el producto. Garde estemanual de instrucciones para futuras consultas. Si no vigues estas advertencias e instrucciones, podrian producirse graves lesiones o, incluso, la muerte.
! Para evacitar lesiones graves como consecuencia de caidas o resbalones, mantenga al niño sujeto con el amés en todo momento.
! Asegürese de Maintener a los niños alejados de las partes mviles cuando realice ajustes en el cochecito.
! Nunca utilise el cochecito en escaleras convencionales o mecanicas.
! Manténgalo alejado de objetivos a altas temperatas, liquidos y aparatos electrónicos.
! Nunca coloque el cochecito en carreteras, cuestas o zonas peligrosas.
! Para registrar el ríesgo de estrangulamento, NO Coloque objetos con cordones alrededor del cielo del niño.
! NO utilise la cesta de almacenaje como portabebés.
! Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando pliegue y despliegue el cochecito.
! Para garantizar la seguridad del niño, asegúrese de que todas las piezas están montadas y bien susjetas antes de utilizar el cochecito.
! Para evaporar el riesgo de estrangulamento, asegúrese de que su hijo se mantiene alejado de la capota.
! Accione sempre los frenos cuando aparque el cochecito.
! Deje de utiliser el cochecito si presenta daños o roturas.
! Este producto es adequado para que lo utilizen bebes con un peso inferior a 15 kg en cada asiento. Este producto está Diseñado para transportar a uno o dos bebes en posición recta o reclinada. Si el bebé pesa más de 15 kg, podrián producirse daños en el cochecito.
Montaje del cochecito
Leasidas instrucciones incluidas en este manuaal antes de montar yutilizareste producto.
Abrir el cochecito
Consulte las imagenes 1-8
Pulse el bloqueo de almacenamento 1, Al mismo tiempo, empueje el cochecito hacía arias para abrilo. Los bloqueos quedarán susjetos en su posidión mediana el sonido de un oio.
Asegures de que le cochecito esta completement bloqueado antes de continuar utilizingandolo.
Montaje de las ruedas delanteras
Consulte las imagenes -
Montaje de las ruedas tritureras
Consulte las imagenes 7
Montaje de la cesta de almacenamento
Consulte las imagenes 1-5
Montaje del reposabrazos
Consulte las imagenes 1-5
Montaje de la capota
Consulte las imagenes 1
El cochecito montado Completely aparece en la figura
Funcionamento del cochecito
Ajuste de la reclinacion
Consulte las imagenes -
Uso de la capota
Consulte las imagenes -
Ajuste del soporte para los gemelos
Consulte las imagenes -
Se peutecolocar el soporte para los gemelos en 2 posiciones distinctas.
Para elevar el soporte para los gemelos, tire de el hacia arriba.
Uso de la hebilla
Consulte las imagenes -
1 Con e f in de evitar lesiones graves como consecuencia de caides o rebalones, mantenga al nio sujeto con el ames en todo momento.
1 Asegürese de que su hijo quede comoamamente sujejo. Cerocrese de que el espacio entre el Niño y el ames de los niños或多 el del proso de aproducamente un mono sobre el pecho del Niño.
No cruce los cinturones de los hombros. Si lo hace, podria presionar el cuello del nio.
Uso de los arneses de los+hombres y la cintura
Consulte las imagenes -
1 Con el fin de proteger al Niño contra caidas,uponés colocaré en el asierto,compruebe si la alta y el长大o de los arneses de los niños y la cintura son los深加工cables.
-1 Gancho A del annea de las hombros
3-2 Gancho B del ames de los hombras
-3 Ajuste desilizante
Para los niños mas altos, utilise el gancho A del ames de los hommos y las ranuras de los hommos mas altas.
Para los niños más(PC),utilice el ganco B del armes de los hummos y las ranuras de los hummos masbasas.
Paraaabstiarposicidelonganodelamresolhombrosirenganchoaalinearorocontrape que esta orientada hacia adelante.Enhebrelo por la ranura del ames de los hombros de atras hacia adelante. Vuela a hebrarlo por la ranura que este mayorca de la ultara de los hombros del nio.
Utilice el ajuste deslizante para cambiar la longitud del ames.
Pulse e boton - 2, y tire alismo tempo del arnes de la cintura hasta que la longitud sea la adecuada - 3
Consulte las imagenes
Empujé hacía irbla los bloqueos de las ruedas giratorias delanteras para tener la direccion del movimiento.
Consejo Se recomienda utilizelos bloqueos de las ruadas giratorias sobre las superficies irregularas.
Uso del freno
Consulte las imagenes -
Para bloquear las ruedas, pise sobre la palanca del freno empujandola hacia abajo.
Para desbloquear las ruedas, simplemente levante la palanca del freo hacia amba.
Consejo Accione siempre el freo de estacionamento cuando el cachecito no se este moviend.
Plegado del cochecito
Consulte las imagenes -
1 Plegue la capota antes de plegar el cochecito.
Para eslarque elcochecito nocouldpemanee de piea zv plegado,no bloqueas ruedas giratonias miernaslo plegue.
Pulse el bloqueo secundario 1 y arruja el asa de plague con una sola mano 2. Empujé el apoyo brázos hacía antes paraPEGAR el cochecito y, a continuación, el cochecito podràmantenerse de pie una vezPEGAD.
Uso de los accesos
Es posible que los accesos se vendan por separado o no esten disponibles,dependiendo de la region.
Uso de la capota impermeable Consulte las imagenes
Para montar la capota impermeable, colóquela sobre el cochecito y, a continuación, acóplía al asa mediana los enganches y los velocos y extendía las cinchas de la capora impermeable sobre los apportes y,uponés, sobre las sujecciones.
Cuando utilise la capota impermeable, deben asegurar siempre de queonga una ventilacion adecuada.
! Cuando no vaya a utiliser la capota impermeable, asegürese de que esté limpia y seca antes de plegarla.
! No plegue el cochecito si ha colocado la capota impermeable.
! No colocque el nio en el cochacito con la capota impermeable montada si la temperatura es calida.
Uso con el dispositivo de sujeción para niños de Joie
Consulte las imagenes -
Cuando lo utilise con el disposito de sujeción para niños Gemm, i-Gemm, i-Snug de Joie, consulte las primeras instruetiones:
1 Redine el asiento trasero del cochacito hasta la posicion mas bajo possible.
1. Aseugere de que el bloque del dispositivo de sujecion para nigos este abierto en el asa derecha del cochecito. 91
2. Colque el disposito de sujeccion para nigos en el asierto trasero al cochecto de forma que las muasca del mando reclinable coincidian con el bor del reposabrazos.A continuacion, colque el disposito de sujeccion para nigos en su posicion asegurarodose de que eschuna un clic.
3. Accione el bloqueo del dispositivo de sujection para niños.
Tire del dispositivo de sujection para noches hacía amba para asegurar de que está Completelysubjecto sueto al cochechtio.
4. Para qutar el dispositivo de sujection para niños, suele el bloqueo de este, deslca el asa de desbloqueo del cochecito para sorlar el dispositivo de sujection para Niños del reposabrazos y, a continuación, levante el dispositivo de sujection para Niños para sacarlo del cochecito.
Si experimenta algo problema al utilizing el dispositivo de sujeccion para niños, consulte el manual de instrucciones de este.
Quele el disposito de sujeccion para nios antes de plegar el producto.
Limpieza y mantenimiento
Para lavar el acolchado extrale del asierto,可以更好 cono con agua fria y dejo rscumir.No utilie leja. Consule la etiquita de cuidados para ver las instrucciones acerda de la limpieza de las partes de tela del cochecito.
1 Para limpar el manillar del cochecto, utilise uniquamente jabón para uso domestico y agua tibia. No utilise lejía ni detergente. Limpie periodicamente las partes de plastico con un paño suave y humedo. Seque cuando el peñado se quite las partes metálicas para evaporar que se oxidien el cochecto ha estado en contacto con el agua.
Examine periodicosamente su coecchecor por si tuviera fortillos sueños, piezas desgastadas o materiales dañados o desoscidos. Sustituya o repara las piezas que lo requiresan.
1 Una exposión excessiva al sol o al calor podría decolorar o deformar las piezas.
Si se moja el cochecito, abra la capota y deje que seSEA complemente ante de guardarlo.
Si chirian las ruedas, utilise un aceite suave (por exemple: espray de silicona, aceite antioxidante a aceite para MQinales de coser). Es importante que el aceiteigue le ansambaje de las ruedas y e jee.
- Cuando utilise au cochecito en la playa, limpiepl completely après de uso para eliminar[queimier resto de arena y sal que haya podido quedar en los enassemblaes de las ruedas y los mecanismos.

Bem-vindo ao Joie
!Por favor,doobreocapoantesdedobrarocarninho.
Uso com o disposicao de retencion infantil Joie
verimagens -
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
y j 1 y j 1
A
aalall jao aolai 105i, alia gilai iipai
J 15 15 15 15 15 15 15 15 15
S_ ADB = S_ COD + S_ BDO
a jia aai yj jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
4.1
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
Joie 1
-6
Julll cki joi Joie 4i Gmm, i-Gemm, i-Snug pai
1
1
2
1
3
y j 1
4
4j 1
Aaal