PHILIPS EasyCare GC8380 - Hierro

EasyCare GC8380 - Hierro PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EasyCare GC8380 PHILIPS en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS EasyCare GC8380 - page 40
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Especificaciones técnicas Potencia: 2400 W, Presión de vapor: 5,2 bares, Salida de vapor: 120 g/min, Función de vapor vertical, Sistema antical integrado
Uso Ajuste automático de temperatura, Suela de cerámica, Depósito de agua extraíble de 1,5 L, Tiempo de calentamiento rápido
Mantenimiento y reparación Función de limpieza automática, Indicador de nivel de agua, Reemplazo del filtro antical
Seguridad Apagado automático tras 10 minutos de inactividad, Protección contra sobrecalentamiento, Cable giratorio de 360°
Información general Peso: 1,5 kg, Dimensiones: 30 x 20 x 40 cm, Garantía: 2 años

Preguntas frecuentes - EasyCare GC8380 PHILIPS

¿Por qué mi plancha PHILIPS EasyCare GC8380 no calienta?
Verifique que la plancha esté bien conectada y que el enchufe funcione. También asegúrese de que el termostato esté ajustado a una temperatura adecuada.
¿Cómo eliminar la cal de mi plancha?
Use una mezcla de agua y vinagre blanco para descalcificar el depósito. Llene el depósito con esta mezcla, déjela actuar durante 30 minutos y luego enjuague con agua limpia.
Mi plancha gotea, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que el depósito no esté demasiado lleno. También verifique que la plancha esté a la temperatura correcta para evitar fugas de agua.
¿Cómo usar la función de vapor de mi plancha PHILIPS EasyCare GC8380?
Llene el depósito de agua, seleccione la temperatura deseada y luego presione el botón de vapor para liberar vapor mientras plancha.
La plancha deja marcas en mi ropa, ¿qué hago?
Asegúrese de que la suela de la plancha esté limpia. Use un paño húmedo para limpiar la suela y evite planchar telas delicadas sin protección.
¿Cómo guardar correctamente mi plancha?
Deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Guárdela en un lugar seco y fuera del alcance de los niños, y evite enrollar el cable alrededor de la plancha.
¿Qué tipo de agua debo usar en mi plancha?
Se recomienda usar agua del grifo, pero si el agua de su zona es muy dura, use agua desmineralizada o una mezcla de 50% agua del grifo y 50% agua desmineralizada.
Mi plancha hace un ruido extraño, ¿es normal?
Un ruido leve puede ser normal, especialmente al producir vapor. Si el ruido es fuerte o preocupante, desenchufe la plancha y contacte con el servicio al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre EasyCare GC8380 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EasyCare GC8380 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EasyCare GC8380 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO EasyCare GC8380 PHILIPS

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Este potenteistema de planchado a presion produce vapor continuo para que el planchado le resulte mas fácil. Gracias a su gran deposito de agua podra planchar sin interrupcion. Cuando el deposito de agua este vacio, podra quitarlo y rellenarlo de forma inmediata.

Esperamos que disfrute'utilizing este sistemas de planchado.

Descripción general (fig. 1)

A Manguera

B Mango

C Control de temperatura

D Botón de vape

E Piloto de temperatura

F Bloqueo del vapor

G Boton de golpe de vapor (solo modelos 68 3 8 0 / 68 3 7 6 / 68 3 7 5 / 68 3 7 1 / 68 3 7 0 / 68 3 5 1 / 68 3 5 0 / 68 3 4 0 / 6

H Suela

Plataforma de la plancha

J Depóstico de agua extraíble

K Pinza para recoger el cable y la manguera

L Tapón de limpieza Calc-Clean

M Abertura de Ilenado

N Palanca para liberar el deposito de agua

Soporte para la pastilla antical (solo modelos 08380/08376/08375/08371/08370/08351/08350/08384

Botón de encendido/apagado con piloto de encendido

R Zona de agarre para transporte

S Piloto de renlenado del deposito de agua

T Luz Calc-Clean

U Cable de alimentación

V Botones de vapor (+/-)

W Panel de control del generator de vapor con piloto de vapor

  • = vapor máximo
  • = vapor moderado
  • ECO = vapor minimo
  • = sin vapor

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y conservelo por si necessitaras consultarlo en el futuro.

Peligro

  • Nosumerjunaunca la plancha ni el generador de vapor en agua.

Advertencia

  • Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la plac de modelo se corresponde con el voltaje de red local.
  • No utilise el aparato si la clavija, el cable de alimentacion, la manguera o el propio aparato..., tienen daños visibles, o si el aparato se ha caido o está goetando.
  • Si el cable de alimentación o la manguera está dañados, deben ser sustituidos por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips, con el fin deantar situaciones de peligro.
  • No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la toma de corriente.

ESPANOL 41

  • Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psiquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
  • No permitted that the cable of alimentacion y la manguera entren en contacto con la suea caliente de la plancha.
  • Si sale vapor por debajo del tapón de limpieza Calc-Clean cuando el aparato se está calentando, apáguelo y apriete el tapón de limpieza Calc-Clean. Sicede saliendo vapor cuando el aparato se está calentando, apáguelo y dirjase a un centro de servicios autorizzato por Philips.
  • No quite nunca el tapón de limpieza Calc-Clean cuando el generator de vapor está caliente.
  • No utilise ningún或其他 tapón para el generator de vape que no sea el tapón de limpieza CalcClean que se suministra con el aparato, ya que este tapón actúa también como valvula deseguidad.

Precaución

  • Conecte el aparato solo a un enchufe con toma de tierra.
  • Compruebe el cable de alimentacion y la manguera con regularidad por si estuvieran danados.
  • Coloque y utilise siempre la plancha y el generator de vapor sobre una superficie estable, plana y horizontal.
  • La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se toca, pueda causar quemaduras.
  • Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato, cuando llene o vacie el depuesto de agua o cuando deje el aparato también solo sea por un momento, ponga la plancha sobre la plataforma, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
  • Enjuague el generador de vapor regularmente suguiendo las instrucciones del capitulo "Limpieza y mantenimiento".
  • Este aparato es solo para uso dométrico.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se utilizes correctamente y de(acuero con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@cientificos disponibles hoy en día.

Antes de utiliserpo porprimera vez

Nota: Puede que salga un poco de humano de la plancha cuando la use por primera vez. Esto es normal y cesa al cabo de un rato.

Nota: Puede que salgan的一些 partículas por la sueja cuando use la plancha por primera vez. Esto es normal, las partículas son inofensivas y dean de partir al cabo de un rato.

Note: Cuando encienda el aparato, es posible que el generator de vapor produzca un sonido de bombeo. Es normal; el sonido le indica que se está bombeando agua al generator de vapor.

1 Quiterialquier pegatina o lamina protectora de la suela de la plancha y limpie esta con un paño suave.

Preparación para su uso

1 Coloque el generator de vapor en una superficie plana y estable, por ejempo, sobre una tabla de planchar o sobre una mesa (fig. 2).

Llenado del deposito de agua desmontable

Puede llunar el deposito de agua en qualquier momento durante el uso.

ESPANOL42

No eche en el deposito de agua perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos que ayuden al planchado nithers productos químicos.

No llene en excesso el deposito de agua, de lo contrario el agua podra salirse por la abertura de llenado cuando vuelva a colocarlo.

1 Quite el deposito de agua desmontable del generator de vapor (fig. 3).
2 Llene el deposito con agua del grifo hasta la indicacion MAX.

Note: Si el agua del grifo de su zona es muy dura, le aconsejamos que la mezcle a partes iguales con agua destilada.
3 Vuelva a colocar firmamente el deposito de agua en el generator de vapor ("clic").

Nota: Si el deposito de agua no está colocado correctamente, la plancha no produce vapor.

Piloto de rellenado del deposito de agua

Cuando el deposito de agua está vacio, el piloto de rellenado del deposito de agua comienza a parpadear y ya no es possible planchar con vapor.

1 Quite el deposito de agua y llenelo.
2 Vuelva a colocar el deposito de agua en el generator de vapor.

La plancha está lista de nuevo para planchar con vapor.

Ajuste de la temperatura

1 Compruebe en la etiqueta de la prenda que va a planchar la temperatura de planhado adecuada.

  • para fibras sintéticas (por exemple: acrlico, viscosa, poliamida) y seda
    • para lana
        • para algodón
  • MAX para lino

2 Para seleccionar la temperatura de planchoa adecuada, gire el control de temperatura hasta la posicfon correspondiente (fig. 4).
3 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.

4 Encienda el aparato.

  • Pulse una vez el botón de encendido/apagado (fig. 5).
    El piloto de encendido del interruptor de encendido/apagado se illumina.
    El piloto de temperatura de la plancha se ilumina. Cuando la plancha haya alcanzado la temperatura selectionada, el piloto de temperatura se apagará.

Note: Durante el planchado el piloto de temperatura se ilumina de vez en cuando. Esto indica que la plancha se está calentando a la temperatura seleccionada.

El piloto de vapor comienza a parpadear. Después de uno 2关键时刻, el piloto de vapor permanece iluminado de forma continua para indicar que el generator de vapor está lista para planchar con vapor.

Consejos

  • Si no sabe de qué temas de tejido está compuesta la prenda, determine la temperatura correcta, planchando una parte de laquia que no se vaqa cuando la use o la lleve puesta.
  • Si la prenda está compuesta por various temas de fibras, selección siempre la temperatura apropiada para la fibra más delicada, esindr, la temperatura más baja. Por exemple, si la prendaiene un 60% de poliester y un 40% de algodon, deben plancharla a la temperatura indicada para el poliester () y sin vapor.

  • Comience a planchar las prendas que necesiten la temperatura más baja, es decir, las de materiales sintéticos.

  • Si selección una temperatura más baja durante el planchado, espere a que se enfré la plancha hasta alcanzar la temperatura selecciónada antes deContinuarplanchando. Para que la plancha se enfré antes,soletiene que pulsar el botón de vapor o planchar un trozo de tela.

Uso del aparato

Planchado con vapor

Puede que la manguera se caliente si se plancha durante mucho tiempo.

Note: El sistemas peuvent producir de vez en cuando un sonido de bombeo durante el planchado con vapor. Este es normal y le indica que se está bombeando agua al generator de vapor.

1 Asegürese de que haya suficiente agua en el deposito de agua.
2 Asegürese de que el aparato está enchufado y encendido (consulte el capítulo "Preparación para su uso").
3 Selección la temperatura de plancho apropiada (consulte el capítulo "Preparación para su uso").

Sólo se pueda planchar con vapor a temperatas de plancho superiores a ● ●.

4 SeLECTIONA la posicion de vapor adecuada con los botones + - en el panel de control del generator de vapor (fig. 6).

para vapor maximalo (posicion de temperatura MAX).
para vapor moderado (posiciones de temperatura de ● ● a MAX).
ECO para vapor minimo (positiones de temperatura de ●● a MAX).
para planchar sin vapor (posiciones de temperatura de a MAX).
El piloto de vapor parpadea para indicar que el generator de vapor se está calentando.
- Después deunos 2关键时刻, el piloto de vapor permanece iluminado de manera continua para indicar que el generator de vapor está listo para el plancho con vapor.

Nota: Durante el planchado puede ajustar la posicón de vape con los botones + y. Pasaran unosegundos antes de que lacantidad de vape seajuste.

5 Pulse el botón de vape para comenzar a planchar con vape (fig. 7).

Cuando deje la plancha durante el planchado, colóquela sobre su talón o en el soporte de la plancha.

Puede que al abrirse y cerrarse la valvula de vapor del generator de vapor se oiga un click. Esto es normal.

Función de bloqueo del vapor

El bloqueo del vapor le permite planchar con vapor continuo sin tener que pulsar el activador del vapor continuamente.

  • Si desplaza el bloqueo del vapor hacía delante, la plancha producirá vapor continuamente. Para hacer de planchar con vapor, desplace el bloqueo del vapor hacía extras (fig. 8).
  • Si el bloqueo del vapor está desactivado, la plancha solo producirá vapor cuando pulse el botón de vape.

Note: Libere el bloqueo del vapor cuando colque la plancha sobre su talón o en el soporte. Nombre evitaste que el vapor caliente salga de la plancha o que el soporte se meje.

Vapor vertical

No dirija nunca el vapor hacía las personas.

ESPANOL44

1 Coloque la plancha en posicion vertical y pulse el boton de vapor para planchar con vapor cortinas y prendas colgadas (chaquetas, trajes, abrigos) (fig. 9).

Golpe de vapeur

Un potente chorro de vapor aplica a eliminar las arrugas rebeldes.

1 Coloque el control de temperatura en una posicion entre y MAX.
2 Pulse el boton de golpe de vapor (fig. 10).

Nota: Utilice la funciona de golpe de vapor de forma intermitente. Si salen gotitas de agua por la suela,cede que la plancha se caliente durante al menos un minuto antes de volver a utiliser la funciona de golpe de vapor.

Planchado sin vapor

Hay una o dos formas de planchar sin vapor:

  • Todos los modelos: Sólo tiene que comenzar a planchar sin pulsar el botón de vape.
  • Selecciona la posicion de vapor (sin vapor) y comience a planchar. (fig. 11)

Consejos

  • Al planchar con vapor tejidos de lana, pueda aparecer brillos. Para evaporarlo, use un paño seco encima de la prenda o dele la vuelta y planchela del revés.
  • Seda, lana y fibras sintéticas: planche las prendas por el revés para evaporar que aparezcan brillos en la TCL.
  • Planche el terciopelo y otheras fibras que tienden a quedar con brillos en una sola direcction (en la direc tion del pelo) y ejerciendo muy poca presion.
  • No use vapor al planchar seda de color, ya que podra produir manchas.

Limpieza y mantenimiento

Después del planchado

1 Ponga la plancha sobre el soporte (consulte el capitulo "Almacenimiento") y apague el aparato (fig. 12).
2 Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deben que se enfiree.
3 Limpie con un paño humedo y un limpiador liquido no abrasivo los restos de cal y las impurezas que PODan haber quedado en la suela.
4 Limpie la parte superior de la plancha y la parte externa del generator de vapor con un paño humedo.
5 Vacia el deposito de agua afterwards de la limpieza.

Función Calc-Clean

No quite nunca el tapón de limpieza Calc-Clean cuando el generator de vape esté caliente.

MUY IMPORTANTE: Enjuague el generator de vapor una vez al mes o cada 10 planchados para evaporar daños en el aparato y paraunarrendimiento de vapor optimo.

1 Desenchufe el aparato ycede que se enfrie durante 2 horas.
2 Quite el deposito de agua desmontable (fig. 13).
3 Coja el generator de vapor con las dos manos y agitelo bien (fig. 14).

4 Incline el generador de vapor hacía un lado con el tapón de limpieza Calc-Clean hacía arriba y quite el tapón de limpieza Calc-Clean (fig. 15).
5 Vacie el generator de vapor en el fregadero (fig. 16).
6 Llene el generator de vapor con agua limpia y vuela a agitarlo (fig. 17).
7 Vuelva a vinciar el generator de vapor en el fregadero (fig. 16).
8 Repita los pasos 6 y 7 dos vezes para encontrar el mejor的结果。
9 Enrosque el tapón de limpieza Calc-Cleanfirmamente en el generator de vapor (fig. 18). Luz Calc-Clean
1 El piloto Calc-Clean parpadea durante 30segundos cuando es necessario enjuagar el generator de vapor (fig. 19).

El generador de vapor no se caliente durante these 30 segundos.

2 Apague el aparato inmediamente y deben que se enfié.
No utilise la fonction Calc-Clean cuando el generator de vape esté caliente.
3 Utilice la referencia Calc-Clean segun lasindicaciones anteriores.

Almacenamento

Deje sempre que el aparato se enfrie antes de guardarlo.

1 Coloque la plancha en su plataforma.
2 Vacio el deposito de agua.
3 Saque la pinza para recoger el cable y la manguera. (fig. 20)
4 Sujete la manguera y el cable de alimentacion (fig. 21).
5 Utilice las asas situadas aodos lados del generator de vapor para mover el aparato (fig. 22).

Medio ambiente

  • Al final de su vidautil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llevelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta maneraylvania a conservar el medio ambiente (fig. 23).

Garantía y servicios

Si necesita informacion o siiene某个 problema, visite la page Web de Philips en www.philips.com opongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País (hallara el numero de téléphone en el folleto de la garantia mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País, dirjase a su distribuidor local Philips.

Guía de resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su País.

ESPANOL46

Problema CausaSolutación
El aparato no se calcula.Hay un problema de conexión. Compruebe el cable de alimentación, la clavija y el enchufe.
No ha encendido el aparato. Pulse el botón de encendido/apagado.
La temperatura selecciónada esdemasiado bajo.Establezca una temperatura superior.
Sale humano de la plancha nuevo cuando la enciendo.Algunas piezas del aparato se han engrasado ligeramente en fábrica y pueda que al principio desprendan un poco de humano al calentarse.Este fenómeno es normal y cesa al cabo de un rato.
La plancha no produce vapor.No hay suficiente agua en el depósito. Llene el depósito de agua. Consulte el capítulo "Preparación para su uso", apartado "Llenado del depósito de agua desmontable".
El generator de vapor no se ha calentado lo sufiente.Espere hasta que la luz de vapor se illumine de manière continua. Este proceso tarda uno 2 horas.
La temperatura selecciónada esdemasiado bajo para planchar con vapor.Establezca una temperatura de ●●o superior.
Ha selecciónado la posición de vapor (sin vape).Establezca la posición de vapor ECO, (vapor moderado) o (vapor máximo).
No ha colocado el depósito de agua correctamente en el generator de vapor.Coloque correctamente el depósito de agua en el generator de vapor "clíc").
Cuando se seleccióna una temperaturadé planchado muy alta, el vapor que se produce es seco y dificilmente visible.Será menos visible aún cuando la temperature ambiente sea relativamente alta, y sera Completely invisible cuando la temperature selectionada está en MAX.Baje la temperatura, por ejemplo a ●●, para comprobar si sale vapor de la plancha.
Salen gotitas de agua por lauela.La temperatura ajustada es demasiado bajo para planchar con vapor.Establezca una temperatura de ●●o superior.
Cuando comienza a planchar con vapor ydea de planchar durante un rato, el vapor que queda en la manguera se enfra y se condensa en forma de agua.Esto es lo que hace que salgan gotitas por lauela.Esto es normal. Cuando comience a planchar o continuée planchando afterwards de una interrupción, ponga la plancha sobre un trozo de TCLaveja y pulse el botón de vapor.Espere hasta que salga vapor en vez de agua por lauela.
Problema CausaSolutución
Salen partículas de cal e impurezas por la suea o la suea está sucia.Las impurezas o los componentes químicos del agua se han depositado en los orificios de salute del vapor o en la suea.Limpie la suea con un pañohúmedo.
El aparato produce un sonido de bombeo.El agua está sando bombeada al generator de vapor.Esto es normal.
El sonido de bombeo no cesa. Desenchufe inmediamente la plancha y póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato por Philips.
La plancha produce vapor continuamente.El bloqueo del vapor se ha ajustado a la posición 'on'.Ajuste el bloqueo de vapor a la posición 'off' (desactivado) si sólo desea obtener vapor cuando pulse el botón de vapor (consulte la sección "Función de bloqueo del vapor").
Sale agua sucia por la suea.Se ha acumulado demasiada cal y partículas minerales Dentro del generator de vapor.Enjuague el generator de vapor. Consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
Sale vapor por debajo del tapón de limpieza Calc-Clean cuando el aparato se caliente.No ha apretado bien el tapón de limpieza Calc-clean.Apane el aparato, apriete el tapón de limpieza Calc-Clean y vuelva a encender el aparato. Si siguesalindo vapor cuando el aparato se está calentando, apáguelo y dinjase a un centro de servicios autorizzato por Philips.
La plancha no produc suficiente vapor o laULDad de vaporurrenta y disminuye durante el planchado.Cuando el aparato bombea agua al generator de vapor, en occasions laULDad de vapor disminuye. Es probablemente entones cuando estude piensa que la plancha no produce suficiente vapor. Sin embargo, este fenómeno es normal y la calidad de vapor se normaliza en poco segundos.Para optimizar la calidad de vapor,libere el bloqueo del vapor cuando no necesse vapor y cuandocede la plancha.
Aparecen manchas de agua en el tejido durante el planchado.Las manchas de agua que aparecen en el tejido despuestos de haber estado planchando con vapor durante un rato能把 estar causadas por el vapor condensado en la受害者 de planchar. Planche las manchas de agua sin vapor para secarlas. Si la parte inferior de la受害者 de planchar está mojada, sequelae con un paño.Para evaporar que el vapor se condense en la受害者 de planchar,utilice una受害者 de una superficie de malla de alambre.

ESPANOL48

Problema Causa Solución

Salen gotas de agua por la suea cuandoutilizo la funcionde golpe de vapor.

Puede que se haya condensado vapor en la manguera, la temperatura se haya establecido por bajo de ● ● ● o que el aparato no está lista para planchar con vapor.

Asegürese de establecer una temperatura de ●●o superior. Planche con vapor durante unoicosometimes antedeutilizar lafuncionde golpe de vapor.

Johdanto

Esperamos que goste de utiliser este sistemas de engomar.

R Pega de transporte

S Luz de enchimento do deposito de agua

T Luz Calc-Clean

U Cabo de alimentacao

V Botoes de vapor (+ / - )

W Painel de controlo do vaporizador com luz do vapor

  • = vapor máximo
  • = vapor moderado
  • ECO = vapor minimo
  • = sem vapor

Importante

1 Coloque o vaporizador sobre una superficie estável e plana, por exemple, sobre a parte rigida da tabua de engomar ou sobre una mesa (fig. 2).

PORTUGUES94

Encher o deposito de agua desmontével

Luz de enchimento do deposito de agua

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : EasyCare GC8380

Categoría : Hierro