GRUNDIG SI 4550 - Hierro

SI 4550 - Hierro GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SI 4550 GRUNDIG en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GRUNDIG SI 4550 - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Plancha GRUNDIG SI 4550 con potencia de 2400 W, suela de cerámica, función de vapor y depósito de agua de 300 ml.
Uso Ideal para planchar todo tipo de tejidos, con ajuste de temperatura y función anti-goteo para evitar manchas.
Mantenimiento y reparación Limpieza regular de la suela y descalcificación recomendada para mantener el rendimiento. Verifique el cable de alimentación para detectar signos de desgaste.
Seguridad Apagado automático tras un período de inactividad, protección contra sobrecalentamiento y cable de alimentación giratorio para evitar enredos.
Información general Garantía de 2 años, peso ligero para un manejo fácil y diseño ergonómico para una comodidad óptima en el uso.

Preguntas frecuentes - SI 4550 GRUNDIG

1Cómo llenar el depF3sito de agua de la plancha GRUNDIG SI 4550?
Para llenar el depF3sito de agua, retire la tapa del depF3sito y vierta agua destilada hasta la marca de llenado mE1xima. No sobrepase este lEDmite.
1QuE9 hacer si la plancha no calienta?
Verifique que la plancha estE9 correctamente enchufada a una toma de corriente funcional y que el termostato estE9 ajustado a una temperatura adecuada. TambiE9n asegFArese de que el depF3sito de agua estE9 correctamente lleno.
1CF3mo limpiar la suela de la plancha?
Para limpiar la suela, apague la plancha y dE9jela enfriar. Use un paF1o suave ligeramente humedecido y un poco de vinagre blanco para eliminar los residuos. No use objetos abrasivos.
1La plancha gotea, quE9 debo hacer?
Verifique que el depF3sito de agua no estE9 demasiado lleno y que la tapa estE9 bien cerrada. Si el problema persiste, puede haber una fuga en la suela o en el depF3sito, y se recomienda contactar con el servicio postventa.
1CF3mo usar la funciF3n de vapor de la plancha?
Para usar la funciF3n de vapor, asegFArese de que el depF3sito de agua estE9 lleno y que la plancha estE9 calentada a la temperatura correcta. Presione el botF3n de vapor para liberar vapor durante el planchado.
1Es posible usar agua del grifo en la plancha?
Se recomienda usar agua destilada para evitar la acumulaciF3n de cal. Si se usa agua del grifo, asegFArese de que tenga poca mineralizaciF3n.
1QuE9 hacer si la funciF3n anti-goteo no funciona?
AsegFArese de que la plancha se use a la temperatura adecuada para el tipo de tejido. La funciF3n anti-goteo puede no funcionar si la temperatura es demasiado baja.
1CF3mo guardar la plancha despuE9s de usarla?
Deje que la plancha se enfrEDe completamente antes de guardarla. Enrolle el cable de alimentaciF3n y guE1rdela en un lugar seco y seguro, protegido de la humedad.
1QuE9 tipo de tejidos se pueden planchar con la GRUNDIG SI 4550?
La plancha se puede usar en la mayorEDa de los tejidos, incluyendo algodF3n, lino, lana y tejidos sintE9ticos. Consulte la etiqueta de la ropa para las recomendaciones de temperatura.

Preguntas de los usuarios sobre SI 4550 GRUNDIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SI 4550 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SI 4550 de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO SI 4550 GRUNDIG

Lea este manual de instructaciones detenidamente antes de utiliser el aparato. Siga todas las instructaciones de seguridad para estar daños debidos a un uso indebido.

Guarde el manual de instructaciones como referencia para el futuro. Si le entrega el aparato a un先进技术, incluya también el presentemanual de instructaciones.

  • Utilice este aparato unico-mente para su uso previsto.
  • Utilice este aparato solo en interiores. No lo正常使用 en un bajo o al aire libre.
  • No se acepta ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un uso incorrecto o un manejo no apropiado del aparato.
    No deje este aparato desatendido cuando está enchufado. Se recomienda la maxima precaución cuando se está utilizingnea de niños o personas con dis

capacidades ficas, senso- riales o mentales.

  • Puede usar el aparato los niños a partir de 8 años y las personas con las capacities físicas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instructuciones para un uso seguro y comprendan los riesgos implicados. Nocede que los niños juguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.
  • No utilizes este aparato nicoloque ninguna de sus piezas cerca de o sobre superficies calientes tales como quemadores de gas, placas u hornos calientes.
  • No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia.
    No se acepta ninguna responsabilidad causada por usos indebidos.
    Los electrodomésticos

GRUNDIG滿足 con todas las normas de seguidad aplicables; por estareason, si el cable de alimentacion está dañado, paraevilitar cualquier peligro deberá ser reparado o sustituido por un serviceo的专业 autorizado. Los problemas de reparación deficientes orelizados por personal no qualificado pueda ser peli-grosos y entrada riesgos para el usuario.

No utilise el aparato con las manos mojadas o huedas.
- Utilice únicamente los accesorios originales o bienlos que recomienda el fabricante.
- Peligro de asfixia. Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños.

Retire todos los materiales de embalaje, etiquetas y láminas protectoras y deshágase de ellos según la legislación vigente al respecto.
Lave todas las piezas antes de utiliser el aparato según se describe en la sección "Limpieza ysciousos".
- Este aparato se ha disnado unicamente para uso domestico.
Asegúrese de que su suministro electrico se corresponda con la información de la placá de característica. La una forma de desconectar el aparato de la corriente electrica es desenchufarlo de la toma de pared.
- Para una mayor proteccion, connecte el aparato a un dispositivo de corriente residual para uso domestico con una corriente nominal no superior a 30mA . Consulte a su electriconista.

  • Seque el aparato y todos los accesorios antes de connectarlo a la corriente electrica y antes de colocar los accesorios.
    Asegúrese de no tropezar accidentalmente con el cable de alimentación cuando el aparato está en funciona.
  • Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano.
    No toque el enchufe con las manos humedes o mojadas.
    Desenchufe el aparato antes de cada limpieza y cuando no está en uso.
  • No aplaste ni doble el cable de alimentacion, ni deje que roce en bordes aflados para evaporarrialquier daño.
  • Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas abiertas.

  • No desconecte el enchufetirando del cable.

  • No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato. Utilice el enrollador de cable proportionado para guardar el cable.
  • No utilise cables alarga-dores para conectar el aparato.
    Nosumerjaelaparato,el cablede corriente o el en- chufe enagua ni en ningún otherwise liquido.
  • Limpie este aparato con un trapo ligeramente humedecido.
  • Mantenga siempre el cabello, las prendas y cualesquier objeto lejos del aparato cuando está en funcióncimiento, con el fin de evaporar lesiones y danos.

  • Advertencia - Peligro de quemaduras. No toque la suea caliente. No se apoye sobre la plancha@mstead eschufada. Se produciracolor cuando el aparato esté enfuncionamiento. Sujete la plancha solo por el asa.
    Si se cae el aparato, si hay fugas de agua o se produceequalquierotrodefecto,deberta ser revisado y reparado por un service Tecnico autorizzato.

  • No utilise este aparato hasta que haya sido reparado.
    No planche por encima de cremalleras, botones metálicos yotiros elementos de metal porque podra dañarse la suela.
  • Para garantizar un correcto funciona el aparato, no modifique sus sistemas de seguridad.

  • No acerque la suea caliente a otheras personas, animales o aparatos electricos,m润滑sté saliendo vapor.

  • Mantenga la plancha y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años cuando está enchufada o se está enfriando.
  • Tras el uso, deben enfiar Completely el aparato donde está效果图 del alcance de los niños y personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales. Espera que el aparato se haya enfiado Completely antes de guardarlo.
  • Nunca deje la plancha desatendida. Una plancha caliente desatendida puede causar quemaduras.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de que el deposito de agua está lleno.

Estimado cliente:

Le felicitamos por la compra de suresha vapor GRUNDIG SI 4550.

Le rogamos lea con atencion las siguientes notas de uso para disfrutar al maximo de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años.

Una estrategia responsable

GRUNDIG SI 4550 - Una estrategia responsable - 1

GRUNDIG aplicárncciones de trabajo sociales acordadas por contrato y con salarios justos tanto a sus propiosemployados como a los proveedores. Internacional orgamos una gran importancia al uso

eficiente de las materias primas con una reduccion continua de residuos de varias toneladas de plastico cada an. Ademas, todos nuestros accesorios estan disponibles por lo menos durante 5 anos.

Para un futuro mejor.

Por una buenarzon.Grundig.

Control y piezas

Vea la ilustracion de la pag. 3.

A Cable de alimentacion
B Luz de advertencia del termostato de autopagado
c Selector de temperatura
D Boton de autolimpieza
E Suela
F Pulverizador de agua
G Abertura de llenado de agua con tapa
H Rueda para和睦 el vapor y boton de auto-limpieza
Pulverizador de agua
J Boton de rafaga de vapor

Preparación

1 Retire todos los materiales de embalaje, etiquetas y láminas protectoras y deshágase de ellos según la legislación vigente al respecto.
2 Limpie las partes exteriores del aparato, según se describe en la sección "Limpieza y cuidados".
3 Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana, limpia y no deslizante.

Notas

  • Durante el primer uso, la plancha puede emitir un ligero olor. Esto dejará de suceder antes de un par de usos.
    El "CLIC" que se oye al planchar sedea al problema antigoteo de la plancha. Este sonido es normal.
  • Con el fin de tener vapor, lauela E de la plancha tiene que alcanzar una cierta temperatura. Gracias al Sistema "antigoteo" de la plancha, la sola no pierde agua E hasta que esta alcanza la temperaturarequireida.
  • Este producto se ha disnado para usar con agua del grifo. Si el agua del grifo contiene demasiada cal, se recomienda utiliser una mezcla de agua del grifo con agua purificada. Antes de planchar por primera vez, llenar dos veces y vaporizar. Durante esta operación, utilise la rafaga de vapor J a bajo. De estaforma, el funciona el vapor mejorará y también se eliminaran las partículas de polvo que pudieran haber entrada en los canales de vapor.
    Si el agua se agota durante el planchado, pueda volver a llenar la plancha de agua sin esperar a que se enfrie. No olvide desenchufarla antes dellenarla de nuevo.
    Si el pulverizador no echa agua, tape el orificio de pulverizacion con el dedo y pulse el boton del pulverizador varias vezes para eliminarrialquier possiblebloqueo.

Atencion

Si la plancha tiene demasiada agua, es posi ble que se desborde. Para evitar thiso, cuando sujete la plancha de forma horizontal, compruebe que el nivel de agua no supere la linea de MAX.

Planchado en seco

1 Ponga la rueda del vapor H en la posicion "

Atencion

Lea siempre la etiqueta sobre el cuidado de la prenda antes de seleccionar la temperatura.
2 Selecciona la temperatura necessities. No presione el boton de vapor durante el planchado en seco.
3 Cuando termine de planchar,cede que el electrodomestico se enfrie en un lugar fuera del alcance de los niños.

Llenado del deposito de agua

1 Desenchufe siempre el aparato. Configure la rueda del vapor en la posicion "
2 Abrir el tapón de sellado de la toma de entrada de relleno en la plancha. Utilice tazas para llenar el deposito de agua. No llene el deposito de agua por encima de la linea de MAX.
3 Cierre la tapa de la abertura para cargar agua G.

Nota

Tanto si plancha ropa sin vapor, deben haber agua en la plancha para poder utiliser el pulverizador de agua F.
No llene el deposito de agua con perfume, vinagre, almidón de lavandería, productos antical u otros productos o sustancias químicas para facilitar el proceso de planchado.

Si el agua del grifo contiene demasiada cal, se recomienda utiliser una mezcla de agua del grifo con agua purificada.

Ajuste de la temperatura

1 Después de enchufar la plancha, elija la temperatura girando el selecciónador de temperatura cinta la posicion correcta (vea la tabla de abajo de ajustes de temperatura y vapor).
2 Se pueda subir la temperatura de la plancha girando el selector de temperatura en sentido de las agujas del reloj. Para el planchado a vapor, el selector de temperatura depearía estar situado entre el rango y MAX.

Para seleccionar la temperatura de la plancha, le recomendamos que siga la?sigue table.

Tipo de tejidoAjuste de la temperaturaAjustes de vapeur
SintéxicoSin vapeur
SedaSin vapeur
Lana●●Sin vapeur
Algodón●●●Con vapeur
Ropa de cama - VaquerosMAX: Con vapeur

3 Para saber qué temperatura debe usar, consulte la etiqueta de la prenda.
4 Si desconce el material de la prenda, planche primero una parte que no sea visible para determinar在哪是la temperatura correcta para el plancho.
5 Paraatarlasmarcasdebrilloen lostejiados sintéticosy en la seda,planche la prenda del revés.Noutilice lafuncion de vaporizarpara evaporarla formacionde manchas.

Planchado con vapor

1 Ajuste el nivel de vapor除去 pulsando el boton de ajuste de vapor H.

2 Selecciona la temperatura de plancho (vea el apartado "Seleccionar la temperatura"). Compruebe que el seleccionador de temperatura c está situado entre el rango y MAX. Cuando se apaga la luz de advertencia del termostato, la plancha ha alcanzado la temperatura necesaria para tener vapor.

Planchado vertical con vapor

Nota

  • Se puede aplicar el planchado vertical con vapor a prendas de vestir (trajes, chaquetas y abrigos) colgadas.

Atencion

No dirija el vapor a personas o animales.

1 Ajuste el nivel de vapor除去 pulsando el boton de ajuste de vapor H.
2 Mantenga la plancha en posicion vertical sobre la ropa o cortinas y pulse el boton de chorro de vapor J.

Rafaga de vapor

1 Durante el planchado, con el fin de eliminar las arrugas más dificiles, puede tener vapor más intenso pulsando en el botón de rafaga de vapor [J]unas 3-4 vezes a intervalos de 5segundos.
2 Cuando empiece a planchar, es possible que no se emita la rafaga de vapor durante las dos primeras pulsaciones. Para tener la rafaga de vapor, el selector de temperatura c debe estar situado en o en un nivel mas alto.
3 Puede planchar las partes arrugadas de las prendas con la fuerza del vapor que pueda tener al presionar el boton de rafaga de vapor J durante el planchado con vapor. Sin embargo, si este proceso se mantiene de forma continua, es possible que salga agua de la suela E bajo con el vapor.

Pulverizador de agua

1 Compruebe que hay suficiente agua en el deposito. Se peut usar la functiOn del pulverizador para quitar arrugas resistentes pulsando el boton del pulverizadorI durante el planchado en seco y con vapor.

Eliminación de la cal (Auto-limpieza)

Minimiza la acumulación de partículas de cal en el deposito de vape de la plancha. Utilice la funciona de autolimpieza una vez cada 2 o 3 semanas. Si el agua de su region es muy dura (si se caen partículas de cal de la suea de la plancha), le recomendamos que utilise la funciona de autolimpieza más a hacer.

1 Desenchufe la plancha.
2 Llene el deposito de agua hasta lamarca MAX.
3 Enchufe la plancha a una toma de corriente con conexión a tierra y ponga el selecciónador de temperatura en MAX.
4 Desenchufe la plancha cuando la luz de advertencia del termostato B se opaque.
5 Mantenga levantan a plancha encima del fregadero y pulse el botón de autolimpieza D. Durante este proceso, el agua del deposito bajo al deposito de vape rápidamente y sale a工程技术 de los agujeros de la suela jusqu con las partículas de cal (si hay).
6 Cuando se agote toda el agua del depó-sito, suelete el botón de autolimpieza D. Si todas ha hay sucidad en la plancha, repita el proceso.

7 Una vez finalizo el proceso de limpieza de cal, enchufe la plancha y compruebe que la suea se calienta. Cuando la plancha alcance la temperatura seleccionada, desenchufela y planche con cuidado sobre un pano viejo. Continue planchando hasta que desaparezcan las manchas de agua y cal de la suea. Espere a que la plancha se haya enfriado Completely antes de guardarla.

Atencion

No anada vinagre etc., ni除外sustancias para eliminar la cal al deposito de agua.

Sistema de proteccion antical

El sistemas de proteccion antical del deposito de agua de la plancha evita la obstruccion de los orificios de vapor. El sistemas de proteccion antical esta siempre activo y no esnecessary replazarlo.

Apagado automatico

El aparato se apagará automatistically si lo mantiene fjo durante 30 segundos en posición horizontal.
El aparato se apagará automatistically si lo mantiene fjo durante 7-10 instantos en posición vertical.
El aparato se apagará automatistically si lo mantiene fijo durante 30segundos en posición inclinada, tanto hacía la derecha como hacía la izquierda.
El aparato se encenderá si se mueve a una posición horizontal.
1 Para que la plancha se vuela a calendar, levántela y muevala ligeramente. La luz de advertencia del termostato B se apaga.
2 Cuando la temperatura de la suea disminuye, la luz de advertencia del termostato B se ilumina.

3 Si la luz de advertencia del termostato B se illumina cuando de haber movido la plancha, espere a que se vuelva a apagar antes de encender la plancha.

Nota

Si la luz de advertencia del termostato no se ilumina afterwards de mover la plancha, la sueja está todas a la temperaturarequireida y la plancha está lista para usarse.
En caso de que sea automatico, apague los destellos B de la luz de apagado automatica.
- Puede que la sueja E tarde 60 segundos en alcancar la temperatura configurada previamente.

Consejos para el planchado

  • Antes de planchar, compruebe la etiqueta desciousos de las prendas para asegurar de haber seleccionado la temperatura correcta en la plancha.
  • Debido a que la plancha se caliente mucho más rápido de lo que se enforces, los tejidos sintéticos, seda o similares pueda plancharse con los ajustes de temperatura más bajos en primer lugar.
    Si la prendaiene una mezcla de tejidos, comience a planchar siempre con la temperatura mas baja.
    Las prendas de seda yotiros tejidos que tienden a brillar se plancharan siempre dadas la vuelta. El terciopelo yotiros tejidos que brillan se plancharan con muyoca presion y solo en una direccion. Mantenga la plancha en movimiento durante el planchado.
    No utilise la funciona de vapor para planchar seda de color. Podria Cause manchas.
    La ropa 100% de pura lana se pueda planchar con vapor. Ponga el selector de control de temperatura preferiblemente en la posicion MAX y colque una toalla entre la prenda y la plancha.
    El planchado de ropa de lana puede causar 'brillos'. Por lo tanto, se recomienda planchar estas prendas+dadas la vuelta.

Atencion

  • No planche sobre piezas metálicas, como cremalleras, ribetes o botones metálicos, porque PODrIan dañar la suela. Planche siempre alrededor de las piezas.

Limpieza y cuidados

Atencion

1 Apague y desenchufe la plancha antes de cada proceso de limpieza.
2 Deje que la plancha de vapeur se enfrie completamente.
3 Utilice un trapo humedo para limpar el exterior de la plancha. A continuacion, espere a que seSEA.
4 Limpie losSEDimentos y residuos de la suela con un pano ligeramente humedo y un limpiador liquido suave, no abrasivo, segun sea requisite.

Atencion

Desenchufe la plancha cuando termine de食用la. Vacion el agua del deposito de agua. Vacion el agua de la plancha abriendo la tapa F e inclinando la plancha hacer delante.
- Nunca use gasolina, productos de limpieza disolventes y abrasivos o cepillosuros para limpiar la plancha.

Almacenamento

Si no va a utiliser la plancha durante un periodo prolongado de tiempo, guardela cuidadosamente.

Asegürese de que está desenchufada y Completely fria antes de guardarla.
Vacia el deposito de agua.
Guarde la plancha a vapor y sus accesorios en el embalaje original.
Guardelos en un lugar fresco y seco.
Asegürese de que la plancha está guardada fuera del alcance de los niños.

Notas sobre el medio ambiente

Este producto está fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueda reutilizarse y reciclarse.

GRUNDIG SI 4550 - Notas sobre el medio ambiente - 1

Por lo tanto, noarroje este aparato a la basura junto con sus residuos domesticos normales al final de su vidautil.Llevelo a un punto de recogida para el reciclado de sus componentes electricos y electronicos.

Este*simbolo, presente en el producto, en el manual de configuracion y en el embalaje, indica tal circunstancia.

Consulte con las autoridades locales para averiguar laubicacion del punto de recogida masproximo a su domicilio.

Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los productos usados.

Datasétécnicos

GRUNDIG SI 4550 - Datasétécnicos - 1

Fuente de alimentacion:

220-240V\~,50/60Hz

Potencia: 1950-2300 W

Cantidad de vapor: 120g / min

Queda reservado el correcho a realizar modificaciones sociales y de diseno.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : SI 4550

Categoría : Hierro