SEVERIN KM 3887 - Procesador de alimentos

KM 3887 - Procesador de alimentos SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KM 3887 SEVERIN en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN KM 3887 - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KM 3887 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KM 3887 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KM 3887 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO KM 3887 SEVERIN

Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.

Conexión a la red electrica

Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placadecaracteristicas. Este productocumplecon las directivas obligatorias queacompañan el etiquetado de la CEE.

Unidad principal y accesos

  1. Accesorio para batir
  2. Cuchilla paraURTAR/picar
  3. Cubierta protectora de la cucilla
  4. Accesorio para amasar
  5. Soporte de la cucilla
  6. Pieza picadora, fino (A)
  7. Pieza picadora, grueso (B)
  8. Rebanador, grueso (C)
  9. Rebanador, fino (D)
  10. Rallador de patatas (E)
  11. Cortador para Patatas fritas (F)
  12. Espátula
  13. Embutidor de la tapa del recipiente
  14. Tapa del recipiente
  15. Recipiente
  16. Eje motor
  17. Soporte del recipiente
  18. Cable de alimentacion con clavija
  19. Tamiz de pulpa
  20. Cono del exprimidor de citricos
  21. Soporte de la batidora
  22. Jarra de la batidora
  23. Tapa de la batidora
  24. Cesto filtrador de 2 piezas para la liguadora
  25. Tapa para la licuadora
  26. Embutidor para la licuadora
  27. Tapa de seguridad
  28. Botón de control de velocidad con interruptor-Apagar
  29. Pulsador

  30. Compartimento de conservación de la cucilla

  31. Carcasa
  32. Tapón de la abertura de alimentación

Instrucciones importantes de seguridad

  • Antes de utiliser el aparato, se deben comprobar que tanto launidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se debe usar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueda tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
  • Apague el aparato y desenchufelo siempre de la pared antes de anadir, cambio, quitar o limpar cualquier accesorio o utensilio paraURTAR.
  • El aparato solo debe colocarse sobre una superficie nivelada. Nocede que la carcasa ni el cable entrega en contacto con llamas ni con ninguna superficie caliente tales como platos muy calientes.
  • Nocede el aparato sin vigilar durante su funcionaimiento.
    No doit el cable suelto colgando.
    Desenchufelo siempre de la toma de la pared incluo si solo desea interruprir su utilizacion durante un corto periodo de tiempo.
  • Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades fisicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
  • Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
  • Los accesorios disyenados paraURTar, rebanaryrallartienencuchillasafiladas. Para evitar accidentes graves, porfavor sea extremamentesciousado al manejar y limpiar这些东西 accesorios.
  • Precaución: utiliser siempre el

embutidor para introducer los alimentos en el recipient. No introduzca nunca, bajo ninguna circunstancia, los alimentos con las manos.

  • Precaución: no ponga en funciona el robot con la jarra de la batidora vacía.
  • No toque las partes en movimiento, este pueda ser sumamente peligioso.
  • Cuando la jarra de la batidora no se usa, asegúrese de que la tapa de seguridad está correctamente instalada sobre el soporte de la liceadora.
  • Este aparato soloDebe usarse con los accesos suministrados por la fabrica y de(acuerdo a lasindicaciones en este manual de instrucciones.
  • Apague siempre el aparato, descenthuce la clavija de la toma de la pared y espere hasta que el motor se haya detenido por completeness

  • après de partir la tapa

  • al anadir o extraerrialquier accesorio
  • cuando no funciona correctamente,
    -性和速度的对比
  • durante la limpieza.

  • Para desenchufar el aparato de la pared, tirar siempre de la clavija y nunca del cable de alimentación.

  • No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
  • Este aparato está Diseñado solo para uso dométrico y no comercial.
  • Para cumplir con las normas de seguidad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和uales, incluo al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se.Encuentran en el apendice de este manual.

Funcionamento:

Información general

  • Extraiga por completeness équier material de embalaje.
  • Antes de usar el aparato por primera vez, deben lavarse todos los accesorios como se indica en la section de Mantenimiento y limpieza.
  • Primero, deben instalar el accesorio necessario.
  • Nota: Este aparato de cucina viene con 3 interruptores de seguridad. El aparato pueda ponerse en marcha solo si los accesorios seleccionados seengan en su lugar y debidamente acoplados.
  • Apague launidad después de usarla (control de la velocidad en la posicion 'O') y espere que el motor se detenga por completeo antes de cambio o quitar cualquier accesorio.

A. Cortar/Picary Revolver/Mezclar

  • Coloque la tapa de seguidad en el soporte de la batidora y ajustela girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Acople el recipiente y ajuste la cucilla cortadora/picadora al eje motor de modo que la pieza de la cucilla practicamente está en contacto con la base del recipiente.

Precaución: Agarre la cucilla de la empuñadura solamente. Las cucillas son sumamente aflidas.

  • Ponga los ingredientes (máx. 700g) en el recipient.
  • Tape el recipiente y gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj para cerrarla; la seals de flecha de la tapa deben coincidir con el punto correspondiente de la carcasa.
  • Por razones de seguidad, use siempre el embutidor apropiado al introducir los ingredientes por la boquilla. El embutidor debe permanecer insertado, cuando launidad es en configuracion.

Modo de funciona

a) Cortar/Picar

IngredientesVelocidad y Tiempo posición del interruptor
Carne Max y Pulse 10-20segundos
Cebolla4-6y Pulse10-20segundos
Nueces9-Max y Pulse10-20segundos
Zanahoria6-Max y Pulse10-20segundos
Pescado1-Max y Pulse10-20segundos

b) Revolver/Mezclar

  • El recipiente puedahlenarse, como Tmaximo, con 1 litro de liquido frico (por exemple: SOPA).

Al encender el robot, seleccionesiempre la velocidad 1e incrementegraduallymente si es necessario.

B. Amasar

  • Coloque la tapa de seguidad en el soporte de la batidora y ciérrela girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Acople el recipiente e instale el accesorio amasador al eje motor de modo que el accesorio amasador practicamente está en contacto con la base del recipiente.
  • Coloque la taps en el recipiente y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para cerrarla; la seals de flecha de la taps debe coincidir con el punto correspondiente de la carcasa.
  • Por razones de seguridad, use sempre el embutidor apropiado al introducir los ingredientes por la boquilla. El embutidor debe permanecer insertado, cuando launidad está en funciona.

Nota:

  • Introduzca los ingredientes en el recipient; para 1kg de masa, necessitar aproximamente 600g de harina y 400 de agua. Durante la preparacion de la mesa, el robot no debe funciona mas de

20segundocada vez,despuesdeeste tiempodebárapermitirque seenfrie durante 2minutos.

Modo de funciona

  • Ponga en funciona el amasador a la velocidad 1. Cuando la masa alcance una consistencia más firme, continue amasando a la velocidad 3.
  • La casa está lista una vez que se ha formado una bola.

C. Batir (Mezclar Homogeneamente)

  • Coloque la tapa de seguidad en el soporte de la batidora y ciérrela girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Acople el recipiente e instale el accesorio batidor al eje motor de modo que el accesorio batidor practicamente está en contacto con la base del recipiente.
  • Introduzca los ingredientes (max. 700g ) en el recipiente.
  • Coloque la tapa en el recipiente y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para cerrarla; la seals de flecha de la tapa debe coincidir con el punto correspondiente de la carcasa.
  • Por razones de seguridad, use siempre el embutidor apropiado al introducir los ingredientes por la boquilla. El embutidor debe permanecer insertado, cuando launidad está en funciona.

Modo de funciona

  • Al encender el robot, seleccionesiempre la velocidad 1e incrementegraduallymente si es necessario.
  • Recomendamos usar las posiciones más altas, cuando se describes hacer mayonesa o crema de leche batida.
  • Precaución: No use el accesorio batidor para amasar ni para prepararrialquierotra mezcla de consistencia viscosa o pegajosa.

D. Cortar y Rallar

  • Coloque la tapa de seguidad en el soporte de la batidora y ciérrela girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Instale el accesorio Needed en el soporte de la cucilla.
  • Cuando está correctamente instalado, el accesorio cortador o rallador deben estar a ras de la superficie del disco.
  • Acople el recipiente y ajuste el soporte de la cucilla al eje motor de modo que la extension del eje motor practicamente está en contacto con la base del recipiente.
  • Coloque la taps en el recipiente y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para cerrarla; la seals de flecha de la taps debe coincidir con el punto correspondiente de la carcasa.
  • Por razones de seguridad, use sempre el embutidor apropiado al introducir los ingredientes por la boquilla. El embutidor debe permanecer insertado, cuando launidad está en funciona.
  • Siempre encienda el aparato antes de introducir los ingredientes bajo la boquilla.
  • No exceeda la maxima capacité de 1kg de ingredientes. Divida en porciones si lacantidadde alimentos que va a emplear es mayor.

Funciones y modo de funciona bajo:

AccesorioFunción Velocidad
Picador, fino (A) col, zCortar/rollar fino (por ejemplo zanahorias, apio)4-6
Picador, grueso (B) (pCortar/rollar grueso por ejemplo, colinabo,tragopogon)4-6
Rebanador, grueso (C) (por ejemplo pepino, zanahorias, patatas)Cortar en rebanadas gruesas por ejemplo pepino,4-6
Rebanador, fino (D) (porjCortar en rebanadas finas ejemplo verdura o patatas)4-6
Rallador de patatas (E)Rallar patatas (por ejemplo para preparar tortitas de patata)4-6
Cortador para Patatas fritas (F)Cortar patatas para freir4-6

Nota: para poder la seleccion del accesorio necessario, en la tabla anterior se incluyen también las letras que identifican cada uno de los accesorios.

E. Exprimidor de zumo

  • Coloque la tapa de seguidad en el soporte de la batidora y ciérrela girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Acople el recipient.
  • Coloque el tamiz de pulpa en el recipiente y ajustelo girando el tamiz en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Acople el cono del exprimidor al ejemotor.
  • El sistemas permite extraer hasta 1 l de zumo de fruta (lavada y cortada por la mitad) sin vaciar el recipiente.
  • Cuando utilizes cantidades de fruta mayores, deben estar elentieth en cuando.

Modo de funciona

  • Use el botón de control de velocidad para selecciónar la velocidad Min.

F. Licuadora

  • Coloque la tapa de seguidad en el soporte de la batidora y ciérrela girando

en sentidorialo a las agujas del reloj.

  • Acople el recipiente e instale el cesto filtrador de 2 piezas para la liguadora.
  • Coloque la tapa de la liceadora en el recipient e gire en sentido contrario a las agujas del reloj para cerrarla; la seals de flecha de la tapa deben coincidir con el correspondiente punto de la carcasa.
  • Por razones de seguidad,use siempre el embutidor apropiado al introduir los ingredientes por la boquilla.El embutidorDebe permanecer insertado,)millas la unidad este enfuncionamento.
  • Cuando el aparato está的功能ido, introduzca los trozos preparados de fruta por el conductor de entrada, uso el embutidor para empujarlos ligeramente.
  • Precaún: si se empuja la fruta con demasiada fuerza podra danarse el motor o el accesorio utilisé.
  • Para procesar grandes cantidades de fruta o verdura, el cesto filtrador y el recipientte para el zumodeferan vaciarse de vez en cuando.

Modo de funciona

  • Use el botón de control de velocidad para selecciónar la velocidad Max.

G. Batidora

  • Retire la tapa de seguridad del soporte de la batidora girando en sentido de las agujas del reloj paraAbrirla.
  • Acople el recipient.
  • Coloque la tapa en el recipiente y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para cerrarla.
  • Coloque el recipiente de la batidora sobre el soporte y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para acoplarla.
  • Introduzca los ingredientes, despues coloque la tapa de la batidora y ciérrela en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Para anadir ingredientes durante su

funcionamente, retire lamania tapa situada en el centro de la tapa de la batidora; gire en sentido de las agujas del reloj paraAbrirla.

  • Después de procesar los alimentos, apague el aparato y retire la jarra de la batidora girández en sentido de la agujas del reloj y levantarándola para extraerla.

- Precaún:

No ponga la batidora en funciona en seco (sin ingredientes).

- Cantidad Tmaxima dellenado:

1 litre de liquido, o
300g de fruta, o
250 ml de cubitos de hielo

Modo de funciona

  • Para fruta y verdura blanda, el usuario deben selectionar un ajuste de velocidad entre la posicion 2 y Max.
  • Seleccione la velocidad Max para fruta y verdura mas dura.
  • Utilice siempre el Pulsador para picar hielo.

- Funcionamente a corto plazo:

Cuando utilise la liceadora, tengac en cuesta que el aparato está disnado unicamente para el funciona a corto plazo. Esto significa que el aparato no debe funciona durante mas de 20 segundocada vez.Despues apague el aparato y permita que se enfrie lo sufiente antes de volver aponerlo en funciona.

Mantenimiento y limpieza

  • Desconecte y desenchufe el aparato antes de usar y espere a que el motor pare completeness.
  • Para evaporar el riesgo de descarga electrica no limpie la carcaja con agua ni lasumerja
  • La carcasa se pueda limpar con un paño humedo que no suele pelusa.
  • Los accesos deben lavarse inmediamente antes de usarse, con agua caliente y un detergente suave.

No limpie los accesorios en el lavavajillas excepto los accesorios rebanador y picador.
No use ni abrasivos ni productos del limpieza.
- Precaución: cuando limpie la cucilla cortadora y los accesorios,onga cuidado con los bordes y las cucillas - ya que这些东西 peuvent ser extremadamente peligrosos.
- Guarde sempre la cucilla cortadora/picadora en su funda de plastico.
- Utilice la espátula solo para extraer los restos de alimentos del interior del recipientte.
- La batidora se debe limpiar inmediamente antes de su Utilizacion; introduzca en la jarra un 1 litro de agua Templada con un poco de detergente en la jarra y ponga la jarra en functionamento durante 20 segundostal y como se describe en la seccion Funcionamento. Enjuague la jarra de la batidora, la tapa y la petite tapa con agua limpia y afteres sequelos con un paño, repitiendo el proceso si es necessitiesario.

Eliminación

SEVERIN KM 3887 - Eliminación - 1

Los electrodomesticos viejos o no defectuosos no se deben tirar en la base basura de su hogar, sino que deben archarse en los+puntos Públicos del Jaje y recogida.

Garantía

Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obr.Esta garantía solo es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadeuido del本身就是. Naturallymente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste

normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.

SEVERIN KM 3887 - Garantía - 1

Robot Multiuso

Gentile Cliente,

Oficinas centrales del service

Centros de service

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : KM 3887

Categoría : Procesador de alimentos