SEVERIN FR 2465 - Freidora

FR 2465 - Freidora SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FR 2465 SEVERIN en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN FR 2465 - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : FR 2465

Categoría : Freidora

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FR 2465 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FR 2465 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO FR 2465 SEVERIN

1. Pantalla de funcionamiento

3. Cesta de freír con recubrimiento cerámico con efecto

4. Soporte de la cesta con recubrimiento cerámico

5. Botón de liberación

7. Cable de alimentación con clavija

Instrucciones importantes de seguridad ∙ Para evitar cualquier peligro, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualicados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice). ∙ Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. ∙ Para evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica, no limpie la carcasa ni el cable eléctrico con agua y no los sumerja. ∙ Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento. ∙ El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia. ∙ Coloque el aparato en una supercie de trabajo estable, termorresistente, que no resulte dañada por las salpicaduras o manchas, y que tenga suciente espacio alrededor. ∙ Cuidado: Después de retirar el soporte de la cesta, no toque el interior de la freidora. La supercie de colocación del soporte la cesta incluye un símbolo de atención sobre 'Supercies calientes' , que advierte de este peligro. ∙ Cuidado: Al extraer el soporte de la cesta, se expulsará vapor caliente. También se expulsará vapor por las ranuras posteriores de ventilación ( ). Mantenga las manos alejadas de la parte superior del aparato y no se incline sobre él.

Los alimentos, el soporte de la cesta y la cesta de freír están calientes. Utilice solo el mango para tocar el soporte o la cesta de freír. Espere hasta que los alimentos se hayan enfriado ligeramente para poder tocarlos. ∙ Coloque siempre el soporte de la cesta solo sobre una supercie termorresistente. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en ocinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, ES24 142 x 208 mm - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. ∙ Está prohibido el uso de este aparato por niños menores de 8 años. ∙ Los niños de 8 años o mayores, pueden utilizar el aparato bajo la supervisión constante de un adulto. ∙ El aparato podrá ser utilizado por personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, solo cuando hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo todo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asxia. ∙ Vigile la freidora durante su uso. ∙ No utilice la freidora sin la cesta de freír correctamente instalada en el soporte. ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una supercie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. En este caso, deberá ponerse en contacto con el servicio técnico. ∙ No ponga la unidad por debajo de alacenas u objetos colgantes, ni contra el muro ni en una esquina. ∙ Compruebe que no se guarda ningún material inamable junto al grill. ∙ Cuidado: No cubrir las ranuras de ventilación. ∙ Atención: Evite que la unidad o el cable de alimentación entren en contacto con supercies calientes o fuentes de calor. No permita que el cable eléctrico cuelgue suelto; se debe mantener el cable sucientemente alejado de las partes calientes del aparato. ∙ Antes de mover el aparato, debe esperar hasta que se haya enfriado sucientemente. ∙ Desenchufe siempre el aparato - después del uso, - si hay una avería, y - antes de limpiarlo. ∙ Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación; sino asir siempre la clavija misma. ∙ Utilice el aparato solo con el cable de alimentación totalmente extendido, fuera de su compartimento. ∙ No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Utilización correcta ∙ Este aparato solo debe ser utilizado para cocinar alimentos. Cualquier otra utilización debe ser considerada inapropiada y puede provocar lesiones personales o daños materiales. ∙ A diferencia de las freidoras convencionales, este aparato no está destinado a ser utilizado con aceite o grasa. Antes de la primera utilización ∙ Antes de usar el aparato por primera vez, retire todo el material de embalaje y adhesivos. ∙ Caliente el aparato durante 15 minutos a 200 °C sin alimentos. Esto reducirá el olor propio del aparato (consulte Uso de la selección manual de temperatura / tiempo). ∙ Asegure una ventilación adecuada abriendo las ventanas o balcones. ∙ Al nalizar limpie el aparato tal y como se indica en Limpieza y mantenimiento.25 142 x 208 mm Pantalla de funcionamiento Pantalla - Programas automáticos Teclas de selección - Temperatura superior / inferior Pantalla - Cocción / Aire caliente Pantalla - Calentando Pantalla - Temperatura Pantalla - Tiempo de funcionamiento restante Teclas de selección - Incrementar / disminuir tiempo Tecla de selección - Encender/Apagar Tecla de selección Inicio/Stop Tecla de selección - Programas automáticos y Guardando cambios a programas automáticos (Función de memoria) Preparación del aparato

1. Coloque siempre la unidad sobre una supercie

resistente al calor, antideslizante, nivelada y seca, que sea inmune al contacto con los pies de caucho.

2. Prepare los alimentos que va a freír con aire caliente.

3. Extraiga por completo el cable de alimentación y

conecte el aparato a la red eléctrica.

4. Coloque los alimentos en la cesta con su soporte

instalado. Asegúrese de que no excede la marca ‚MAX‘.

5. Instale el soporte de la cesta en el aparato. Con

el soporte de la cesta correctamente colocado, se escuchará una señal sonora y la pantalla parpadeará brevemente. Se encenderá el piloto . El aparato no puede funcionar sin el soporte de la cesta correctamente colocado.

6. Pulse la tecla para encender la freidora. Para

apagarla, pulse la tecla de nuevo. Cuando el aparato no esté siendo utilizado, se apagará automáticamente después de un breve intervalo de tiempo.26 142 x 208 mm Uso de los programas automáticos Símbolo Alimentos Consejos Temperatura Tiempo Patatas fritas (congeladas) Dar la vuelta una vez Max. 1 kg Dar la vuelta repetidas veces 200 °C 20 – 25 min 30 – 35 min Beicon 180 °C 6 min Trozos de pollo (fresco) Trozos de pollo (congelado) Dar la vuelta una vez Dar la vuelta una vez 180 °C 20 – 25 min 22 – 25 min, dependiendo del grosor Langostinos (frescos) Langostinos (congelados) 180 °C 12 min 15 – 17 min Carne / Albóndigas, hamburguesas (pequeñas) Dar la vuelta una vez 180 °C 10 – 16 min, dependiendo del grosor Pastelitos en moldes para horno 180 °C 12 min Verduras, por ejemplo calabacín zanahorias Dar la vuelta una vez Dar la vuelta una vez 160 °C 15 – 17 min 10 – 12 min Pescado Dar la vuelta una vez 180 °C 14 min

1. Siga las instrucciones de la sección Preparación del

aparato (1-6) y toque la tecla

Ü El primer programa automático aparecerá indicado en la pantalla.

2. Siga tocando la tecla hasta visualizar el programa

deseado. En la pantalla alternarán la temperatura y el tiempo. ¡Consejo! Para ajustar individualmente los ajustes de temperatura y tiempo, utilice las teclas o repetidas veces para ajustar respectivamente el tiempo o la temperatura. La función de Memoria permite memorizar cambios permanentemente en los programas automáticos. Esto se realiza manteniendo pulsada la tecla durante aproximadamente 2 segundos. Una señal sonora conrmará que se ha memorizado el ajuste.

Ü Los alimentos se están cocinando. La pantalla cambia entre la temperatura y el tiempo de funcionamiento restante. Las señales sonoras indican que ha transcurrido el tiempo de procesamiento precongurado.

4. Utilice el asa para extraer el soporte de la cesta de la

freidora por aire caliente.

5. Pulse el botón de liberación del mango de la cesta y

6. Transera los alimentos cocinados a un recipiente

resistente al calor.

7. Deje tiempo suciente para que el soporte de la cesta

y la cesta se enfríen.

8. Extraiga el enchufe de la toma de alimentación

9. Limpie el soporte de la cesta y la cesta tal y como se

describe en el capítulo Limpieza y mantenimiento.27 142 x 208 mm Uso de la selección manual de temperatura / tiempo

1. Siga las instrucciones de la sección Preparación del

2. Utilice las teclas o para ajustar los minutos.

3. Utilice las teclas o para ajustar la temperatura.

4. Toque la tecla . La pantalla alterna entre la

temperatura y el tiempo de funcionamiento restante. Ü Los alimentos se están cocinando. Las señales sonoras indican que ha transcurrido el tiempo de procesamiento precongurado.

5. Siga las indicaciones de la sección Uso de los

programas automáticos, pasos 4-9. Consejos útiles para freír con aire caliente ∙ Puede preparar sus alimentos utilizando los ajustes básicos de los programas automáticos, o realizar el ajuste más adecuado a sus propias necesidades. ∙ Tenga en cuenta que los tiempos de cocción indicados solo son aproximados. Según el tipo de alimento, es posible que el tiempo y temperatura tengan que ser ajustados. ∙ Con cantidades más grandes, el tiempo de cocción incrementa. Recomendamos dar la vuelta con frecuencia a los alimentos. ∙ Si los alimentos quedan demasiado oscuros, intente reducir la temperatura primero, antes de disminuir los tiempos de cocción. ∙ Para freír de modo nutritivo y saludable, recomendamos ajustar la temperatura a un nivel inferior a 170 °C para alimentos amiláceos, es decir alimentos con un contenido de fécula superior a la media. Una temperatura baja al freír, combinado con pequeñas cantidades de alimentos, reduce al mínimo la formación de sustancias perjudiciales para la salud. Limpieza y mantenimiento ∙ Siempre desenchufe la freidora de la pared y permita que se enfríe sucientemente antes de limpiarla. ∙ Precaución: Para evitar una descarga eléctrica, no limpie la supercie exterior de la freidora ni el cable eléctrico con líquidos y no los sumerja en agua. ∙ Para evitar rayar el recubrimiento cerámico con efecto anti-adherente de la cesta y su soporte, no utilice sustancias abrasivas ni productos de limpieza agresivos. ∙ La cesta y el soporte se deben limpiar con agua caliente y detergente. Después debe secarlos correctamente. ∙ Cuidado: No lave ninguna pieza en el lavavajillas. ∙ El exterior de la carcasa y la supercie de colocación del soporte de la cesta se deben limpiar con un paño sin pelusa, humedecido. Conservación del cable Cuando el aparato se haya enfriado, podrá volver a colocar el cable de alimentación en el compartimento de la parte posterior. Eliminación Los dispositivos en los que gura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modicado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.28 142 x 208 mm Friggitrice senza grassi Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L’apparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni. Collegamento alla rete L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente a una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione d’alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per l’etichettatura CE. Descrizione