KIP 2432 - Cocina Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KIP 2432 Koenic en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KIP 2432 - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KIP 2432 de la marca Koenic.
MANUAL DE USUARIO KIP 2432 Koenic
Manual de instrucciones
Instrucciones de seguridad ¡Riesgo de quemaduras! No toque las superficies calientes del producto. Durante el uso el producto emite calor. ¡Precaución! Superficie caliente.
- Este producto puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y reciban supervisión.
- Mantenga el producto y su cable lejos del alcance de niños menores de 8 años de edad.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros.
- Advertencia: Si se agrieta la superficie, apague el aparato para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
- Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben ser colocados en la superficie de la placa ya que pueden calentarse. IM_KIP2432_180613_V04_HR.indb 19 13/6/18 4:26 pmEspañol
Instrucciones de seguridad Size - A5
- El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado.
- Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados. IM_KIP2432_180613_V04_HR.indb 20 13/6/18 4:26 pmEspañol
Instrucciones de seguridad
- El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado.
- Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
- Lea por completo este manual del usuario antes del primer uso y entréguelo con el producto. Preste atención a las advertencias del producto y el manual del usuario. Contiene información importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo.
- Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesorios y componentes recomendados. Un uso inadecuado o incorrecto puede provocar riesgos.
- Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido.
- No coloque objetos pesados encima del producto.
- Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.
- No intente bajo ninguna circunstancia reparar usted mismo el producto (p.ej., cable de alimentación dañado, si ha caído el producto, etc.). Para cualquier asistencia y reparación, consulte con un agente de servicio autorizado.
- El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto.
- Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentación se puede desconectar el producto por completo de la corriente. Asegúrese de que el enchufe esté accesible.
- Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados.
- Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/ objetos que produzcan calor.
- Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
- Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
- Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.
- No use nunca, exponga ni ponga el producto cerca de: - luz del sol directa y polvo; - fuego (chimenea, parrilla, velas), agua (salpicaduras, jarrones, estanques, bañeras) ni humedad intensa.
- Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico.
- Mantenga los productos eléctricos fuera del alcance de los niños. No deje que usen el producto sin supervisión.
- Advertencia: Una cocina desatendida con grasa o aceite puede ser peligrosa y podría provocar un incendio. No intente NUNCA apagar un incendio con agua; apague el dispositivo y después cubra la llama, por ejemplo, con una cubierta o una manta de fuego.
- Advertencia - Peligro de incendio: No deje artículos sobre las superficies de cocción.
- ¡No usar limpiadores de vapor para efectuar su limpieza!
- Después de su uso, apague el aparato con el botón y no toque la placa.
- Precaución: Supervise siempre el proceso de cocción. Los procesos de cocción cortos tienen que controlarse continuamente. IM_KIP2432_180613_V04_HR.indb 21 13/6/18 4:26 pmSize - A5
Español Felicidades! Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente este manual y consérvelo como referencia en el futuro. Uso pretendido Este producto ha sido diseñado para calentar y cocinar alimentos en sartenes o cacerolas adecuadas. Cualquier otro uso puede resultar en daños para el aparato o en lesiones. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante. Antes del primer uso Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. Tras desembalarlo, consulte el capítulo Limpieza y cuidados. Eliminación No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. Contenido 1 x Placa de cocina de inducción. 1 x Manual de instrucciones Lista de piezas
Cable de alimentación con enchufe
Placa de inducción de 1500 W
Placa de inducción de 2000 W
Botón de selección de temperatura
Botón del temporizador
Botón de selección de potencia
Botón ON/Standby con indicador de encendido IM_KIP2432_180613_V04_HR.indb 22 13/6/18 4:26 pm23 Español Contenido 1 x Placa de cocina de inducción. 1 x Manual de instrucciones Lista de piezas
Cable de alimentación con enchufe
Placa de inducción de 1500 W
Placa de inducción de 2000 W
Botón de selección de temperatura
Botón del temporizador
Botón de selección de potencia
Botón ON/Standby con indicador de encendido Utensilios de cocina Fig.
Utensilios adecuados: Utilice solamente sartenes y ollas adecuadas para la inducción y que el diámetro de la base mida entre 12 y 26 cm. Utensilios no adecuados:
- Recipientes de cristal, cerámica, cobre o aluminio resistentes al calor.
- Recipiente con fondo curvo o con patas.
- Recipiente con un diámetro inferior a 12 cm y superior a 26 cm. Funcionamiento Fig.
Ponga el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Asegúrese de que quede suficiente espacio para la circulación del aire. Es conveniente respetar las siguientes distancias: 60 cm por arriba y 10 cm por todas partes. Fig.
Conecte el enchufe de corriente en una toma de corriente adecuada. Sonará una señal acústica y las luces indicadoras de encendido parpadearán una vez. La cocina de inducción está ahora en modo en espera. Nota: Si la temperatura de la superficie de cocción es superior a 50 C°, se mostrará H en la pantalla. Fig.
Coloque un utensilio de cocina adecuado y lleno en el centro de la marca circular de la placa. Advertencia Los recipientes que se coloquen en las dos placas no deben superar los 10 kg en total (incluido el contenido). Nota: Asegúrese de que el exterior de la olla o cacerola está limpio y seco. Fig.
Las placas se pueden utilizar por separado o a la vez. Las explicaciones de uso hacen referencia a una placa. La placa izquierda es de 2000 W, la placa derecha cuenta con 1500 W. Fig.
Pulse el botón ON/Standby durante unos 2 segundos para cambiar de placa. El cambio se indica por una señal acústica y una luz LED roja. Fig.
Elija la temperatura o la potencia deseada utilizando los botones y . El modo predefinido se indica con una luz LED roja. Fig.
Ajuste la potencia y la temperatura que desee. Temperatura:
- 60-220 °C (en intervalos de 20 °C) Consumo:
- Placa de 1500 W: 200-1500 W (en intervalos de 200 W, el último es de 100 W)
Una vez encendido el aparato, este cambiará al modo en espera cuando
- pasen 60 segundos, sin realizar ningún ajuste;
- pasen 60 segundos, con la placa vacía. Fig.
Después de utilizar el aparato, pulse el botón ON/Standby para ponerlo en modo en espera. Advertencia Desenchufe siempre el producto para asegurarse de que está apagado. IM_KIP2432_180613_V04_HR.indb 23 13/6/18 4:26 pmSize - A5
Español Temporizador Nota: Cuando utilice la función del temporizador, las placas de inducción se encenderán automáticamente en el modo en espera una vez transcurrido el tiempo prefijado. Los tiempos mín./máx. ajustables son: 0:01 minuto/3:00 horas. Fig.
Ajustar el temporizador
Para activar el temporizador, presione el botón del temporizador durante la cocción. 00:00 parpadeará en la pantalla.
El tiempo restante se puede definir mediante los botones +/–. Con un simple golpecito en el botón +/– el valor cambia de 1 minuto. Si mantiene pulsado el botón +/–, el valor cambia rápidamente con incrementos de 10 minutos.
Pulse el botón del temporizador otra vez para confirmar el tiempo. Nota: Si el temporizador está activado, en la pantalla se mostrará, alternativamente, el tiempo restante y la temperatura preseleccionada o el nivel de potencia. Una vez transcurrido el tiempo predeterminado, la placa de cocción por inducción pasará a modo de espera. Bloqueo de teclas La placa se puede bloquear contra el uso accidental (por ej. protección para niños). Si está activado el bloqueo, todos los botones de control estarán bloqueados, excepto el de encendido/apagado. Fig.
Pulse los botones + y – a la vez para bloquear el panel de control. Un LED rojo se enciende en el centro debajo de la pantalla. Pulse los botones + y – a la vez durante unos 3 segundos para desblo- quear el panel de control. Limpieza y cuidados Advertencia
- Desenchufe el producto y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo. No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o si están en uso. Nunca mantenga el producto en agua corriente.
- Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies. Fig.
Desenchufe la placa de inducción y deje que se enfríe completamente antes de limpiarla. Fig.
Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas completamente. Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor). IM_KIP2432_180613_V04_HR.indb 24 13/6/18 4:26 pm25 Español Resolución de problemas Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema / Código de error Causas posibles Solución Zumbido (cada dos segundos) No hay ningún recipiente en la placa o no es adecuado.
- Use una olla o cacerola adecuada para cocinar. E1 El termistor de superficie se encuentra en circuito abierto.
- Póngase en contacto con su agente de servicio. E2 El termistor de superficie se encuentra en cortocircuito.
- Póngase en contacto con su agente de servicio. Eb El termistor de superficie está desactivado.
- Póngase en contacto con su agente de servicio. E4 El termistor IGBT se encuentra en circuito abierto.
- Póngase en contacto con su agente de servicio. E5 El termistor IGBT se encuentra en cortocircuito.
- Póngase en contacto con su agente de servicio. E7 Tensión de alimentación demasiado baja.
- Utilice el aparato con la tensión de alimentación necesaria, ver Datos técnicos. E8 Tensión de alimentación demasiado alta.
- Utilice el aparato con la tensión de alimentación necesaria, ver Datos técnicos. Ruido durante el funcionamiento Debido a la tecnología de inducción, se pueden producir los siguientes ruidos durante el funcionamiento: Ruido Significado Zumbido Causado por la inducción y aumenta cuando la potencia se eleva hacia el nivel superior. Chisporroteo Causado por la vibración de la parte inferior del recipiente durante el calentamiento. Ruido del ventilador El ventilador protege el producto del sobrecalentamiento. El ruido aumenta simultáneamente con el nivel de potencia. Después de apagar el aparato, el ventilador seguirá funcionando durante unos minutos para enfriar la unidad. Limpieza y cuidados Advertencia
- Desenchufe el producto y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo. No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o si están en uso. Nunca mantenga el producto en agua corriente.
- Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies. Fig.
Desenchufe la placa de inducción y deje que se enfríe completamente antes de limpiarla. Fig.
Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas completamente. Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor). IM_KIP2432_180613_V04_HR.indb 25 13/6/18 4:26 pmSize - A5
Español Ahorro de energía Con el fin de reducir el impacto ambiental total (por ejemplo, uso de energía) del proceso de cocción, considere las siguientes sugerencias:
- Coloque el recipiente en el centro de la zona de cocción antes de encender el aparato.
- Al cocinar, cubra siempre el recipiente con una tapa.
- Cuando hierva agua, hierva solo la cantidad necesaria.
- Utilice siempre la temperatura más baja posible para cocinar.
- Apague la zona de cocción antes de que los alimentos terminen de cocinarse y utilice el calor residual. Datos técnicos Modelo KIP 2432 Tipo de quemador Placa de cocción por inducción de pie Nº de zonas de cocción 2 Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las placas de cocción (Ø) 20 cm Consumo de energia de las placas de coccion (EC electric cooking
: 189,7 Wh/kg Voltaje clasificado 220 - 240 V~ 50 Hz Corriente nominal 15 A Potencia clasificada 3500 W Clase de la protección II Dimensiones 565 x 360 x 65 mm
- Se trata de una placa de inducción independiente.
- El método de prueba Erp está conforme a EN 60350-2:2013+A11:2014 & EN 50564:2011.
- Por favor, consulte el sitio web de abajo para obtener información técnica detallada o contacte con el fabricante para que le proporcione el documento técnico: www.koenic-online.com. IM_KIP2432_180613_V04_HR.indb 26 13/6/18 4:26 pmFrançais
ManualFacil