HDM9000LX - Capucha HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HDM9000LX HOOVER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HDM9000LX - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HDM9000LX de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO HDM9000LX HOOVER
modo correcto, el usuario contribuye a prevenir consecuencias negativas para el ambiente y la salud. El símbolo en el producto o en la documentación ad- junta, indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entregado a un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Elimínelo siguiendo las normas locales para la eliminación de desechos. Para mayor información sobre el tratamiento, recuperación o reciclaje de este producto, llame a la oficina local encargada, al servicio de recolección de de- sechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado el producto.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
- Lasoperacionesdemontajeyconexióneléctricadeben ser efectuadas por personal especializado.
- Utiliceguantesdeprotecciónantesderealizarlasope- raciones de montaje.
- Instalacióneléctrica: Importante! Controle los datos de la placa que se encuentra en el interior del aparato: - Si en la placa se encuentra el símbolo significa que el aparato no debe ser conectado a tierra, por lo tanto siga las instrucciones indicadas para la clase de aislamiento II. - Si en la placa NO se encuentra el símbolo siga las instruc- ciones correspondientes a la clase de aislamiento I. Clase de aislamiento II - El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se debe e conectar ningún cable a la toma de tierra. El posición del enchufe debe ser de fácil acceso una vez instalado el aparato. Si el aparato posee un cable sin enchufe, para conectarlo a la red eléctrica es necesario instalar entre el aparato y la red de suministro un interruptor omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre los contactos y las dimensiones adecuadas para la carga, conforme con las normas vigentes. - La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse de la siguiente manera: MARRÓN = L línea AZUL = N neutro. Clase de aislamiento I Este aparato pertenece a la clase I, por lo tanto debe conectarse a la toma de tierra. - La conexión a la red eléctrica debe efectuarse como sigue: MARRON = L ligne BLEU = N neutre JAUNE/VERT = terre. Le câble neutre doit être raccordé à la borne portant le symbole N tandis que le câble JAUNE/VERT, doit être raccordé à la borne près du symbole de terre . Durante la conexión eléctrica, controle que el enchufe de corriente posea la conexión a tierra. Después del montaje de la campana de aspiración, controle que la posición del enchufe de alimentación eléctrica sea fácilmente accesible. Si se conecta directamente a la red eléctrica es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una abertura mínima de 3 mm entre los contactos, dimensionado con respecto a la carga y GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libro de instruccio- nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para un posible consulta posterior). El aparato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora (evacuación de aire hacia el exterior - Fig.1B), filtrante (reciclaje del aire en el interior - Fig.1A) o con motor exterior (Fig.1C).
SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD
1. Preste atención si funcionan contemporáneamente una
campana aspirante y un quemador o una chimenea que toman el aire del ambiente y están alimentados por energía que no sea eléctrica, pues la campana aspirante toma del ambiente el aire que el quemador o la chimenea necesitan para la com- bustión. La presión negativa del local no debe superar los 4 Pa (4x10-5 bares). Para un funcionamiento seguro, realice primero una adecuada ventilación del local. Para la evacuación externa, aténgase a las disposiciones vigentes en su país. Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctrica: - Controlar los datos de matrícula (que se encuentran en el interior del aparato) para constatar que la tensión y la poten- cia correspondan a la de la red y el enchufe de conexión sea idóneo. En caso de dudas, recurra a un electricista calificado. - Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiar con un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar tanto el fabricante como el servicio de asistencia técnica. - Conecte el dispositivo a la red de alimentación a través de un enchufe con fusible 3A o a los dos cables de la línea bifásica protegidos por un fusible 3A. 2.¡Atención! En determinadas circunstancias los electrodomésticos pueden ser peligrosos. A) No intente controlar los filtros cuando la campana está en funcionamiento. B)Duranteelusoprolongadodelainstalacióndeilumina- ciónoinmediatamentedespués,notoquelaslámparasni las zonas adyacentes a ellas. C) Está prohibido cocinar a fuego directo debajo de la campana. D) Evite dejar la llama libre porque puede dañar los filtros y constituye un riesgo de incendio. E) Controle constantemente los alimentos fritos para evitar que el aceite sobrecalentado se prenda fuego. F)Antesdeefectuarcualquieroperacióndemantenimien- to, desconecte la campana de la red eléctrica. G) Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas quenecesitendesupervisión. H) Controle que los niños no jueguen con el aparato.
I) Cuando la campana se utiliza simultáneamente con apa-
ratos que queman gas u otros combustibles, el ambiente debe estar adecuadamente ventilado. L) Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando las instrucciones, hay peligro de incendio. Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma Eu- ropea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea eliminado de ESPAÑOL E- 18 - que cumpla con las normas vigentes.
- Si la placa de cocción que se utiliza es eléctrica, de gas o de inducción, la distancia mínima entre ésta y la parte más baja de la campana debe ser de por lo menos 45 cm. Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior. No conecte la descarga de la campana a un conducto en el que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energía que no sea eléctrica. Antes de efectuar las operaciones de montaje, para una más fácil maniobrabilidad del aparato, extraer el/los filtro/s anti- grasa (Fig.2.2 - Fig.3.2). - En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante, predisponer el orificio de evacuación aire.
- Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire con el mismo diámetro que la boca de salida de aire. El uso de una reducción podría disminuir las prestaciones del producto y aumentar el ruido.
- Si el aparato se suministra con el casquete M sáquelo desen- ganchándolo como se muestra en la Fig.2.3 - Fig.3.3. Antes de realizar el montaje, para poder maniobrar mejor el aparato saque el ltro antigrasa tirando de la manija B como lo indica la Fig.2.2 - Fig.3.2. Si se cuenta con un modelo con panel de aspiración perimetral, antes de realizar esta operación, cumpla las siguientes fases: - Abra el panel C como se indica en Fig.2.1 - Fig.3.1. - Si se cuenta con la versión con tres paneles A desengánchelos desde los pasadores de jación tirando hacia fuera (Fig.3.4) y luego quite los pasadores de seguridad N (Fig.3.4) ubicados dentro de la campana. Para volver a colocarlos realice la ope- ración inversa. ¡ATENCIÓN!Durantelaoperacióndedesmontajeymonta- je,cercióresedequeelpanelestébiensujetoparaevitar caídas accidentales.
- Fijaciónenlapared: Trace el lado inferior de la campana en el muro teniendo en cuenta las medidas indicadas en la Fig.4A y la distancia mínima que ha de dejarse desde la supercie de cocción (Fig.4B). - Coloque la plantilla de jación sobre la pared, cuidando que la línea coincida con la trazada en el párrafo anterior. - Realice una marca y luego los oricios de jación (Fig.5). - Fije los 2 tornillos superiores K y las espigas para pared (Fig.5). Los tornillos no deben ser enroscados completamente. - Coloque el aparato en la pared, alinéelo en posición horizon- tal y atornille los tornillos K (Fig. 6A). - Una vez nalizada la regulación, je la campana denitiva- mente mediante los 2 tornillos C (Fig. 6B). - En los distintos montajes utilice tornillos y espigas adecuados para el tipo de pared (por ej. cemento armado, cartón de yeso, etc.). - Cuando los tornillos y las espigas se suministren con el pro- ducto, controle que sean adecuados para el tipo de pared a la que se debe jar la campana.
- Instalaciónparamodelossinchimeneasdecorativas: Versiónextractora - Desenganche la cúpula M y quite la rejilla E (Fig.7). - Haga pasar el cable de alimentación por la ranura de la cú- pula M como se india en la Fig.9A.1. - Coloque el pasahilos H entre el cable de alimentación y la ranura (Fig.9A.2). - Conecte el tubo exible L (no suministrado) a la campana (Fig.9B). - Vuelva a colocar el casquete M prestando atención a que se enganche perfectamente a los pernos de jación G (Fig.9B).
- Versiónltrante: - Desenganche la cúpula M y quite la rejilla E (Fig.7). - Haga pasar el cable de alimentación por la ranura de la cú- pula M como se india en la Fig.8.1. - Coloque el pasahilos H entre el cable de alimentación y la ranura Fig.8.2. - Fije el casquete M y la rejilla E prestando atención a que se enganche perfectamente a los pernos de jación G (Fig.8).
- Opcional: Este modelo de campana puede poseer chimeneas decorativas opcionales que se solicitan al revendedor. Antes de instalar las chimeneas decorativas hay que quitar el casquete M y destornillar los 4 tornillos Q que bloquean los pernos de jación G como se indica en la Fig.11.
- Instalaciónparamodelosconchimeneasdecorativas: Versiónextractora Coloque la alimentación eléctrica dentro de la unión deco- rativa. Regule el ancho de la abrazadera de sostén de la unión superior (Fig.10.2). Posteriormente fíjela al techo para que quede ali- neada con la campana, utilizando los tornillos A y respetando la distancia al techo indicada en la Fig.10.1. Conecte la brida F al oricio de evacuación de aire, utilizando el tubo exible L (Fig.12A). Introduzca la unión superior dentro de la chimenea inferior y apoye sobre el armazón (Fig.12B). Extraiga la chimenea superior hasta el marco y fíjela con los tornillos B (Fig.10.2). Para transformar la campana de la versión aspiradora a la versión ltrante, solicite a su vendedor los ltros al carbón activo y seguir las instrucciones de montaje.
- Versiónltrante: ¡Atención! Los ltros se deben encargar al revendedor como accesorio. - Para transformar la campana de la versión de ASPIRACIÓN en la versión FILTRANTE pida a su revendedor los ltros de carbón como accesorio. Están disponibles dos tipos diferentes de Kit, uno con ltros no regenerables (Fig.13) y otro con los ltros regenerables (lavables) (Fig.14). A diferencia de los otros ltros de carbón, este ltro rege- nerable se puede lavar y volver a utilizar aproximadamente entre 12 y 15 veces. Con un uso normal de la campana, este ltro se debe limpiar cada 2 o 3 meses. El ltro se puede lavar en lavavajillas a la máxima temperatura utilizando un detergente común para lavavajillas. Después del lavado, para reactivar el ltro regenerable, es necesario secarlo en el horno a 100ºC, de 15 a 20 minutos. El ltro conservará su capacidad de absorción del olor durante tres años, después deberá ser sustituido. - Si en el embalaje encuentra una brida como la que se muestra en la Fig.14 hay que desenroscar los tornillos ya jados en el interior de la campana e instalar la brida con los tornillos que se habían quitado antes. - Para sustituir los filtros de carbón regenerables Y, es necesario extraer los estribos de su lugar tirándolos hacia afuera (Fig.14). - Si su producto no cuenta con una brida, quiere decir que el ltro de carbón no es regenerable (Fig.13). Estos se deben aplicar en el grupo de aspiración situado en el interior de la campana, centrándolos respecto al mismo y girándolos de 90 grados hasta el disparo de parada (Fig.13).- 19 -
- Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se recomienda también, dejar funcionar el aparato durante 15 minutos después de haber nalizado la cocción para lograr una evacuación completa del aire viciado. El buen funcionamiento de la campana depende de la reali- zación de un correcto y constante mantenimiento; se debe prestar una atención particular al ltro antigrasa y al ltro de carbón activo.
- Elltroantigrasa cumple la función de retener las partículas grasas en suspensión en el aire, por lo que se puede obstruir en relación al tiempo de uso. - Para prevenir el peligro de incendio, cada 2 meses máximo se deben lavar los ltros antigrasa a mano, usando detergentes líquidos neutros no abrasivos, o sino en el lavavajillas a baja temperatura y ciclos breves. - Después de algunos lavados puede cambiar de color. Esto no da derecho a reclamar su sustitución.
- Losltrosdecarbónactivadosirven para depurar el aire que se vuelve a inyectar en el ambiente, con el objetivo de atenuar los olores desagradables que genera la cocción. - Los ltros de carbón activado no regenerables deben cam- biarse cada 4 meses como máximo. La saturación del carbón activado depende del uso más o menos prolongado del apa- rato, del tipo de cocina y de la regularidad con que se limpie el ltro antigrasa. - Los ltros de carbón activado regenerables se deben lavar a mano, con detergentes neutros no abrasivos, o sino en lavavajillas a una temperatura máxima de 65 °C (el ciclo de lavado debe realizarse sin vajilla). Quite el agua en exceso sin dañar el ltro y quite también las partes plásticas, luego seque la colchoneta en el horno durante al menos 15 minutos a una temperatura máxima de 100 °C. Para que el funcionamiento del ltro de carbón se mantenga ecientemente, debe repetir esta operación cada 2 meses. Deben remplazarse cada 3 años años como máximo, o bien cuando se dañe la colchoneta.
- Antesdevolveramontarlosltrosantigrasaylosltros decarbónactivadoregenerables,selosdebesecarbien.
- Limpiefrecuentementelacampana,tantointernacomo externamente,usandounpañohumedecidoconalcohol desnaturalizado o detergentes líquidos neutros no abra- sivos.
- La instalación de luz se diseñó para el uso durante la cocción y no para usos prolongados de iluminación general del am- biente. Emplearla de esta forma disminuye notablemente la duración media de las lámparas.
- Si el aparato cuenta con la luz de cortesía ésta se puede usar para el uso prolongado de iluminación general del ambiente.
- Atención:no respetar las advertencias de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los ltros comporta riesgos de incendio. Por tanto, es recomendable atenerse a las instrucciones sugeridas.
- Sustitucióndelaslámparashalógenas(Fig.15.1): Para sustituir las lámparas halógenas B quite el vidrio C ha- ciendo palanca en las ranuras correspondientes. Sustitúyalas con lámparas del mismo tipo. Atención: no toque la bombilla con las manos sin protección.
- SustitucióndelaslámparasLED(Fig.15.2): Si la versión del aparato es aquella con lámparas LED, para sustituirlas es necesaria la intervención de un técnico espe- cializado.
- Mandosluminosos(Fig.16) la simbología es la siguiente: A = botón ILUMINACION. B = botón OFF C = botón PRIMERA VELOCIDAD. D = botón SEGUENDA VELOCIDAD. E = botón TERCERA VELOCIDAD. F = botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS (*) Si su aparato está equipado con la función velocidad INTEN- SIVA, partiendo de la TERCERA velocidad y manteniendo presionado durante 2 segundos aproximadamente el botón E, esta se activará por 10 minutos, luego de lo cual, regresará a la velocidad configurada anteriormente. Cuando la función se encuentra activada el LED parpadea. Para interrumpirla antes de los 10 minutos, presione nueva- mente el botón E. En algunos modelos se puede activar la función también con la primera y la segunda velocidad. Presionando el botón F por dos segundos (con la campana apagada) se activa la función “clean air”. Esta función enciende el motor por 10 minutos cada hora en la primera velocidad. Apenas sea activada la función, el motor parte con la 1° velocidad por un período de 10 minutos, durante los cuales deben relampagear los botones F y C contemporaneamente. Terminado este período el motor se apaga y el led del botón F se mantiene encendido con una luz fija por 50 minutos. En ese momento el motor reparte en la primera velocidad, los leds F y C recomienzan a relampagear por 10 minutos y se repite el ciclo. Presionando cualquier botón, a excepción de las luces, la campana inmediatamente regresa a su funcionamiento normal (ej. presionando el botón D se desactiva la función “clean air” y el motor cambia a la 2° velocidad; presionando el botón B la función se desactiva). (*)La función “TIMER PARADA AUTOMATICA” retarda la parada de la campana, que continuará a funcionar a la ve- locidad seleccionada en el momento del encendido de esta función, 15 minutos.
- Saturacióndelosfiltrosantigrasa/carbónactivo: - Cuando el botón A centellea con una frecuencia de 2 seg., los filtros antigrasa deben ser lavados. - Cuando el botón A centellea con una frecuencia de 0,5 seg., los filtros de carbón activado deben cambiarse o lavarse según su tipo. Después que se vuelve a colocar el filtro limpio, es necesario reiniciar la memoria electrónica presionando el botón A du- rante 5 seg. hasta que deje de centellear.
- Mandos(Fig.17): BotónA=enciende\apaga las luces. BotónB=enciende\apaga la campana. El aparato pone en marcha en la 1° velocidad. Si la campana está encendida apriete el botón 2 segundos para apagar. Si la campana está en la 1° velocidad no hay que apretar el botón para apagar. Disminuye la velocidad del motor. Display C = indica la velocidad del motor seleccionada y la puesta en marcha del timer. BotónD=enciende la campana. Aumenta la velocidad del motor. Pulsando el pulsador de la tercera velocidad se intro- duce la función intensiva por 10 minutos, después el aparado vuelve a funcionar a la velocidad de ejercicio al momento de la activación. Durante esta función el display relampagua. BotónE= El Timer temporiza las funciones, al momento de la activación, por 15 minutos después de que se han apagado. El Timer se desactiva volviendo a oprimir el botón E. Cuando la- 20 - función Timer está encendida, en el display debe relampaguear el punto decimal. No se puede activar si está funcionando la velocidad intensiva del Timer. Si oprime el botón E por un par de segundos, mientras el aparato está apagado, se activa la función “clean air”. Que enciende el motor en la primera velocidad a 10 minutos por cada hora. Durante el funcionamiento, se debe visualizar en el display un movimiento giratorio de los segmentos periféricos. Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga, y se visualiza la letra “C” fija en el display, después de 50 minutos éste arranca de nuevo por otros 10 minutos y así sucesivamente. Para regresar al funcionamiento normal apriete cualesquiera de los botones excepto el de la luz. Para desactivar la función oprima el botón E.
- Saturacióndelosfiltrosantigrasa/carbónactivado: - Cuando el display C centellea alternando la velocidad de funcionamiento con la letra F (por ej.: 1 y F), deben lavarse los filtros antigrasa. - Cuando el display C centellea alternando la velocidad de funcionamiento con la letra A (por ej.: 1 y A), los filtros de carbón activado deben cambiarse o lavarse según su tipo. Después que ha vuelto a colocar el filtro limpio, debe resetear la memoria electrónica presionando el botón A durante 5 seg. aproximadamente hasta que deja de centellear la señalación F o A del display C.
- Mandosmecánicos(Fig.18) la simbología es la siguiente: A = botón ILUMINACION. B = botón OFF C = botón PRIMERA VELOCIDAD. D = botón SEGUENDA VELOCIDAD. E = botón TERCERA VELOCIDAD.
- Mandosmecánicos(Fig.19)a continuación se indican los símbolos: A = tecla LUZ/ON-OFF B = tecla OFF/PRIMERA VELOCIDAD C = tecla SEGUNDA VELOCIDAD D = tecla TERCERA VELOCIDAD. Si la tapa se apaga en la primera, segunda o tercera velocidad en el momento en que se vuelve a encender, esta vuelve a arrancar con la misma velocidad de funcionamiento configu- rada al momento del apagado.
SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE
Antes de llamar al servicio de Asistencia Técnica. Si el producto no funciona, le aconsejamos: - Controle que el enchufe esté correctamente introducido en la toma de corriente. Si no se encuentra la causa del mal funcionamiento: Apague el aparato, no lo fuerce, llame al Servicio de Asistencia Técnica. MATRÍCULADELPRODUCTO¿Dóndeseencuentra? Es importante que comunique al servicio de asistencia la sigla del producto y el número de matrícula (16 caracteres que comienzan con la cifra 3) que encontrará en el certicado de garantía o bien en la placa de la matrícula colocada dentro del aparato. De este modo podrá ayudar a evitar desplazamientos inútiles del técnico, ahorrando sobre todo en costos. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DA- ÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS.- 21 -
ManualFacil