WX648 - Lijadora WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WX648 WORX en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WX648 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WX648 de la marca WORX.
MANUAL DE USUARIO WX648 WORX
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguidad, instrucciones, ilustraciones y specifications que accompany a esta herramienta electrica. Si no se respetan todas las instructucciones que se indicate bajo, poderia producirse una descarga electrica, un incendio o algoien podra resultar herido de gravedad. Conserve todas las advertencias e instructucciones para futuras consultas.
ElTERMINO "herramientaelectrica"en todaslas advertenciassiguientes corresponda a la herramienta electrica con o sin cable.
1) ZONA DETRABAJO
2) SEGURIDAD ELECTRICA
a) Mantener su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y Lugares oscuros invitan a los accidentes.
b) No utiliser herramientos electricas en atmóferas explosivas, como por exemple en presencia de liquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientos electricas crean chispas que pueda encender el polvo o los vapeores.
c) Mantener alejados a los niños y visitantes cuando opera una herramipta electrica. Las distracciónes peuvent hacerle perdelerel control.
a) Los enchufes de la herramienta electrica deben encajarperfectamente en el tomacorriente. Nunca modificar el enchufe de ningunaforma.Noutilizaradaptadores conherrimentaes electricasconectadasatierra.Los enchufes no改动ados y los que encajanperfectamente en eltomacorriente reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como caños, radiadores, cocinas y heladeras. Existe un riesgoorable de
descarga electrica si su cuerpo queda connectado a tierra.
c) No exponer las herramientos electricas a la lluvia y no guardar en lugares humedos. El agua que penetrat enellas aumento el riesgo de una descarga electrica.
d) No abusar del cable. Nunca utilizar el cable para transporte, tirar o desenchufar la herramipta electrica. Mantener el cable alejado del calor, del aceite, de bordes agudos o piezas moviles. Los cables danados o enredadasurrent an el riesgo de descarga electrica.
e) Cuando utilise su herramienta electrica al aire libre, emplear un prolongador apto para uso en exteriorores. El equipo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga electrica.
f) Si es necessario usar la herramienta motorizada en un lugar muy humedo, utilise una fuente de alimentacion con dispositivo de corrente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el risgo de descarga electrica.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Mantenerse alerta,poner atencion en lo que está hacer y utilise el sentido común@mrientas opera una herrimenta electrica.No emplear la herrimenta cuando se encontrar cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicacion.Un momento de falta de atencion durante el manejo de herrimantas electricasuede dar lugar a daños corporales serios.
b) Utilizar equipo de seguridad. Usar siempre proteccion ocular. Equipo de seguridad como mascaras contra el polvo, zapatos antideslizantes de seguridad, sombrero o proteccion auditiva para conditiones apropriadas reduir daños corporales.
c) Evite el arranque accidental. Asegürese de que el interruptor se enquirytra desactivado antes de enchufar laquina o colocar la bateria, al tornar la herramienta o transporteirla. Transportar Herramentas con el dedo en el interruptor o enchufar la herramienta cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes.
d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner la herramienta en funcionaimiento. Una llave que queda unida a una pieza movable de la herramienta pueda Originar daños corporales.
e) No extralimitarse. Mantenerse firme y con buena equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
f) Vestirse apropiadamente. No usar ropa suelta ni alhajas. Mantenga el peso, la ropa y los guantes alejados de las piezas en Movemento. La ropa suelta, las alhajas o el cabello largo puede ser atrapados por las piezasVRTES.
g) Si se proportionsionan dispositivos para la extracción y recoleccion de polvo, asegurarse de que these esten conectados y realizados correctamente. El uso de these dispositivosuede reducirpeligros relacionados con el polvo.
h) No permitted that he/she do anything similar to the use of hammers.
No permitted that he/she do anything similar to the use of hammers.
I'm not allowed to use a hammer.
I'm not allowed to use a hammer.
4) MANTENIMIENTO de la HERRAMIENTA MOTORIZADA
a) No forzar la herrimienta electrica. Utilizar la herrimienta electrica correcta para su aplicacion. La herrimienta electrica correcta hara el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cuales fue diseñada.
b) No usar la herramienta electrica si el interruptor no la enciende o apaga. Cualquier herramienta electrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte la clavija de la fuente de alimentacion o extraiga la bateria (si es desmontable) de la herramienta electrica antes de realizarrialquier ajuste,changiar los accesorios or guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta.
d) Mantener las herramrientas electricas que no usa fuera del alcance de los niños y no permitita que personas no familiarizadas con la herramera o con estas instrucciones maneje la herramera electrica. Las herramrientas electricas son peligrosas en manos de sistemas inexpertos.
e) Realice un mantenimiento adecuado de las herrrientas electricas y sus accesorios. Comprobar si hay desalineamento o atascambio de piezas moviles, rotura de piezas en general y cuales other condidon que pueda afectar la operation normal de la herramera. Si se verifican daños, recurra a un service calificado antes de volver a usar la herramera. Las herrrientas mal mantenidas causan manyos accidentes.
f) Mantener las piezas de corte limpias y aflidas. Puesto que son menos probables de atascarse y más fáciles de controlar.
g) Utilizar la herramienta electrica, accesos y brocas etc., de acuerdo con estas instrucciones y de lamania prevista para el tipo particular de herramienta electrica, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y el trabajo a ser realizado. El uso de la herramienta electrica para otheras operaciones distinctas de lo previsto podra dar lugar a una situacion peligrosa.
h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. Una empuñadura o una superficie de agarre resbaladiza dificultan la correcta Manipulación y el control de la herramienta en situaciones imprevistas.
5) Reparación
a) Permitir que el mantenimiento de su herramienta electrica sea efectuado por una persona calificada usingo solamente piezas de recambio ideentes. Esto es primordial para mantener la seguridad de la herramienta electrica.
SIMBOLOGÍA
| Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instructuciones | |
| Doble aislamiento | |
| Precaución | |
| Use protección para los oídos | |
| Utilice protección ocular | |
| Utilice una mascarara antipolvo | |
| Los residuos de aparatos electricos y electrónicos no deben depositarse en la basura domésica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establishimiento para saber como reciclar这些东西 productos |
LISTA DE COMPONENTES
| 1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO |
| 2. SUJEcción ERGONOMICA |
| 3. EXPULSION DE POLVO * (Para WX647) |
| 4. CAJA PARA EL POLVO * (Para WX648 WX648.2) |
| 5. PLATO LIJADOR |
| 6. PAPELES DE LIJA (Ver Figura A) |
| 7. BLOQUE DE LIJA |
- Los accesos ilustrados o descritos peuvent no corresponder al material suministrado de série con el aparato.
CHARACTERISTICASTECNICAS
Modelo WX647WX648WX648.2 (645-649-designacion de laquina,representativo de la lijadora)
| WX647 WX | 648 WX648.2 | |
| Tensión 230-240V ~ 50Hz | ||
| Potencia Nominal 55W 65W | ||
| Velocidad sin energia 11000/min | ||
| Doble aislamento | ☐/II | |
| Peso | 0.7kg | |
INFORMACION DE RUIDO
| Nivel de presión acústica ponderada L | pA: 78,3dB(A) |
| Nivel de potencia acústica ponderada L | wA: 89,3dB(A) |
| KpA & KwA | 3.0dB (A) |
Utilice proteccion auditiva.
INFORMACION SOBRE LAS VIBRACIONES
| 38 | Valores totales de vibración (suma vectorial triangular) determinados según la norma EN 62841: | |
| Valor de emisión de vibración: | ah=3,710m/s2 | |
| Incertid芒果 K = 1,5m/s2 | ||
El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado se han medido de conformidad con un método de prueba estandar y pueda usar para realizar comparaciones entre herramrientas.
El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado también puede usarse en una evaluación preliminar de la exposión.

ADVERTENCIA: Las vibraciones y las emisiones
acústicas que se producen durante el uso de la
herramienta eletrica能把 variar respecto a los values declarados en funcion de como se utilize la Herramienta,
especialmente dependiendo del tipo de pieza de trabajo que se procese y deoras formas de usar la herramienta:
como se utilizes la herramienta y se cortan o perforan los materiales.
Si la herramienta se encuesta en buena conditiones de dismantimiento.
Si se utilizes el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buena conditiones.
La firmeza de sujeccion de las empuanadas, y el uso de accesorios para reduir las vibraciones y el ruido.
Y si la herramienta se utilizes segun su diseño y estas instrucciones.
Esta herramientaouldscausarsindrome de vibracion delbrazo y la mano si no seutilizacorrectamente.
ADVERTENCIA: Para encontrar una mayor precision, debe tenerse enIELDaunaestimacion del nivel de exposicon condiciones realesde todaslas partedes ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando está enfunctionamento pero no está realizando ningun trabajo. Ello podría reducir notablemente el nivel de exposicon sobre el periodo de carga total.
Minimizacion del riesgo de exposacion a las vibraciones y el ruido.
Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas aflidas.
Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si esnecessary).
Si la herramienta se va a utiliser de forma habitual, se recomienda adquirir accesorios para reducir las vibraciones y el ruido.
Planifique su programa de trabajo para distribuirel uso de la herramenta a lo large de various días.
ACCESORIOS
| WX647 W | WX648 WX648.2 | ||
| Papel de lija velcro (perforado) | 6pc 9pc | c 9pc | |
| Papel de lija spécifique para quitar pintura | 3pc | 6pc | 6pc |
| Hoja de papel de lija 3pc 6pc | 6pc | ||
| Bloque de lija 1pc 1pc 1pc | |||
| Expulsión de polvo 1pc // | |||
| Caja para el polvo / 1pc 1pc | |||
Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mesmo commercio donde compró la herramienta. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del commercio también puede ayudar y&aconsejar.
ATENCLON: Antes deutilizar la herramienta,lea detenidamente el manual de instrucciones.
UTILIZACION REGLAMENTARIA
El aparato ha sido diseñado para lijar en seco madera, plástico, emplastecido y superficies pintadas. La lijadora no debe utilizes para realizar problemas de enyesado.
| * Colocación del papel de lija Ver Figura A | |
| Uso del adaptorador de extracción de polvo | Ver Figura B1, B2 |
| Montaje de la caja para polvo PRECAUCION: Para hacerla posibiliad de que los residuos de lijado u otros cuerpos extraños caigan sobre sus ojos, no intente usar la lijadora sin instalar la caja para polvo. | Ver Figura C |
| Vaciado de la caja para polvo -Para avermar su eficacidia, vacié el depósito-filtro cada 5-10 Minutes. | Ver Figura D1, D2, D3 |
| FUNCTIONAMIENTO | |
| Conexión y desconexión | Ver Figura E |
| Dispositivo para lijado al ras | Ver Figura F |
| * Instalación del bloque de lija | Ver Figura G1, G2 |
| * Desmontaje del bloque de lija | Ver Figura H1, H2 |
| * Colocación de los bloques y las hojas de papel de lija | Ver Figura I |
| Lijado con el bloque de lija | Ver Figura J |
- ADVERTENCIA: Si no desenchufa la lijadora podrfa arrancarla accidentalmente provocando serias lesiones personales.
CONSEJOS DE TRABAJO PARA SU LIJADORA
Si su herramienta electrica se recaliente demasiado, hagala funcionar sin cargo durante 2-3 instantos para enfiar el motor. Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo esté firmmente suseta para evitar vibraciones y deslizamente indeseados. Cualquiermovement del materialgue afectarla calidadde acabado.
Encienda su lijadora antes de lijar y apáguela nada más terminal. Para todos loselines, lijie la madera en la direction del grano.
No comience a lijar si noiene instalado el papel.
No permitta que el papel se desgaste, ya que dañará la placata base. La garantía no cubre el deterioro de la placata base.
Utilice papel de grano grueso para lijar superficies bastas, de grano medio para superficies lisas y de grano bajo para acabados. De ser necessario, primero haga una prueba sobre material de desecho.
Utilice unicamente papel de lijda de buena calidad. La eficiencia de lijado es controlada por el papel de lijda, no por la fuerza que Ud. aplicque a la Herramienta. Una presion excessiva reducirá la eficiencia de lijado y causará la sobrecarga del motor. El reemplazo periodico del papel de lijda技术支持ra una optima eficiencia de lijado.
MANTENIMIENTO
Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuarrialquier ajuste, reparacion o mantenimiento.
Su herramienta electrica no requires de lubricacion ni
mantimiento adicular.
No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el
usuario. Nunca emplee agua o
productos quimicos para limiar su herramienta. Use
simplemente un pano seco. Guarde sempre
su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las
ranuras de ventilacion del motor.
Mantenga todos los controls de funcionalemento libres de polvo. La observacion de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilacion indica un functionality normal que no daaray su herramenta.
Si el cable de alimentacion está daado deben ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o por una persona qualificada para evitar riesgos.
Los residuos de aparatos electricos y electrónicos no deben depositarse en la basura domésica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establishimiento para saber como reciclar这些东西 productos.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Los que reciben, Positec Germany GmbH Gruner Weg 10,50825 Cologne,Germany
Declaran que el producto,
Descripción Lijadora de Palma Worx
Modelo WX647 WX648 WX648.2 (645-649-designación de laquina,representativo de la lijadora)
Función Eliminar material superficial con papel de lija
Cumple con las siguientes Directivas, 2006/42/EC 2011/65/EU&(EU)2015/863 2014/30/EU
Normatas conformes a:
EN 62841-1
EN 62841-2-4
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Persona autorizada para composer el archivo técnico,
Firma Marcel Filz
Dirección Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10, 50825
Cologne, Germany


2021/4/1
Allen Ding
Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificacion.
Positec Technology (China) Co., Ltd
eléctricas para aplicaciones differsentes daquellas a que se destinam pode levar a situaciones de perigo.
5) ASSISTÉNCIA TÉCNICA
LISTA DE COMPONENTES
- INTERRUPTORON-OFF
- PEGA COM PUNHO MACIO
- ADAPTADOR DE ASPIRACAO DO PO* (Para WX647)
4.CAIXA DE PO*Para WX648 WX648.2) - PRATO DE LIXA
- PAPÉIS DE LIXA (Veja Figura A)
- BASE PONTIAGUDA
ManualFacil