EYFEA1N - Taladro atornillador inalámbrico PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EYFEA1N PANASONIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Taladro atornillador inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EYFEA1N - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EYFEA1N de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO EYFEA1N PANASONIC
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
La exposición al ruido puede provocar una pérdida auditiva.
2) Utilice el mango auxiliar entregado
con la herramienta. Una pérdida de control puede causar provocarle heridas.
3) Las herramientas eléctricas deben
sujetarse por las superficies de empuñadura aisladas cuando se realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto; el contacto con un cable portador de corriente provocará la transmisión de la corriente a las partes metálicas expuestas de la herramienta y el operador podría sufrir una descarga eléctrica.
4) Utilice una máscara de polvo, si el
trabajo produce polvo.
5) Tenga en cuenta que esta herramienta
está siempre en estado de funcionamiento, dado que no necesita enchufarse a ninguna toma eléctrica.
6) Al taladrar o atornillar en paredes,
pisos, etc. puede haber cables eléctricos “con corriente”. ¡NO TOQUE
HERRAMIENTA! Sujete la herramienta sólo por la empuñadura plástica para evitar sacudidas eléctricas en caso de que atornille o clave algún cable de electricidad.
7) Si la broca se atasca, desconecte
inmediatamente el disparador para evitar una sobrecarga que pudiera dañar la batería o el motor. Utilice la marcha atrás para aflojar las brocas atascadas.
8) NO utilice la palanca de avance/marcha
atrás cuando esté activado el interruptor principal. La batería se descargará rápidamente y la unidad puede dañarse.
9) Puede que el cargador se caliente
ligeramente durante la operación de carga, pero esto es normal. NO cargue la batería durante largos periodos de tiempo.
10) Cuando guarde o transporte la
herramienta, coloque la palanca de avance/marcha atrás en la posición central (bloqueo del interruptor).
11) No fuerce la herramienta manteniendo
parcialmente presionado el disparador de control de velocidad (modo de control de velocidad) para parar el motor.
12) No haga funcionar el selector de
velocidad (interruptor BAJO-ALTO) mientras tira del disparador de control de velocidad. Esto puede desgastar rápidamente la batería recargable o dañar el mecanismo interno del motor. ADVERTENCIA: Solamente use paquetes de baterías
Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable. Panasonic no se responsabiliza de los
daños o accidentes causados por el uso de una batería reciclada o falsicada. No elimine el paquete de baterías en el
fuego,ni lo exponga al calor excesivo. No entierre clavos ni similares en el
paquete de baterías, no lo someta a golpes, no lo desarme, ni intente modicarlo. No permita que los objetos metálicosn
toquen los terminales del paquete de baterías. No transporte ni almacene el paquete
de baterías en el mismo contenedor que clavos u otros objetos metálicos similares. EYFEA1N.indb 53 2011-3-9 15:16:18- 54 - No cargue el paquete de baterías en un lugar a alta temperatura, como por ejemplo cerca de una fuente de fuego o bajo la luz solar directa. De otra manera, la batería podría sobrecalentarse, encenderse o explotar.Solamente use el cargador dedicado para cargar el paquete de baterías. De otra manera, la batería podría ltrarse, sobrecalentarse o explotar.De s pué s de ex t rae r el pa q uet e de baterías de la herramienta o el cargador, siempre reinstale la cubierta del paquete. De otra manera, los contactos de la batería podrían ser cortados, causando el riesgo de fuego.Cu and o e l pa que te de pi las se deteriora, reemplácelo con uno nuevo. El uso continuo de un paquete de pilas dañado puede ser causa de la generación de calor, ignición o rotura de batería.Símbolo SignicadoV VoltiosCorriente continua
Velocidad sin carga...min Revoluciones o reciprocaciones por minuto Capacidad eléctrica del bloque de bateríaSolo rotacionPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones.Sólo para uso en interiores.
Colocación o extracción de la broca NOTA: Al poner o extraer una broca o cubo, desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición central (bloqueo de interruptor).1. Colocación Mientras tira del soporte para brocas Introduzca la broca Suelte el soporte para brocas
Mientras tira del soporte para brocas Extraiga la broca
9,5 mm (3/8") - 13 mm (33/64") 6,35 mm (1/4") Colocación y extracción de la batería 1. Para conectar la batería: Meta rmemente la batería en el cuerpo principal.2. Para extraer la batería: Presione el botón del lateral para quitar el paquete de baterías.Botón EYFEA1N.indb 54 2011-3-9 15:16:19- 55 -
1. La velocidad aumenta de acuerdo
con la fuerza a la que presiona el disparador. Cuando empiece el trabajo, presione ligeramente el disparador para empezar una rotación lenta.
2. Se utiliza un controlador electrónico de
realimentación para darle una fuerte torsion incluso a bajas velocidades.
3. El freno funciona cuando se suelta
el disparador y el motor se para inmediatamente. NOTA: Cuando el freno funciona, puede escucharse un sonido de frenado. Esto es normal. Funcionamiento del interrup- tor y de la palanca de avance/ marcha atrás PRECAUCIÓN: Para impedir que se produzcan daños, no utilice la unidad de palanca de avance/marcha atrás; la broca se detiene del todo. Funcionamiento del interrup- tor de rotación de avance
1. Empuj e la palan ca p ara que se
produzca una rotación de avance.
2. Apriete ligeramente el gatillo del
disparador para iniciar la herramienta con lentitud.
La velocidad aumenta con la fuerza con la que presiona el disparador para un eciente apriete de tornillos y taladrado. El freno funciona y la broca se para inmediatamente cuando se suelta el disparador.
4. Tras utilizarlo, coloque la palanca
en su posición central (bloqueo del interruptor). Funcionamiento del interrup- tor de rotación inversa
1. Empuj e la palan ca p ara que se
pr od uz ca una ro ta ci ón inversa . Compruebe la Direcc ión de la rotación antes de utilizarlo.
2. Apriete ligeramente el gatillo del
disparador para iniciar la herramienta con lentitud.
Tras utilizarlo, coloque la palanca en suposición central (bloqueo del interruptor). Ajuste de torsión del embrague Ajuste la torsión a uno de los 21 ajustes de embrague o a la posición “
embrague en la posición “ ” Utilice una broca designada para taladrar
PRECAUCIÓN: Ajuste la escala de embrague en la posición de alineamiento antes de proceder a la operación. Ajuste Par Uso
ajuste el embrague en 10 o menos. (La operación se detiene en el par máximo de 1,5 Nm (15 kfg-cm) cuando la escala es superior.) La function de cierre automático puede
volverse inoperable con ajustes de embrague elevados cuando la potencia de la batería cae. Recargue la batería en ese caso. Selección de velocidad Elija una alta o baja velocidad de acuerdo al uso. A medida que aumenta la fuerza de presión del disparador de control de velocidad variable, mayor es la velocidad. PRECAUCIÓN: Inspeccione el interruptor selector de
velocidad antes de utilizar. Utilice a baja velocidad cuando
necesite una alta torsión durante el funcionamiento (El uso a alta velocidad cuando se necesita una alta torsión puede provocar una avería del motor.) No haga funcionar el interruptor
selector de velocidad (BAJO-ALTO) mientras presiona el disparador de control de velocidad. Esto puede desgastar rápidamente la batería recargable o dañar el mecanismo interno del motor.
- Vea las especicaciones para “MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS”. PRECAUCIÓN: Para evitar un aumento excesivo de
temperatura de la superficie de la herramienta, no haga funcionar la ALTA BAJA herramienta continuamente utilizando dos o más baterías. Es necesario que la herramienta tenga un tiempo de enfriamiento antes de poder cambiar por otra batería. No cierre los orificios de ventilación
en los lados del cuerpo durante el funcionamiento. De lo contrario, se ve afectado adversamente el funcionamiento de la máquina y se produce una avería. No manche la herramienta (motor).
Esto puede dañar la unidad. Utilice la herramienta de tal forma
que se evite que el aire que sale por los oricios de ventilación del cuerpo sople directamente sobre su piel. De lo contrario, puede quemarse. Función de bloqueo de broca
1. Con el interruptor disparador no activado
y una broca de destornillador bloqueada en su posición, la herramienta puede utilizarse como un destornillador manual (hasta 5 N·m, 51 kgf-cm, 44,3 in-lbs.) Habrá un ligero juego en la broca pero esto no es un mal funcionamiento.
2. Esta función es útil para apretar tornillos
que necesiten una mayor torsión que la torsión máxima del destornillador (posición en el embrague), para conrmar el apriete de un tornillo o para aojar un tornillo demasiado apretado. EYFEA1N.indb 56 2011-3-9 15:16:20- 57 - Cómo utilizar el anillo de gancho ADVERTENCIA! Cuando la unidad principal se sostiene
por el anillo de gancho, evite saltar o correr con ella, ya que el anillo podría resbalarse y la unidad principal podría caerse. Podría producirse un accidente o lesio- nes. Cuando no se utilice el anillo de
gancho, asegúrese de devolverlo a la posición original. En anillo de gancho puede enganchar- se con algo, produciendo un accidente o lesiones. Cuando la unidad está enganchada
por un anillo de gancho, no acople puntas de destornillados en la unidad. Un objeto afilado, como por ejemplo una broca, podría causar lesiones o un accidente. Utilice una herramienta de enganche
(mosquetón, etc.) que no se suelte fácilmente. Si se cae este elemento, podría causar un accidente. Utilizar un anillo de gancho
1. Suelte el anillo de gancho.
2. Acople el anillo de gancho en la
herramienta de enganche.
Utilice una herramienta de enganche (mosquetón, etc.) que no se suelte fácilmente. Si se cae este elemento, podría causar un accidente.
Asegúrese que no h a y ningún contacto con los elementos de alrededor cuando se utilice un anillo de gancho. Herramienta de enganche
3. Devuelva el anillo de gancho después
- Cubierta de bloqueo del embrague La cubierta de bloqueo del embargue le permite bloquear el embrague en el ajus- te seleccionado. Instalación de la cubierta
1. Seleccione el ajuste de embargue
adecuado para la aplicación.
2. Instale la cubierta de bloqueo del
Alinee la marca de triángulo en la cubierta cn la marca selectora de calibración en el taladro e instale. Apretar el tornillo para inmovilizar la cubierta.
Utilice un destornillador de mano. Si se aprieta el tornillo demasiado podría dañarse la cubierta.
Utilice sólo el tornillo que viene con la cubierta de bloqueo del embrague. Desmontaje de la cubierta
1. Retire la cubierta de bloqueo del
embrague. Marca de triángulo Marca selectora de calibración EYFEA1N.indb 57 2011-3-9 15:16:20- 58 - Luz LED Tire del activa- dor. La luz se en- c i e n d e c o n m u y p o c a corriente y no afecta adver- s a m e n t e e l funcionamiento de la herramienta durante el uso o la capacidad de la batería. PRECAUCIÓN: La luz LED integrada se ha diseñado
para iluminar la pequeña area de trabajo temporalmente. No lo utilice en lugar de una linterna
normal ya que no tiene suficiente brillo. Precaución: NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DE LUZ. El uso de controles o ajustes o la reali- zación de otros procedimientos que no sean los especificados puede producer una exposición a radiación peligrosa. Función de apagado au- tomático La function de apagado automático
está diseñada para evitar una pérdida del par de apriete debido a una tensión reducida de la batería. Una vez activada, la herramienta no funcionará hasta que el paquete de baterías se haya cargado (o susitituido por una unidad nueva), incluso si se presiona el activador. La lámpara LED parpadeará cuando la
función de apagado automático esté activada. Cuando la lámpara LED comience a
parpadear, el paquete de baterías deberá cargarse (o sustituirse por una unidad nueva) inmediatamente. Asegúrese de cargar completamente
el paquete de baterías en cuestión tras activar la función de apagado automático. De lo contrario, la función de apagado automático tal vez no se desactive correctamente. [Bloque de pilas] Para un uso adecuado de la batería Batería de Li-ión Para una vida óptima de la batería,
guarde la batería de Li-ión siguiendo el uso sin carga. Cuando cargue la caja de batería,
confirme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminals antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales. La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada por ma- terias extrañas tales como polo y agua, etc. durante su funcionamiento. Cua n d o no se utili z a l a bat e r í a,
manténgala separada de otros objetos met álicos , como: clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden actuar de conexión entre un terminal y el otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chispas, quemaduras o incendios. Cuando haga funcionar con la batería,
asegúrese que el lugar de trabajo está bien ventilado. Cuando se saca la batería del cuerpo
principal de la herramienta, vuelva a cerrar inmediatamente la cubierta de batería, para evitar que el polvo o la suciedad puedan ensuciar los terminales de batería y provocar un cortocircuito. EYFEA1N.indb 58 2011-3-9 15:16:20- 59 - Vida útil de la batería Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento se acorta mucho tras la recarga, sustituya la batería por una nueva. Reciclado de la batería ATENCIÓN: Para la protección del medio ambiente y reciclado de materiales, asegúrese de que la desecha en un lugar especicado ocialmente, si hay uno en su país. [Cargador de la batería] Carga PRECAUCIÓN: Si la temperatura del paquete de baterías
cae aproximadamente bajo −10°C (14°F), la carga se detendrá automáticamente para evitar la degradación de la batería. La variación de temperatura ambiente es
de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F). Si la batería se utiliza cuando la tem- perature de la batería es inferior a 0°C (32°F), la herramienta puede no funcio- nar correctamente. Cuando se vaya a cargar una batería
fría (unos 0°C (32°F) o menos) en un cuarto cálido, deje la batería en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitación. Deje que se enfríe el cargador al cargar
más de dos baterías de forma consecutiva. No introduzca sus dedos dentro del hueco
del contacto, cuando esté sujetando el cambiador o en ninguna otra ocasión. Para impedir el riesgo de incendio o daños del cargador de batería. No utilice una fuente de alimentación de
un generador motorizado. No tapone los oricios de ventilación del
cargador y la batería. Desenchufe el cargador cuando no lo
utilice. NOTA: Su batería no está totalmente cargada al momento de comprarla. Asegúrese de cargar la batería antes de utilizarla. Cargador de batería
1. Enchufe el cargador en la fuente de
2. Meta firmemente la batería en el
3. La luz indicadora de carga permanecerá
encendida durante la carga. Cuando haya terminado la carga, se accionará automáticamente un conmutador electrónico interno para impedir cualquier sobrecarga. No podrá cargar la batería si ésta
está todavía caliente (por ejemplo, inmediatamente después de haber trabajado mucho). La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfríe la baterí a . La carga co menzará automáticamente.
4. La luz de carga (verde) destellará
lentamente cuando la batería se haya cargado a un 80%.
5. Cuando se completa la carga, la luz de
carga en verde se apagará.
6. Si la temperatura de la batería es de 0°C
o menos, la batería demora más en cargarse completamente que el tiempo de carga normal. Incluso cuando la batería esté co m p l etamente ca rgada, te n d rá aproximadamente 50% de la carga de una batería totalmente cargada a la temperatura de funcionamiento normal.
7. Si no se enciende la luz (verde) de
carga consulte con un concesionario autorizado.
8. Si se vuelve a colocar una batería
totalmente cargada en el cargador, se encenderá la luz de carga. Luego de algunos minutos, la lámpara de carga en verde se apagará. EYFEA1N.indb 59 2011-3-9 15:16:20- 60 -
INDICACIÓN DE LA LÁMPARA
La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. (Verde) Apagada Encendida Parpadeando (Naranja) Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. Luz de estado de carga Aparecerá Izquierda: verde Derecha: naranja La batería está fría. La batería se esta cargando lentamente para reducir la carga de la batería. La batería está caliente. La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería. Si la temperatura de la batería es de –10°C o menos, la luz de carga (naranja) también empezará a destellar. La carga empezará cuan- do sube la temperatura de la batería. No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería. Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signican que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no de- berían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/ CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayu- dando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efec- to negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a n de obtener mayor información. EYFEA1N.indb 60 2011-3-9 15:16:21- 61 - [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Utilice sólo un paño suave y seco para limpiar la herramienta. No utilice paños húmedos, bencina, diluyentes u otros disolventes volátiles de limpieza. Para el caso en que el interior de la herramienta o el paquete de pilas estén expuestos al agua, drénelo o séquelo lo antes posible. Retire cuidadosamente cualquier polvo o restos de acero que queden dentro de la herramienta. Si experimenta problemas al utilizar la herramienta, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano.
Utilice sólo brocas adecuadas al tamaño del portabrocas.
MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS
APPARECCHIO PRINCIPALE Modelo EYFEA1N Voltaje del motor 7,2 V CC Sin velocidad de cargal Baja 0 - 300 min
(rpm) Torsión máxima Baja 6,0 N·m (61 kgf-cm, 53,24 in-lbs) Alta 2,0 N·m (20 kgf-cm, 17,75 in-lbs) Torsión de embrague Aprox. 0,3 N·m (3 kgf-cm, 2,6 in-lbs) – 4,0 N·m (41 kgf-cm, 35,6 in-lbs) Longitud total 145 mm (5-7/10") Peso (con batería) 0,63 kg (1,39 lbs) BATERÍA Modelo EY9L20 Batería de almacenaje Li-ión Tensión de batería 7,2 V CC (3,6 V × 2 celdas) Tiempo de carga Utilizable: 35 min Completa: 60 min NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Consulte el más reciente catálogo general. Puede consultar el nombre y la dirección del concesionario en la tarjeta de garantía que se incluye.
Modelo EY0L20 Potencia nominal Vea la placa de especicaciones en la parte inferior del cargador. Peso 0,43 kg (0,951 lbs) NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Consulte el más reciente catálogo general. NOTA: Puede consultar el nombre y la dirección del concesionario en la tarjeta de garantía que se incluye. EYFEA1N.indb 62 2011-3-9 15:16:21- 63 - Oprindelige instruktioner: Engelsk Oversættelse af de oprindelige instruk- tioner: Andre sprog
ManualFácil