EY-7950 - Taladro atornillador inalámbrico PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EY-7950 PANASONIC en formato PDF.
| Marca | Panasonic |
| Modelo | EY-7950 |
| Tipo de producto | Taladro atornillador inalámbrico de impacto |
| Tensión del motor | 18 V CC |
| Velocidad en vacío (baja) | 0 - 430 min⁻¹ |
| Velocidad en vacío (alta) | 0 - 1650 min⁻¹ |
| Frecuencia de impacto (baja) | 1800 - 7740 min⁻¹ |
| Frecuencia de impacto (alta) | 6840 - 29700 min⁻¹ |
| Capacidad del portabrocas | 1,5 - 13 mm (sin llave) |
| Par de apriete (embrague) | 18 posiciones, 1,0 - 6,9 N·m |
| Longitud total | 235 mm |
| Peso (con batería) | 2,3 kg |
| Tipo de batería | Li-ion 18 V (modelo EY9L44) |
| Cargador | EY0L81, tiempo de carga utilizable 50 min / completo 65 min |
| Índice de protección | IP56 (resistencia al polvo y a chorros de agua) |
| Modos de funcionamiento | Atornillado, taladrado madera/metal, impacto hormigón |
| Características adicionales | Luz LED, indicador sobrecalentamiento motor/batería, indicador batería baja, freno motor, mango auxiliar |
| Accesorios incluidos | Batería Li-ion 18 V, cargador, mango auxiliar |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco y limpio; no usar agua ni disolventes |
| Seguridad | Bloqueo del interruptor, protección contra sobrecarga y sobrecalentamiento, uso del mango auxiliar |
| Garantía | Garantía limitada (ver manual) |
Preguntas frecuentes - EY-7950 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre EY-7950 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Taladro atornillador inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EY-7950 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EY-7950 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO EY-7950 PANASONIC
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Acceso: surriscaldamento (motore)

Manual de instrucciones original: Inglés Traducción del manual de instrucciones original: Otros idiomas
Esta herramienta, como una unidad completa con un paquete de pilas, satisface los grados de protección IP basados en las normas IEC.
Definición del código IP
IP5X: El ingreso de polvo no está totalmente sellado, pero el polvo no penetrará en cantidades que interfieran con el buen funcionamiento de la herramienta o afecten la seguridad. (Para el caso en que entre talco de polvo en la herrameinta, de menos de 75 μm).
IPX6: El agua dispersada en chorros potentes hacia la herramienta desde diferentes direcciones no la dañará. (En caso de usar un aspersor de 12,5 mm de diámetro interior, aproximadamente 100 lts./min. agua a temperatura normal es inyectada hacia la herramienta durante 3 minutos desde 3 metros de distancia).
GARANTÍA LIMITADA
La clasificación IP56 califica esta herramienta para un mínimo impacto del agua o polvo, pero no asegura el rendimiento en dichas condiciones. Vea el Manual de Seguridad e Instrucciones para una mayor información para un funcionamiento apropiado.
Lea el folleto de las “Instrucciones de seguridad” y lo que se describe a continuación, antes de usarlo.
I. USO PREVISTO
Estas herramientas se pueden usar para apretar tornillos en el modo de acoplamiento y para perforar orificios de made-ra y metal en el modo taladro. Además, se puede usar el modelo EY7950 para perforar orificios en concreto suave y materiales similares en modo de martillo.
Lea el folleto de las “Instrucciones de seguridad” y lo que se describe a continuación, antes de usarlo.
II. REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
1) Use auriculares protectores.
La exposición al ruido puede provocar una pérdida auditiva.
2) Utilice el mango auxiliar entregado con la herramienta.
Una pérdida de control puede causar provocarle heridas.
3) Las herramientas eléctricas deben sujetarse por las superficies de empuñadura aisladas cuando se realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto; el contacto con un cable portador de corriente provocará la transmisión de la corriente a las partes metálicas expuestas de la herramienta y el operador podría sufrir una descarga eléctrica.
4) Utilice una máscara de polvo, si el trabajo produce polvo.
5) Tenga en cuenta que esta herramienta está siempre en estado de funcionamiento, dado que no necesita enchufarse a ninguna toma eléctrica.
6) Al taladrar o atornillar en paredes, pisos, etc. puede haber cables eléctricos "con corriente". ¡NO TOQUE EL PORTABROCAS RÁPIDO HEXÁGONAL NI NINGUNA PIEZA METÁLICA DELANTERA DE LA HERRAMIENTA! Sujete la herramienta sólo por la empuñadura plástica para evitar sacudidas eléctricas en caso de que atornille o clave algún cable de electricidad.
7) Si la broca se atasca, desconecte inmediatamente el disparador para evitar una sobrecarga que pudiera dañar la batería o el motor.
Utilice la marcha atrás para aflojar las brocas atascadas.
8) NO utilice la palanca de avance/marcha atrás cuando esté activado el interruptor principal. La batería se descargará rápidamente y la unidad puede dañarse.
9) Puede que el cargador se caliente ligeramente durante la operación de carga, pero esto es normal. NO cargue la batería durante largos periodos de tiempo.
10) Cuando guarde o transporte la herramienta, coloque la palanca de avance/marcha atrás en la posición central (bloqueo del interruptor).
11) No fuerce la herramienta manteniendo parcialmente presionado el disparador de control de velocidad (modo de control de velocidad) para parar el motor.
12) No haga funcionar el selector de velocidad (interruptor BAJO-ALTO) mientras tira del disparador de control de velocidad. Esto puede desgastar rápidamente la batería recargable o dañar el mecanismo interno del motor.
| Símbolo | Significado |
| V | Voltios |
| —— | Corriente continua |
| n_0 | Velocidad sin carga |
| ... min^-1 | Revoluciones o reciproca-ciones por minuto |
| Ah | Capacidad eléctrica del bloque de batería |
| ∪ | Rotación en avance |
| ∪ | Rotación en inversión |
| Rotación con martilleo | |
| [yWDK] | Solo rotacion |
![]() | Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones. |
![]() | Sólo para uso en interiores. |
! ¡ADVERTENCIA!
- Utilice siempre las baterías Panasonic diseñadas para su uso con esta herramienta recargable.
- Panasonic no asume ninguna responsabilidad por daños o accidentes provocados por el uso de un paquete de baterías recicladas y un paquete de baterías no originales.
- No tire la batería al fuego ni la exponga a temperaturas elevadas.
- No perfore la batería con clavos o similar, ni la golpee, la desmonte ni intente modificarla.
- Evite el contacto de los terminales de la batería con objetos metálicos.
- No transporte ni guarde la batería en el mismo lugar que clavos u objetos metálicos similares.
- No cargue la batería en un lugar sometido a altas temperaturas, por ejemplo cerca del fuego o bajo luz solar directa; la batería podría sobrecalentarse, incendiarse o incluso explotar.
- Utilice siempre el cargador diseñado para tal fin para cargar la batería. De no ser así, la batería podría presentar fugas, sobrecalentarse o incluso explotar.
- Después de extraer el paquete de baterías de la herramienta o el cargador, siempre reinstale la cubierta del paquete. De otra manera, los contactos de la batería podrían ser cortados, causando el riesgo de fuego.
- Cuando el paquete de pilas se deteriora, reemplácelo con uno nuevo.
- El uso continuo de un paquete de pilas dañado puede ser causa de la generación de calor, ignición o rotura de batería.
III. MONTAJE
Colocación o extracción de la broca
NOTA:
Al poner o extraer una broca o cubo, desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición central (bloqueo de interruptor).
Esta herramienta está equipada con un portabrocas de taladro sin llave.
1. Colocación
Inserte la broca y gire el collar de bloqueo en sentido horario (visto desde adelante) para apretar firmemente hasta que deje de hacer chasquidos.

text_image
① ② Collar de bloqueo2. Desmontaje
Gire el collar de bloqueo en sentido antihorario (visto desde adelante) y desmonte la broca.

Si hay un juego excesivo en la broca, asegure el taladro en su lugar y ① abra las garras de la broca girando el collar de bloqueo y ② apriete el tornillo (tornillo de rosca a la izquierda) con un destornillador girando en sentido antihorario (visto desde adelante).

Colocación y extracción de la batería
1. Para conectar la batería:
Alinee las marcas de alineación y coloque las baterías.
- Deslice la batería hasta que se bloquee en su posición.

text_image
Marcas de alineación2. Para extraer la batería:
Tire del botón desde el frente para sol- tar la batería.

text_image
BotónMango de soporte
Posicione el mango de soporte en la posición que más le acomode y ajuste-la firmemente de manera segura.

text_image
Apriete AflojeUtilice siempre la empuñadora de apoyo para asegurarse de que opera la herramienta en forma segura.
IV. FUNCIONAMIENTO
[Cuerpo principal]
Funcionamiento del interruptor
- La velocidad aumenta de acuerdo con la fuerza a la que presiona el disparador. Cuando empiece el trabajo, presione ligeramente el disparador para empezar una rotación lenta.
-
Se utiliza un controlador electrónico de realimentación para darle una fuerte torsión incluso a bajas velocidades.
-
El freno funciona cuando se suelta el disparador y el motor se para inmediatamente.
NOTA:
- Cuando el freno funciona, puede escucharse un sonido de frenado. Esto es normal.
- Las chispas que se generan en la escobilla del motor se pueden ver a través de los orificios de ventilación del cuerpo ubicados en la parte trasera de la herramienta durante el uso del interruptor y frenado por la carga impuesta al motor. Esto no indica que exista un problema con la herramienta.
Funcionamiento del interruptor y de la palanca de avance/marcha atrás

text_image
Avance Marcha atrás Bloqueo del interruptorPRECAUCIÓN:
Para impedir que se produzcan daños, no utilice la unidad de palanca de avance/marcha atrás; la broca se detiene del todo.
Funcionamiento del interruptor de rotación de avance
- Empuje la palanca para que se produzca una rotación de avance.
- Apriete ligeramente el gatillo del disparador para iniciar la herramienta con lentitud.
-
La velocidad aumenta con la fuerza con la que presiona el disparador para un eficiente apriete de tornillos y taladrado. El freno funciona y la broca se para inmediatamente cuando se suelta el disparador.
-
Tras utilizarlo, coloque la palanca en su posición central (bloqueo del interruptor).
Funcionamiento del interruptor de rotación inversa
- Empuje la palanca para que se produzca una rotación inversa. Compruebe la dirección de la rotación antes de utilizarlo.
- Apriete ligeramente el gatillo del disparador para iniciar la herramienta con lentitud.
- Tras utilizarlo, coloque la palanca en su posición central (bloqueo del interruptor).
Ajuste de torsión del embrague
Ajuste la torsión a uno de los 18 ajustes de embrague o a la posición “ ¿” (EY7442, EY7450).
Ajuste la torsión a uno de los 18 ajustes de embrague o a la posición “♂”, “♀” (EY7950).
NOTA:
Asegúrese siempre de parar el funcionamiento de la herramienta y desconectarlo del trabajo cuando seleccione el modo de Martilleo con respecto al modo de taladrado o cuando cambie al modo de taladrado del modo de Martilleo por rotación del mando del embrague.
PRECAUCIÓN:
Realice el ajuste del embrague en esta marca (◀) antes de usar.

Si el mango de embrague no puede ajustarse en el modo “drilling” (perforación) o “hammering” (martilleo) después de perforar con la función de embrague, ajuste el mango de embrague en la posición 1 y utilice el embrague un segundo.
Selección de velocidad
Elija una alta o baja velocidad de acuerdo al uso.

text_image
ALTA BAJAA medida que aumenta la fuerza de presión del disparador de control de velocidad variable, mayor es la velocidad.
ADVERTENCIA:
- No inhale el humo emitido por la herramienta o el paquete de batería debido a que puede ser peligroso.
PRECAUCIÓN:
- Inspeccione el interruptor selector de velocidad antes de utilizar.
- Utilice a baja velocidad cuando necesite una alta torsión durante el funcionamiento (El uso a alta velocidad cuando se necesita una alta torsión puede provocar una avería del motor.)
- No utilice la herramienta de forma que se bloquee el motor, ya que la herramienta o el paquete de baterías podría dañarse, produciendo humo o un incendio.
- No haga funcionar el interruptor selector de velocidad (BAJO-ALTO) mientras presiona el disparador de control de velocidad. Esto puede desgastar rápidamente la batería recargable o dañar el mecanismo interno del motor.
* Vea las especificaciones para "MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS".
PRECAUCIÓN:
- Para evitar un aumento excesivo de temperatura de la superficie de la herramienta, no haga funcionar la herramienta continuamente utilizando dos o más baterías. Es necesario que la herramienta tenga un tiempo de enfriamiento antes de poder cambiar por otra batería.
- No cierre los orificios de ventilación en los lados del cuerpo durante el funcionamiento. De lo contrario, se ve afectado adversamente el funcionamiento de la máquina y se produce una avería.
- No manche la herramienta (motor). Esto puede dañar la unidad.
- Utilice la herramienta de tal forma que se evite que el aire que sale por los orificios de ventilación del cuerpo sople directamente sobre su piel. De lo contrario, puede quemarse.
Función de bloqueo de broca
- Con el interruptor disparador no activado y una broca de destornillador bloqueada en su posición, la herramienta puede utilizarse como un destornillador manual (hasta 40 N·m, 408 kgf-cm, 353 pulg.-lbs.)
Habrá un ligero juego en la broca pero esto no es un mal funcionamiento.
- Esta función es útil para apretar tornillos que necesiten una mayor torsión que la torsión máxima del destornillador (posición en el embrague), para confirmar el apriete de un tornillo o para aflojar un tornillo demasiado apretado.

Antes de usar la luz LED, ti-re siempre del interruptor de alimentación una vez. Presione el botón de luz LED
La luz se enciende con muy poca corriente y no afecta adversamente el funcionamiento de la herramienta durante el uso o la capacidad de la batería.
PRECAUCIÓN:
- La luz LED integrada se ha diseñado para iluminar la pequeña área de trabajo temporalmente.
- No lo utilice en lugar de una linterna normal ya que no tiene suficiente brillo.
- La luz LED se apaga cuando la herramienta no se ha usado por 5 minutos.
Precaución: NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DE LUZ.
El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos que no sean los especificados puede producir una exposición a radiación peligrosa.
(2) Luz de advertencia de sobrecalentamiento




Apagado (funcionamiento normal)
Iluminado: Sobrecalentamiento (motor)
Destella: Sobrecalentamiento (batería)
Indica que se detuvo el funcionamiento por un sobrecalentamiento de la batería o el motor.
Para proteger el motor o la batería, asegúrese de observar lo siguiente cuando efectúe esta operación.
- Si el motor o la batería se calienta, se activará la función de protección y el motor o la batería dejará de funcionar. La lámpara de advertencia de sobrecalentamiento en el panel de control se ilumina o destella cuando esta característica está activada.
- Si se activa la función de protección de sobrecalentamiento, espere hasta que la herramienta se haya enfriado completamente (por lo menos 30 minutos). La herramienta está lista para usar cuando se apaga la luz de advertencia de sobrecalentamiento.
- Evite utilizar la herramienta de tal forma que la función de protección de sobrecalentamiento se active repetidamente.
- Si la herramienta funciona continua- mente bajo condiciones de carga pe- sada o si se usa en condiciones de alta temperatura (tal como durante el verano), la protección contra sobreca- lentamiento puede activarse frecuen- temente.
- Si la herramienta se usa en condiciones de temperatura fría (tal como durante el invierno) o si se detiene con frecuencia durante el uso, la protección contra sobrecalentamiento quizás no se active.
- El funcionamiento de la EY9L42 se deteriora mucho por debajo de los 10 °C debido a las condiciones de trabajo y a otros factores.
(3) Luz de advertencia de batería baja



Apagado (funcionamiento normal)
Destella (Sin carga) Se activó la función de protección de la batería
Una descarga excesiva (completa) de las baterías de Li-ión acorta dramáticamente su vida de servicio. El destornillador contiene una función de protección de batería diseñada para evitar una descarga excesiva de la batería.
- La función de protección de batería se activa inmediatamente antes de que la batería se quede completamente sin carga haciendo que destelle la luz de advertencia batería baja.
- Si se da cuenta que destella la luz de advertencia de batería baja, cargue inmediatamente la batería.
[Bloque de pilas]
Para un uso adecuado de la batería
Batería de Li-ión
- Para una vida óptima de la batería, guarde la batería de Li-ión siguiendo el uso sin carga.
- Cuando cargue la caja de batería, confirme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminales antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales.
La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada por materias extrañas tales como polo y agua, etc. durante su funcionamiento.
- Cuando no se utiliza la batería, manténgala separada de otros objetos metálicos, como: clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden actuar de conexión entre un terminal y el otro.
Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chispas, quemaduras o incendios.
- Cuando haga funcionar con la batería, asegúrese que el lugar de trabajo está bien ventilado.
- Cuando se saca la batería del cuerpo principal de la herramienta, vuelva a cerrar inmediatamente la cubierta de batería, para evitar que el polvo o la suciedad puedan ensuciar los terminales de batería y provocar un cortocircuito.

Vida útil de la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento se acorta mucho tras la recarga, sustituya la batería por una nueva.
Reciclado de la batería
ATENCIÓN:
Para la protección del medio ambiente y reciclado de materiales, asegúrese de que la desecha en un lugar especificado oficialmente, si hay uno en su país.
[Cargador de la batería]
Carga
PRECAUCIÓN
- Si la temperatura de la caja de batería cae unos -10^ (14°F), la carga se parará automáticamente para evitar un deterioro de la batería.
- La variación de temperatura ambiente es de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F).
Si la batería se utiliza cuando la temperatura de la batería es inferior a 0°C (32°F), la herramienta puede no funcionar correctamente.
- Cuando se vaya a cargar una batería fría (unos 0°C (32°F) o menos) en un cuarto cálido, deje la batería en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitación.
- Deje que se enfríe el cargador al cargar más de dos baterías de forma consecutiva.
- No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto, cuando esté sujetando el cambiador o en ninguna otra ocasión.
Para impedir el riesgo de incendio o daños del cargador de batería.
- No utilice una fuente de alimentación de un generador motorizado.
- No tapone los orificios de ventilación del cargador y la batería.
- Desenchufe el cargador cuando no lo utilice.
Batería de Li-ión
NOTA:
Su batería no está totalmente cargada al momento de comprarla. Asegúrese de cargar la batería antes de utilizarla.
Cargador de batería
- Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CA.
-
Meta firmemente la batería en el cargador.
-
Alinee las marcas de alineación y coloque la batería en el enchufe del cargador.
- Deslice hacia adelante en el sentido de la flecha.

text_image
Marcas de alineación- La luz indicadora de carga permanecerá encendida durante la carga.
Cuando haya terminado la carga, se accionará automáticamente un conmutador electrónico interno para impedir cualquier sobrecarga.
- No podrá cargar la batería si ésta está todavía caliente (por ejemplo, inmediatamente después de haber trabajado mucho).
La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfríe la batería. La carga comenzará automáticamente.
- La luz de carga (verde) destellará lentamente cuando la batería se haya cargado a un 80%.
-
Cuando se completa la carga, la luz de carga en verde se apagará.
-
Si la temperatura de la batería es de 0°C o menos, la batería demora más en cargarse completamente que el tiempo de carga normal.
Incluso cuando la batería esté completamente cargada, tendrá aproximadamente 50% de la carga de una batería totalmente cargada a la temperatura de funcionamiento normal.
- Si no se enciende la luz (verde) de carga consulte con un concesionario autorizado.
- Si se vuelve a colocar una batería totalmente cargada en el cargador, se encenderá la luz de carga. Luego de algunos minutos, la lámpara de carga en verde se apagará.
- Extraiga la batería mientras mantiene levantado el botón de desbloqueo de la batería.
Botón de desblo- queo de la batería

INDICACIÓN DE LA LÁMPARA

text_image
La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. Luz de estado de carga Aparecerá Izquierda: verde Derecha: naranja La batería está fría. La batería se esta cargando lentamente para reducir la carga de la batería. La batería está caliente. La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería. Si la temperatura de la batería es de -10°C o menos, la luz de carga (naranja) también empezará a destellar. La carga empezará cuando sube la temperatura de la batería. No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería.
Apagada

Encendida

Parpadeando
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.

Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
V. MANTENIMIENTO
- Utilice sólo un paño suave y seco para limpiar la herramienta. No utilice paños húmedos, bencina, diluyentes u otros disolventes volátiles de limpieza.
- Para el caso en que el interior de la herramienta o el paquete de pilas estén expuestos al agua, drénelo o séquelo lo antes posible. Retire cuidadosamente cualquier polvo o restos de acero que queden dentro de la herramienta. Si experimenta problemas durante el funcionamiento de la herramienta consulte con su servicio de reparaciones.
VI. ACCESORIOS
Utilice sólo brocas adecuadas al tamaño del portabrocas.
VII. ANEXO
MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS
| Modelo | EY7442 | EY7450 | EY7950 | |
| Apriete de tornillo | Tornillo de máquina | M8 | ||
| Tornillo para madera | 10 mm o 6,8 mm | |||
| Taladrado | Tornillo autorroscante | 6 mm | ||
| Para madera | 36 mm | |||
| Para metal | 13 mm | |||
| Para albañilería | 13 mm | |||
APPARECCHIO PRINCIPALE
| Modelo | EY7442 | EY7450 | EY7950 | |
| Voltaje del motor | 14,4 V | 18 V | ||
| Sin velocidad de carga | Baja | 0 - 410 min^-1 | 0 - 430 min^-1 | |
| Alta | 0 - 1530 min^-1 | 0 - 1650 min^-1 | ||
| Velocidad de so-plado por minuto | Baja | --- | 1800 - 7740 min^-1 | |
| Alta | --- | 6840 - 29700 min^-1 | ||
| Capacidad de broca | 1,5 mm - 13 mm (1/16 - 1/2) | |||
| Torsión de embrague | Aprox 1,0 N · m - 6,9 N · m | |||
| Longitud total | 218 mm (8-9/16") | 218 mm (8-9/16") | 235 mm (9-1/4") | |
| Peso (con batería: EY9L61) | 2,05 k (4,5 lbs) | 2,15 kg (4,7 lbs) | 2,3 k (5,0 lbs) | |
BATERÍA
| Modelo | EY9L41 | EY9L42 | EY9L44 | EY9L50 |
| Batería de almacenaje | Batería Li-ión | |||
| Tensión de batería | 14,4V DC(3,6 V × 4 celdas) | 14,4V DC(3,6 V × 8 celdas) | 18V DC(3,6 V × 10 celdas) | |
CARGADOR DE BATERÍA
| Modelo | EY0L81 | |||
| Régimen | Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador. | |||
| Tiempo de carga | EY9L41 | EY9L42 | EY9L44 | EY9L50 |
| Utilizable: 45 minCompleta: 60 min | Utilizable: 30 minCompleta: 35 min | Utilizable: 50 minCompleta: 65 min | ||
NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Consulte el más reciente catálogo general.
NOTA: Puede consultar el nombre y la dirección del concesionario en la tarjeta de garantía que se incluye.
(3) Luz de advertencia de batería baja



Fra (normal anven- delse)

