NT 481 - Aspiradora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NT 481 Kärcher en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NT 481 Kärcher
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NT 481 - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NT 481 de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO NT 481 Kärcher
Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actue de acuerdo a susindicaciones y guardelo para un uso posterior o para othero propriétario posterior.
- iAntes de la prima puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.° 5.956-249!
- El incumplimiento de las instrucciones de uso y de lasindicaciones de seguidad可以使 provocar daños en el aparato yponer enpeligro al usuario y a另一边 personas.
- En caso de danios de transporte informe inmediamente al fabricante.
Índice de Contents
Proteccion del medio ambiente ES 1
Niveles de peligro ES 1
Uso previsto ES 1
Elementos del aparato ES 2
Puesta en marcha.. ES 2
Manejo ES 2
Transporte. ES 3
Almacenamento ES 3
Cuidados y mantenimiento . . . ES 3
Ayuda en caso de avería . . . ES 3
Garantía ES 4
Accesorios y piezas de repuestos ES 4
Declaración de conformidad CEES 4
Datasétécnicos ES5
Protección del medio ambiente

Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y recuperables. No tire el embalaje a la basura domestica y entrada en los+puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deben ser entrega para su aprovechimiento posterior. Evite el contacto de baterías, aceites y materias seme-jantes con el medio ambiente. Por este motivo, entrega los aparatos usados en los+puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes en:
Aviso sobre un risgo de peligro inmediato que pueda provocar lesiones corporales graves o la muerte.
△ADVERTENCIA
Aviso sobre una situacion propabloente peligrosa que pueda provocar lesiones corporales graves o la muerte.
△PRECAUCION
Indicación sobre una situación que pueda ser peligrosa, que pueda acarrear lesiones leves.
CUIDADO
Aviso sobre una situacion probablemente peligrosa que pueda provocar daños materiales.
Uso previsto
△ADVERTENCIA
El aparato no es apto para aspirar polvos nocivos para la salute.
- Este aspirador está Diseñado para la limpieza de pisos y superficies murales.
- Este aparato es apto para el uso en aplicaciones industriales, como en ho- teles, escalas, hospitales, fabricas, tiendas, oficinas yNegocios de alquiler.
Elementos del aparato
1 Placa de caracteristicas
2 Cable de connexion a la red
3 Soporte para la tuberia de absorcción
4 Soporte para la boquilla para juntas
5 Manguera de salute
6 Manguera de aspiración
7 Bloqueo del CZezeal de absorción
8 Chasis
9 Recipiente acumulador de socidad
10 Rodillo de direccion
11 Asa del chasis
12 Boquilla barredora de sueños
13 Tubo de aspiración
14 Tubuladura de aspiración
15 Interruptor principal
16 Cabezal de aspiración
17 Asa de transporte
18 Gancho porta cables
19 Codo
20 Filtro de cartuchos
21 Tuerca de fijación
22 Flotador
Puesta en marcha
Aspiración en seco
CUIDADO
jPeligro de daños! Si se aspira en seco se debe colocar siempre un cartucho filtrante.
- Si se aspira polvoedo se debeutilizar tambiénuna sola filtrante de papel.
Montaje de la bolsa filtrante de papel
Figura A
Figura B
Desbloquear y extraer el cabeza de aspiración.
Insertar la bolsa filtrante de papel.
Colocar y bloquear el cabeza de aspiracion.
Aspiración de liquidos
Montaje del borde de goma
Figura C
Desmontar la tira de cerras.
Montar los labios de goma.
Nota: El lateral estrukturado del borde de goma tiene que estar para afluera.
Retirar la Bolsa filtrante de papel
- Para aspirar suciedad liquida se debererirar la Bolsa filtrante de papel.
Montar un filtro adicional
Desbloquear y extraer el cabezal de aspiración.
Girar el CZezeal de aspiracion 180^ y depositar.
Desenroscar la tuercade fijacion.
Retirar el cartucho filtrante.
Figura D
Colocar y aparear las tuercas.
Montar un filtro adicional.
Colocar y bloquear el cabeza de aspiracion.
Enganche de clip
Figura E
La manguera de aspiration está equipada con un sistema de clip. Se pueda conectar todos los accesorios C-35/C-DN-35.
Manejo
Conexión del aparato
Enchufelaclavija de red.
Conectar el aparato con el interruptor principal.
Vaciar el deposito accumulator de sociedad
- El canal de aspiración está equipado con un flotador.
- Si se alcanza el nivel máximo permitted de agua sucia en el depuesto, se interrupme la corriente de aspiración.
Desconectar el aparato con el interruptor principal.
Figura F
Suelte el agua residual a工程技术 de la manguera de salute.
Desconexión del aparato
Desconectar el aparato con el interruptor principal.
Extraer el enchufe de la red.
Después de cada puesta en marcha
Vacia el deposito accumulator de sociedad.
Limpie el aparato por dentro y por fuera aspirandolo y frotar con un paño húmedo.
Almacenamento del aparato
Figura 6
Guardar las tuberías de aspiración, la manguera de aspiración y el cable de alimentación tal y como se indica en laImagen.
Coloque el aparato en un cuarto seco y protejalo frente a un uso no autorizzato.
Transporte
△PRECAUCION
jPeligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte.
Figura H
Transportar el aparato como se indica en laImagen.
Al transporte en vehículos, asegurar el aparato para evacitar que resbale y vuelque conforme a las directrices vigentes.
Almacenamento
△PRECAUCION
jPeligro de lesiones y daños! Respectar el peso del aparato en el almacenimiento. Este aparato solo se pueda almacenar en interiores.
Cuidados y mantenimiento
△PELIGRO
Antes de efectuarrialquiertrabajo en el aparato, hay que desconectarde la red electrica.
Cambio del filtró de cartucho
Desbloquear y extraer el=cabezal de aspiracion.
Girar el CZezeal de aspiracion 180^ y depositar.
Desenroscar la tuercade fijacion.
Retirar el cartucho filtrante.
Colocar un nuevo cartucho de filtro.
Colocar ycretar las tuercas.
Colocar y bloquear el cabeza de aspiracion.
Ayuda en caso de avería
△PELIGRO
Antes de efectuarrialquiertrabajo en el aparato, hay que desconectarde la red electrica.
La turbina de aspiración no funciona
Comprobar la clavija y el seguro del su-ministro de corriente.
Comprobar el cable y el enchufe del aparato.
Conexión del aparato
La turbina de aspiración funciona, pero el aparato no aspira
- El flotador cierra el canal de aspiración.
Vacia el deposito accumulator de sociedad.
La capacité de aspiración disminuya
Eliminar las obstrucciones de la boquilla, tubo o manguera de aspiracion y cartucho filtrante.
Cambiar la bolsa filtrante de papel.
Cambiar el filtro de cartucho.
Pérdida de polvo durante la aspiración
Comprobar si el cartucho de filtro está montado correctamente.
Cambiar el filtro de cartucho.
Servicio de atencion al cliente
Si la avería no se pueda SOLUTIONAR el aparato debe ser revisado por el servicios专业技术o.
Garantía
En todos los País rigen las conditiones de garantía existables por nuestra Empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratisamente Dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirido el aparato o al service al cliente autorizzato más proximo a su domicilio.
Accesorios y piezas de repuesto
- Sólo deben emplearse accesos y piezas de repuesto originales o autorizados por el fabricante. Los accesos y piezas de repuesto originales garantizan el funciona bajo su autoridad del aparato.
- Podrá encontrar una selección de las piezas de repuesto usadas con más Frequencia al final de las instrucciones de uso.
- En el área de servicios de www.kaercher.com encontrará más información sobre piezas de repuestos.
Declaración de conformidad CE
Por la presente declaramos que laquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su Diseño y tipo constructivo como a la version puesta a la vente por nosotros, las normas BASicas de seguidad y sobre la salute que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaracion perderá su validez en caso de que se realizen modificaciones en laquina sin nuestro consentimiento explcito.
Producto: aspirador en humedo/seco
Modelo: 1.428-xxx
Directivas comunitarias aplicables
Normas armonizadas aplicadas
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
Normas naciales aplicadas
5.957-710
Los abajo firmantes actuan con plenos PODeres y con la debida autorizacion de la direc tion de la Empresa.

H.Jenner
CEO
Persona autorizada para la documentacion:
S. Reiser
| NT 48/1 | ||
| Tensión de red V 220-240 | ||
| Frecuencia Hz 1~50-60 | ||
| Potencia Max. W 1380 | ||
| Potencial nominal W 1200 | ||
| Capacidad del depuesto I 48 | ||
| Cantidad de liquido I 35 | ||
| Cantidad de aire (máx.) I/s 67 | ||
| Depresión (máx.) kPa (mbar) 20,0 (200) | ||
| Categoría de protección -- IPX4 | ||
| Clase de protección II | ||
| Toma de tubo flexible de aspiración (C-DN/C-ID) mm | 35 | |
| Longitud x anchura x alta | mm | 490 x 390 x 780 |
| Peso de funciona bajo típico | kg | 10,5 |
| Temperatura ambiente (máx.) | °C | +40 |
| Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-69 | ||
| Nivel de presión acústica LpA | dB(A) | 72 |
| Inseguridad KpA | dB(A) | 1 |
| Valor de vibración mano-brazo | m/s² | <2,5 |
| Inseguridad K | m/s² | 0,2 |
| Cable de co- nexión a la red | H05VV-F 2x1,0 mm² | |
| No. de pieza | Longitud del cable | |
| EU | 6.647-263.0 | 7,5 m |
| GB | 6.647-264.0 | 7,5 m |
| CH | 6.647-265.0 | 7,5 m |

Leia o manual de manual original antes de utiliser o seu apare-
Verificar se o filtro de cartucho está corre-rectamente montado.
Trocar o除去 cartucho.
Servico de assistencia的技术ica
Normas harmonizadas aplicadas
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3:2013
EN 62233: 2008
EN 50581
Normas{nacionais aplicadas
5.957-710
Accesorii 山 piese de schimb
- Vor fi utilizes numai accesori i si piese de schimb agreate de catre producator. Accesorile originale si piesele deschimb originale constituiie o garantie a faptului cautilajul va putea fiexploatat in condi tii de siguranta si fara defecti uni.
- O selecţie a pieselor de schimb/utilizate cel mai de se găsește la sfărşitol in-structiunilor de Utilizare.
- Informati suplimentare despree piesele de schimb gasiti la www.kaercher.com, in sejunea Service.
ManualFácil