WL 1025 - Control climático TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WL 1025 TECHNOLINE en formato PDF.
| Características técnicas | Controlador climático Techno Line WL 1025, medición de temperatura y humedad |
|---|---|
| Rango de medición de temperatura | -20°C a 60°C |
| Rango de medición de humedad | 20% a 99% |
| Visualización | Pantalla LCD retroiluminada |
| Funciones adicionales | Indicador de confort, reloj, función de memoria |
| Uso | Ideal para el hogar, oficina, invernaderos y otros entornos que requieren control climático |
| Mantenimiento | Limpieza regular del dispositivo, verificación de las pilas |
| Seguridad | No exponer al agua, evitar golpes fuertes |
| Información general | Dispositivo ligero, fácil de instalar y usar |
Preguntas frecuentes - WL 1025 TECHNOLINE
Preguntas de los usuarios sobre WL 1025 TECHNOLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Control climático en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WL 1025 - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WL 1025 de la marca TECHNOLINE.
MANUAL DE USUARIO WL 1025 TECHNOLINE
WL 1025 - Manual de instructaciones

Vista general

A-Pantalla
A1: Alarma de concentracion de CO2
A2: Historial de CO2 en 24 horas
A3: Icono de values máimos
A4: Temperatura
A5: Icono de alarma
A6: Concentración de CO2
A7: Tendencya de concentracion c CO2
A8: Indicador de bateria不平衡
A9: Valoración por-coloredes del CC
A10: Icono de values个小amos
A11: Humedad
A12: Hora
B-Carcasa y botones
B1: Botón de luz “Q”
B2: Botón “-”
B3: Botón “+”
B4: Botón de hora

B5: Toma de alimentación CC
B6: Interruptor "ON/OFF"
Funciones principales
- Reloj de guarzo
- La hora se muestra en FORMAT de 12/24 horas
- Alarma con funciona de posponer el descentador 5 Minutes
- Indicador de temperatura en °C/°F y humedad interiores
- Indicación de concentración de CO2
- Memoria de values MIN/MAX para temperatura, humedad y CO2
- El dióxido de carbono (CO2) se muestra en númeroos y texto
- Histograma de 24 horas del promedio de concentración de CO2
- Indicación de la tendencia de la concentración de dióxido de carbono
- Función de alarma de concentración de CO2
- Calibración manual de la concentración de CO2 y calibración automática de la alarma de CO2
- Función de retroiluminación con quatre niveles (alta-media-baja-apagada)
- Indicación de bateriaía baja e indicación de energia de la bateria de litio integrada
ES2
Primeros pasos: Usar con adaptor USB
- Utilice solo el adaptorador USB incluido para conectar un dispositivo de alimentacion al WL 1025. O use un adaptorador USB de 5,0 V CC/1 A estandar (no incluido) para conectar el cable del adaptorador de USB a una toma de corriente domestica.
- Una vez connectada la alimentación CC, coloque el interruptor “ en la posición ON para encender el producto. Entonces se做不到 todos los iconos de la pantalla y se eschará un pitido doble antes de entrada en modo de funciona normal. Se做不到 una cuentaDSL atras de 60 segundos en pantalla que indica que el sensor de CO2 está inicializando.
Uso con la bateria integrada
- Cuando utilise la alimentación CC durante el uso del aparato, la bateria de litio interna del producto se cargará. Cuando se desconnecte la corriente CC, se utilizes la bateria de litio como alimentación, o también puede encenderlo directamente con alimentación de la bateria de litio. Cuando la bateria de litio está Completely cargada pueda functionar ininterruptidamente durante 5 horas.
Notas
- El sensor de CO2 se inicializará durante 60 segundos y después seactualizarán y做不到arán los values eindicaciones de CO2.
- Coloque el WL 1025 sobre una superficie plana está con suficiente espacio libre por todos los lados. De esta manière, el sensor de CO2 y el sensor higrotérmico del WL 1025 podrán Obtener los最好的 resultados.
- Se recomienda usar la alimentación CC para usos prolongados y no usar la bateria de litio integrada cononga energia.
Configuración de hora y上午
- En el modo de visualización normal, mantenga pulsado el botón “durante 3segundos para acceder al modo de configuración.
Presione el botón "+" o "-" paraaabrear la configuración y presione el botón "para confirmar cada configuración. Mantenga pulsado el botón "+" o "-" para acelerar el proceso yninger al valor desrado más rápido. - La secuencia de configuracion se muestra debajo: Visualizacion de 12/24 horas -> hora -> horas -> hora de la alarma -> horas de la alarma -> unidad de temperatura ^ C / ^ F -> salir
Nota:
- El dispositivo saldrá de la configuración automatística antes de 30segundos sin guardar ningúnajuste y volverá al modo de visualización.
Encendido/apagado de la alarma:
- Pulse el botón “” para encender o apagar la alarma. El icono de alarma se muestra@mueras la alarma está encendida.
Función alarmay posponer descentador:
-
Cuando suena la alarma, el icono de alarma parpadea. Pulse el botón “paraactivarla repeticiúndealarma (el icono de alarma siguesparpadeando en la pantalla y la alarmavuelvaseasonaral cabode 5minutos) o qualquier除外botón para detenerla alarma.La alarmavolverá asonar al misma hora aldia seguidente.
-
Pulse cadaquier botón excepto el botón “ ” cuando la funciona de repetition está activa para evaporar que la alarma vuelva a sonar.
Nota:
- La alarma sonará durante 1 minuto antes de detenerse automatistically si no se ha detenido antes pulsandoomialquier botón.
Temperatura y humedad
- La Frequencia de detectación de la temperatura y la humedad es de 5segundos.
Temperatura y humedad Tmaxima/minima
- En el modo de visualización normal, pulse el botón "+" para ver los values máximo y minimumo de temperatura, humedad y CO2. Se做不到 MAX cuando se visualizan los valuesolestimos y MIN aparecerá cuando se visualizan los valuesminimos.
- Mantenga pulsado el botón "+" durante 2 seguidos cuando visualiza los values máximo yminimum para;borrarlos y empezar a registrarlos de nuevo.
- Los registros máximo yminimumo se borraran y volveran a registrar automatistically a las 0:00 de cada día.
Indicación de la concentración de CO2 y tendencia de CO2
- La concentración de CO2 se muestra en una GRAPHICA de barras de 8 niveles, que cambia de acuerdo con el valor de CO2 medido:
- Según el cambio en la concentración de dióxido de carbono, si aumento en menos de una hora a un valor igual o superior a 100 ppm, la flecha apunta hacía arriba; sicae en menos de una hora a un valor igual o superior a
100 ppm, la flecha apunta hacía abajo; si no supera los 100 ppm en menos de una hora, la flecha apunta en diagonal.
- La Frequencia de detectación de la concentración de dióxido de carbono y la humedad es de 5seguidos.
- Según el valor de concentración de CO2 actual, hay cuatro niveles de valoración del CO2:
EXCELLENT: 400-600 ppm;
GOOD: 601-1000 ppm;
POOR parpadea: 2001 ppm o más
Historial de la concentración de CO2 en 24 horas
- El historial de concentración de CO2 se muestra en una grática de barras de 8 niveles, que cambia de acuerdo con el valor de CO2 medido:
8 barritas: 3501-5000 ppm
7 barritas: 2001-3500 ppm
6 barritas: 1501-2000 ppm
5 barritas: 1001-1500 ppm
4 barritas: 801-1000 ppm
3 barritas: 601-800 ppm
2 barritas: 501-600 ppm
1 barrita: 400-500 ppm
ES7
- El promedio de concentración de CO2 durante 24 horas se muestra brevamente en unaGRAMA de barras: -24 h, -18 h, -12 h, -9 h, -6 h, -3 h, -0 h.
Calibración de CO2:
El sensor tiene una calibración automática y, por lo tanto, se pueda utilizar de inmediato. Se recomienda esta variante de uso. también es possible una calibración manual.
Función de calibración manual:
-
En el modo de visualización normal, mantenga pulsado el botón "+" durante 2segundos para acceder al modo de calibración manual. Entonces, pueda pulsar " " para confirmar la entrada, pueda pulsar "+" o no pulsar el botón durante 30segundos para salir del modo de calibración manual.
-
El tiempo de operación del modo de calibración manual es de 20amiclos. Durante la operación, pueda pulsar "+" para salir.
Alarma de concentracion de dióxido de carbono:
- Pulse “-” para activar o desactivar la funciona de alarma.
- Mantenga pulsado “-” durante 2segundos para introducir la configuracion de alarmapor concentracion de CO2. El valor de concentracion de CO2 parpadea. Pulse el boton "+"o“-”paraajustar.
- Pulse “ ” para confirmar y salir del modo de ajuste, o también puede guardar el ajuste yocular del modo de ajuste si no pulsa ningún botón durante 30segundos.
Notas:
- El sensor de dióxido de carbono puede tener una derives del valor cero y la precision de detectación pourrait verse reducida debido al transporte, vibraciones, desgaste y otros motivos. Se debelear a cabo una calibración manual para corregir dicha deriva y restaurar la precision del sensor. Durante el proceso de calibración, colque el producto en un entorno con un nivel de concentración atmosférica de CO2 de exteriores (unos 400 ppm) para garantizar que la concentración de CO2 del entorno sea estable.
- El sensor de dióxido de carbono puede tener una Derived valor cero y la precision de detectación pueda verse reducida debido al transporte, vibraciones, desgaste y
otros motivos, por lo que el sensor corregirá la deriva mediante un algoitmo de calibración automática integrado. Aproximadamente 48 horas después de activar el sensor, se almacenarán los values minimums de concentración de dióxido de carbono de las 48 horas anteriores para modifier el valor Basicsico de la concentración de dióxido de carbono atmósfrérico exterior (aproximadamente 400 ppm). Los values de concentración de CO2 se almacenarán durante 7 días para aproximarse a la concentración de CO2 exterior de referencia (aprox. 400 ppm). El ciclo se repetirá durante 7 días. Compruebe si la concentración de CO2 se incluye en el nivel atmósfrérico exterior (aproximadamente 400 ppm) para recalibrar durante la 48 hora seguides al起初 del sensor y para un funciona continuo de 7 días.
- Coloque el interruptor de encendido en ON y conecte el producto con el adaptor USB a una fuente de alimentación. De este modo seactivará el sensor. Si se muestra el símbolo de bateria bajo cuando se usa la bateria de litio como alimentación, el sensor seactivará cuando se vuelva a connectar la alimentación CC.
- La funciona de calibración automática esADECuada para personasactivas en la oficina, en casa o que hagan Actividades no afectadas por el clima y personas que
ES10
disfruten de un entorno bien ventilado. No es apto para invernaderos agricolas, granjas, almacenes y otros lugarares similares.
- Durante la detectación de dióxido de carbono, evite la vibración del producto y el soplado directo sobre el sensor por parte de vientos fuertes, que pueda causar la desviación del valor de detectación de dióxido de carbono.
Niveles de brillo de la retroiluminación:
- Toque “ ” para alternar el nivel de retroiluminación, con un total de在哪吒 niveles (alto - medio - bajo - apagado).
Indicador de bateria不平衡:
- El indicator de bateriaía baja “ ” se做不到 cuando la bateriaía se está agotando.
- El producto desactivará la función de retroiluminación, detectación de dióxido de carbono, etc. para garantizar el funciona continuo de la función de hora.
- Utilice el adaptor USB para alimentar el monitor y recargar la batería integrada a fin de evaporar perdir la configuración realizada anteimortmente.
- En el proceso deonga de la bateria integrada, el symbolo de bateria bajo "se muestra desplazandose, y el symbolo de bateria queda oculto una vez cargada por
complete.
Reinicio manual:
- Coloque el interruptor de encendido en OFF para apagar el monitor ywhelming a colocarlo en ON para encenderlo. De esta forma se restableceran los ajustes de fabrica del monitor.
- El WL 1025 no debe colocarse en un entorno contaminado durante mucho tiempo (por exemple: cajas selladas, enternos contaminados).
- Antes de utiliser el WL 1025, deben colocarse en un entorno bien ventilado para que funciona durante más de 1 hora para garantizar lecturesas precisas.
Resolución de problemas:
- No toque el sensor ni guarde el articulo en materiales de embalaje con olor fuerte, para no afectar la precision del sensor.
- El WL 1025 no debe colocarse en un entorno contaminado durante mucho tiempo (por exemple: cajas selladas, enternos contaminados).
- Antes de utiliser el WL 1025, deben colocarse en un entorno bien ventilado para que funciona durante más de 1 hora para garantizarlectureuras precisas.
ES12
Declaración de conformidad
Por la presente, Technotrade declara que este producto, WL 1025, cumple con los requisitos esencias y除外 dispositions relevantes de la directiva 2014/53/UE y RoHS 2011/65/CE. Puede encontrar la declaracion de conformidad de la UE original en: www.technoline.de/doc/4029665410258
Especificaiones del producto
Margon de medida de la humedad: 1% -99% Resolucion de humedad: 1 %
Margon de medida de la temperatura: -9,9 a 50^ , inferior a -9,9 °C muestra LL, superior a 50^ muestra HH.
Resolución de la temperatura: 0,1 °C
Rango de detectación de CO2: 400-5000 ppm
Alimentación: 5,0 V CC 600 mA
Precauciones
- Este articulo está Diseñado para usarse solo en interiores.
- No someta el articulo a una fuerza excessiva ni a golpes.
- No exponga el articulo a temperatas extremas, luz solar directa, polvo o humedad.
No lasumerja en el agua. - Evite que entre en contacto con materiales corrosivos.
- Noarrojeestearticuloalfuego,yaquepuedeexplotar.
- No abra la carcasa trasera interior ni altere nunca componente de este articulo.
jUse el producto unicamente para la finalidad prevista!
Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos

Este símbolo indica que debe eliminar los dispositivos electricos independiente de los residuos domesticos generales cuando(LLiguen al final de su vidautil.Lleve su articulo a su punto de recogida de residuos o su centro de reciclaje local. Este es de aplicacion en todos los paises de la Union Europea y enotherspaises no europeos con planta de recogida selectiva de basuras.
ManualFácil