SH050E - Cortapelos BABYLISS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SH050E BABYLISS en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BABYLISS SH050E - page 24
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BABYLISS

Modelo : SH050E

Categoría : Cortapelos

Características técnicas No especificadas
Uso No especificado
Mantenimiento y reparación No especificado
Seguridad No especificada
Información general No especificada

Preguntas frecuentes - SH050E BABYLISS

¿Cómo usar correctamente el BABYLISS SH050E?
Para usar el BABYLISS SH050E, conecte el dispositivo, seleccione la temperatura deseada y páselo lentamente sobre su cabello en secciones para obtener los mejores resultados.
¿Cuál es la temperatura máxima del BABYLISS SH050E?
La temperatura máxima del BABYLISS SH050E es de 2006C.
¿Cómo limpiar el BABYLISS SH050E?
Desconecte el dispositivo y déjelo enfriar. Limpie las superficies externas con un paño suave y húmedo. No sumerja el dispositivo en agua.
¿El BABYLISS SH050E es adecuado para todo tipo de cabello?
Sí, el BABYLISS SH050E es adecuado para todo tipo de cabello, pero se recomienda ajustar la temperatura según la textura de su cabello.
¿Qué hacer si el BABYLISS SH050E no calienta?
Verifique que el dispositivo esté bien conectado y que el enchufe funcione. Si el problema persiste, contacte con el servicio de atención al cliente de BABYLISS.
¿El BABYLISS SH050E tiene función de apagado automático?
Sí, el BABYLISS SH050E está equipado con una función de apagado automático para garantizar la seguridad del usuario.
¿Puedo usar productos para peinar antes de usar el BABYLISS SH050E?
Sí, pero asegúrese de que los productos sean adecuados para su uso con dispositivos calientes y déjelos secar antes de usar el BABYLISS SH050E.
¿Cuál es la garantía del BABYLISS SH050E?
El BABYLISS SH050E generalmente está cubierto por una garantía de 2 años, pero esto puede variar según el punto de venta.
¿Cómo ajustar la temperatura en el BABYLISS SH050E?
Use los botones de ajuste ubicados en el dispositivo para aumentar o disminuir la temperatura según sus necesidades.
¿El BABYLISS SH050E es portátil?
Sí, el BABYLISS SH050E es ligero y compacto, lo que lo hace fácil de transportar.

Descarga las instrucciones para tu Cortapelos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SH050E - BABYLISS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SH050E de la marca BABYLISS.

MANUAL DE USUARIO SH050E BABYLISS

  • ATENCIÓN: Las bolsas de polietileno que contienen el producto o su embalaje pueden ser peligrosas. Mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y los niños. No las utilice en cunas, camas de niños, cochecitos o parques de bebé. La fi na película puede quedarse pegada en la nariz y la boca, e impedir la respiración. Una bolsa no es un juguete.
  • Apta para su uso en la bañera o bajo la ducha.
  • ATENCIÓN: antes de limpiar la base de carga, desconecte el cable de alimentación.
  • Si va a utilizarse el aparato en el baño, la base de carga y/o el adaptador del aparato deben situarse a una cierta distancia de los puntos de agua para así evitar que caigan en ella. Para garantizar una mayor protección, se aconseja utilizar un dispositivo de corriente diferencial residual (DDR) no superior a 30 mA en el circuito de alimentación eléctrica del baño. Pida consejo a su instalador.
  • Utilice exclusivamente el adaptador incluido para usar o cargar el aparato.
  • Si el adaptador o el cable de alimentación están dañados, el fabricante, el servicio técnico posventa o una persona de cualifi cación similar deberán sustituirlo para evitar situaciones peligrosas.
  • No utilice el aparato si se ha caído o si parece que ha sufrido algún daño.
  • No deje el aparato sin supervisión mientras esté enchufado o encendido.
  • No utilice accesorios que no sean los recomendados por BaByliss.
  • Desenchufe el aparato después de cada uso salvo en caso de carga.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años de edad y mayores, y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas que no tengan experiencia o conocimientos sufi cientes, siempre que estén bajo supervisión o que hayan recibido las instrucciones necesarias para utilizar el aparato con total seguridad y que comprendan claramente los peligros inherentes a la utilización del aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no podrán limpiar ni realizar tareas de mantenimiento en el aparato sin supervisión.
  • Para no dañar el cordón, evite enrollarlo alrededor del aparato y trate de guardarlo sin retorcerlo ni plegarlo. FIN DE VIDA ÚTIL DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS En interés de todos, y para participar activamente en los esfuerzos colectivos de protección del medio ambiente:
  • No se deshaga de estos productos junto con la basura doméstica.
  • Utilice los sistemas de recogida que se encuentren a su disposición en su país. De esta forma, algunos materiales podrán recuperarse o reciclarse.46 47 RECICLAJE DE LAS BATERÍAS RECARGABLES Y LAS PILAS Antes de deshacerse del aparato, extraiga las pilas y las baterías y llévelas a un lugar destinado para ello. Compruebe antes que las pilas y las baterías estén totalmente descargadas. Para cualquier información sobre el modo de extraer las baterías y las pilas, póngase en contacto con BaByliss. http://www.babyliss.com

Mantenimiento de barbas semilargas y cortas Consulte las consignas de seguridad antes de utilizar el aparato.

CARACTERÍSTICAS DEL APARATO

  • Cabezal de triple cuchilla rotatoria para un corte limpio y preciso, incluso en los puntos más inaccesibles de la cara y del cuello (1). - cuchilla ja: revestimiento de titanio - cuchilla móvil: acero inoxidable
  • Peines circulares integrados (2) para crear diferentes tipos de barbas con 50 alturas diferentes: - de 0,4 mm a 10 mm con una precisión de 0,2 mm - de 10 a 12 mm con una precisión de 1 mm
  • Botones + y -: ajuste motorizado ultrapreciso de la altura de corte (3).
  • Botón : funciones de marcha-paro (4).
  • Botón de limpieza : para una limpieza en profundidad del aparato (5).
  • Botón Parkin (6): - para guardar el aparato de manera óptima después de su uso. - para bloquear el aparato
  • Pantalla LED, donde se muestra: - la altura de corte (7) - el tiempo de utilización restante (8) - el símbolo de cronómetro de recordatorio de carga (9) - la señal de limpieza (10) - la señal de Parking (11)
  • Recargable – uso sin cable.
  • Sistema de carga rápida: - una carga de 90 minutos = 40 minutos de uso - una carga rápida de 5 minutos = 3 minutos de uso
  • Puede usarse en la ducha.
  • Función memoria: memorización de la última altura de corte seleccionada.
  • Accesorios: adaptador, base para cargar y dejar el aparato, frasco de aceite, cepillo de limpieza.

Coloque el aparato apagado en la base de carga. La pantalla LED se iluminará y, al cabo de unos momentos, indicará el tiempo de utilización restante aproximado. La indicación del tiempo de utilización restante parpadea hasta alcanzar la capacidad máxima, que es de 40 minutos. Nota:

  • Antes de utilizar el aparato por primera vez, deberá cargarlo durante tres horas. La duración de las cargas completas siguientes es de 90 minutos.
  • Una carga completa permite utilizar el cortapelo durante 40 minutos. Una carga rápida de 5 minutos permite utilizar el aparato durante aproximadamente 348 49 minutos.
  • Cuando la pantalla muestra un tiempo de utilización restante de 5 minutos («05»), el símbolo de cronómetro cambia de naranja a rojo y la indicación del tiempo de utilización restante parpadea, lo que signi ca que debe colocar el aparato en la base de carga para cargarlo.

Para poner el aparato en marcha,

Asegúrese de que el cabezal esté completamente seco antes de utilizar el aparato.

Pulse una vez el botón Se indican la altura de corte y el tiempo de utilización restante aproximado.

Seleccione la altura de corte deseada con los botones + y –.

Pulse otra vez el botón . El motor empezará a girar. Ya puede utilizar el aparato.

Para apagar el aparato, mantenga pulsado el botón durante unos dos segundos. La próxima vez que use el aparato, este recordará la altura de corte seleccionada. Pulse dos veces el botón para volver a poner el aparato en marcha. Nota:

  • Al cabo de 60 segundos sin manipular el aparato, la pantalla LED se apaga automáticamente.
  • Para poner el aparato en modo de espera, pulse una vez el botón

Consejos de uso: - Para su comodidad, el aparato puede utilizarse de manera multidireccional. Puede realizar movimientos circulares o de vaivén con el aparato tanto en la cara como en el cuello. Es posible que necesite un cierto tiempo para familiarizarse con el aparato, pero su uso pasará rápidamente a ser algo muy cómodo e intuitivo. - Si desea pasar de una barba semilarga (+/- 15 mm de longitud) a una barba de tres días (de una longitud de aproximadamente 1 mm), se aconseja realizar el corte en varias veces. Por ejemplo: para pasar de una barba de 10 mm a una barba de 1 mm, realice en primer lugar un corte a 6 mm de altura. Seguidamente, una vez haya terminado, realice un segundo corte a 1 mm. - En el caso de una barba de más de 20 mm de longitud, se aconseja cortarla a una altura aproximada de 15 mm antes de utilizar el aparato. - Para cortar el bigote o las patillas, tense bien la piel de la zona en cuestión y utilice una única cuchilla rotatoria para una mayor precisión. - Para recortar unos contornos limpios y precisos, se aconseja utilizar un cortapelo para barba de BaByliss y/o un cortapelo de acabado y/o una maquinilla. LIMPIEZA Para una buena limpieza del aparato

Compruebe que el aparato esté encendido y pulse el botón de limpieza . El aparato iniciará el ciclo de limpieza: La pantalla LED mostrará el símbolo de limpieza . El cabezal del aparato realiza tres movimientos de vaivén para así poder eliminar los pelos más fácilmente.

Sacuda con cuidado el aparato en el lavabo para eliminar el máximo de pelos y residuos.

También existe la posibilidad de poner el aparato en marcha con el botón para una limpieza más e caz bajo el agua corriente.

Ponga el cabezal del aparato bajo el agua corriente, con el cabezal alternativamente hacia arriba y hacia abajo, con el aparato siempre en marcha, para eliminar los pelos restantes. Haga pasar el chorro del grifo por todos los intersticios y por cada uno de los tres ori cios del cabezal. Nota

  • Para prolongar la limpieza del aparato bajo el agua corriente, una vez haya terminado el ciclo de limpieza puede pulsar dos veces el botón de limpieza para que el ciclo vuelva a empezar.
  • Si desea interrumpir el ciclo de limpieza, pulse una vez el botón de limpieza para volver directamente a la última altura de corte seleccionada. Vuelva a jar el cabezal para poder utilizar de nuevo el aparato.
  • Se recomienda realizar la limpieza del aparato después de cada uso y antes de guardarlo.
  • Si la pantalla LED muestra el símbolo de limpieza al pulsar el botón , signi ca que el aparato no se ha limpiado después de 15 minutos de uso acumulados. Pulse el botón de limpieza y realice la limpieza del aparato tal como se ha descrito.
  • Después de la limpieza, se aconseja pulsar el botón Parking (consulte la sección en la que se explica cómo guardar el aparato) para guardar el aparato.
  • Se recomienda poner unas cuantas gotas de aceite en las cuchillas después de la utilización para que el aparato funcione de manera óptima.

Compruebe que el aparato esté encendido y pulse el botón Parking . La pantalla LED mostrará el símbolo Parking . El cabezal del aparato se libera y vuelve a bajar, arrastrando con él los peines, para colocarse en la posición Parking, que es la posición ideal para proteger las cuchillas y los peines del aparato antes de guardarlo. Nota

  • Si no realiza la limpieza del aparato antes de pulsar el botón Parking , la señal de limpieza parpadea para recordarle que debe limpiar el aparto antes de guardarlo.

Seguidamente, ponga el aparato aún húmedo en la base.50 51

Este aparato dispone de una función que memoriza la última altura de corte elegida. Al volver a utilizar el aparato, los peines se situarán automáticamente a la altura de corte seleccionada la última vez. BLOQUEO El aparato incorpora una función bloqueo que impide ponerlo en marcha y activar los botones de manera accidental, por ejemplo en sus desplazamientos.

Para activar el bloqueo Mantenga pulsado el botón Parking hasta que la señal de bloqueo parpadee. La función de bloqueo ya estará activada. Nota: Esta operación puede durar unos diez segundos La señal Parking se enciende Los tres peines suben poco a poco El cabezal del aparato se libera y vuelve a bajar, arrastrando con él los peines La señal de bloqueo parpadea y la pantalla LED se apaga.

Para desactivar el bloqueo Mantenga pulsado el botón Parking hasta que la pantalla muestre una cuenta atrás de 3 a 1, la señal de bloqueo parpadee y se indiquen la altura de corte y el tiempo de uso restante. La función de bloqueo está desactivada. Ya puede volver a utilizar el aparato. Nota:

  • El boqueo se desactiva automáticamente al poner el aparato sobre su base.
  • También es posible desbloquear el aparato con el botón

SUSTITUCIÓN DE LOS CABEZALES DE CORTE Para mantener las prestaciones de su producto, se aconseja cambiar los cabezales de corte todos los años. En las tiendas y en el servicio al consumidor de BaByliss encontrará un kit, con la referencia BaByliss SH050E, que consta de tres cabezales de corte y de todas las herramientas necesarias. REPARACIÓN Problema Posible causa Solución La pantalla LED muestra «HI» o «LO». El adaptador utilizado no es adecuado para cargar el aparato. Compruebe que utiliza el adaptador entregado con el aparato para cargarlo. La pantalla LED muestra «ER». Se ha producido un problema durante la carga del aparato. Retire el aparato de la base durante una hora. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio posventa de BaByliss. La pantalla LED muestra el símbolo de limpieza intermitente al pulsar el botón

No se ha limpiado el aparato después de 15 minutos de utilización acumulados. Pulse el botón de limpieza y realice la limpieza del aparato tal como se describe en la sección de limpieza. El cabezal del aparato no se libera al pulsar el botón de limpieza o el botón Parking El mecanismo automático de elevación del cabezal del aparato, que se activa con el botón de limpieza

el botón Parking , está bloqueado por pelos o por impurezas. Puede levantar el cabezal manualmente pulsando a la vez con dos dedos las muescas de la parte anterior y posterior del aparato. A continuación, pulse el botón de limpieza y ponga el cabezal del aparato bajo el agua corriente, tal como se indica en la sección de limpieza, o bien pulse el botón Parking para guardar el aparato de manera óptima. Durante la utilización, el cabezal del aparato se eleva y el motor se para. Ha pulsado sin querer el botón de limpieza o el botón Parking mientras está utilizando el aparato. Pulse de nuevo el botón de limpieza o Parking para que el aparato vuelva a la posición deseada. Nota: si el cabezal del aparato se libera, vuelva a fi jarlo.52 53 PORTUGUÊS LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR O APARELHO!